The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
He himself was not the light.
彼は光ではなかった。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac