Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| This computer is superior to that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| She has an eye for beauty. | 彼女は美的感覚に優れている。 | |
| This duty has priority over all others. | この任務はすべての任務に優先する。 | |
| I spoke to the actress herself. | 私はその女優本人に話しかけた。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだった。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | |
| Her work is superior to mine. | 彼女の作品は私のより優れている。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| He graduated from Yale with honors in 1921. | 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 | |
| The new team has the capability to win. | 新しいチームには優勝する力がある。 | |
| She is excellent in English. | 彼女は英語に優れている。 | |
| A new actor was billed to appear as Hamlet. | 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 | |
| She said in a gentle voice. | 彼女は優しい声で言った。 | |
| The teenage actress has quite a few fans. | その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。 | |
| How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? | エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| The university has turned out competent doctors. | その大学は優秀な医師を世に送り出した。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | |
| His career as a journalist was full of distinguished achievements. | ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語では私より優れている。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. | 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| Who do you think will win the tournament? | 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| Ladies first. | 女性優先。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 彼は数学で私に優っている。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| The actor has a hideaway in Colorado. | その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| Her voice was soft and beautiful. | 彼女の声は優しく綺麗だった。 | |
| I think your favourite actress is in it. | あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| She is kind to him. | 彼女は彼に優しい。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| Why are you this nice to me? | どうしてそんなに優しくしてくれるの? | |
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. | あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 | |
| She aimed to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| Fire engines have priority over other vehicles. | 消防車はほかの乗り物に優先する。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| He is an actor. | 彼は俳優です。 | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 | |
| She has always been a popular actress. | 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| He won first prize as a result of his great effort. | 彼は大変な努力の結果として優勝した。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| Why are you kind only for me? | どうして私にだけ優しくしてくれるの? | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| She is famous as an actress. | 彼女は女優として有名です。 | |
| The actress made her debut when she was eight. | その女優のデビューは8歳の時でした。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. | つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. | トラに比べれば熊は優しい動物です。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| You should not feel superior to other people. | 他人に対して優越感を持ってはいけない。 | |
| She was an actress and was treated as such. | 彼女は女優であり、それとして扱われた。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| She is one of the best ballerinas in the world. | 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 | |
| Be nice to her. | 彼女に優しくしてあげなさいよ。 | |
| We must put safety before anything else. | 何よりも安全を優先しなければならない。 | |
| He gave her a fond look. | 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 | |
| This camera is small, but very good. | このカメラは小さいが、大変優れている。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |