UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does it look like the plane will be crowded?飛行機は込み入ってそうですか。
Does she dare to go into the forest?彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
They became all the better friends because they entered the same college.彼らは同じ大学に入ったので一層なかよくなった。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He felt in his pocket for his keys.彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
I am really pleased with my new car.私は新車がとても気に入っている。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
This instant soup comes in individual packets.このインスタントスープは1つ1つ包みの中に入っている。
He entered the business world instead of going on to college.彼は大学へ進まず実業界に入った。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
My daughter is the apple of my eye.娘は目に入れても痛くない。
He succeeded in entering the university.彼は首尾よくその大学に入学した。
The cat upset the can of fish so that it could eat them.その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
I get nervous at immigration.入国手続きって緊張しちゃう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
You were shouting at her and I don't like that.そういうのは気に入らんな。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
I can't stand to take another university entrance exam!また大学の入学試験を受けるなんてやだ。
He said he would not come in, but he came in after all.彼は入らないと言ったが、結局入ってきた。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
The thief entered through a broken window.どろぼうはこわれた窓から侵入した。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカから米を輸入しだした。
A woman is going into it now.今1人の女の人が入っていきましたよ。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
Enter the room at once.すぐ部屋に入りなさい。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
You like it, huh?気に入った?
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Have you ever been inside Tom's house?トムの家に入ったことはありますか?
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
This hotel does not take dogs.このホテルは犬は受け入れない。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
What kind of fruit do you want?どんなくだものがご入用ですか。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
When I entered the room, she was playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
Nowadays anybody can get books.本は今では誰にでも手に入る。
He was among those chosen.彼は選ばれた人々の中に入っていた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
He left the room on my entering it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The candy I had in my bag went mushy in the heat.バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。
I don't like this one; show me another.これは気に入らないから別なのを見せてください。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
Fools rush in where angels fear to tread.君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Next week a family will move in.来週になると一家族が入ってくる。
How many apples?りんごはいくつ入っている?
The sea indented the coastline.海が海岸に入り込んだ。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I have two passes to the game.私はその試合の入場券を2枚持っている。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Who's your favorite super hero?あなたのお気に入りのスーパーヒーローは誰ですか。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.政府は他の歳入源を考え出すほかない。
I reached into the pile and felt soft fabric.私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた。
Don't enter the room until I say "All right."わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
I saw a man enter the room.男がその部屋に入るのが見えた。
She was making tea.彼女はお茶を入れているところだった。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License