The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
You can get energy from the sunshine.
日光からエネルギーを得る事ができる。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.