The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
We visited Nikko the next day.
私たちは翌日日光を訪れた。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Don't expose this chemical to direct sunlight.
この薬品は日光に当てないようにしなさい。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.