UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
They broke into the jewelry shop.彼らはその宝石店に押し入った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
I don't like this model but I'll have to make do with it.この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
How on earth did you get into our room?いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。
Fill the bottle with water.ボトルいっぱいに水を入れてください。
Please come in one by one.どうぞ一人ずつお入りください。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
She came into the room.彼女が部屋に入ってきた。
I don't like this one; show me another.これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
The boy looked pleased with his new bicycle.その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
The rainy season has set in.梅雨に入ってしまったね。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He came into the room.彼が部屋に入ってきた。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The plan has been generally accepted.その計画は一般に受け入れられている。
Tom doesn't seem to like anything.トムさんは何も気に入らないみたい。
The drawing was mounted in a fancy frame.その絵は装飾の施された額に入れられた。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
They came in one after another.彼らは次々に入って来た。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
Did you take a bath?お風呂には入りましたか。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Yesterday she sat for the entrance examination.昨日彼女は入学試験を受けた。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
This hill commands a fine view of the bay.この丘から入り江がよく見える。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in.これはこのおもちゃが入っていた箱じゃないよ。それがぴったり入らないよ。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
But you like it!でも、そういうキミはそれを気に入っているのだろう。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
Where did you pick up those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Let's get down to business.本題に入ろう。
Tom is still hospitalized.トムはまだ入院している。
You can get it at a bookstore.書店で手に入ります。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
How would you like to join the dance club?ダンス部に入部しませんか。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
I need to put some gas in the car, as it's almost empty.ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Hey, Cleo. Don't wander around too much, OK? We've only just entered the park.おい、クレオ。あんまりうろちょろするなー?まだ入園したばっかりなんだぞ。
My mother is in the hospital now.母は今入院しています。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?なんで汗が目に入ると痛いの?
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
I got this vacuum cleaner for nothing.私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
He joined the baseball club.彼は野球部に入った。
It happened that she was taking a bath.彼女はたまたま入浴中だった。
Why don't you come in?入っておいでよ。
He has foreign books of a kind you can't find in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
You must keep in mind that she's much younger than you.あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
He could manage a week's holiday.彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
I will go along with your plan.君の計画を受け入れよう。
He closed the door quietly behind him.彼は入った後ドアを静かに閉めた。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
Father makes a point of taking a hot bath before supper.父は夕食前に入浴することにしている。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Taro is on the right side of his mother.太郎はお母さんのお気に入りだ。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License