For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
He made up the deficit with a loan.
不足を借金で補充した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
マンツーマンで指導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I had enough time, so I didn't need to hurry.
時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
I need to charge my cell phone.
携帯を充電する必要がある。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.
プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
He applied the money to the payment of debts.
彼はその金を借金の返済に充てた。
This alone is enough to convince us.
これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
Fill in the blanks.
空所を補充せよ。
He devoted all his time to the study of history.
彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.