Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 It was so nice to sit on the grass in the spring sun. 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 The warm sunlight is full upon the green wheat field. 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 There was not a ray of hope before him. 彼の前途には一筋の希望の光もなかった。 Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 All that glitters is not gold. 光るものすべてが金ではない。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 Can you arrange for a night tour bus? 夜の観光バスを手配してくださいますか。 And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 He saturated himself with sunshine. 彼は日光を全身に浴びた。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 Black cloth absorbs light. 黒い布は光を吸収する。 Iron not used soon rusts. 使っている鎌は光る。 The light penetrates the darkness. 光は闇を貫く。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 At that time, she was bathing in the sun. 彼女はそのとき日光浴をしていました。 They exposed the books to the sun. 彼らはその書物を日光に当てた。 Open the curtains and let the sunshine in. カーテンを開けて日光を入れなさい。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 We have seen his glory. 私たちはこのかたの栄光を見た。 The sudden glare hurt his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 The true light that gives light to every man was coming into the world. すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 Heat and light are necessary for our existence. 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 That child was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life. それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 He was frightened at the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 We would like to visit Nikko during this summer vacation. この夏休みは日光に行きたい。 I went to Nikko along with them. 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 I could not bear to see the scene. その光景は見るに堪えなかった。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 He lost his breath at the sight. 彼はその光景にはっと息をのんだ。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 We saw a joyful sight. 私たちは楽しい光景を目にした。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so. カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。 I am honored that you should ask me to speak. 発言を求められたことを光栄に思います。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 Her letter cast a new light on the matter. 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光の美で有名である。 Don't expose this chemical to direct sunlight. この薬品は日光に当てないようにしなさい。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 I'm a tourist too. 私も観光客です。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 Water reflects light. 水は光を反射する。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 The honor you are giving me is more than I deserve. 身に余る栄光。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 She stood astonished at the sight. 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 What are the points of interest here? ここの観光名所にはどんなところがありますか。 I could not help laughing at the sight. その光景を見て笑わずにはいられなかった。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 The room was bathed in sunshine. その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 Light and sound travel in waves. 光や音は波の形で伝わる。 We often hear it said that time flies. 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 It was a great privilege working with you. あなたと仕事ができて光栄でした。 Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail. 「ああ。きれいなお星様」 呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。 Water glitters in the sunlight. 水は日の光を受けて輝く。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 She was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 It is a privilege to meet you. あなたにお会いできて光栄です。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 The sunbeam acts upon the skin. 日光は皮膚に作用する。 Black cloth absorbs light. 黒い紙は、光を吸収する。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 You can get energy from the sunshine. 日光からエネルギーを得る事ができる。 The lightning flashed. 稲妻が光った。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 The stars twinkling in the night sky looked like jewels. 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 Light has come into the world. 光が世にやって来た。 Are there any tours of the city? 市内観光ツアーがありますか。 A guide conducted the visitors round the museum. ガイドは観光客に博物館の案内をした。