Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate). 偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 I was frightened at the sight. その光景を見てぎょっとした。 How do you know that light travels faster than sound? 光が音より速いということがどうやって分かるのですか。 The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 The sight made my flesh creep. その光景を見て私はぞっとした。 He saw the scene by accident. 彼は偶然その光景を見た。 Her letter cast a new light on the matter. 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 The glaring light is hurtful to the eyes. そのどぎつい光は目に悪い。 The scene was clearly printed in my memory. その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 The light shines in the darkness. 光は闇の中に輝いている。 Light travels much faster than sound. 光は音よりもずっと早く進む。 His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことで有名である。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The seat of his pants is shiny. 彼のズボンのしりはてかてか光っている。 The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 I was frightened by the sight. その光景を見て肝をつぶした。 She shut her eyes because the light was so strong. あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 In him was life, and that life was the light of man. このかたに命があった。この命は人の光であった。 The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 If you wash it, your car will shine in the sun. 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 Brave man as he was, he recoiled at the sight. 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 It is quite a sorry sight. まったく悲しい光景だ。 My blood curdled at that sight. その光景を見て血の凍る思いがした。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life. それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Sunshine is beneficial to plants. 日光は植物に有益である。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 A beam of sunlight came through the clouds. 雲間から一条の光が漏れてきた。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 His courage began to shake when he saw the sight. その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 The swans on the river make a dreamlike scene. 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 Have you ever been to Nikko? 日光へ行ったことがありますか。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 Many people admire Nikko. 多くの人々が日光を誉める。 I would be honored to give you a showing in my gallery. 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 As these trees grow tall, they rob the grass of light. これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。 I was much frightened at the sight. その光景を見て私は肝をつぶした。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 Well do I remember the scene. 私はその光景を良く覚えている。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 This room doesn't get much sun. この部屋はあまり日光が当たらない。 Time flies like an arrow. 光陰矢の如し。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 No cross, no crown. 苦労なしに栄光はない。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 The sun gives light and heat. 太陽は光と熱を出す。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 Never in my life have I seen such a peaceful sight. 私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。 Our soccer team was covered in glory. わがサッカーチームは栄光に輝いた。 Wherever you go, you'll find Japanese tourists. どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことでよく知られている。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。 Black cloth absorbs light. 黒い布は光を吸収する。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 I took a trip to Nikko last week. 私は先週日光へ旅行した。 The clouds opened and the sun shone through. 雲間が開け光が射した。 The lighthouse was beaming forth rays of light. 灯台はきらきらと光を放っていた。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 The diamond shone brightly. ダイヤは明るく光った。 We would like to visit Nikko during this summer vacation. この夏休みは日光に行きたい。 The stars were twinkling in the sky. 星が空できらきら光っていた。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 Light travels faster than sound. 光は音よりも速く進む。 I had never seen a more beautiful sight. それ以上美しい光景は見た事が無かった。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 Are there any tours of the city? 市内観光ツアーがありますか。 We often hear it said that time flies. 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 Light is the stimulus that causes a flower to open. 光が刺激となって花が咲く。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 It was a moving sight. それは感動的な光景だった。 I ran like lightning. 電光石火の速さで走った。 All plants need water and light. 植物はみな水と光を必要とします。