UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Our soccer team was covered in glory.わがサッカーチームは栄光に輝いた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The glow of the light was intense.光の輝きが強かった。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
This room gets little sunshine.この部屋はあまり日光が当たらない。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The sky was ablaze with fireworks.空は花火で光り輝いていた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
I can see the light.私は光が見える。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License