She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
People took pity on the orphan.
人々はその孤児を哀れんだ。
I delivered identical twins.
一卵性双生児を出産しました。
The infant has been exposed to radioactive rays.
その幼児は放射線にさらされていた。
She sympathized with the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
He was punished for child abuse.
彼は幼児虐待で罰せられた。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.
よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He is a war orphan.
彼は戦災孤児だ。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
We need more medical care for infants.
幼児に対する医療がもっと必要である。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親を亡くした子どものことを孤児という。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.