UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will have been in the hospital for a year next March.彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。
The bank was held up last night.昨夜その銀行に強盗が入った。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I must sit for the entrance examination next year.私は来年入学試験を受けなければならない。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
We must allow for his age.私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Apply within.応募の方はお入りください。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
It was so hot that I got into the shade and took a rest.とても暑かったので陰には入って休んだ。
We have just bought two pieces of furniture.私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
My father is in the hospital now.父は今入院しています。
I saw a man enter the room.男の人がその部屋に入るのを見ました。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The thief slipped into the house.泥棒はこっそり家に入った。
He went into the bank.彼は銀行に入って行った。
He got the book for nothing.彼はただでその本を手に入れた。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
You like it?気に入る?
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
The bucket is full of water.バケツに水がいっぱい入っている。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
He passed the entrance examination.彼は入学試験に合格した。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Oh, I didn't like the ending.僕はエンディングが気に入らなかったな。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I took off my hat and entered the church.私は帽子を取り、教会に入った。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Come into the room after me.私について部屋に入りなさい。
It seems that she is not pleased with the job.彼女は仕事が気に入ってないようだ。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Would you please turn on the air conditioner?クーラーを入れていただけますか。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
There is a crack in the glass.そのコップにはひびが入っている。
Some boys came into the classroom.何人かの少年が教室に入ってきた。
He is very pleased with the new bicycle.彼はその新しい自転車が気に入っています。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
The thief entered through a broken window.どろぼうはこわれた窓から侵入した。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I got some sand in my eye.目に砂が入った。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I've got something in my eye.目に何か入った。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
He seems to be very fond of the boy.彼はその少年が気に入っているらしい。
I'm going to take a bath.お風呂に入ってくるよ。
My father visited my uncle in the hospital.父は入院中のおじを見舞いにいった。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
I will be in high school next April.私は来年の四月に学校に入っています。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
How would you like to join the dance club?ダンス部に入部しませんか。
I found a pot in which there were several old coins.私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。
My father doesn't approve of her.父は彼女が気に入らない。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Stop talking when the teacher comes in.先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
If you drive your car like that, you'll end up in hospital.そんな運転をすると入院するはめになるだろう。
The drinks were served in coconut shells.飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He did not like her manner of speech.彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
Shut the door behind you.入ったらドアを閉めなさい。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたままで発言してはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License