Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| He is not less diligent than she. | 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 | |
| You cannot be too good to your parents. | 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。 | |
| Our teacher is strict, and yet, he is kind. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| Congratulations on coming first in the competition. | その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 | |
| I found the problem was easy. | その問題はやってみたら優しいことが分かった。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの一押しの俳優は誰ですか? | |
| His kind words comforted me very much. | 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| This camera is small, but very good. | このカメラは小さいが、大変優れている。 | |
| I think that the Lions will be the champions this year. | 今年はライオンズが優勝すると思うな。 | |
| Let me congratulate you on your victory in the tournament. | トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| He won first prize as a result of his great effort. | 彼は大変な努力の結果として優勝した。 | |
| He is a kind man at heart. | 彼は根が優しい。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心の持ち主だ。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| She is kind to him. | 彼女は彼に優しい。 | |
| I can't see you today because I feel ill. | 気分が優れないので、今日はお会いできません。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| The doctor is gentle with his patients. | あの医者は患者に優しい。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| Mary is very gentle with her baby sister. | メアリーはベビーシッターにとても優しい。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| He is as gentle a person as ever lived. | 彼はこの上なく優しい人です。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly at that time. | あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| He is at once stern and tender. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| Be silent, or say something better than silence. | 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| He has a remarkable memory. | 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 | |
| The actor has a hideaway in Colorado. | その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 | |
| He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| She is not only beautiful but also kind to everybody. | 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |
| I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | |
| Our teacher is at once stern and kindly. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| Tom is an excellent cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| This book is written in easy English. | この本は優しい英語で書かれている。 | |
| He is kind and gentle, and what is better still, honest. | 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 | |
| I spoke to the actress herself. | 私はその女優本人に話しかけた。 | |
| She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| He has a kind expression. | 彼は優しい顔付きをしている。 | |
| The spectators were moved by her graceful performance. | 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| We use only the best brand of wine. | 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 | |
| Do you think the Braves will take the series? | アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| He became acquainted with the actor. | 彼はその俳優と知り合いになった。 | |
| This computer is superior to that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| He was as gentle a man as ever lived. | 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| I think your favourite actress is in it. | あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 | |
| She said with deepest tenderness, "Are you all right"? | 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 | |
| She aspired to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| The new team has the capability to win. | 新しいチームには優勝する力がある。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| The university has turned out competent doctors. | その大学は優秀な医師を世に送り出した。 | |
| I once saw the actress at a distance. | その女優の事は遠くから見たことがある。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| Please speak kindly to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| He is a tennis champion. | 彼はテニスの優勝者です。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| She is kindhearted by nature. | 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. | 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 | |
| The actress seems to have walked through her part. | その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |