UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The eye is sensitive to light.目は光りに敏感である。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
I can see the light.私は光が見える。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The light became weaker and weaker.日の光がだんだん衰えてきた。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Darkness is the absence of light.闇とは光がないことです。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Water reflects light.水は光を反射する。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The sun gives light and heat.太陽は光と熱を出す。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
How time flies!光陰矢のごとし。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
What place did you see?どこを観光しましたか。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The light penetrates the darkness.光は闇を貫く。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License