The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
How time flies!
光陰矢のごとし。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
We visited Nikko the next day.
私たちは翌日日光を訪れた。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
この夏日光へ行き、そこで一泊した。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.