Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a superiority complex. 彼は優越感を持っている。 I was an angel of an actress. 私は天使のような女優だった。 She became an actress. 彼女は女優になった。 He was also kind to animals. 彼はまた動物たちに優しかった。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 Our English teacher is both strict and kind. 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 Yoko danced with a grace that surprised us. 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 He graduated from Yale with honors in 1921. 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 The actor was on the stage for most of the play. その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 Tom is an able cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 I was within an ace of winning. 私はもう少しで優勝するところだった。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 To our surprise, he won the grand prize. 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 He is better than any other player in the team. 彼はチームの誰より優秀な選手です。 His eyes are as gentle as those of a cow. 彼の目は牛の目のように優しい。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 From a movie star he became a statesman. 彼は映画俳優から政治家になった。 Congratulations on the victory! 優勝おめでとう。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 The actress greeted her fans from the stage. その女優は舞台からファンに挨拶した。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 The teenage actress has quite a few fans. その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 Ann has a kind heart. アンは心が優しい。 He is kind and gentle, and what is better still, honest. 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 The player won the championship three times in a row. その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 There is nothing like summer and ice cream. 夏とアイスクリームに優るものはありません。 Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 He had a gentleness that was attractive to women. 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 She caressed her baby lovingly. 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 He ought to have been an actor. 彼は俳優になるべきだった。 Why are you kind only for me? どうして私にだけ優しくしてくれるの? My brother has been friendly to him. 弟は彼に優しくしてきた。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 Everyone recognized him as a brilliant pianist. 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 She aimed to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 She is excellent in English. 彼女は英語に優れている。 This is superior to that. これはあれよりも優れている。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 He is superior to me in mathematics. 数学では、彼の方が僕より優れている。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 It's far from winning the first prize. 優勝には程遠い。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 She is kindhearted by nature. 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 His essay is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 She is an excellent student. 彼女は優秀な学生だ。 He is not a singer, but an actor. 彼は歌手ではなく俳優だ。 This car was selected the "car of the year". この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 She has a gentle heart. 彼女は心が優しい。 Young children should be exposed to good music. 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 She excels her class in music. 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 She was not less beautiful than her elder sister. 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 She realized her ambition to be an actress. 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 She is being as nice as she can. 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 He carried off the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 I found the book easy. 私はその本が優しいということがわかった。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 His boast that he is the best pitcher is true. 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 It goes without saying that health is above wealth. 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 In his school days he wasn't as gentle as he is now. 学生時代は彼は今ほど優しくなかった。 The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 Be nice. 優しくしてあげなさい。 He is famous as a good doctor. 彼が優れた医者であることは有名である。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 I can't tell which work is better than the other. それらの作品には優劣をつけがたい。 You should put safety before everything else. 何よりも安全を優先すべきだ。 His idea is better than yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 This dictionary is superior to that one. この辞書はあれより優れている。 All people are not gentle. 優しい人ばかりじゃないぞ。 You are actresses. 貴方達は、女優です。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 She resembles that actress. 彼女はあの女優に似ている。 He is as good as any player on our team. 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。