The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The light shines in the darkness.
光は闇の中に輝いている。
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
What place did you see?
どこを観光しましたか。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
The stars were twinkling in the sky.
星が空できらきら光っていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.