UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
I'm really flattered to hear that.お褒めにあずかって光栄です。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
We have seen his glory.私たちはこのかたの栄光を見た。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The seat of his pants is shiny.彼のズボンのしりはてかてか光っている。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Our soccer team was covered in glory.わがサッカーチームは栄光に輝いた。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
The sunlight gradually decreased.日の光がだんだん衰えてきた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
The light penetrates the darkness.光は闇を貫く。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
He himself was not the light.彼は光ではなかった。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Sunlight makes my room warm.太陽の光が私の部屋を暖かくする。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
The stars are shining in the sky.星が空に光っています。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License