Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 She has a comfortable income. 彼女には十分な収入がある。 What's the admission fee? 入場料はおいくらでしょうか。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 Put everything in my basket. 全部私のかごの中に入れなさい。 The corporation invited bids for the construction project. 公団は建設計画の入札を募集した。 He takes a bath every morning. 彼は毎朝入浴します。 Do you have a bowl for soup? スープを入れるくぼんだお皿がありますか。 I accept what you say to some extent. 君の言ったことをある程度まで受け入れます。 How did you come by such a big sum of money? あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 I found a good friend in him. 私は彼といういい友人を手に入れた。 Would this be acceptable to you? 受け入れていただきますか。 I don't like this watch. この時計は気に入りません。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 She took the entrance exam yesterday. 昨日彼女は入学試験を受けた。 Why did they come to believe in such a religion? どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization. この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。 The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 She is preparing for college. 彼女は大学へ入学する準備をしている。 She doesn't like the way I speak. 彼女は私の話し方が気に入らない。 I spent a week in the hospital. 一週間入院していたです。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 If he could pass for eighteen years old, he'd join the army. 18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 I'm not happy with this situation. 私はこの状況が気に入らない。 This classroom can accommodate only thirty students. この教室には三十人の学生しか入れない。 It was wise of you to accept his offer. あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 Since you're a minor, you aren't allowed enter. 君は未成年だから入れません。 I'm displeased at your negligence. 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。 They carried on talking even after the teacher came in. 先生が入った後でも彼ら話しつづけた。 How did you come by this money? どうやってこの金を手に入れたのか。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 You have to have a full denture. 総入れ歯にする必要があります。 She was accepted to Harvard. 彼女はハーバード大学への入学が決まった。 The information is in a file in my computer. その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。 It seems that he likes his present job. 彼は現在の仕事が気に入っているようだ。 Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. 夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。 He trimmed his beard for the wedding. 彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 While you are about it, please make some coffee for me. ついでに私にもコーヒーを入れてください。 You can get only NHK in the Ogasawara islands. 小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。 I belong to the rugby football club. 私はラグビー部に入っています。 You should make allowances for her age. 彼女の年齢を考慮に入れるべきです。 This box is so large that it cannot go into my bag. この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。 Where can we get what we want? 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 I stepped aside so that he could come in. 彼が中に入れるように脇によった。 He got the book for nothing. 彼はただでその本を手に入れた。 When she entered the kitchen, no one was there. 彼女が台所に入ってみると、そこには誰もいなかった。 She was used to living on a small income. 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 Where is the admission's office? 入院の受付窓口はどこですか。 He is in my favor. 彼は私のお気に入りだ。 The burglar gained access to the house through this door. 泥棒はこの戸口から家に入った。 The baby wept to sleep. その赤ん坊は泣いているうちに寝入った。 Please air the room. 部屋の空気を入れ替えてください。 Admission is free for preschool children. 就学前の子供は入場無料です。 The principal came in after the teacher. 校長が先生の後ろから入ってきた。 When I entered the room, I found a dog. 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 Takeo felt in his pocket for the ticket. 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 Tom put some food into the dog's dish. トムは犬の食器に食べ物を入れた。 You must not speak with your mouth full. 口にものを入れて話をしてはいけない。 Do not live above your income. 収入以上の生活をするな。 My brother has joined the baseball club. 弟は野球部に入った。 She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 You should reckon with his obstinate character. 彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。 Purchase any necessary articles quickly. 必要な物品を急いで購入しなさい。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 This glass contains water. このコップには水が入っている。 This is a crude material imported from Malaysia. これはマレーシアから輸入した原料です。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 It's obvious that Tom is just pretending to be asleep. トムの狸寝入りって、バレバレなんだよね。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 He was admitted to that school without taking the exam. 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 If you pump air into a tire it expands. タイヤに空気を入れれば膨らむ。 Do I have to be hospitalized? 入院する必要がありますか。 Where can I obtain a map of Europe? どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。 He was not allowed to enroll in the college. 彼はその大学に入学を許可されなかった。 My backyard can hold more than ten people. 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 They have to live on his small income. 彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。 He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 He was listening to music. 彼は、音楽に聞き入っていました。 If we care for our teeth we won't have cavities. 歯をきちんと手入れしていれば虫歯にはならない。 A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm. USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。 It's been 10 days since my boyfriend went to jail. 彼氏が留置所に入って10日経ちました。 Once I started college, I barely had time to sleep. 私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。 You should take her illness into consideration. 彼女の病気を考慮に入れるべきだ。 I hear you passed the entrance exam. Congratulations! 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 He is trespassing on our private property. 彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 I got a motorbike cheap. バイクが安く手には入った。 We ought to make allowances for his difficult situation. 私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。 The door remaining locked up from inside, he could not enter the house. ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。 I put some cream in my coffee. 私はコーヒーにクリームを入れます。 Why did you fail on the entrance examination? どうして入試に失敗したのですか。 Why the hell is he going to accept that proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 I put on my favorite dress for the party. 私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。 What's your favorite place to vacation in Japan? 日本で気に入りの休み場は何ですか?