The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
He himself was not the light.
彼は光ではなかった。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac