Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| They are actors. | 彼らは俳優です。 | |
| I spoke to the actress herself. | 私はその女優本人に話しかけた。 | |
| You must give up the idea that you are superior to them in every respect. | すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| She danced with a grace that surprised us all. | 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| She won the contest. | 彼女はそのコンテストで優勝した。 | |
| You are very nice. | あなたはとても優しい。 | |
| Strength always prevails in the insect Kingdom. | 昆虫の世界では、常に力が優先する。 | |
| Congratulations on the victory! | 優勝おめでとう。 | |
| However not attacking your partner in sparring is not a kindness! | だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! | |
| So far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| I couldn't think of anything better than that. | それに優ることを思い付かなかった。 | |
| He is a tennis champion. | 彼はテニスの優勝者です。 | |
| Mary is very gentle with her baby sister. | メアリーはベビーシッターにとても優しい。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| A new actor was billed to appear as Hamlet. | 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| Everybody at the party was charmed with her grace. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| She melted at his kind words. | 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 | |
| She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. | 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだったのに。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| Haru's always been like that; he's very kind at heart. | ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| Who do you think will win this year's Super Bowl? | 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 | |
| The two parts were played by one and the same actress. | その2つの役は同一の女優によって演じられた。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| Laura danced gracefully. | ローラは優雅におどった。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| We must put safety before anything else. | 何よりも安全を優先しなければならない。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| He is strict yet kind. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| The actress sued the magazine for libel. | その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 | |
| I once saw the actress at a distance. | その女優の事は遠くから見たことがある。 | |
| He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 | |
| He made the actress his wife. | 彼はその女優を妻にしました。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| He is better than anyone else. | 彼は他の誰より優れています。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 彼は数学で私に優っている。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. | 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| Be nice. | 優しくしてあげなさい。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| She became an actress the following year. | 彼女はその翌年に女優になった。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| I congratulate you on wining first prize in the speech contest. | 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットには優しい。 | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 | |
| The actor is two years senior to me. | その俳優は私より2歳年上だ。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| The dancer's graceful action charmed the audience. | ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 | |
| Your report is pretty good, if not excellent. | 君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| As far as I know, he's an excellent student. | 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| She has an eye for beauty. | 彼女は美的感覚に優れている。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |