Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She became an actress. | 彼女は女優になった。 | |
| He made the actress his wife. | 彼はその女優を妻にしました。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| All her motions were graceful. | 彼女の動作はすべて優美だ。 | |
| The violinist has excellent technique. | そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| The actress made her debut when she was eight. | その女優のデビューは8歳の時でした。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| People who think they can do anything are generally good for nothing. | 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| There is nothing like summer and ice cream. | 夏とアイスクリームに優るものはありません。 | |
| He has a kind expression. | 彼は優しい顔付きをしている。 | |
| She has always been a popular actress. | 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| He's what we call an honor student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| I will never forget that kind, loving woman. | 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| I think country life is superior to city life in some respects. | 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 | |
| The actor is two years senior to me. | その俳優は私より2歳年上だ。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| Please speak kindly to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| They are actors. | 彼らは俳優です。 | |
| However not attacking your partner in sparring is not a kindness! | だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! | |
| Yoko danced with a grace that surprised us. | 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 | |
| He is a student at Yushu High School. | 彼は優秀高校の生徒である。 | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| He is a kind man at heart. | 彼は根が優しい。 | |
| The doctor is gentle with his patients. | あの医者は患者に優しい。 | |
| He is a waiter and also an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| The spectators were moved by her graceful performance. | 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 | |
| We must put safety before anything else. | 何よりも安全を優先しなければならない。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| She said in a gentle voice. | 彼女は優しい声で言った。 | |
| She melted at his kind words. | 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| This book is written in easy English. | この本は優しい英語で書かれている。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| This is superior to that. | これはあれよりも優れている。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| Aoi is a good dancer. | 葵さんは優れたダンサーです。 | |
| Your pitching is far superior to mine. | 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心をしている。 | |
| His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. | この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 | |
| The two parts were played by one and the same actress. | その2つの役は同一の女優によって演じられた。 | |
| It is wrong to think that men are superior to women. | 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 | |
| Be nice to her. | 彼女に優しくしてあげなさいよ。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| This computer is better than that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |
| She said with deepest tenderness, "Are you all right"? | 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 | |
| The actor came out from behind the curtain. | その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 | |
| Who do you think will win the tournament? | 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 | |
| He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| She aimed to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| She danced with a grace that surprised us all. | 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| The actress has a very beautiful name. | その女優にはとても美しい名前がある。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| A boxer and an actor are coming toward us. | ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。 | |
| By and large, this school is one of the best. | 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 彼は数学で私に優っている。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| Our teacher is at once stern and kindly. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |