Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park | 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た | |
| My father polished his car till it shone. | 父は自分の車を光るまで磨いた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| The sunbeam acts upon the skin. | 日光は皮膚に作用する。 | |
| This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. | この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The honor you are giving me is more than I deserve. | 身に余る栄光。 | |
| The sun sends out light. | 太陽は光を放つ。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. | 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 | |
| Resort areas abound in tourists. | 行楽地は観光客でいっぱいだ。 | |
| Have you ever been to Nikko? | 日光へ行ったことがありますか。 | |
| The light became weaker and weaker. | 日の光がだんだん衰えてきた。 | |
| It was a moving sight. | それは感動的な光景だった。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Light is quintessential. Light is life. | 一番大切なのは光である。光は命。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| What are the main sights around here? | このあたりの観光名所はどこですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| My blood curdled at that sight. | その光景を見て血の凍る思いがした。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |
| The true light that gives light to every man was coming into the world. | すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 | |
| Too much light hurts the eye. | 光をあまり入れると目に悪い。 | |
| The floor had a good shine. | 床がピカピカに光っていた。 | |
| You should protect your eyes from direct sunlight. | 直射日光から目を守った方がいい。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| He came all the way from Nikko to see me off. | 彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. | その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| Something is flashing up ahead. | 上部前方で何かが光っている。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. | 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 | |
| Too many trees deprive a house of light. | 木が多すぎると家に光が射さない。 | |
| It was a great privilege working with you. | あなたと仕事ができて光栄でした。 | |
| Then, when you're making CG, how should you use light sources? | では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 | |
| Open the curtains and let the sunshine in. | カーテンを開けて日光を入れなさい。 | |
| He himself was not the light. | 彼は光ではなかった。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| I'm a tourist too. | 私も観光客です。 | |
| Her letter cast a new light on the matter. | 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 | |
| Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? | ピザを観光から商用に替えられますか。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| The number of tourists has increased greatly in recent years. | 観光客の数は近年大いに増加した。 | |
| It was a sublime scenery. | それは崇高な光景であった。 | |
| Foreign tourists in this country are numerous. | この国には外国人の観光客が大勢いる。 | |
| Sunshine is beneficial to plants. | 日光は植物に有益である。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| You should see the sight. | あなたはその光景を見るべきである。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| She turned pale at the sight. | 彼女はその光景を見てまっ青になった。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Canada is a great place for sightseeing. | カナダは観光にはすばらしい所だ。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| There was thunder and lightning last night. | ゆうべは雷がなって稲光がした。 | |
| Sunglasses protect our eyes from the sun. | サングラスは日光から目を守ってくれる。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| I am highly honored by the presence of the president. | 社長にご出席いただき光栄に存じます。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことでよく知られている。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. | 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 | |
| Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. | 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 | |
| He was frightened at the sight. | 彼はその光景を見てぎょっとした。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| That scene was branded on her memory. | その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| At that time, she was bathing in the sun. | 彼女はそのとき日光浴をしていました。 | |
| She was left in the sun too long. | その子はあまりにも長く日光にさらされた。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| Please refer to the tourist information office. | 観光案内所に問い合わせてください。 | |
| Those jets were faster than lightning. | そのジェット機は稲光より速かった。 | |
| They could not help being touched by the sight. | 彼らはその光景に感動しないではいられなかった。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| The scene was clearly printed in my memory. | その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 | |
| Every woman was shocked at the sight. | どの女性もその光景にショックを受けた。 | |
| Light shines on my sight of doubt. | ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| The terrible scene sent shivers down his spine. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| They say that every year the number of tourists is greatest in October. | 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 | |
| She did nothing but cry at the sight. | 彼女はその光景にただ泣くばかりでした。 | |
| I'm charmed to meet you. | お会いできて光栄です。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| The vagabond, when rich, is called a tourist. | 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 | |
| I want to get a sightseeing visa. | 観光ピザを取りたいのですが。 | |
| She was surprised at the sight. | 彼女はその光景におどろいた。 | |
| Almost every tourist carries a camera with him. | ほとんどの観光客がカメラを持参している。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. | 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| The diamond shone brightly. | ダイヤは明るく光った。 | |