"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
As far as I know, he's an excellent student.
私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
At first sight, he seemed kind and gentle.
一見、彼は親切で優しい人のようだった。
This dictionary is superior to that one.
この辞書はあれより優れている。
It was said that that lady was an actress.
その婦人は女優であるといわれていた。
I wish I had been kind to her then.
あの時彼女に優しくしていたら良かった。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
This computer is superior to that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Her work is superior to mine.
彼女の作品は私のより優れている。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
She has an eye for beauty.
彼女は美的感覚に優れている。
My girlfriend is an actress.
私の彼女は女優です。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.
SCOTT株式会社の株は優良株です。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
It was said that the lady had been an actress.
その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
She graduated with honors.
彼女は優秀な成績で卒業した。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
As a businessman he is far above me.
実業家として彼は私よりはるかに優れている。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
She is more gentle than kind.
彼女は親切というよりもむしろ優しい。
She has a great faculty for music.
彼女は音楽に優れた才能がある。
When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.
車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。
She is kind to him.
彼女は彼に優しい。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
She was an actress and was treated as such.
彼女は女優であり、それとして扱われた。
The girl has a soft heart.
その娘は心が優しい。
He is superior to me in mathematics.
数学では、彼の方が僕より優れている。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.