Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His paper is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| She aspires to becoming a great actress. | 彼女は大女優になろうという大望を抱いている。 | |
| As a businessman he is far above me. | 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. | 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 | |
| The two parts were played by one and the same actress. | その2つの役は同一の女優によって演じられた。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| I think country life is superior to city life in some respects. | 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 | |
| She is gentle to animals. | 彼女は動物に対して優しい。 | |
| She became an actress the following year. | 彼女はその翌年に女優になった。 | |
| You are very nice. | あなたはとても優しい。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| He graduated from Yale with honors in 1921. | 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| The actor is two years senior to me. | その俳優は私より2歳年上だ。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| I recognized the actor the minute I saw him. | 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| The boy was very sharp at physics. | 少年は理解がすごく優秀だった。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| The audience applauded the actress. | 観客はその女優に拍手を送った。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| He is kind. | 優しい人です。 | |
| Her work is superior to mine. | 彼女の作品は私のより優れている。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| She will grow up to be a very good pianist. | 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 | |
| She said in a gentle voice. | 彼女は優しい声で言った。 | |
| He called out the name of the winner. | 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 | |
| He has a superiority complex. | 彼は優越感を持っている。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても優秀な医者だ。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? | エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? | |
| This book is written in easy English for beginners to understand. | この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 | |
| At first sight, he seemed kind and gentle. | 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 | |
| The actor has a hideaway in Colorado. | その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| The doctor is gentle with his patients. | あの医者は患者に優しい。 | |
| The actor looked his part. | その俳優はその役のようにみえた。 | |
| He is as gentle a person as ever lived. | 彼はこの上なく優しい人です。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| I was within an ace of winning. | 私はもう少しで優勝するところだった。 | |
| Speak gently to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語は私より優れている。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| I can't see you today because I feel ill. | 気分が優れないので、今日はお会いできません。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| They were attacking against overwhelming odds. | 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 | |
| She won the contest. | 彼女はそのコンテストで優勝した。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| He is kind rather than gentle. | 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 | |
| This computer is better than that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| The actress is popular with young people. | その女優は若者に人気がある。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| This book is written in easy English. | この本は優しい英語で書かれている。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. | あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| She embraced her brother warmly. | 彼女は優しく弟を抱きしめた。 | |
| Tom is the most handsome actor in the world. | トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. | 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 | |
| He was the first actor I had met in my life. | 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 | |
| He is at once strict and tender. | 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| She danced with a grace that surprised us all. | 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 | |
| He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. | 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 | |
| I can't tell which work is better than the other. | それらの作品には優劣をつけがたい。 | |
| Luckily, he won the championship. | 幸運にも彼は優勝した。 | |
| She is kindhearted by nature. | 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| He is an actor. | 彼は俳優です。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| He gave her a fond look. | 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| Miss Young is very kind. | ヤング先生はとても優しい。 | |
| There is nothing like summer and ice cream. | 夏とアイスクリームに優るものはありません。 | |