Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be nice to her. | 彼女に優しくしてあげなさいよ。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| He is superior to his competitors in everything. | 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| She's a better leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| Who do you think will win the tournament? | 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 | |
| She is gentle to animals. | 彼女は動物に対して優しい。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| I can't tell which work is better than the other. | それらの作品には優劣をつけがたい。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| My mother gazed at me fondly. | 母は優しい目で私を見た。 | |
| He is not less diligent than she. | 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 | |
| She is one of the best ballerinas in the world. | 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 | |
| He should be given preference over the others. | 彼は他の人より優先されるべきだ。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| Our teacher is at once stern and kindly. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| He is a tennis champion. | 彼はテニスの優勝者です。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| She will grow up to be a very good pianist. | 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても優秀な医者だ。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| She is graceful. | 彼女は優雅だ。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| He flattered himself that he was the best actor. | 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 | |
| He's what we call an honor student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. | こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 | |
| I think that actress is one of the most beautiful women on earth. | あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly at that time. | あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 | |
| This book is written in easy English. | この本は優しい英語で書かれている。 | |
| He made the actress his wife. | 彼はその女優を妻にしました。 | |
| It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. | 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| This is beyond comparison. | このほうが比べものにならないほど優れている。 | |
| The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。 | |
| He is a kind person. | 彼は優しい人です。 | |
| This book is written in easy English for beginners to understand. | この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 | |
| The actor is two years senior to me. | その俳優は私より2歳年上だ。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| Speak gently to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| I will never forget that kind, loving woman. | 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| Please speak kindly to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| It was said that the lady had been an actress. | その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語では私より優れている。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| She is not less beautiful than her sister. | 彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| Do you think the Braves will take the series? | アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| Aoi is a good dancer. | 葵さんは優れたダンサーです。 | |
| It was said that that lady was an actress. | その婦人は女優であるといわれていた。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| I don't think that the Giants will be the champions this year. | 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 | |
| The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. | もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 | |
| Our team is gaining ground. | 我々のチームが優勢になりつつある。 | |
| He is kind. | 優しい人です。 | |
| The actor came out from behind the curtain. | その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 | |
| All her motions were graceful. | 彼女の動作はすべて優美だ。 | |
| He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. | 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| Everybody at the party was charmed with her grace. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| His indecision sowed the seeds of future trouble. | 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| We must put safety before anything else. | 何よりも安全を優先しなければならない。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| That team has little, if any, chance of winning. | あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |