He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
She is said to have been an actress about twenty years ago.
彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
She is excellent in composition.
彼女は作文が優秀だ。
She aimed to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
The actor went up in his lines on the stage.
その俳優は舞台でせりふを忘れた。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
As far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
Ann has a kind heart.
アンは心が優しい。
He is at his best in this work.
彼はこの作品が一番優れている。
The new model is featured by higher power and speed.
新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
I hear she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
He is a waiter and also an actor.
彼はウェイターであり俳優でもある。
She is excellent in English.
彼女は英語に優れている。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
The doctor is gentle with his patients.
あの医者は患者に優しい。
He is a waiter and an actor.
彼はウェイターであり俳優でもある。
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
His work was acceptable, but far from excellent.
彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
He is superior to me in mathematics.
彼は数学で私に優っている。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
I regret that I have never been kind to him.
私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
The actress made her debut when she was eight.
その女優のデビューは8歳の時でした。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
Congratulations on the victory!
優勝おめでとう。
Ann sings elegantly.
アンは優雅に歌う。
She embraced her brother warmly.
彼女は優しく弟を抱きしめた。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
I can't see you today because I feel ill.
気分が優れないので、今日はお会いできません。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
The actress greeted her fans from the stage.
その女優は舞台からファンに挨拶した。
He is superior to me in English.
彼は英語は私より優れている。
His kind words comforted me very much.
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
He has a kind expression.
彼は優しい顔付きをしている。
She danced with a grace that surprised us all.
彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
The actor is two years senior to me.
その俳優は私より2歳年上だ。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
She has an eye for beauty.
彼女は美的感覚に優れている。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
His idea is better than yours.
彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
As a pianist, he's much better than I am.
ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
Our teacher is not always kind to us.
私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。
As far as I know, he's an excellent student.
私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.