The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cowboys rode into an unknown town.
牧童達は馬で名もない町に入っていった。
Jack stood aside for Hitomi to enter.
ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I will be in high school next April.
私は来年の四月に学校に入っています。
I hear that she's in the hospital now.
彼女は今、入院中だそうだ。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
What's the purpose of your visit?
入国の目的は何ですか。
Let me know if you are in need of anything.
何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.
ふろがぬるくて入った気がしなかった。
It never occurred to me that she was ill in hospital.
彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
My son had been writing for several hours when I entered the room.
私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
Tom tucked his shirt into his pants.
トムはシャツをズボンの中に入れた。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.
そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
For some reason the microphone didn't work earlier.
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
Before long he came into the room.
やがて彼が部屋に入ってきた。
I entered my daughter in a girl's school.
娘を女子校に入れた。
I belong to the brass band.
私はブラスバンドに入っています。
I put cream in my coffee.
私はコーヒーにクリームを入れます。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
Please fill out the Customs Declaration Form.
税関申告書に記入してください。
He went into the water before me.
彼が私より先に水中に入った。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
You can't enter here unless you have a pass.
許可書がなければここへは入れない。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
She quietly entered the room.
彼女は静かに部屋に入った。
His dance is excellent.
彼の踊りは堂に入ってる。
I'm sure you like your new job.
新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。
She was admitted to the club.
彼女はそのクラブに入会を許された。
I have to take the entrance examination today.
私は今日、入学試験を受けなければならない。
She is pleased with the dress.
彼女はそのドレスが気に入っている。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
We should take his youth into account.
彼の若さを考慮に入れるべきだ。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.
入国カードの記入の仕方を教えてください。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
When will you harvest your wheat?
いつ小麦の取り入れをするのですか。
I got the ticket for free.
私は無料でその切符を手に入れました。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
Soon the bath was cool enough for him to get into.
間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
We got this chair free.
私達はこの椅子をただで手に入れた。
He tried to force an entrance into the house.
彼は家に押し入ろうとした。
I couldn't get in.
私は中に入れなかった。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Some people were hanging around at the entrance.
数人の人が入り口でぶらついていた。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中に入った。
Is this the embarkation card?
これが入国カードですか。
There isn't any film in this camera.
このカメラにはフィルムが入っていない。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Don't forget to add me in.
忘れずに仲間に入れてくれ。
Why don't you come in?
どうして入って来ないのか。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.
電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
While you are about it, please make some coffee for me.
ついでに私にもコーヒーを入れてください。
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。
Find an empty bottle and fill it with water.
空のビンを捜して水を入れなさい。
We import tea from India.
わが国はインドから紅茶を輸入している。
I asked him to make tea.
私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Please fill out this form.
こちらの書類にご記入ください。
I got some sand in my eye.
目に砂が入った。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.
電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Six were invited, including the boy.
その少年を入れて六人招かれた。
I feel like taking a bath now.
今はお風呂に入りたい気分だ。
I don't like this camera.
私はこのカメラは気に入りません。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Please let in some fresh air.
新鮮な空気を入れてください。
Please do not enter the room without knocking.
部屋にはノックなしで入らないでください。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
You put in too much pepper.
コショウを入れすぎたね。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I was having a bath when the telephone rang.
私が入浴中に電話が鳴った。
He spoke to whoever came into the room.
彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
Twenties and some smaller bills, please.
20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Chris gets 7 gold coins!
クリスは金貨7枚を手に入れた!
She came into the room with her hat on.
彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。
A man cannot be made in a mold.
人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
Please leave your message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
Please put this in the microwave oven.
これを電子レンジに入れて下さい。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I would like to get your latest catalogue.
あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。
Don't go into this drawing room now.
今この応接間に入ってはいけません。
This ticket holds good only for two days after purchase.
この切符は購入後2日のみ有効である。
Please fill in your name and address on this form.
この用紙に名前と住所を書き入れてください。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.
たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
Why did you fail on the entrance examination?
どうして入試に失敗したのですか。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
There is an urgent message for you.
あなたに緊急の伝言が入っています。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
There are some apples in the basket.
かごの中にリンゴがいくつか入っています。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.