Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I have never been to Nikko.
いままでに日光に行ったことがない。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.