UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
She sets your world alight.お前の世界へ光をもたらす。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Iron not used soon rusts.使っている鎌は光る。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
Open the curtains and let the sunshine in.カーテンを開けて日光を入れなさい。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
The sun gives light and heat.太陽は光と熱を出す。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The stars were twinkling in the sky.星が空できらきら光っていた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
Darkness is the absence of light.闇とは光がないことです。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
He was dazzled by the bright light.彼は強い光に目が眩んだ。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
The sky was ablaze with fireworks.空は花火で光り輝いていた。
At that time, she was bathing in the sun.彼女はそのとき日光浴をしていました。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
This room gets little sunshine.この部屋はあまり日光が当たらない。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
The stars are shining in the sky.星が空に光っています。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License