UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Water reflects light.水は光を反射する。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Open the curtains and let the sunshine in.カーテンを開けて日光を入れなさい。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
I'm really flattered to hear that.お褒めにあずかって光栄です。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
He was dazzled by the bright light.彼は強い光に目が眩んだ。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Harry's really slow to catch on.ハリーは本当に蛍光灯だね。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The light became weaker and weaker.日の光がだんだん衰えてきた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Have you ever been to Nikko?日光へ行ったことがありますか。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
I like reading by daylight.僕は日の光で本を読むことが好き。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.光は秒速186、000マイルで進む。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The glow of the light was intense.光の輝きが強かった。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Too many trees deprive a house of light.木が多すぎると家に光が射さない。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License