The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
He is as gentle a person as ever lived.
彼はこの上なく優しい人です。
He has a superiority complex.
彼は優越感を持っている。
Harry is an American actor.
ハリーはアメリカの俳優です。
This book is written in easy English.
この本は優しい英語で書かれている。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
They are actors.
彼らは俳優です。
Of all these books, this is by far the best on China.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
Ladies first.
女性優先。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
Who is your favorite actor?
あなたの一押しの俳優は誰ですか?
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
Please tell us the good points of this machine.
この機械の優れた点を言ってください。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
She has a great faculty for music.
彼女は音楽に優れた才能がある。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Besides being an actress, she was a famous painter.
彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
The new model is featured by higher power and speed.
新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
She excels her class in music.
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
His paper is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
It was said that the lady had been an actress.
その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
He was the first actor I had met in my life.
彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
She looks as beautiful as if she were an actress.
彼女はまるで女優のように美しく見える。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
Be nice.
優しくしてあげなさい。
She intended to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
His kind words comforted me very much.
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
I can't see you today because I feel ill.
気分が優れないので、今日はお会いできません。
The movie costarred two great actresses.
その映画では二大女優が顔合わせをした。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
His essay is better than mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
She has a tender heart.
彼女は優しい心をしている。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
He is kind.
優しい人です。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
I recognized the actor the minute I saw him.
私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.