Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is strict yet kind. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| Your report is pretty good, if not excellent. | 君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 | |
| She is excellent in English. | 彼女は英語に優れている。 | |
| She danced with a grace that surprised us all. | 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 | |
| My mother gazed at me fondly. | 母は優しい目で私を見た。 | |
| Yumiko has a push-up bra. | 優美子には谷間を強調するブラジャーがある。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 発展途上国では優れた技術者が不足している。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| She said in a gentle voice. | 彼女は優しい声で言った。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| A new actor was billed to appear as Hamlet. | 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 | |
| This computer is better than that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| He's what we call an honor student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだった。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| He is at once stern and tender. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| The actress is very popular with ladies. | その女優は婦人にたいへん人気がある。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの好きな俳優は誰ですか。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても優秀な医者だ。 | |
| She is graceful. | 彼女は優雅だ。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| Her work is superior to mine. | 彼女の作品は私のより優れている。 | |
| Be kind to the old. | お年寄りに優しくしてあげなさい。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |
| Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. | 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 | |
| The actor came out from behind the curtain. | その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| The actress made her debut when she was eight. | その女優のデビューは8歳の時でした。 | |
| Our teacher is strict, and yet, he is kind. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| Do you think the Braves will take the series? | アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 | |
| She is gentle to animals. | 彼女は動物に対して優しい。 | |
| Fire engines have priority over other vehicles. | 消防車はほかの乗り物に優先する。 | |
| She resembles that actress. | 彼女はあの女優に似ている。 | |
| Why are you kind only for me? | どうして私にだけ優しくしてくれるの? | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| The actor really played cowboy roles better than any other actor. | 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 | |
| It is probable that she will win the speech contest. | おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた。 | |
| She aspired to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| Tom won the International Chopin Piano Competition. | トムはショパンコンクールで優勝した。 | |
| Her voice was soft and beautiful. | 彼女の声は優しく綺麗だった。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| He became the finest actor on the American stage. | 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. | 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 | |
| Strength always prevails in the insect Kingdom. | 昆虫の世界では、常に力が優先する。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| She has such a kind heart. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| She has always been a popular actress. | 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| It was said that that lady was an actress. | その婦人は女優であるといわれていた。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| I regret that I have never been kind to him. | 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 | |
| Let me congratulate you on your victory in the tournament. | トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が優しいということがわかった。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. | 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットには優しい。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |