The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.
車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The writer has an excellent style.
あの作家の文体は優れている。
This book is written in easy English.
この本は優しい英語で書かれている。
I guess I'm not as smart as you.
僕は君ほど優秀じゃないようです。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
It was said that that lady was an actress.
その婦人は女優であるといわれていた。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
She is by far the best player in that country.
ずば抜けて優秀な選手。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
Be kind to her, Bill.
彼女に優しくしてやれよ、ビル。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
I have a friend whose father is a famous actor.
父親が有名俳優の友達がいます。
Laura danced gracefully.
ローラは優雅におどった。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.