UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What place did you see?どこを観光しましたか。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
He himself was not the light.彼は光ではなかった。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
We visited Nikko the next day.私たちは翌日日光を訪れた。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
I'm really flattered to hear that.お褒めにあずかって光栄です。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
The sunlight gradually decreased.日の光がだんだん衰えてきた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
I'm a tourist too.私も観光客です。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
The eye is sensitive to light.目は光りに敏感である。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
That child was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Time flies like an arrow.光陰矢の如し。
Water reflects light.水は光を反射する。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License