UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
He will sit for the entrance examination.彼は入学試験を受けるだろう。
Tom entered the password.トムはパスワードを入力した。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.少年は一握りのピーナッツを集め、それを小さな箱に入れた。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
Would you like ice?氷は入れますか、なしでいいですか。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
The email address you entered is already in use.入力されたメールアドレスは既に使用されています。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He forced his way into the room.彼は無理やり部屋に入った。
Where did you come by the watch?あなたはその時計をどこで手に入れたのですか。
How much water does this bottle hold?このビンはどの位水が入りますか。
I put some milk in my coffee.コーヒーにミルクを入れた。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
I usually take a bath after dinner.私はたいてい夕食後に入浴する。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Bob filled the pot with water.ボブはポットに水をいっぱいに入れた。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
He's in the hospital.彼は入院している。
But in the end he put the book on the fire.しかしついに彼は本を火に入れました。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
Do you belong to any clubs?君は何かクラブに入っていますか。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Don't go into that area.あの地域には入るな。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
He entered Tokyo University this spring.彼はこの春東京大学に入学した。
Even worms are bought for medical research.虫でさえも医学研究のために購入される。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
I'm sorry, but people I don't know can't come in.ごめんなさい、知らない人は入れないの。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
What's your favorite place to vacation in Japan?日本で気に入りの休み場は何ですか?
He visited a sick friend who was in the hospital.彼は入院中の病気の友人を見舞った。
This soap is infused with natural fragrances.この石けんには天然香料が入っている。
The weather was good at harvest.取り入れ時には天気がよかった。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
While he was studying, he fell asleep.彼は勉強中に寝入ってしまった。
How do you like this town?この町は気に入りましたか。
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Masaru wants to join the English Club.マサルは英語クラブに入りたがっています。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I pumped up the tire.タイヤに空気を入れた。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
If we care for our teeth we won't have cavities.歯をきちんと手入れしていれば虫歯にはならない。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
I've got something in my eye.目に何か入った。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
There's too much sugar in the coffee.コーヒー、砂糖が入りすぎだよ。
Bring him in.彼を中に入れなさい。
She entered this school last year.彼女は昨年この学校に入学した。
You can't enter that bookstore with your shirt off.シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The candy I had in my bag went mushy in the heat.バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。
We've got to shake him up.彼にかつを入れなければならない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
Come right in.お入りください。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
She put the key in her pocket.彼女は鍵をポケットに入れた。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The burglar gained access to the house through a window.泥棒はその家に窓から入った。
The bowl contains many kinds of candy.あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。
We managed to get some foreign stamps.私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License