The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
How time flies!
光陰矢のごとし。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
The light shines in the darkness.
光は闇の中に輝いている。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
The stars were twinkling in the sky.
星が空できらきら光っていた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
There was thunder and lightning last night.
ゆうべは雷がなって稲光がした。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.