The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
He was the first actor I had met in my life.
彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
Congratulations on the victory!
優勝おめでとう。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
That actor is both handsome and skillful.
あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.
中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
The actor was on the stage for most of the play.
その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
He is a waiter and an actor.
彼はウェイターであり俳優でもある。
He is a kind person.
彼は優しい人です。
He married an actress.
彼は女優と結婚した。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.
彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
A dictionary is an excellent reference book.
辞書は優れた参考本だ。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
Your pitching is far superior to mine.
君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
She's a kind person.
優しい人です。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
She has a kind heart.
彼女は優しい心を持っています。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
She is excellent in composition.
彼女は作文が優秀だ。
The actor missed a line.
その俳優はせりふを1行とばした。
"I have a very sweet husband," said Mary.
「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The actress murdered her lines.
その女優はせりふを台なしにした。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
My girlfriend is an actress.
私の彼女は女優です。
She spoke with a soft voice.
彼女は優しい声で話した。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
He excels in mathematics.
彼は数学が優れている。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたら優しいことが分かった。
His essay is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
I recognized the actor the minute I saw him.
私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。
He is known to everyone as a great scholar.
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
As a pianist, he's much better than I am.
ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.