We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.