She sympathized with the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
The nursery toilet door was shut.
託児所のトイレのドアは閉まっていた。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
He adopted the orphan.
彼はその孤児を養子にした。
It is said that she looked after the orphan.
彼女はその孤児の世話をしたそうです。
We need more medical care for infants.
幼児に対する医療がもっと必要である。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
園児たちが公園で手をつないで歩いていた。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
The orphan was fostered by the wealthy man.
その孤児は金持ちに育てられた。
Put that medicine out of the baby's reach.
その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親を亡くした子どものことを孤児という。
The orphan met up with his two sisters when he was five years old.
孤児が5歳の時彼は2人の姉にであった。
He may well be said to have been a fortunate man.
彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。
Being an orphan, my father had to start earning money at ten.
孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
He has two children, aged 4 and 1.
彼は4歳と1歳の2児の父親だ。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
The young woman was carrying a baby in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He is a war orphan.
彼は戦災孤児だ。
He delivered the package to the orphanage.
彼は孤児院にその包みを配達した。
They adopted the orphan.
彼らはその孤児を養子にした。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
He was struck with polio when he was five.
彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
You are a troublemaker.
君は問題児ですね。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
People took pity on the orphan.
人々はその孤児を哀れんだ。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.
よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
Nothing ventured, nothing gained.
虎穴に入らずんば孤児を得ず。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
They call us problem children.
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
The young woman was carrying an infant in her arms.
その若い女は腕に幼児を抱いていた。
Mary is a mother of two.
メアリーは2児の母である。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.