Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere. | うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。 | |
| The former captain was superior to the present one. | 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 | |
| He became acquainted with the actor. | 彼はその俳優と知り合いになった。 | |
| We have given your order highest priority. | 貴社のご注文は最優先させております。 | |
| Our teacher is not always kind to us. | 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| A boxer and an actor are coming toward us. | ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| You are very nice. | あなたはとても優しい。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. | 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 | |
| I regret that I have never been kind to him. | 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| For sure, she'll win the championship in the tournament. | 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 | |
| The two parts were played by one and the same actress. | その2つの役は同一の女優によって演じられた。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します。 | |
| He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. | 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 | |
| She said in a gentle voice. | 彼女は優しい声で言った。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| Lola danced with grace. | ローラは優雅におどった。 | |
| He is a tennis champion. | 彼はテニスの優勝者です。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| He is a kind person. | 彼は優しい人です。 | |
| She is not less beautiful than her sister. | 彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。 | |
| What a tender heart she has. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| I couldn't think of anything better than that. | それに優ることを思い付かなかった。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| We must put safety before anything else. | 何よりも安全を優先しなければならない。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| Aoi is a very good dancer. | 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| She caressed her baby lovingly. | 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 | |
| She has such a kind heart. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| He is at once strict and tender. | 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| By and large, this school is one of the best. | 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 | |
| She is a more proficient leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 途上国では優れた技術者が不足してる。 | |
| SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. | SCOTT株式会社の株は優良株です。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| He is a waiter and an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| Tom is an excellent cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| He is what we call an honour student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. | もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 | |
| Of all these books, this is by far the best on China. | これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly at that time. | あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 | |
| I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. | 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 | |
| Her wish is to be an actress. | 彼女の望みは女優になることです。 | |
| I like the actor. | 私はその俳優が好きです。 | |
| People who think they can do anything are generally good for nothing. | 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| "I have a very sweet husband," said Mary. | 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 | |
| He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした。 | |
| She is being as nice as she can. | 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| This computer is better than that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| Miss Young is very kind. | ヤング先生はとても優しい。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| This book is written in easy English for beginners to understand. | この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 | |
| She became an actress. | 彼女は女優になった。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| He is by far the best boy in the class. | 彼はクラスでずば抜けて優秀だ。 | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| Everybody at the party was charmed by her elegance. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| That team has little, if any, chance of winning. | あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 | |
| She was an actress and was treated as such. | 彼女は女優であり、それとして扱われた。 | |
| She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. | 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| The new model is featured by higher power and speed. | 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. | 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 | |
| Haru's always been like that; he's very kind at heart. | ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 | |
| He flattered himself that he was the best actor. | 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 | |