It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
The sunbeam acts upon the skin.
日光は皮膚に作用する。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.