Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 He's a kind person. 優しい人です。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful. あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。 That young actor is a James Dean. その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 She was not less beautiful than her elder sister. 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 Tom is an excellent cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 His brother is a very capable doctor. 彼の兄はとても優秀な医者だ。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 She gave him a tender kiss. 彼女は彼に優しくキスをした。 He is a tennis champion. 彼はテニスの優勝者です。 Besides being beautiful, she is kind and intellectual. 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 That actress is the shining star in the company. あの女優は一座の一枚看板だ。 I regret that I have never been kind to him. 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 You should not feel superior to other people. 他人に対して優越感を持ってはいけない。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 This book is written in easy English. この本は優しい英語で書かれている。 The teenage actress has quite a few fans. その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。 This duty has priority over all others. この任務はすべての任務に優先する。 Tom is an able cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 I found the book easy. 私はその本が優しいということがわかった。 He is what we call an honour student. 彼はいわゆる優等生だ。 I hear that she is a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 They are actors. 彼らは俳優です。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 They regarded him as a good scholar. 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 I didn't know the actor until I saw the movie. その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 He had two or three rather competent assistants. 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 She is excellent in English. 彼女は英語に優れている。 Fire engines have priority over other vehicles. 消防車はほかの乗り物に優先する。 He married an actress. 彼は女優と結婚した。 Who is your favorite actor? あなたの好きな俳優は誰ですか。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 He has a remarkable memory. 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 Let me congratulate you on your victory in the tournament. トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 Your pitching is far superior to mine. 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. トラに比べれば熊は優しい動物です。 The actor was on the stage for most of the play. その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 She won the contest. 彼女はそのコンテストで優勝した。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 She resembles that actress. 彼女はあの女優に似ている。 She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 We have given your order highest priority. 貴社のご注文は最優先させております。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 He had a slight edge on his opponent. 彼は相手より少し優勢だった。 She is being as nice as she can. 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 She has a kind heart. 彼女は優しい心を持っています。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 This car was selected the "car of the year". この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 This is beyond comparison. このほうが比べものにならないほど優れている。 His beating four competitors in a row won our high school team the championship. 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 Laura danced gracefully. ローラは優雅におどった。 Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 I hear she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 She is an excellent student. 彼女は優秀な学生だ。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 The actress sued the magazine for libel. その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 She is a model of kindness for me. 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 Her work is superior to mine. 彼女の作品は私のより優れている。 Who is your favorite actor? あなたの一押しの俳優は誰ですか? She danced with a grace that surprised us all. 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 He carried off the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 He is an actor. 彼は俳優です。 You must give up the idea that you are superior to them in every respect. すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 He is among the best jazz singers. 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 Aoi is a good dancer. 葵さんは優れたダンサーです。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 My mother gazed at me fondly. 母は優しい目で私を見た。 I have a friend whose father is a famous actor. 父親が有名俳優の友達がいます。 He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 She is by far the best player in that country. ずば抜けて優秀な選手。 He is as good as any player on our team. 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 Walking is an excellent exercise. 散歩は優れた運動である。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 I had the fortune to win the first prize in the speech contest. 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 I agree with you that the actor is very talented. その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。