Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| As a businessman he is far above me. | 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| She melted at his kind words. | 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 | |
| His kind words comforted me very much. | 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 | |
| Be nice to her. | 彼女に優しくしてあげなさいよ。 | |
| His indecision sowed the seeds of future trouble. | 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. | ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 | |
| Our teacher is strict, and yet, he is kind. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| He is superior in learning to me. | 彼は私より学識が優れている。 | |
| He is by far the best boy in the class. | 彼はクラスでずば抜けて優秀だ。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| She caressed her baby lovingly. | 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 | |
| You must give up the idea that you are superior to them in every respect. | すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。 | |
| I regret that I have never been kind to him. | 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| Tom is the most handsome actor in the world. | トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットには優しい。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| This duty has priority over all others. | この任務はすべての任務に優先する。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| She will grow up to be a very good pianist. | 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 | |
| When will Yuko come to Denver? | 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 | |
| You should not feel superior to other people. | 他人に対して優越感を持ってはいけない。 | |
| Fire engines have priority over other vehicles. | 消防車はほかの乗り物に優先する。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| She spoke with a soft voice. | 彼女は優しい声で話した。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| This book is written in easy English for beginners to understand. | この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 | |
| Our teacher is not always kind to us. | 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. | 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 | |
| She is gracious to everyone. | 彼女は誰にも優しい。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| The actor missed a line. | その俳優はせりふを1行とばした。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットに優しい。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| I found her graceful. | 彼女は優雅な人だとわかった。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| He was as gentle a man as ever lived. | 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 | |
| Aoi is a good dancer. | 葵さんは優れたダンサーです。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| She became an actress. | 彼女は女優になった。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| The boy was very sharp at physics. | 少年は理解がすごく優秀だった。 | |
| The dancer's graceful action charmed the audience. | ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの一押しの俳優は誰ですか? | |
| It took a load off my mind when our team won the championship. | チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| He is a kind person. | 彼は優しい人です。 | |
| He is as good as any player on our team. | 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| He graduated from Harvard University with honors. | 彼は優等でハーバードを卒業した。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |