Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were given a pot as a gift of my cousin's wedding party. | 従兄弟の結婚式の引き出物に鍋をもらった。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law. | 新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。 | |
| I know your older brother quite well. | 私は君のお兄さんをよく知っている。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| My brother swims well. | 兄は泳ぎがうまい。 | |
| Kiddo! Two medium-size drafts here. | 兄ちゃん、こっち生中二つー。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| My brother wants to study abroad. | 私の兄は外国で勉強したがっている。 | |
| The fortune was divided among the three brothers. | 財産は3人兄弟の間で分配された。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| They asked his brother to help them with their homework. | 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 | |
| His brother came home soon after. | 彼の兄さんはまもなく帰宅した。 | |
| His brother is still taller. | 彼の兄の方はいっそう背が高い。 | |
| She took my brother for me. | 彼女は私の兄を私と間違えた。 | |
| The brothers were born twelve years apart. | その兄弟は12年の間を置いて生まれた。 | |
| Both my sister and brother go to college. | 姉も兄も大学に通っています。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| What a marvelous person your brother is! | すばらしい人だね!君の兄さんは。 | |
| She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her. | 彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。 | |
| She has no brothers. | 彼女に兄弟はいない。 | |
| My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | 義兄は些細なことですぐ怒り出す。 | |
| Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンは兄とテニスをしているかもしれません。 | |
| My brother is anxious for fame. | 兄はしきりに名声を望んでいる。 | |
| The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| He looks exactly like his older brother. | 彼は兄にそっくりだ。 | |
| Both of the brothers are still living. | その兄弟は2人ともまだ生きている。 | |
| How many brothers do you have? | あなたは何人兄弟がいますか。 | |
| I don't have any siblings. | 兄弟はいません。 | |
| I never can tell Bill from his brother. | ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。 | |
| He knows neither of his two brothers. | 彼の兄弟は2人とも知らない。 | |
| Both the brothers were out. | 兄弟二人とも留守だった。 | |
| She took me for my brother. | 彼女は私を兄と間違えた。 | |
| He is tall, but his brother is much taller. | 彼は背が高いが、兄はなお高い。 | |
| My brother is arriving tomorrow morning. | 私の兄は明日の朝到着します。 | |
| He has a brother and two sisters. | 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| He is less patient than his brother. | 彼は兄さんほど我慢強くない。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は自分の友人と結婚した。 | |
| My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. | 兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。 | |
| Everyone mistakes me for my brother. | 誰もが私を兄と間違える。 | |
| Both brothers are still alive. | その兄弟は2人ともまだ生きている。 | |
| Do you have any brothers? | あなたには兄弟がいますか。 | |
| My brother is looking for an apartment. | 兄はアパートをさがしています。 | |
| We're almost like brothers. | 私達は兄弟も同然だ。 | |
| I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
| My older brother often stayed up all night reading novels. | 兄はよく徹夜で小説を読んでいた。 | |
| My brother likes music. | 兄は音楽が好きである。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は彼のお兄さんほど頭がよくない。 | |
| She told me she knew my brother. | 彼女は、私の兄を知っている、と私に言った。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| She said to her brother, "I will tell on you." | 彼女は兄に「いいつけちゃうから」と言った。 | |
| I have an older brother. | 兄がいます。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| My brother became a cook. | 私の兄はコックになった。 | |
| My brother is not satisfied with his new car. | 兄は新しい車に満足していない。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. | ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| Compared with his brother, he is a poor athlete. | お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。 | |
| They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad. | 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 | |
| My elder brother is really tall, about 1.8m. | 兄は本当に背が高く、180センチほどあります。 | |
| "What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back." | 「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」 | |
| We are brother and sister. | 私たちは兄弟です。 | |
| If my brother were here, he would know what to do. | もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。 | |
| We are twins. People often mistake me for my brother. | 私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。 | |
| The twin brothers are as like as two peas. | その双子の兄弟はそっくりだ。 | |
| He differs from his brother. | 彼は兄さんとは異なる。 | |
| He was anxious for his brother to meet you. | 彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。 | |
| How tall is your brother? | 兄さんの身長はどれくらいですか。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| He isn't my brother. He's my cousin. | 彼は私の兄ではなくて、いとこである。 | |
| He's not as old as my brother. | 彼は私の兄ほど年がいっていない。 | |
| You two look exactly like brother and sister. | お二人はまるで兄弟のようによく似ています。 | |
| You remind me of your brother. | あなたを見るとお兄さんを思い出します。 | |
| I mistook you for your brother. | 私は君と君の兄を間違えました。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。 | |
| Yutaka has two elder brothers. | 豊には兄が二人いる。 | |
| I had a fight with my older brother yesterday. | 昨日、兄貴とケンカした。 | |
| Do you know his brother? | あなたは彼の兄さんを知っていますか。 | |
| Joe excels his older brother at swimming. | ジョーは兄より水泳がうまい。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| He must be Tom's brother. | あの人はトムの兄弟にちがいない。 | |
| We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. | 私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 | |
| What I told you about him also applies to his brother. | 彼について言った事は彼の兄についても当てはまる。 | |
| I have one brother. | 私は兄が一人います。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼はお兄さんほど背が高くない。 | |
| His brother goes to school by bus. | 彼の兄はバスで学校に行きます。 | |
| She doesn't have any brothers. | 彼女には兄弟はいない。 | |
| Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. | 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 | |
| "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." | 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 | |
| Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her. | 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。 | |
| My brother caught a big fish. | 兄が大きな魚を捕まえた。 | |
| The company is managed by my elder brother. | 同社は私の兄が経営している。 | |
| My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife) | 私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です) | |
| My brother doesn't go in for sports. | 私の兄はスポーツはやりません。 | |
| My brother is rich enough to buy a car. | 私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。 | |