UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
I hear that his father is in the hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
He satisfied his thirst with a large glass of beer.彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。
He went into the water before me.彼が私より先に水中に入った。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Don't leave the soy sauce in a glass. I thought it was coffee or something and was about to drink it.醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。
Tom handed Mary a glass of red wine.トムは赤ワインの入ったグラスをメアリーに手渡した。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The rainy season has started.雨季に入った。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
I got the roller skates for nothing.私はそのローラースケートをただで手に入れた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He entered the room with his hat off.彼は帽子をぬいで部屋に入った。
Nothing ventured, nothing gained.思いきってやらなければ何も手に入らない。
My father has been in hospital for two months.私の父は2ヶ月入院していた。
We import grain from the United States.私たちはアメリカから穀物を輸入している。
I like the silhouette these clothes give me.この服のシルエットが気に入っている。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Would you mind terribly making me a cup of coffee?もしよかったら、コーヒーでも入れてくれませんか。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
My mother was in the hospital during the summer.私の母は、この夏入院していました。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Where did you get those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
The enemy flung fresh troops into the battle.敵は新兵力を投入した。
Where did he find the money?彼はどこでそのお金を手に入れたのか。
I saw the man enter the room.私はその男が部屋へ入るのをみた。
She expected to have called on her mother in hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It seems that she is not pleased with the job.彼女は仕事が気に入ってないようだ。
I have looked everywhere, but I can not find my wallet.あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
The burglar shut the child in the closet.強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
His house was broken into last night.夕べ彼の家は泥棒に入られた。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
You're new, huh?新入りだな。
He came running into the room.彼は走って部屋に入ってきた。
I was forced to accept her proposal.わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。
You must take his state of health into account.あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
My father takes a bath before supper.父は夕食前に入浴する。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Might I come in?入っても良いでしょうか。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The dress allured her into the store.そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った。
I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
Let him in.彼を中に入れなさい。
He was put in a cell.彼は独房に入れられた。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
You should have knocked before you came in.入る前にあなたはノックをすべきでした。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
The bullet entered above the knee.弾丸はひざの上に入った。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
I didn't hear you come in.入ってきたのが聞こえませんでした。
It's occupied.入ってます。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License