UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She came into the garden and looked at the trees for a long time.彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
I have got into Hyogo University.兵庫大学に入りました。
This book can't go into the bag.この本はバッグに入らない。
He has western books the like of which you can't get in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
He turned a deaf ear to me.彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
Children are not allowed in.子どもは入場お断りです。
We import flour from America.私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I got that for almost nothing.私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
He was having lunch when I entered the room.私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入院退院を繰り返している。
Two people can enter with this ticket.この切符で2名入場できます。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
Personally, I liked this one.私はこれが気に入りました。
I feel like taking a bath now.私は今、風呂に入りたい気がする。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Don't intrude on her privacy.彼女のプライバシーに介入するな。
Bathe the baby, won't you?赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
She accepted my invitation to have dinner with me.彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
We have just bought two pieces of furniture.私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
I belong to the rugby football club.私はラグビー部に入っています。
Do you intend to join that tennis club?あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
My aunt showed me how to make good coffee.叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。
This book is available at one shop only.この本はただ一軒の店でだけ入手できる。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
I've made a lot of friends since I entered college.大学に入って友達がたくさんできた。
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
That boy could not enter for fear of the dog.その子は犬がこわくて入れなかった。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
Fill the tires with air.タイヤに空気をいっぱい入れよ。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
It looks like the rainy season is going to start after next week.梅雨入りは来週以降になりそうだ。
We take a bath every day.私たちは毎日ふろに入ります。
I have been in the hospital for the last month.私はこの1ヶ月入院していました。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
He was soon accepted into the family.彼は間もなく家族に受け入れられた。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Tom tucked his shirt into his pants.トムはシャツをズボンの中に入れた。
She went inside.彼女は内へ入っていきました。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
I was a better alto but was selected as a mezzo-soprano.わたしはアルトの方が良かったんだけど、メゾソプラノに入れられた。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
I liked this film.この映画は気に入った。
He made an apology.彼はわびを入れた。
Hey, turn on the meter first.おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。
I'll get even with you!本題に入ろう。
A tall man intruded into my apartment with a gun.背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。
The car is kept in a garage, under cover and locked.車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do.この学校に入ったら、日本人学生と同じように毎週レポートを書かなければならない。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
In English there are some words borrowed from Japanese.英語には日本語から入った語がいくつかある。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
The market was flooded with imports.市場は輸入品であふれた。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Bill joined our company three years ago.ビルは三年前にこの会社に入った。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
You should allow for a few rainy days on your trip.旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
I got this vacuum cleaner for nothing.私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
You have to take off your shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License