UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm really flattered to hear that.お褒めにあずかって光栄です。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
The sky was ablaze with fireworks.空は花火で光り輝いていた。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
He was dazzled by the bright light.彼は強い光に目が眩んだ。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Too many sun's rays are harmful to your skin.太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
The glow of the light was intense.光の輝きが強かった。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I can see the light.私は光が見える。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The light shines in the darkness.光は闇の中に輝いている。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.光は秒速186、000マイルで進む。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
He came only as a witness to the light.ただ、光についてあかしするために来たのである。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The lightning flashed.稲妻が光った。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License