UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
I'm really flattered to hear that.お褒めにあずかって光栄です。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
I can see the light.私は光が見える。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
What place did you see?どこを観光しましたか。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The seat of his pants is shiny.彼のズボンのしりはてかてか光っている。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The stars are shining in the sky.星が空に光っています。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The lightning flashed.稲妻が光った。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Our soccer team was covered in glory.わがサッカーチームは栄光に輝いた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He came only as a witness to the light.ただ、光についてあかしするために来たのである。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License