Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 How do you know that light travels faster than sound? 光が音より速いということがどうやって分かるのですか。 The sunlight gradually decreased. 日の光がだんだん衰えてきた。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 I ran like lightning. 電光石火の速さで走った。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 The sudden glare hurt his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 After the lightning, came the thunder. 稲妻が光ったと思うと雷がなった。 The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 He finished it as quick as lightning. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 That child was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 Don't expose the plant to direct sunlight. その植物は直射日光に当てては行けない。 The star which shines up there is Jupiter. あの上の方で光っている星は木星です。 Artificial light is produced by electricity. 人工的な光は電力という手段によって作られた。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 The sight was too miserable to look at. その光景は目も当てられなかった。 Black cloth absorbs light. 黒い紙は、光を吸収する。 He came as a witness to testify concerning that light. この人は光についてあかしするために来た。 Have the tourists all gone on board? 観光客たちは全員搭乗しましたか。 The clouds opened and the sun shone through. 雲間が開け光が射した。 You should see the sight. あなたはその光景を見るべきである。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 She was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 We have seldom seen such a sight! そんな光景はめったにお目にかかれない。 She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 It was so nice to sit on the grass in the spring sun. 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 She was surprised at the sight. 彼女はその光景におどろいた。 It is a privilege to meet you. あなたにお会いできて光栄です。 The glow of the light was intense. 光の輝きが強かった。 He described the scene in detail. 彼は、その光景を詳細に述べた。 Black cloth absorbs light. 黒い布は光を吸収する。 He himself was not the light. 彼は光ではなかった。 He was frightened at the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 I was frightened at the sight. その光景を見てぎょっとした。 The moonlight shone brightly. 月の光が明るく輝いた。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光の美で有名である。 The hills are bathed in sunlight. 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 He was brilliant in the morning sun. 彼が朝日を受けて光り輝いていた。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 There was not a ray of hope before him. 彼の前途には一筋の希望の光もなかった。 The lighthouse was beaming forth rays of light. 灯台はきらきらと光を放っていた。 He has never been crowned with such glory. 彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。 This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 I was frightened by the sight. その光景を見てぎょっとした。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The light is completely blocked out by the big tree. この大木で光がすっかりさえぎられている。 We had better protect our eyes from direct sunlight. 直射日光から目を守った方がいい。 We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 The light shines in the darkness. 光は闇の中に輝いている。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 He stood gazing at the sight with his mouth open. 彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。 It's a great honor to have had the King visit our city. 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 The sunbeam acts upon the skin. 日光は皮膚に作用する。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 The velocity of light is about 186,000 miles per second. 光の速度は秒速およそ186、000マイルである。 It was a sublime scenery. それは崇高な光景だった。 He was very excited by the scene. 彼はその光景に興奮した。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 The sky was ablaze with fireworks. 空は花火で光り輝いていた。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 He came all the way from Nikko to see me off. 彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 Then, when you're making CG, how should you use light sources? では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 His eyes flashed with anger. 彼の目は怒りでギラっと光った。 Light travels at a velocity of 186,000 miles per second. 光は秒速186、000マイルで進む。 Light has come into the world. 光が世にやって来た。 We saw terrible scenes on TV. 私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。 Light travels much faster than sound. 光は音よりもずっと早く進む。 They made much of what they saw. 彼らはその光景を重大視した。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 The moon fell brightly on the water. 月光は水面を明るく照らした。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 This building is one of the many glories of Venice. この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。 Harry's really slow to catch on. ハリーは本当に蛍光灯だね。 It is strange how vividly I remember the scene. その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 Sunshine is beneficial to plants. 日光は植物に有益である。 Stand aghast at the terrible sight. その恐ろしい光景に呆然としている。 It was a great privilege working with you. あなたと仕事ができて光栄でした。 Light travels faster than sound. 光は音よりも速く進む。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。