Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you think the Braves will take the series? | アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 | |
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| I can't see you today because I feel ill. | 気分が優れないので、今日はお会いできません。 | |
| In his school days he wasn't as gentle as he is now. | 学生時代は彼は今ほど優しくなかった。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| She looks as beautiful as if she were an actress. | 彼女はまるで女優のように美しく見える。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| There is nothing like summer and ice cream. | 夏とアイスクリームに優るものはありません。 | |
| What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| This is superior to that. | これはあれよりも優れている。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. | つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットには優しい。 | |
| I had the fortune to win the first prize in the speech contest. | 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 | |
| The actor looked his part. | その俳優はその役のようにみえた。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は心が優しい。 | |
| I don't think that the Giants will be the champions this year. | 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 | |
| He has a remarkable memory. | 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 | |
| That actor is both handsome and skillful. | あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 | |
| I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful. | あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| This computer is superior to that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| He is an actor. | 彼は俳優です。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| His work was acceptable, but far from excellent. | 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 | |
| Yoko danced with a grace that surprised us. | 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| She won the contest. | 彼女はそのコンテストで優勝した。 | |
| She is being as nice as she can. | 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| I congratulate you on wining first prize in the speech contest. | 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 | |
| Luckily, he won the championship. | 幸運にも彼は優勝した。 | |
| He is kind and gentle, and what is better still, honest. | 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| He has a kind expression. | 彼は優しい顔付きをしている。 | |
| He graduated from Harvard University with honors. | 彼は優等でハーバードを卒業した。 | |
| Be so kind as to help the old. | お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 | |
| He was also kind to animals. | 彼はまた動物たちに優しかった。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| Be nice. | 優しくしてあげなさい。 | |
| His boast that he is the best pitcher is true. | 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 | |
| The actress has a very beautiful name. | その女優にはとても美しい名前がある。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| She resembles that actress. | 彼女はあの女優に似ている。 | |
| The actor missed a line. | その俳優はせりふを1行とばした。 | |
| SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. | SCOTT株式会社の株は優良株です。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| She is kind to him. | 彼女は彼に優しい。 | |
| I hear she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| At first he did not realize that he had won the speech contest. | はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| We regard him as the best player on the team. | 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 | |
| He is a kind person. | 彼は優しい人です。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| However not attacking your partner in sparring is not a kindness! | だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| She will grow up to be a very good pianist. | 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 | |
| Why are you this nice to me? | どうしてそんなに優しくしてくれるの? | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| He graduated from Cambridge with honors. | 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| She is graceful. | 彼女は優雅だ。 | |
| He is better than anyone else. | 彼は他の誰より優れています。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| She danced with a grace that surprised us all. | 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 | |
| Please speak kindly to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. | 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 | |
| What a tender heart she has. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| His voice was full of tender concern. | 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 | |
| She's a better leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| The former captain was superior to the present one. | 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| By and large, this school is one of the best. | 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 | |
| The actor really played cowboy roles better than any other actor. | 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 | |
| He is what we call an honour student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |