UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
Darkness is the absence of light.闇とは光がないことです。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
I'm charmed to meet you.お会いできて光栄です。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
What place did you see?どこを観光しましたか。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Iron not used soon rusts.使っている鎌は光る。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Harry's really slow to catch on.ハリーは本当に蛍光灯だね。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
She was sunbathing at that time.彼女はそのとき日光浴をしていました。
Too many trees deprive a house of light.木が多すぎると家に光が射さない。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License