UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '優'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He flattered himself that he was the best actor.彼は自分が名優だとうぬぼれた。
He is as good as any player on our team.彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
She is by far the best player in that country.ずば抜けて優秀な選手。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
The actress is popular with young people.その女優は若者に人気がある。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
All people are not gentle.優しい人ばかりじゃないぞ。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
I will judge whether it is superior or not.それが優れているかいないかを私が判断します。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
The actress greeted her fans from the stage.その女優は舞台からファンに挨拶した。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
The actress made her debut when she was eight.その女優のデビューは8歳の時でした。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He is an actor.彼は俳優です。
She said in a gentle voice.彼女は優しい声で言った。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
I was irritated by his indecision.私は彼の優柔不断さにいらいらした。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
He is by far the best boy in the class.彼はクラスでずば抜けて優秀だ。
She embraced her brother warmly.彼女は優しく弟を抱きしめた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The violinist has excellent technique.そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。
He's gentle with our pets.彼はペットに優しい。
I couldn't think of anything better than that.それに優ることを思い付かなかった。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He ought to have been an actor.彼は俳優になるべきだった。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
I guess I'm not as smart as you.僕は君ほど優秀じゃないようです。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
Yoko danced with a grace that surprised us.洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。
The two parts were played by one and the same actress.その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
The actress murdered her lines.その女優はせりふを台なしにした。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I found the book easy.私はその本が優しいということがわかった。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
He is a student at Yushu High School.彼は優秀高校の生徒である。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Our teacher is not always kind to us.私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
She won the contest.彼女はそのコンテストで優勝した。
They are actors.彼らは俳優です。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。
She is said to have been an actress about twenty years ago.彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。
Do you think the Braves will take the series?アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
She is not so much a singer as an actress.彼女は歌手というよりは女優である。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
I can't tell which work is better than the other.それらの作品には優劣をつけがたい。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
She has a gentle heart.彼女は優しい心を持っています。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
She is not so much a singer as an actress.彼女は歌手というよりむしろ女優だ。
She has an eye for beauty.彼女は美的感覚に優れている。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
I am a famous actor.私は有名な俳優です。
He should be given preference over the others.彼は他の人より優先されるべきだ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
They regarded him as a good scholar.彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない。
This computer is superior to that one.このコンピューターのほうがあれより優れている。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
The actor missed a line.その俳優はせりふを1行とばした。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
She has a great faculty for music.彼女は音楽に優れた才能がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License