The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The light shines in the darkness.
光は闇の中に輝いている。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
My eyes are very sensitive to the light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The sunbeam acts upon the skin.
日光は皮膚に作用する。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
I would be honored to give you a showing in my gallery.