UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
He is pleased with the plan.彼はその計画が気に入っている。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
The team is up for the game.チームは試合に向けて気合いが入っている。
Do come in, please.どうか、ぜひお入りになってください。
She studied hard in order not to fail the entrance exam.入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
Mayuko entered the room.マユコは部屋に入った。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
It was lucky that we got the tickets for the concert.コンサートの切符が手に入って運がよかった。
Could you put it in a shopping bag for me?ショッピングバッグに入れていただけますか。
I saw a man enter the room.男がその部屋に入るのが見えた。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
Will there be anything else?その他購入するものはありますでしょうか。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
How did you like it?それは気に入りましたか。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
She put much sugar in the coffee.彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
I can't decide whether to join that club.私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。
Just then she came into my room.ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
Is this new model available on the market?この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
You put far too much pepper in it.コショウを入れすぎたね。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
A burglar broke in while he was asleep.彼が眠っている間に泥棒が入った。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
Tom is still hospitalized.トムはまだ入院している。
I had been reading a book when he came in.彼が入って来た時私は本を読んでいた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
The thief slipped into the house.泥棒はこっそり家に入った。
That's the part I liked best.わたしはあそこが一版気に入ったわ。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Do I have to stay in the hospital?入院しなければいけませんか。
He is in want of money.彼はお金が入用です。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
How did you come by those rare books?この珍しい本をどうやって手に入れたの。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
It was dark when he came in.彼が入ってきた時真っ暗だった。
How many times a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
What time does the club open?入場は何時からですか。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
A tall man intruded into my apartment with a gun.背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。
He got into this school in September last year.彼は昨年9月にこの学校に入学した。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
This gun is out of bullets.この銃には弾が入っていません。
My father doesn't approve of her.父は彼女が気に入らない。
It needs new batteries.電池を入れ替えないと。
This was why he entered the university.こういうわけで、彼はその大学に入学した。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
We gained access to the house through the window.どうにか窓から家に入った。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
There isn't any film in this camera.このカメラにはフィルムが入っていない。
Tom entered his password.トムはパスワードを入力した。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Mother is making tea for us.母がお茶を入れてくれています。
She expected to have called on her mother in hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
You must take life as it is.あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
According to our teacher, she entered the hospital.先生の話では彼女は入院したそうだ。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
Come on in!入っておいでよ。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
It seems that she is not pleased with the job.彼女は仕事が気に入ってないようだ。
I got this book for nothing.私はこの本をただで手に入れた。
I got the ticket free of charge.私はただでそのチケットを手に入れた。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
How on earth did you get it?いったいそれをどうやって手に入れたのですか。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
The main office was raided by the police.本店は警察の手入れを受けた。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License