The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '充'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I want to have a full and enriching student-life.
大いに充実した学生生活を送りたい。
Water will boil if heated enough.
水は充分に加熱すると沸騰する。
He made up the deficit with a loan.
不足を借金で補充した。
He drove a point home to his pupils.
彼はポイントを生徒に充分わからせた。
The money is to be applied to the debt.
その金は負債の支払いに充当することになっている。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
This battery is charged.
この電池は充電されている。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
This alone is enough to convince us.
これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
People want more money to expand educational institutions.
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
The air-conditioner isn't taking in enough air.
エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.