UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '優'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The actor has a large yacht.その俳優は大きなヨットを所有している。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
We use only the best brand of wine.私たちはワインは最優良品のみ使っている。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
She spoke with a soft voice.彼女は優しい声で話した。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Both men and women won the tennis championship.男女ともテニスに優勝した。
The actress was dressed beautifully.その女優は美しい衣装をつけていた。
He is among the best jazz singers.彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
Yoko danced with a grace that surprised us.洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
He is kind.優しい人です。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
My mother was once a champion swimmer.母はかつて水泳で優勝したことがある。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
As a businessman he is far above me.実業家として彼は私よりはるかに優れている。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Tom is an excellent cricket player.トムは優秀なクリケット選手だ。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
He became the finest actor on the American stage.彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
She looks very elegant.彼女はとても優雅に見える。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
He is likely to win the championship.彼が優勝しそうだ。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
I hear that she's a famous actress.彼女は有名な女優だそうだ。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Father embraced Mother lovingly.父は母のことを優しく抱きしめた。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
Do you think the Braves will take the series?アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
He lacks the talent to be an actor.彼には俳優になる才能がない。
This watch is superior to that one.この時計はあの時計よりも優れている。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
She had a picture taken with an actor.彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
The actress has a very beautiful name.その女優にはとても美しい名前がある。
Miss Young is very kind.ヤング先生はとても優しい。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
The politician first made a name for himself as an actor.その政治家は最初に男優として名をあげた。
He is as good as any player on our team.彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
You are very nice.あなたはとても優しい。
She aimed to become an actress.彼女は女優になることを志した。
She is said to have been an actress about twenty years ago.彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
She gave him a tender kiss.彼女は彼に優しくキスをした。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
To tell the truth, that actor is married.実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
To our surprise, he won the grand prize.私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
I can't tell which work is better than the other.それらの作品には優劣をつけがたい。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
He won the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
I will never forget that kind, loving woman.彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
The violinist has excellent technique.そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。
They regarded him as a good scholar.彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
His team is likely to win.おそらく彼のチームが優勝するだろう。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
An ugly duckling became a graceful swan.醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License