UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He joined the company right after he got through high school.彼は高校卒業直後に入社した。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
No one has ever been able to enter the room.今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
She went in to get it.彼女はそれを取りに中へ入っていった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
I am taking a bath now.私はお風呂に入っているんだ。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
The sea indented the coastline.海が海岸に入り込んだ。
You have to take off your shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I don't like this model but I'll have to make do with it.この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。
Don't put that damp towel into the bag.そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
He applied for admission to the club.彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.私はインターネットに関するよい入門書を探しています。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
But maybe guys don't like them.でも男性はああゆうのは気に入らないようね。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
He seems to be very fond of the boy.彼はその少年が気に入っているらしい。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
I want to enter the club.私はそのクラブに入会したい。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Where did you get this list?あなたはこのリストをどこで手に入れたんですか。
They became all the better friends because they entered the same college.彼らは同じ大学に入ったので一層なかよくなった。
I'd like a twin with an extra bed.ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。
He gladly accepted our offer.彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
I liked these T-shirts, and I bought three of them.このTシャツが気に入って3枚も買っちゃった。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
Fill the bottle with water.ボトルいっぱいに水を入れてください。
Can you obtain this rare book for me?この珍しい本を入手してもらえないか。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
She went into the kitchen to see who was there, but there was nobody there.彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。
It's okay if you go in there and take a seat.そこに入っても座っても結構です。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
What kind of fruit do you want?どんなくだものがご入用ですか。
Your advice will have no effect on them.彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
Someone entered the room.だれかが部屋に入った。
Hey, Cleo. Don't wander around too much, OK? We've only just entered the park.おい、クレオ。あんまりうろちょろするなー?まだ入園したばっかりなんだぞ。
Personally, I liked this one.私はこれが気に入りました。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
You carry too much stuff in your purse.バッグに物入れすぎだよ。
Now, I put this card into the hat. See?さて、このカードを帽子の中に入れます。いいですか。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The boy got in through the window.その少年は窓から中に入った。
She managed to back their boat into the garage.彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
I entered the restaurant and had lunch.私はレストランに入って昼食をした。
Take off your hat when you enter a classroom.教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
You have to have a full denture.総入れ歯にする必要があります。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
What's wrong with her? She's looking kind of blue.彼女、どうしたの?ちょっとブルー入ってるけど。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Now that I have enough money, I can get that camera.お金があるから、私はあのカメラを手に入れられる。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
He felt in his pocket for his keys.彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
There are some cookies in the jar.瓶の中にいくつかクッキーが入っている。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
She didn't like the horse at first.彼女は最初その馬が気に入らなかった。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
I put my suitcase in the trunk.私はスーツケースを車のトランクに入れた。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
He came in through the window.彼は窓から入ってきた。
My father is in the hospital now.父は今入院しています。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
He did not like her manner of speech.彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
Put a word in parentheses.1語をかっこに入れなさい。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Tom entered the password.トムはパスワードを入力した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License