UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
Have you ever been to Nikko?日光へ行ったことがありますか。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
I'm a tourist too.私も観光客です。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
He himself was not the light.彼は光ではなかった。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The sun gives light and heat.太陽は光と熱を出す。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
How time flies!光陰矢のごとし。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
The seat of his pants is shiny.彼のズボンのしりはてかてか光っている。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License