Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We saw a joyful sight. | 私たちは楽しい光景を目にした。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. | 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
| A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 | |
| The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. | 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりもずっと早く進む。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| The icy road sparkled in the sunlight. | 凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。 | |
| Without the light of the sun, we could see nothing. | 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| I must replace that fluorescent lamp. | そこの蛍光灯を交換しないといけない。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| Almost every tourist carries a camera with him. | ほとんどの観光客がカメラを持参している。 | |
| For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. | 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so. | カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。 | |
| We were surprised at the sight. | 私たちはその光景に驚いた。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| I want to get a sightseeing visa. | 観光ピザを取りたいのですが。 | |
| He has never been crowned with such glory. | 彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。 | |
| And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. | その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| Do you have a guide map of the city? | 都市の観光地図はありますか。 | |
| The clouds opened and the sun shone through. | 雲間が開け光が射した。 | |
| I'm really flattered to hear that. | お褒めにあずかって光栄です。 | |
| He was watching the scene with breathless interest. | 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 | |
| The problem is that solar energy just costs too much. | 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 | |
| She screamed at the flash of lightning. | 彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| I am honored to be awarded this prize. | この賞をいただいき光栄に存じます。 | |
| The terrible scene made him tremble in fear. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. | 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 | |
| Would you give me some travel brochures from your country? | 観光案内書をもらえますか。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| Open the curtains and let the sunshine in. | カーテンを開けて日光を入れなさい。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| How time flies! | 光陰矢のごとし。 | |
| Is there a tour guide available? | 観光ガイドは雇えますか。 | |
| What are the main sights around here? | このあたりの観光名所はどこですか。 | |
| The sunlight gradually decreased. | 日の光がだんだん衰えてきた。 | |
| Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. | 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. | もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 | |
| His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. | 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| The house deprived us of light. | その家は我々から光を奪った。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. | 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 | |
| Light shines through the large windows outside the picture frame. | 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 | |
| Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. | 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| It was a moving sight. | それは感動的な光景だった。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. | 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. | 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 | |
| She was surprised at the sight. | 彼女はその光景におどろいた。 | |
| How do you know that light travels faster than sound? | 光が音より速いということがどうやって分かるのですか。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| The sun gives us heat and light every day. | 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 | |
| He was amazed at the sight. | 彼はその光景を見てひどく驚いた。 | |
| The lightning flashed. | 稲妻が光った。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空できらきら光っていた。 | |
| The sight made my flesh creep. | その光景を見て私はぞっとした。 | |
| We saw terrible scenes on TV. | 私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| You will never fail to be moved by the sight. | 必ずその光景に感動するだろう。 | |
| The scene made my stomach turn. | その光景で気分が悪くなった。 | |
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。 | |
| Wherever you go, you'll find Japanese tourists. | どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| I'm glad to meet you, too, Mr Ito. | 私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。 | |
| The hills are bathed in sunlight. | 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 | |
| This ring lost its luster. | この指輪は光沢をうしなった。 | |
| Tourism generated many new jobs. | 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| Light is the stimulus that causes a flower to open. | 光が刺激となって花が咲く。 | |
| Cat's eyes are very sensitive to light. | 猫の目は非常に光を感じやすい。 | |
| They could not help being touched. | 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 | |
| The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 | |
| She was sunbathing at that time. | 彼女はそのとき日光浴をしていました。 | |
| I took a trip to Nikko last week. | 私は先週日光へ旅行した。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| Never in my life have I seen such a peaceful sight. | 私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| Light travels at a velocity of 186,000 miles per second. | 光は秒速186、000マイルで進む。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Wow, it's swarming with tourists! | うわぁ、観光客だらけ。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. | 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 | |
| Light is as necessary as fresh air is for health. | 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |