UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always take a bath before going to bed.私はいつも寝る前にお風呂に入る。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
What is it you got?手に入れたものは何だ?
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
He knocked on the door, then came in.彼はドアをノックして、それから入ってきた。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Is this new model available on the market?この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
Sam was able to enter the school's basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I've got everything that you want.僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Those customs found acceptance there.そこでそういった習慣が受け入れられた。
The kitten wanted in.子猫は中に入りたがった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
She took the entrance exam yesterday.昨日彼女は入学試験を受けた。
I studied hard to enter the school.私は、その学校に入学するためによく勉強した。
That can't be Mary. She is in hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
I'm glad you liked it.君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Why did you fail in the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
She put much sugar in the coffee.彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
It was said that he had been sick in hospital then.彼は当時病気で入院していたと言われていた。
What's the purpose of your visit?入国の目的は何ですか。
Jim must be hospitalized at once.ジムはすぐに入院させなければならない。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
What's your favorite place to vacation in Japan?日本で気に入りの休み場は何ですか?
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
She filled the vase with water.彼女はその花瓶いっぱいに水を入れた。
He looks pleased with his new car which he bought yesterday.彼は昨日買った車を気に入っているようだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
My grandmother posted the letter this morning.けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
There are a few books in the bag.かばんの中に本が2、3冊入っています。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Someone entered the room.だれかが部屋に入った。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Students stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
My brother is taking the entrance examination today.兄は今日入学試験を受けている。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
I'm pleased with these shoes.私はこの靴が気に入っています。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
She accepted his offer.彼女は彼の申し出を受け入れた。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She's pleased with her new dress.新しいドレスが気に入っている。
It was so hot that I got into the shade and took a rest.とても暑かったので陰には入って休んだ。
My grandmother mailed the letter this morning.けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
He entered his room.彼は自分の部屋に入った。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
He felt in his pocket for his wallet.彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
New hires who just joined the company do everything in this timid manner.会社に入ってきたばかりの新人は何をするにもオズオズしている。
This ticket is valid for only two days after its purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License