Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.