Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
The infant has been exposed to radioactive rays.
その幼児は放射線にさらされていた。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
I delivered identical twins.
一卵性双生児を出産しました。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
He is a war orphan.
彼は戦災孤児だ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He may well be said to have been a fortunate man.
彼は幸運児であったと言われるのももっともだ。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
Infants are subject to diseases.
幼児は病気にかかりやすい。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
It is said that she looked after the orphan.
彼女はその孤児の世話をしたそうです。
The orphan met up with his two sisters when he was five years old.
孤児が5歳の時彼は2人の姉にであった。
You are a troublemaker.
君は問題児ですね。
Put that medicine out of the baby's reach.
その薬は幼児の手の届かない所に置きなさい。
We have a lot of children's books in the library.
図書館にはたくさんの児童書がある。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
He was struck with polio when he was five.
彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
We need more medical care for infants.
幼児に対する医療がもっと必要である。
She felt sympathy for the orphan and gave him some money.
彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。
Nothing ventured, nothing gained.
虎穴に入らずんば孤児を得ず。
The nursery toilet door was shut.
託児所のトイレのドアは閉まっていた。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.