UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Roll up your sleeves and get busy.気合いを入れて頑張れ。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
Children are not admitted.子供は入場できません。
She grinned at me when she came into the room.彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
What do you have in your suitcase?スーツケースには何を入れてるの?
I dislike how he smiles.私は彼の笑い方が気に入らない。
Would you please turn on the air conditioner?クーラーを入れていただけますか。
He joined the company right after he got through high school.彼は高校卒業直後に入社した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
He was admitted to the school.彼はその学校に入れてもらった。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
When I was having a bath, a good idea came to me.風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
He put milk in his coffee.コーヒーにミルクを入れた。
He went into the water before me.彼が私より先に水中に入った。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
And so the man came in.そして、そこでその男は入ってきました。
He entered the room with his hat off.彼は帽子をぬいで部屋に入った。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
Where can I buy a live tiger?どこで生きているトラを購入することができますか。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I got a new battery put in my watch yesterday.私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Put him in.彼を中に入れなさい。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
Do you belong to any clubs?君は何かクラブに入っていますか。
It'll soon be the rainy season.もうすぐ梅雨入りだ。
Tom likes his new car.トムは新しい車を気に入っている。
Come on in!入っておいでよ。
I don't know when he entered the building.彼がいつそのビルに入ったのかわからない。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Please come in.さあどうぞお入りください。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
Put a word in parentheses.1語をかっこに入れなさい。
Let me in.中に入れて。
She always keeps the garden.彼女はいつも庭の手入れをしている。
He came into my room.彼は私の部屋へ入ってきた。
Students stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
Did you put in any salt?塩を入れましたか。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
We import a large quantity of food.私たちは大量の食糧を輸入している。
Personally, I liked this one.私はこれが気に入りました。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Without the key, she could not have entered the room.鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。
You put too much stuff in your wallet.財布に物入れすぎだよ。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
He is in my favor.彼は私のお気に入りだ。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
He worships money to exclusion of everything else.彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
The dress allured her into the store.そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
I belong to the swimming club.僕は水泳部に入っています。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
She is in hospital now.彼女は今入院中である。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
Father makes a point of taking a hot bath before supper.父は夕食前に入浴することにしている。
How did you come by such a job?そんな仕事をどうやった手に入れたの。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
Graham Greene is a favorite author of mine.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I have taken everything into consideration.私はすべてを考慮に入れた。
Does she belong to the tennis club?彼女はテニス部に入ってますか。
I don't like the way he speaks.私は彼のしゃべり方が気に入らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License