Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We visited Nikko the next day. 私たちは翌日日光を訪れた。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 The flash of lightning precedes the sound of thunder. 稲光は雷の音に先行する。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光と熱を与える。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 This summer I went to Nikko, and stayed overnight. この夏日光へ行き、そこで一泊した。 Don't expose photos to the sun. 写真を日光に当ててはいけない。 She was very surprised at the sight. 彼女はその光景にたいへん驚いていた。 This room doesn't get a lot of sun. この部屋は採光が悪い。 I took a trip to Nikko last week. 私は先週日光へ旅行した。 A mirror reflects light. 鏡は光を反射する。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 It was a sublime scenery. それは崇高な光景だった。 If you wash it, your car will shine in the sun. 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 Many people admire Nikko. 多くの人々が日光を誉める。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 He could not bear to see the scene. 彼はその光景を見るのに耐えられなかった。 Let's all make a toast to our glory days. 僕達の栄光の日々に乾杯! Artificial light is produced by means of electricity. 人工的な光は電力という手段によって作られた。 We would like to visit Nikko during this summer vacation. この夏休みは日光に行きたい。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 He felt like crying at the sight. 彼はその光景を見て泣きたくなった。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 The light shines in the darkness. 光は闇の中に輝いている。 These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことで有名である。 She paled at the sight. 彼女はその光景に青くなった。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 Artificial light is produced by electricity. 人工的な光は電力という手段によって作られた。 He came all the way from Nikko to see me off. 彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 The sudden glare impinged painfully on his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 She turned pale at the sight. 彼女はその光景を見てまっ青になった。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 I was much frightened at the sight. その光景を見て私は肝をつぶした。 And God said: Let there be light. And there was light. 神光あれと言給ひければ光ありき。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 I could not bear to see the scene. その光景は見るに堪えなかった。 The scenery was beautiful beyond description. その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。 "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 The velocity of light is about 186,000 miles per second. 光の速度は秒速およそ186、000マイルである。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 "I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" 「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 He was watching the scene with breathless interest. 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 The sun faded the lettering on the sign. 日光で看板の文字があせた。 What are the main sights around here? このあたりの観光名所はどこですか。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 The problem is that solar energy just costs too much. 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 Time flies like an arrow. 光陰矢の如し。 The stars were twinkling in the sky. 星が空できらきら光っていた。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 Light and sound travel in waves. 光や音は波の形で伝わる。 It was so nice to sit on the grass in the spring sun. 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 It is a privilege to meet you. あなたにお会いできて光栄です。 It was a great privilege working with you. あなたと仕事ができて光栄でした。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 The light penetrates the darkness. 光は闇を貫く。 How time flies! 光陰矢のごとし。 It's a great honor to have had the King visit our city. 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 I went to Nikko along with them. 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 He was brilliant in the morning sun. 彼が朝日を受けて光り輝いていた。 A beam of sunlight came through the clouds. 雲間から一条の光が漏れてきた。 You should protect your eyes from direct sunlight. 直射日光から目を守った方がいい。 But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 I would be honored to give you a showing in my gallery. 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。