UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '免'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am immune to smallpox.私は天然痘に免疫になっている。
These goods are free of duty.これらの品物は免税品だ。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
I don't want any trouble.厄介事は御免だよ私は。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The goods are exempt from taxes.この商品は免税品です。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Everybody is immune to smallpox nowadays.今ではみんな天然痘には免疫になっている。
I'm sorry.御免なさい。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Is this a tax-free shop?この店は免税店ですか。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
We narrowly missed the accident.われわれはかろうじて事故を免れた。
Once again, I was able to escape death.又しても死を免れることができた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
He will never forgive my debt.彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
I exempted her from working overtime.わたしは、彼女の残業を免除してやった。
The teacher excused me from the examination.先生は私の試験を免除してくれた。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
Can I buy things here duty-free?ここは免税店ですか。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
He obtained a release from his debt.彼は借金を免除してもらった。
We will exempt you from attending.君の出席は免除する。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Will you forgive me the debt?私の借金を免除してくれませんか。
I apologize.御免なさい。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
He is immune from taxes.彼は税金を免除されている。
Again I was able to escape death.又しても死を免れることができた。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.幸いディックのお父さんは戦死を免れました。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
He was excused from the remainder of the work.彼は残りの仕事を免除された。
Is this a duty-free shop?ここは免税店ですか。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area.その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。
He barely escaped death.彼は辛うじて死を免れた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Do you have any tax-free articles?この店では免税品を扱っていますか。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
I didn't buy anything at the duty-free shops.免税店では買い物は一つもしませんでした。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License