The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Water reflects light.
水は光を反射する。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
I can see the light.
私は光が見える。
The light shines in the darkness.
光は闇の中に輝いている。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.