The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
We visited Nikko the next day.
私たちは翌日日光を訪れた。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.