The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bought that house because his wife liked it.
彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。
The team is up for the game.
チームは試合に向けて気合いが入っている。
I believe that everyone will like this picture.
私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。
Let's get down to brass tacks and talk business.
本題に入って仕事の話をしよう。
Tom is taking a bath now.
トムは今お風呂に入っている。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.
私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
There are some cookies in the jar.
クッキーが瓶の中に入っている。
Won't you share my umbrella?
私の傘に入りませんか。
He stood up to go inside.
彼は中に入ろうと立ち上がった。
The new boy is distant because he does not know us.
その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。
He applied for admission to the club.
彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
A woman is going into it now.
今1人の女の人が入っていきましたよ。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.
1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I gained admission to the club.
私はそのクラブへ入会を許された。
I bought two tickets for a concert.
私はコンサートの入場券を2枚買った。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Our teacher likes his new car.
先生は新しい車が気に入っている。
This hamster is small enough to carry in your pocket.
このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
How did you come by these rare books?
あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
She entered her twenties.
彼女は20代に入った。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
We gained access to the house through the window.
どうにか窓から家に入った。
Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot.
あっちっち!このお風呂、熱くて入れないよ。
Don't put all your eggs in one basket.
卵をすべて一つのかごに入れるな。
How did he come by this money?
彼はこのお金をどうやって手に入れたのか。
I must manage on a small income.
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
That problem was accepted.
その問題を受け入れたのである。
He felt in his pocket for his keys.
彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
I dislike how he smiles.
私は彼の笑い方が気に入らない。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
He entered Tokyo University this spring.
彼はこの春東京大学に入学した。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
He acquired a large fortune.
彼は大金を手に入れた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Do you have anything non-alcoholic?
アルコールの入ってない飲み物はありますか。
I don't like it, either.
私もそれは気に入りません。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
First, catch your hare, then cook him.
まず現物を手に入れよ。
A burglar broke in while he was asleep.
彼が眠っている間に泥棒が入った。
My hands became swollen up while taking a long bath.
長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。
I had hardly got into the bath when the phone rang.
私が風呂に入った途端に電話がなった。
These items are rather hard to obtain.
これらの品目は入手がかなり困難だ。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
The information is in a file in my computer.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
Her mind was barricaded against the new idea.
彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
The children all had gone to sleep before it got dark.
子供達は暗くなる前に寝入った。
She was combing her hair for a long time.
彼女は長い間髪にクシを入れていた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med