The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.