Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| Cat's eyes are very sensitive to light. | 猫の目は非常に光を感じやすい。 | |
| I have never been to Nikko. | いままでに日光に行ったことがない。 | |
| He did nothing but stand watching the scene. | 彼はその光景を見ながらただ立っていた。 | |
| The sun gives us heat and light. | 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 | |
| Well do I remember the scene. | 私はその光景を良く覚えている。 | |
| The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. | 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |
| The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. | こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。 | |
| Please refer to the tourist information office. | 観光案内所に問い合わせてください。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| He was frightened by the sight. | 彼はその光景を見てぎょっとした。 | |
| And thus his attention was distracted from the sight. | そのために彼の注意がその光景からそれた。 | |
| What are the main sights around here? | このあたりの観光名所はどこですか。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? | ピザを観光から商用に替えられますか。 | |
| The scenery was beautiful beyond description. | その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。 | |
| Naples gathers many tourists. | 多くの観光者がナポリにおしかける。 | |
| The light became weaker and weaker. | 日の光がだんだん衰えてきた。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| Japanese tourists abroad are big spenders. | 海外の日本人観光客は大金を使う。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it. | 蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| We saw a joyful sight. | 私たちは楽しい光景を目にした。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| The scene made my stomach turn. | その光景で気分が悪くなった。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| She screamed at the flash of lightning. | 彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。 | |
| The stars are shining in the sky. | 星が空に光っています。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| I'm charmed to meet you. | お会いできて光栄です。 | |
| My eyes are very sensitive to light. | 目が光に対してすごく敏感なのです。 | |
| The moon was on the lake. | 月の光が湖を照らしていた。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| The sudden glare impinged painfully on his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| Did you go to Nikko yesterday? | あなたは昨日日光に行きましたか。 | |
| Tourism is important to the economy of my country. | 観光は私の国の経済にとって重要です。 | |
| The number of tourists has increased greatly in recent years. | 観光客の数は近年大いに増加した。 | |
| It was a great privilege working with you. | あなたと仕事ができて光栄でした。 | |
| Can you arrange for a night tour bus? | 夜の観光バスを手配してくださいますか。 | |
| Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 | |
| We went sightseeing in Hokkaido. | 私たちは北海道に観光に行った。 | |
| He went to Hawaii to do some sightseeing. | 彼は観光でハワイに行った。 | |
| She was surprised at the sight. | 彼女はその光景におどろいた。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| A beam of sunlight came through the clouds. | 雲間から一条の光が漏れてきた。 | |
| All of a sudden, the lights went on. | 突然その光はついた。 | |
| A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| How time flies! | 光陰矢のごとし。 | |
| That child was left in the sun too long. | その子はあまりにも長く日光にさらされた。 | |
| Our soccer team was covered in glory. | わがサッカーチームは栄光に輝いた。 | |
| Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. | 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 | |
| The star which shines up there is Jupiter. | あの上の方で光っている星は木星です。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| In Venice, there are always lots of tourists. | ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| We have seldom seen such a sight! | そんな光景はめったにお目にかかれない。 | |
| Stand aghast at the terrible sight. | その恐ろしい光景に呆然としている。 | |
| The terrible scene made him shudder. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| I was much frightened at the sight. | その光景を見て私は肝をつぶした。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空できらきら光っていた。 | |
| I'm glad to see you. | お会いできて光栄です。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことで有名である。 | |
| This lamp sends out a powerful beam. | このランプは強い光線を出す。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |
| Light travels around the earth seven and a half times a second. | 光は1秒間に地球を7回半回ります。 | |
| After the lightning, came the thunder. | 稲妻が光ったと思うと雷がなった。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| The sight arrested my attention. | その光景に注意を引かれた。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. | 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 | |
| The object flew away to the south, giving out flashes of light. | その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| She stood astonished at the sight. | 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| He was frightened at the sight. | 彼はその光景を見てぎょっとした。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| It was a sublime scenery. | それは崇高な光景であった。 | |
| Many people admire Nikko. | 多くの人々が日光を誉める。 | |
| The sun gives us heat and light every day. | 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| The glow of the light was intense. | 光の輝きが強かった。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |