The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
There was thunder and lightning last night.
ゆうべは雷がなって稲光がした。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
It is a privilege to meet you.
あなたにお会いできて光栄です。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.