UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before long, she came into my room.彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
She slipped into a new way of life.彼女は新しい生活に入った。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
Before long he came into the room.やがて彼が部屋に入ってきた。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。
We take a bath every day.私たちは毎日ふろに入ります。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I've had full dentures for two years.総入れ歯にして2年がたちます。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
I put some cream in my coffee.私はコーヒーにクリームを入れます。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
New hires who just joined the company do everything in this timid manner.会社に入ってきたばかりの新人は何をするにもオズオズしている。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I bid against him.私は彼に対抗して入札した。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
How did you come by those rare books?あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
When I was having a bath, a good idea came to me.風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
He accepted my idea.彼は私の意見を受け入れた。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Would you please turn on the air conditioner?クーラーを入れていただけますか。
The bullet entered above the knee.弾丸はひざの上に入った。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
A gang of thieves broke into the bank.窃盗団がその銀行に押し入った。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
I noticed you entering my room.君が部屋に入って来るのがわかった。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
She entered this school last year.彼女は昨年この学校に入学した。
He bought that house because his wife took a fancy to it.彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
She invited him in.彼女は中に入るよう誘った。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試合格のために頑張って勉強している。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I want three sugars in my milk.ミルクに砂糖を3つ入れてください。
Tom is pleased with his new car.トムは新しい車を気に入っている。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
The boy entered by the back door.少年は裏口から入った。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
He said he would not come in, but he came in after all.彼は入らないと言ったが、結局入ってきた。
She likes the design on the plate.彼女はその皿の模様が気に入っている。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
The boy put his hands in his pockets.その少年はポケットに手を入れた。
How did you come by this painting?この絵をどうやって手に入れたのですか。
I want to enter the club.私はそのクラブに入会したい。
He was having lunch when I entered the room.私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
Bathe the baby, won't you?赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。
Bob filled the pot with water.ボブはポットに水をいっぱいに入れた。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
Tom put some food into the dog's dish.トムは犬の食器に食べ物を入れた。
The rainy season is near at hand.もうすぐ梅雨入りだ。
He had his brother help him with the gardening.彼は庭の手入れをするのをお兄さんに手伝ってもらった。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
She grinned at me when she came into the room.彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
He entered junior high school.彼は中学校に入った。
Please bring a chair and join us in the game.いすを持ってきてゲームに入りなさいよ。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
It looks like the thief came in through the window.どうやら泥棒は窓から入られたみたい。
Shut the door behind you.入ったらドアを閉めなさい。
He came into my room.彼は私の部屋へ入ってきた。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
That should be pleasing to anyone.だれにでも気に入ってもらえますよ。
I knew you'd like it.気に入ってくれると思ってた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License