Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not help laughing at the sight. その光景を見て笑わずにはいられなかった。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 We were surprised at the sight. 私たちはその光景に驚いた。 His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 I went to Nikko along with them. 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 The icy road sparkled in the sunlight. 凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 Well do I remember the scene. 私はその光景を良く覚えている。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 The sun faded the lettering on the sign. 日光で看板の文字があせた。 What are the points of interest here? ここの観光名所にはどんなところがありますか。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 We should sometimes expose our bodies to the sun. 我々は時々日光にさらす必要がある。 I was much frightened at the sight. その光景を見て私は肝をつぶした。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光と熱を与える。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町を観光した。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 The big building was blazing with lights. 大きな建物は光でこうこうと輝いていた。 Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 But whoever lives by the truth come into the right. しかし真理を行うものは、光の方に来る。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 You should protect your eyes from direct sunlight. 直射日光から目を守った方がいい。 They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 They made much of what they saw. 彼らはその光景を重大視した。 Iron not used soon rusts. 使っている鎌は光る。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 Man likes bright sunshine. 人は明るい日の光を好む。 She was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Light travels much faster than sound. 光は音よりはるかに早く伝わる。 I'm charmed to meet you. お会いできて光栄です。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。 This room doesn't get much sun. この部屋はあまり日光が当たらない。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 I saw the sight and laughed in spite of myself. その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 A beam of sunlight came through the clouds. 雲間から一条の光が漏れてきた。 That child was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 The sun gives us light and heat. 太陽は光と熱を与えてくれる。 And God said: Let there be light. And there was light. 神光あれと言給ひければ光ありき。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 The honor is more than I deserve. それは身にあまる光栄です。 Black cloth absorbs light. 黒い布は光を吸収する。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 Stand aghast at the terrible sight. その恐ろしい光景に呆然としている。 I'm glad to see you. お会いできて光栄です。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 The moon doesn't have light of its own. 月は自分では光らない。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Too much light hurts the eye. 光をあまり入れると目に悪い。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 Paintings should not be exposed to direct sunlight. 絵画は直射日光にさらしてはならない。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。 The sunlight gradually decreased. 日の光がだんだん衰えてきた。 He thus revealed his glory. ご自分の栄光を現された。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 There are many tourists in the city on holidays. 休みの日は観光客でいっぱいです。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 This room doesn't get a lot of sun. この部屋は採光が悪い。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 Many people admire Nikko. 多くの人々が日光を誉める。 The sun gives light and heat. 太陽は光と熱を出す。 The honor you are giving me is more than I deserve. 身に余る栄光。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 Don't expose this chemical to direct sunlight. この薬品は日光に当てないようにしなさい。 What place did you see? どこを観光しましたか。 I would be honored to give you a showing in my gallery. 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 Our soccer team was covered in glory. わがサッカーチームは栄光に輝いた。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 We saw a joyful sight. 私たちは楽しい光景を目にした。 The light became weaker and weaker. 日の光がだんだん衰えてきた。 Those jets were faster than lightning. そのジェット機は稲光より速かった。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 Light travels faster than sound. 光は音よりも速く進む。 The eye is sensitive to light. 目は光りに敏感である。 What he is today he owes to his father. 彼が今日あるのも親の七光りさ。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。