UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
I shut the window to keep the mosquitoes out.私は蚊を入れないよう窓を閉めた。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
I would like you to post this letter.私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
She's in the hospital now.彼女は今入院中である。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
I entered my daughter in a girl's school.娘を女子校に入れた。
She got into the university with a view to studying English.彼女は英語を勉強するためにその大学に入った。
Our teacher likes his new car.先生は新しい車が気に入っている。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Our entrance examination was near at hand.入学試験が間近に迫っていた。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
She grinned at me when she came into the room.部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
I don't like this camera.私はこのカメラは気に入りません。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
She is pleased with the dress.彼女はそのドレスが気に入っている。
Apply within.応募の方はお入りください。
I'll get in.僕は中に入ろう。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
Imported cars are in strong demand.輸入車の需要は強い。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケット部に入っている。
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
I am dissatisfied with his manners at the party.パーティーでの彼のふるまいが気に入らない。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
How many apples?りんごはいくつ入っている?
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Keep out.立ち入りを禁ず。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
There are six people including him.彼を入れて6人います。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
My sister belonged to the basketball club last year.私の妹は昨年バスケット部に入っていた。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
I belong to the drama club.私は演劇部に入っている。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
My house is a little way from the street.私の家はその通りから少し入ったところだ。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
I liked these T-shirts, and I bought three of them.このTシャツが気に入って3枚も買っちゃった。
He turned a deaf ear to me.彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
His opinion was not accepted.彼の意見は受け入れられなかった。
She did not buy the dress, which she liked very much.彼女はそのドレスがとても気に入ったけれども買わなかった。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
Come on in!入っておいでよ。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Today I have to give my cat a bath.今日はねこをお風呂に入れなくちゃ。
I don't have any money in my pockets.ポケットの中にはお金が入っていない。
Keep out.立ち入り禁止。
I put cream in my coffee.私はコーヒーにクリームを入れます。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
What is the procedure for getting a visa?ビザを入手する手続きはどうしたらいいですか。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
They did not like the way he threatened his opponents.対戦相手を脅すという彼のやり方を彼らは気に入らなかった。
I want to enter the club.私はそのクラブに入会したい。
I wanted to get a lot of money.私はたくさんのお金を手に入れたかった。
They sell imported goods at the shop.その店は輸入品を売っています。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
Whoever comes, I won't let him in.誰がきても中に入れないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License