UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '優'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was said that the lady had been an actress.その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
She won the contest.彼女はそのコンテストで優勝した。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
She embraced her brother warmly.彼女は優しく弟を抱きしめた。
The actor went up in his lines on the stage.その俳優は舞台でせりふを忘れた。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
People say she was an actress when she was young.あの人は若いころは女優をしていたそうです。
She danced with a grace that surprised us all.彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
I found it impossible to win the championship.私は優勝するのは不可能だとわかった。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
He excels in mathematics.彼は数学が優れている。
Besides being an actress, she was a famous painter.彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He is superior to me in English.彼は英語では私より優れている。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Mary is very gentle with her baby sister.メアリーはベビーシッターにとても優しい。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
Who do you think will win this year's Super Bowl?今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
The doctor is gentle with his patients.あの医者は患者に優しい。
Aoi is a good dancer.葵さんは優れたダンサーです。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
She won the one hundred meter race.彼女はその100メートル競争で優勝した。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
You are actresses.貴方達は、女優です。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
I once saw the actress at a distance.その女優の事は遠くから見たことがある。
We use only the best brand of wine.私たちはワインは最優良品のみ使っている。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Lesson Two is easy.第2課は優しい。
The actress is popular with young people.その女優は若者に人気がある。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Be kind to her, Bill.彼女に優しくしてやれよ、ビル。
There is nothing like summer and ice cream.夏とアイスクリームに優るものはありません。
She aspired to become an actress.彼女は女優になることを志した。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
He is the very best baseball player in our school.彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
They regarded him as a good scholar.彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
He is an actor.彼は俳優です。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
The actress was dressed beautifully.その女優は美しい衣装をつけていた。
I have a friend whose father is a famous actor.父親が有名俳優の友達がいます。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
She was dressed after the fashion of an actress.彼女は女優風に装っていた。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License