UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。
I let the cat in.私は中へ猫を入れた。
It happened that she was taking a bath.彼女はたまたま入浴中だった。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
He turned a deaf ear to me.彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
Don't make fun of the new student!新入生をからかってはいけません。
I wish I could sink through the floor.穴があれば入りたい心地だ。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒たちは今週職員室に入ってはいけません。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Why did you fail on the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Come in, the door's open.入ってきてください。ドアは開いています。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball.プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
She would not admit him into her apartment.彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。
He entered the college to study electronics.彼は電子工学を研究するために大学へ入った。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
My brother has joined the baseball club.弟は野球部に入った。
The English have adopted many words from French.英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Let me in.中に入れて。
Kojien uses a paper that contains titanium.広辞苑はチタンの入っている紙を使います。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
The gate was too narrow for the truck.その門はトラックが入るには狭すぎた。
Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
This is a restricted area.ここは立入禁止である。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
Would you please turn on the air conditioner?クーラーを入れていただけますか。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
I'd like to tell you something in private.あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
She’s been sent to jail for murder.彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business."「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
When she entered the kitchen, no one was there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
The author illustrated his book with a lot of pictures.著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
They sell imported goods at the shop.その店は輸入品を売っています。
He backed his car into the garage.彼は車をバックさせて車庫に入れた。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He came into my room.彼は私の部屋に入ってきた。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
Someone entered the room.だれかが部屋に入った。
The information is in a file in my computer.その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
The thief slipped into the house.泥棒はこっそり家に入った。
This book can't go into the bag.この本はバッグに入らない。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
The sort of information we need is not always available.私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
He failed the entrance exam.彼は入学試験に失敗した。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
You didn't join that club, did you?きみはそのクラブに入らなかったんだね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License