Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたら優しいことが分かった。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
She looks very elegant.
彼女はとても優雅に見える。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
I hear that she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Father embraced Mother lovingly.
父は母のことを優しく抱きしめた。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
He lacks the talent to be an actor.
彼には俳優になる才能がない。
This watch is superior to that one.
この時計はあの時計よりも優れている。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
She had a picture taken with an actor.
彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
The plan lower in priority and urgency.
優先度と緊急度の劣る計画。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
The actress has a very beautiful name.
その女優にはとても美しい名前がある。
Miss Young is very kind.
ヤング先生はとても優しい。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
He is as good as any player on our team.
彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
His paper is superior to mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
You are very nice.
あなたはとても優しい。
She aimed to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
She is said to have been an actress about twenty years ago.
彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
She gave him a tender kiss.
彼女は彼に優しくキスをした。
The lady dressed in white is a famous actress.
白い服を着ている婦人は有名な女優です。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
To our surprise, he won the grand prize.
私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
That actress made three entrances onto the stage.
その女優は舞台に3度登場した。
I can't tell which work is better than the other.
それらの作品には優劣をつけがたい。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
I will never forget that kind, loving woman.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Her work is superior to mine.
彼女の作品は私のより優れている。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.