The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a great faculty for music.
彼女は音楽に優れた才能がある。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He excels all his brothers in scholastic ability.
学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
Our teacher is not always kind to us.
私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
At last, James Bond made it as an actor.
やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。
The actor went up in his lines on the stage.
その俳優は舞台でせりふを忘れた。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
All her motions were graceful.
彼女の動作はすべて優美だ。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
He carried off the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
I have a friend whose father is a famous actor.
私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
My dream is to make it as an actor in Hollywood.
僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.
少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.