Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた。 | |
| His work was acceptable, but far from excellent. | 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| The actor has a hideaway in Colorado. | その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| As far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | |
| Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. | 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 | |
| Conceited people take it for granted that they are superior to others. | うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| I think that actress is one of the most beautiful women on earth. | あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 | |
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| Why are you this nice to me? | どうしてそんなに優しくしてくれるの? | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心の持ち主だ。 | |
| He was the first actor I had met in my life. | 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Let me congratulate you on your victory in the tournament. | トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 | |
| He is known to everyone as a great scholar. | 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| I can't tell which work is better than the other. | それらの作品には優劣をつけがたい。 | |
| Your report is pretty good, if not excellent. | 君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 | |
| I think country life is superior to city life in some respects. | 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語では私より優れている。 | |
| I like the actor. | 私はその俳優が好きです。 | |
| He should be given preference over the others. | 彼は他の人より優先されるべきだ。 | |
| He is superior in learning to me. | 彼は私より学識が優れている。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| He gave her a fond look. | 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Be nice to her. | 彼女に優しくしてあげなさいよ。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. | 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| As far as I know, he's an excellent student. | 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 | |
| My mother was once a champion swimmer. | 母はかつて水泳で優勝したことがある。 | |
| She is kindhearted by nature. | 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |
| Be silent, or say something better than silence. | 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| She is not only beautiful but also kind to everybody. | 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| His boast that he is the best pitcher is true. | 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語は私より優れている。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| He is a student at Yushu High School. | 彼は優秀高校の生徒である。 | |
| The actor looked his part. | その俳優はその役のようにみえた。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| He seems to have been a very popular actor when he was young. | 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 | |
| The spectators were moved by her graceful performance. | 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 | |
| Our team has topped the league this season. | 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| She became an actress. | 彼女は女優になった。 | |
| At first he did not realize that he had won the speech contest. | はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 | |
| I spoke to the actress herself. | 私はその女優本人に話しかけた。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| The former captain was superior to the present one. | 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| She is an excellent student. | 彼女は優秀な学生だ。 | |
| The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates. | もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| He was also kind to animals. | 彼はまた動物たちに優しかった。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| I once saw the actress at a distance. | その女優の事は遠くから見たことがある。 | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| We must put safety before anything else. | 何よりも安全を優先しなければならない。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は心が優しい。 | |
| I will never forget that kind, loving woman. | 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| Miss Young is very kind. | ヤング先生はとても優しい。 | |
| The university has turned out competent doctors. | その大学は優秀な医師を世に送り出した。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| He is a waiter and an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. | ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 | |
| You must give up the idea that you are superior to them in every respect. | すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。 | |
| He flattered himself that he was the best actor. | 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 | |
| Tom won the International Chopin Piano Competition. | トムはショパンコンクールで優勝した。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He graduated from Cambridge with honors. | 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| He is not kind to her. | 彼は彼女に優しくない。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |