Of all these books, this is by far the best on China.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
At last, James Bond made it as an actor.
やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
She is not so much a singer as an actress.
彼女は歌手というよりむしろ女優だ。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
A dictionary is an excellent reference book.
辞書は優れた参考本だ。
She looks very elegant.
彼女はとても優雅に見える。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Ann sings elegantly.
アンは優雅に歌う。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
He is a waiter and an actor.
彼はウェイターであり俳優でもある。
He is superior to me in mathematics.
彼は数学で私に優っている。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
His mother was more kind than intelligent.
彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
She is an excellent student.
彼女は優秀な学生だ。
She looks as beautiful as if she were an actress.
彼女はまるで女優のように美しく見える。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に優れるということは、言うまでもない。
As a pianist, he is far above me.
ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
A boxer and an actor are coming toward us.
ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
She will grow up to be a very good pianist.
彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
This is the finest picture I have ever seen.
これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.