UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入退院を繰り返している。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
It happened that she was taking a bath.彼女はたまたま入浴中だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The burglar burst into his house.強盗が彼の家に乱入した。
It was so hot that I got into the shade and took a rest.とても暑かったので陰には入って休んだ。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
It is said that his father is in hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
I get nervous at immigration.入国手続きって緊張しちゃう。
You carry too much stuff in your purse.バッグに物入れすぎだよ。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
That store sells a lot of imported goods.あの店は輸入品をたくさん売っています。
He joined the opposing team.彼は相手チームに入った。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
We joined the country club.カントリークラブに入った。
We take a bath every day.私たちは毎日ふろに入ります。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
He felt in his pocket for his lighter.彼はポケットに手を入れてライターをさがした。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I don't like your coming late every time.私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。
Don't put the books in the shelf upside down.本をさかさまに入れないで下さい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
She went in to get it.彼女はそれを取りに中へ入っていった。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Let me in, please.私を中に入れてください。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He likes coffee without sugar.彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
I like the silhouette these clothes give me.この服のシルエットが気に入っている。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
What do you have in this bag?このバッグの中には何が入っていますか。
A strange man trespassed on my property.変な男が私の地所に不法に侵入してきた。
We got many grapes.私たちはぶどうをたくさん手に入れた。
He knocked on the door, then came in.彼はドアをノックして、それから入ってきた。
There's a pea in my right nostril.右の鼻に豆が入ってしまいました。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
I am dissatisfied with his manners at the party.パーティーでの彼のふるまいが気に入らない。
He could not send his son to college because of poverty.彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。
There's a hair in my soup.スープに髪の毛が入ってます。
He put new film into his camera.彼は自分のカメラに新しいフィルムを入れた。
Where did you get this beautiful dress?この美しいドレスをどこで手に入れましたか。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
He is in my favor.彼は私のお気に入りだ。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
He has foreign books of a kind you can't find in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
That problem was accepted.その問題を受け入れたのである。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Did you take a bath?お風呂には入りましたか。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
I studied hard to enter the school.私は、その学校に入学するためによく勉強した。
Don't burst into the room without knocking.ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
Don't intrude on her privacy.彼女のプライバシーに介入するな。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
Please give the baby a bath.赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
She is in hospital now.彼女は今入院中である。
I hear that his father is in the hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
I always take a bath in the morning.私は毎朝、入浴することにしている。
Those customs found acceptance there.そこでそういった習慣が受け入れられた。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Before long, she came into my room.彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
She came in with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License