The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
I have never been to Nikko.
いままでに日光に行ったことがない。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.