Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| You cannot be too good to your parents. | 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。 | |
| "I have a very sweet husband," said Mary. | 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 | |
| Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. | 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 | |
| My sister, a university student, won first prize in the speech contest. | 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 | |
| He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| She spoke with a soft voice. | 彼女は優しい声で話した。 | |
| As far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. | 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 | |
| Your pitching is far superior to mine. | 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| Why are you this nice to me? | どうしてそんなに優しくしてくれるの? | |
| Please speak kindly to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. | はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| I once saw the actress at a distance. | その女優の事は遠くから見たことがある。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| Haru's always been like that; he's very kind at heart. | ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても優秀な医者だ。 | |
| She has such a kind heart. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| Our team is gaining ground. | 我々のチームが優勢になりつつある。 | |
| When will Yuko come to Denver? | 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 | |
| I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| He was a kind master to his servants. | 彼は使用人に優しい雇い主だった。 | |
| She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. | 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| Congratulations on coming first in the competition. | その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 | |
| The doctor is gentle with his patients. | あの医者は患者に優しい。 | |
| Be silent, or say something better than silence. | 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| She is not only beautiful but also kind to everybody. | 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 | |
| Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. | 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 | |
| People who think they can do anything are generally good for nothing. | 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 | |
| They are superior to us in learning. | 彼らは私達よりも学識が優れている。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| The actor really played cowboy roles better than any other actor. | 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 | |
| Do you think the Braves will take the series? | アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| You should not feel superior to other people. | 他人に対して優越感を持ってはいけない。 | |
| Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. | 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| He graduated from Yale with honors in 1921. | 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 | |
| It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. | 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| He is kind. | 優しい人です。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. | SCOTT株式会社の株は優良株です。 | |
| Why are you kind only for me? | どうして私にだけ優しくしてくれるの? | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| Miss Young is very kind. | ヤング先生はとても優しい。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |
| Harry is an American actor. | ハリーはアメリカの俳優です。 | |
| He is not less diligent than she. | 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| She is gracious to everyone. | 彼女は誰にも優しい。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットに優しい。 | |
| She is kindhearted by nature. | 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. | 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| She is by far the best player in that country. | ずば抜けて優秀な選手。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| He graduated from Harvard University with honors. | 彼は優等でハーバードを卒業した。 | |
| He is better than anyone else. | 彼は他の誰より優れています。 | |
| This duty has priority over all others. | この任務はすべての任務に優先する。 | |
| What a tender heart she has. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| Who do you think will win this year's Super Bowl? | 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 | |