UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
The light penetrates the darkness.光は闇を貫く。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
We found a beam of light in the night sky.夜空に光線が見えた。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Iron not used soon rusts.使っている鎌は光る。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The stars are shining in the sky.星が空に光っています。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
This room gets little sunshine.この部屋はあまり日光が当たらない。
The snow was brilliant in the morning sun.雪が朝日をうけて光り輝いていた。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License