UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Water reflects light.水は光を反射する。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
At that time, she was bathing in the sun.彼女はそのとき日光浴をしていました。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
There was thunder and lightning last night.ゆうべは雷がなって稲光がした。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
That child was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
It's a great honor to be able to meet you.お目にかかれて大変光栄です。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
The stars were twinkling in the sky.星が空できらきら光っていた。
We visited Nikko the next day.私たちは翌日日光を訪れた。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
She sets your world alight.お前の世界へ光をもたらす。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Harry's really slow to catch on.ハリーは本当に蛍光灯だね。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
What place did you see?どこを観光しましたか。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
She was sunbathing at that time.彼女はそのとき日光浴をしていました。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License