Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
You must overcome the difficulties.
その困難を克服しなければならない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
He hasn't got over the death of his wife yet.
彼は妻の死をまだ克服していない。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
We have to cope with hosts of difficulties.
我々は幾多の困難を克服しなければならない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
He has overcome many obstacles.
彼は多くの困難を克服した。
The girl is getting over mountains of difficulties.