The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
The light shines in the darkness.
光は闇の中に輝いている。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Many people admire Nikko.
多くの人々が日光を誉める。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac