The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
We visited Nikko the next day.
私たちは翌日日光を訪れた。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
I have never been to Nikko.
いままでに日光に行ったことがない。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
He himself was not the light.
彼は光ではなかった。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
この夏日光へ行き、そこで一泊した。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
How time flies!
光陰矢のごとし。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
A red light was glowing in the dark.
暗闇で赤いライトが光っていた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
It is a privilege to meet you.
あなたにお会いできて光栄です。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.