UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '優'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
She became an actress.彼女は女優になった。
Congratulations on the victory!優勝おめでとう。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
You are very nice.あなたはとても優しい。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
The actor has a large yacht.その俳優は大きなヨットを所有している。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
I like the actor.私はその俳優が好きです。
He lacks the talent to be an actor.彼には俳優になる才能がない。
He is known to everyone as a great scholar.彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
The actress murdered her lines.その女優はせりふを台なしにした。
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
I once rivaled him for the championship.私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
She is a model of kindness for me.彼女の優しさは私にとって良い手本だ。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Our team has topped the league this season.今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
The actress is very popular with ladies.その女優は婦人にたいへん人気がある。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
She will grow up to be a very good pianist.彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
Mary is very gentle with her baby sister.メアリーはベビーシッターにとても優しい。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
She won the one hundred meter race.彼女はその100メートル競争で優勝した。
The politician first made a name for himself as an actor.その政治家は最初に男優として名をあげた。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The violinist has excellent technique.そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
He is not kind to her.彼は彼女に優しくない。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
I didn't know the actor until I saw the movie.その映画を見てはじめてその俳優を知りました。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
She resembles that actress.彼女はあの女優に似ている。
It's said that she's a well-known actress.彼女は有名な女優だそうだ。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
This book is written in easy English for beginners to understand.この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
She is not only beautiful but also kind to everybody.彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。
This dictionary is superior to that one.この辞書はあれより優れている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
She is not so much a singer as an actress.彼女は歌手というよりは女優である。
She won the contest.彼女はそのコンテストで優勝した。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
As a businessman he is far above me.実業家として彼は私よりはるかに優れている。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
She is not so much an actress as a singer.彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。
What a good dancer Aoi is!葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
She is by far the best player in that country.ずば抜けて優秀な選手。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License