UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
We joined the country club.カントリークラブに入った。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I am very pleased with my new house.私は新しい家がとても気に入っている。
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
I don't like this one.これは気に入らない。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
She has a bath every morning.彼女は毎朝入浴します。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
Masaru wants to join the English Club.マサルは英語クラブに入りたがっています。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
She grinned at me when she came into the room.部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
She came into the garden and looked at the trees for a long time.彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I've got something in my eye.目に何か入った。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Come on in!入っておいでよ。
I take a bath every day.私は毎日お風呂に入ります。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
Stop talking when the teacher comes in.先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中たばこをやめなければならなかった。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I always take a bath before going to bed.私はいつも寝る前にお風呂に入る。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Treated roughly, the cup has some cracks.手荒に扱われたので、カップにはいくつかひびが入っている。
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
When are you going on summer vacation?いつから夏休みに入りますか。
Might I come in?入っても良いでしょうか。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
I pumped up the tire.タイヤに空気を入れた。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Don't go into that area.あの地域には入るな。
How much water does this bottle hold?このビンはどの位水が入りますか。
They could not get enough food.彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Her illness kept her in the hospital for six weeks.彼女は病気で6週間入院した。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He takes a bath each morning.彼は毎朝お風呂に入ります。
I feel depressed often.よく気が滅入ります。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
Would you put on the air conditioning?クーラーを入れていただけますか。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Don't put the books in the shelf upside down.本をさかさまに入れないで下さい。
I dislike how he smiles.私は彼の笑い方が気に入らない。
I wanted to get a lot of money.私はたくさんのお金を手に入れたかった。
My sister used to take care of the flower bed.私の姉はよく花壇の手入れをしたものだった。
Three pieces, including a small one.小さいのを入れて3個です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
He entered the college to study electronics.彼は電子工学を研究するために大学へ入った。
The main office was raided by the police.本店は警察の手入れを受けた。
Will I be able to get it before then?その前に入りますか。
Will you join our club?クラブに入りませんか。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
The boy who spoke to me was a new student.私に話しかけた少年は新入生だ。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
She's pleased with her new dress.新しいドレスが気に入っている。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
Hating others is foreign to her.他人を憎むことは彼女とは相入れない。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License