UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me the requirements for admission to the college.その大学の入学資格を教えて下さい。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Takeo felt in his pocket for the ticket.建雄はポケットに手を入れて券を探した。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
According to our teacher, she entered the hospital.先生の話では彼女は入院したそうだ。
That was why he entered the university.そういうわけで、彼はその大学に入学した。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
She is said to be in hospital now.彼女は今、入院中だそうだ。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
I have no money in my pocket.ポケットの中にはお金が入っていない。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
My son entered high school.私の息子は、高校に入学した。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
I like the silhouette these clothes give me.この服のシルエットが気に入っている。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
He is included among my friend.彼は私の友人の中に入っている。
I'm going to take a bath.お風呂に入ってくるよ。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
He shall not come into this house again.彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I let the cat into my room.私は猫を部屋に入れた。
For some reason the microphone didn't work earlier.先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
He ran water into the bathtub.彼はふろに水を入れた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
He knocked on the door, then came in.彼はドアをノックして、それから入ってきた。
Will there be anything else?その他購入するものはありますでしょうか。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Don't put the books in the shelf upside down.本をさかさまに入れないで下さい。
I was forced to accept her proposal.わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I will get that classic car at all costs.どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。
This hotel does not take dogs.このホテルは犬は受け入れない。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
My house was robbed while I was away.私の留守中に家に泥棒に入られた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Masaru wants to join the English Club.マサルは英語部に入りたがっています。
My sister's son Jimmy is my favorite nephew.私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He is pleased with his new shoes.彼は新しい靴が気に入っている。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him.ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
Tom has been in the hospital for three months.トムは3ヶ月前から入院している。
He joined the English club.彼は英語部に入った。
I accept what you say to some extent.君の言ったことをある程度まで受け入れます。
He entered the room slowly by that door.彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
We joined the country club.カントリークラブに入った。
Don't put bell peppers in the bento.お弁当にピーマンは入れないでね。
I've got something in my eye.目に何か入った。
He entered the garden secretly.彼は密かに庭に入り込んだ。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
Who was the last to reach the goal?最後にゴールに入ったのは誰ですか。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
General admission is $7 for adults.一般入場料は大人が7ドルです。
You are new students.君達は新入生です。
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
I liked this film.この映画は気に入った。
Would you be kind enough to explain it to me?恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Why did you fail the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
"You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business."「お父さんとうまくいってないのか」「・・・」「すまない。立ち入ったことだった」
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
They teased the new student.彼らは新入生をからかった。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License