The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is a privilege to meet you.
あなたにお会いできて光栄です。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
He himself was not the light.
彼は光ではなかった。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
A red light was glowing in the dark.
暗闇で赤いライトが光っていた。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
My eyes are very sensitive to the light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
How time flies!
光陰矢のごとし。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.