Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| It was said that the lady had been an actress. | その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| His work was acceptable, but far from excellent. | 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| Our teacher is strict, and yet, he is kind. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| There is nothing like summer and ice cream. | 夏とアイスクリームに優るものはありません。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| Our team is gaining ground. | 我々のチームが優勢になりつつある。 | |
| The human race is dominant on earth. | 人類は地球上で最も優勢である。 | |
| It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. | 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| Tom is an excellent cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| She said with deepest tenderness, "Are you all right"? | 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 | |
| I hear she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. | 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| Be kind to her, Bill. | 彼女に優しくしてやれよ、ビル。 | |
| As far as I know, he's an excellent student. | 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| She spoke with a soft voice. | 彼女は優しい声で話した。 | |
| Her wish is to be an actress. | 彼女の望みは女優になることです。 | |
| He is strict yet kind. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| Our teacher is not always kind to us. | 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 | |
| She gave him a tender kiss. | 彼女は彼に優しくキスをした。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| She's a better leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| Luckily, he won the championship. | 幸運にも彼は優勝した。 | |
| I think country life is superior to city life in some respects. | 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 | |
| He is better than any other player in the team. | 彼はチームの誰より優秀な選手です。 | |
| She has always been a popular actress. | 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの好きな俳優は誰ですか。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語は私より優れている。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| A boxer and an actor are coming toward us. | ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。 | |
| I regret that I have never been kind to him. | 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| His indecision sowed the seeds of future trouble. | 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 | |
| Lola danced with grace. | ローラは優雅におどった。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| You should put safety before everything else. | 何よりも安全を優先すべきだ。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. | もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 | |
| You should not feel superior to other people. | 他人に対して優越感を持ってはいけない。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| This computer is better than that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| All her motions were graceful. | 彼女の動作はすべて優美だ。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| They were attacking against overwhelming odds. | 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| He is a waiter and also an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| He is a student at Yushu High School. | 彼は優秀高校の生徒である。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. | トラに比べれば熊は優しい動物です。 | |
| He is not less diligent than she. | 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 | |
| He became acquainted with the actor. | 彼はその俳優と知り合いになった。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| My brother has been friendly to him. | 弟は彼に優しくしてきた。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| He gave her a fond look. | 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだったのに。 | |
| I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します。 | |
| What a tender heart she has. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| He should be given preference over the others. | 彼は他の人より優先されるべきだ。 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |