Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.
ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
She came in quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
He entered the bank as manager.
彼は支配人の資格で銀行に入った。
Put more spirit into your work.
もっと気合いを入れて仕事しろ。
Tom was in the shower.
トムはお風呂に入っていた。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.
あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
He took the car on trial, but didn't like it so he took it back.
彼はその車に試しに乗ってみたが気に入らなかったので返した。
Tom liked Mary's new hairstyle.
トムはメアリーの新しい髪型が気に入った。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Tom filled out the application form.
トムはその申込み用紙に記入した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
When will you harvest your wheat?
いつ小麦の取り入れをするのですか。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.
1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Don't leave your dog in the house all day.
犬を一日中家の中に入れておくな。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
That which is easily acquired is easily lost.
簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
The kingdom was invaded by the enemy.
その王国は敵に侵入された。
The contents of the wallet were missing.
札入れの中身が紛失していた。
Where is the entrance to the museum?
博物館の入り口はどこですか。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons