Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From a movie star he became a statesman. 彼は映画俳優から政治家になった。 The writer has an excellent style. あの作家の文体は優れている。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 What a good dancer Aoi is! 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 The actor went up in his lines on the stage. その俳優は舞台でせりふを忘れた。 Ann has a kind heart. アンは心が優しい。 He has a kind expression. 彼は優しい顔付きをしている。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 The girls were all excited at the thought of meeting the actor. 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 Lola danced with grace. ローラは優雅におどった。 He graduated from a senior high school with honors. 彼は優等で高校を卒業した。 She intended to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 Is it easy for me to solve this problem? この問題を解くのは私にとって優しい。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 You cannot be too good to your parents. 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。 She gave him a tender kiss. 彼女は彼に優しくキスをした。 He is superior in learning to me. 彼は私より学識が優れている。 She has a kind heart. 彼女は優しい心を持っています。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 Her voice was soft and beautiful. 彼女の声は優しく綺麗だった。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 As a pianist, he's much better than I am. ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 He's what we call an honor student. 彼はいわゆる優等生だ。 The public neglected his genius for many years. 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 Ladies first. 女性優先。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 He seems to have been a very popular actor when he was young. 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 He is an actor. 彼は俳優です。 She said with deepest tenderness, "Are you all right"? 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 She has such a kind heart. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 People say she was an actress when she was young. あの人は若いころは女優をしていたそうです。 He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 He showed exceptional ability in mathematics. 彼は数学に優れた能力を示した。 She realized her ambition to be an actress. 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 I found the problem was easy. その問題はやってみたら優しいことが分かった。 He became a famous actor. 彼は有名な俳優になりました。 His brother is a very capable doctor. 彼の兄はとても優秀な医者だ。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere. うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。 The team won the championship for five years running. チームは5年間連続して優勝した。 His paper is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 The two parts were played by one and the same actress. その2つの役は同一の女優によって演じられた。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 The violinist has excellent technique. そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful. あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。 Who do you think will win this year's Super Bowl? 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 His kind words comforted me very much. 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 He became acquainted with the actor. 彼はその俳優と知り合いになった。 Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 The actress tore up her contract angrily. 女優は怒って契約を破棄した。 He's gentle with our pets. 彼はペットに優しい。 He is not less diligent than she. 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 I once rivaled him for the championship. 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 Let me congratulate you on your victory in the tournament. トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 The actress has a very beautiful name. その女優にはとても美しい名前がある。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 She has always been a popular actress. 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 This car was selected the "car of the year". この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 I think this suit is much superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 He married an actress. 彼は女優と結婚した。 I think this suit is vastly superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 Do be kind to your children! 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 It took a load off my mind when our team won the championship. チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 He has a great admiration for actor Olivier. 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 There is nothing like summer and ice cream. 夏とアイスクリームに優るものはありません。 She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 She has a gentle heart. 彼女は心が優しい。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 I spoke to the actress herself. 私はその女優本人に話しかけた。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 She is not so much an actress as a singer. 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 His paper is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 The girl has a soft heart. その娘は心が優しい。 She will grow up to be a very good pianist. 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 Please speak kindly to everyone. みんなには優しく話してください。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 She is said to have been an actress about twenty years ago. 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。