UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
The light penetrates the darkness.光は闇を貫く。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
This room gets little sunshine.この部屋はあまり日光が当たらない。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
How time flies!光陰矢のごとし。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
There was thunder and lightning last night.ゆうべは雷がなって稲光がした。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
Harry's really slow to catch on.ハリーは本当に蛍光灯だね。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The seat of his pants is shiny.彼のズボンのしりはてかてか光っている。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
What place did you see?どこを観光しましたか。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License