Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 The violinist has excellent technique. そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。 What a good dancer Aoi is! 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 He is superior to me in mathematics. 数学では、彼の方が僕より優れている。 He ought to have been an actor. 彼は俳優になるべきだったのに。 I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 He is as gentle a person as ever lived. 彼はこの上なく優しい人です。 She is said to have been an actress about twenty years ago. 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 His career as a journalist was full of distinguished achievements. ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 She aspired to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 You are actresses. 貴方達は、女優です。 He is kind. 優しい人です。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 Our teacher is at once stern and kindly. 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 Besides being beautiful, she is kind and intellectual. 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 She became an actress the following year. 彼女はその翌年に女優になった。 He's a kind person. 優しい人です。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 The actress made her debut when she was eight. その女優のデビューは8歳の時でした。 This watch is superior to that one. この時計はあの時計よりも優れている。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 She spoke to the children in a gentle voice. 彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。 However not attacking your partner in sparring is not a kindness! だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! She embraced her brother warmly. 彼女は優しく弟を抱きしめた。 Besides being beautiful, she is kind and intellectual. 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 The actress fell backward over the stage. 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 She gains an advantage over me in speaking Chinese. 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 Please speak kindly to everyone. みんなには優しく話してください。 He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 He is not less diligent than she. 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 I competed with him for the championship. 私は彼と優勝を争った。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 The doctor is gentle with his patients. あの医者は患者に優しい。 She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 He became acquainted with the actor. 彼はその俳優と知り合いになった。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 You should not feel superior to other people. 他人に対して優越感を持ってはいけない。 He is good, not to say exceptional. 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 Tom is the most handsome actor in the world. トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 He lacks the talent to be an actor. 彼には俳優になる才能がない。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 The boy was very sharp at physics. 少年は理解がすごく優秀だった。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 He is said to have won the speech contest last month. 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. 日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。 Lola danced with grace. ローラは優雅におどった。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 He showed exceptional ability in mathematics. 彼は数学に優れた能力を示した。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 This computer is better than that one. このコンピューターのほうがあれより優れている。 My mother gazed at me fondly. 母は優しい目で私を見た。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 He had two or three rather competent assistants. 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 Father embraced Mother lovingly. 父は母のことを優しく抱きしめた。 All people are not gentle. 優しい人ばかりじゃないぞ。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 Aoi is a very good dancer. 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 That athlete won three times in a row in this tournament. その選手はこの大会で三回連続優勝した。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 As a pianist, he's much better than I am. ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 He is a waiter and also an actor. 彼はウェイターであり俳優でもある。 When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 My brother has been friendly to him. 弟は彼に優しくしてきた。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 Her voice was soft and beautiful. 彼女の声は優しく綺麗だった。