The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.
数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.
私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
His idea is superior to yours.
彼のアイデアの方が君のものより優れている。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
He is by far the best boy in the class.
彼はクラスでずば抜けて優秀だ。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
I can't tell which work is better than the other.
それらの作品には優劣をつけがたい。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
She spoke with a soft voice.
彼女は優しい声で話した。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
Tom is an excellent cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
A boxer and an actor are coming toward us.
ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
His kind words comforted me very much.
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.
SCOTT株式会社の株は優良株です。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
He is among the best jazz singers.
彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
She was not less beautiful than her elder sister.
彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.