Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Paintings should not be exposed to direct sunlight. 絵画は直射日光にさらしてはならない。 This lamp sends out a powerful beam. このランプは強い光線を出す。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 Never shall I forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 This room doesn't get much sun. この部屋はあまり日光が当たらない。 All that glitters is not gold. 光るものすべてが金ではない。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。 It is a privilege to meet you. あなたにお会いできて光栄です。 As these trees grow tall, they rob the grass of light. これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。 Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 Have you ever been to Nikko? あなたは日光へ行ったことがありますか。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 Sunlight pours into the room through the window. 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 The swans on the river make a dreamlike scene. 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 The floor had a good shine. 床がピカピカに光っていた。 Never in my life have I seen such a peaceful sight. 私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。 There was thunder and lightning last night. ゆうべは雷がなって稲光がした。 I have never been to Nikko. いままでに日光に行ったことがない。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 Man likes bright sunshine. 人は明るい日の光を好む。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た The moonlight shone brightly. 月の光が明るく輝いた。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 He was amazed at the sight. 彼はその光景を見てひどく驚いた。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 He was frightened by the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 The light penetrates the darkness. 光は闇を貫く。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 He was brilliant in the morning sun. 彼が朝日を受けて光り輝いていた。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 Please refer to the tourist information office. 観光案内所に問い合わせてください。 There are many tourists in the city on holidays. 休みの日は観光客でいっぱいです。 Harry's really slow to catch on. ハリーは本当に蛍光灯だね。 And God said: Let there be light. And there was light. 神光あれと言給ひければ光ありき。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 It was a great privilege working with you. あなたと仕事ができて光栄でした。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 The stars are shining in the sky. 星が空に光っています。 It was so nice to sit on the grass in the spring sun. 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 Water glitters in the sunlight. 水は日の光を受けて輝く。 Is there a tour guide available? 観光ガイドは雇えますか。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。 The clouds opened and the sun shone through. 雲間が開け光が射した。 The room was illuminated with red lights. その部屋は赤い光で照らされていた。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 The velocity of light is about 186,000 miles per second. 光の速度は秒速およそ186、000マイルである。 We often hear it said that time flies. 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 The sun faded the lettering on the sign. 日光で看板の文字があせた。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 He himself was not the light. 彼は光ではなかった。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 I could not help laughing at the sight. その光景を見て笑わずにはいられなかった。 Something is flashing up ahead. 上部前方で何かが光っている。 Don't expose this chemical to direct sunlight. この薬品は日光に当てないようにしなさい。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 He saw the scene by accident. 彼は偶然その光景を見た。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 I saw the sight and laughed in spite of myself. その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 Iron not used soon rusts. 使っている鎌は光る。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 We had better protect our eyes from direct sunlight. 直射日光から目を守った方がいい。 Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 We were surprised at the sight. 私たちはその光景に驚いた。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 She did nothing but cry at the sight. 彼女はその光景にただ泣くばかりでした。 Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 The speed of light is much greater than that of sound. 光の速度は音の速度よりずっと大きい。 Are there any tours of the city? 市内観光ツアーがありますか。 They could not help being touched by the sight. 彼らはその光景に感動しないではいられなかった。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 He was very excited by the scene. 彼はその光景に興奮した。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。