The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He boasted of having passed the entrance exam.
彼は入学試験に合格したことを自慢した。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
He has a fair income.
彼にはかなりの収入がある。
A stranger came into the building.
見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
This ticket will admit two persons free.
この切符では2人無料で入場できる。
You must put some life into your work.
もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
I often feel depressed.
よく気が滅入ります。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.
お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
May I share your umbrella?
傘に入れてもらえませんか。
As long as you're here, you'd better take a bath.
ここにいるからには風呂に入ったほうがいい。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
My parents expect me to enter the university.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
The gate is too narrow for a car.
その門は狭すぎて車は入れません。
He took no account of the fact.
彼はその事実を考慮に入れなかった。
This hill commands a fine view of the bay.
この丘から入り江がよく見える。
Don't speak with your mouth full.
口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
He put his money in the box.
彼は自分の金を箱の中に入れた。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
You must take his state of health into account.
あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.
トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
My father has been in the hospital for two months.
私の父は2ヶ月入院していた。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
Tom opened the window to get some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I saw the dirty dog go into the yard.
私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
Do you have medical insurance?
医療保険には入っていますか。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
He forced his way into the room.
彼は部屋に押し入った。
Have you ever been inside Tom's house?
トムの家に入ったことはありますか?
She likes the beautiful pearl necklace very much.
彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?
強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
I have taken everything into consideration.
私はすべてを考慮に入れた。
The burglar got in through a broken window.
どろぼうはこわれた窓から侵入した。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
The imports from Asian countries have expanded recently.
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
Please come into the room one by one.
部屋の中に一人づつ入ってください。
What kind of fruit do you want?
どんなくだものがご入用ですか。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.
私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
How many students have been admitted to the school this year?
今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Soon the bath was cool enough for him to get into.
間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
I am very much pleased with my new maid.
私は新しい女中がたいへん気に入っている。
Don't talk with your mouth full.
口にものを入れたまま話してはいけない。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi