UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
How time flies!光陰矢のごとし。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
There was thunder and lightning last night.ゆうべは雷がなって稲光がした。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It is a privilege to meet you.あなたにお会いできて光栄です。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
What place did you see?どこを観光しましたか。
Iron not used soon rusts.使っている鎌は光る。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The lightning flashed.稲妻が光った。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
It's a great honor to be able to meet you.お目にかかれて大変光栄です。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License