The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Water reflects light.
水は光を反射する。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.