The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They fell into the conversation immediately.
彼らはすぐに話しに入った。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
Remember to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I was taking a bath when he came.
彼が来たとき、私は風呂に入っていました。
She likes the design on the plate.
彼女はその皿の模様が気に入っている。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Put the meat in the frying pan after the oil has spread.
フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Please wait for me at the entrance of the building.
その建物の入り口で待っていてください。
Why don't you have your bath now?
早くお風呂に入りなさい。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
Don't leave me out when you're sending the invitations!
招待状を送るときには私も入れてね。
He belongs to the ESS (English Speaking Society).
彼はESS(英語研究部)に入っています。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.
ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
Take whichever you like best.
どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
She wouldn't let him in.
彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
While he was studying, he fell asleep.
彼は勉強中に寝入ってしまった。
May I take a bath?
入浴してもいいですか。
Please help me fill out this form.
この紙に記入するのを手伝ってください。
I belong to a tennis club in my university.
大学ではテニスクラブに入っています。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
The dress allured her into the store.
そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
She put a lot of sugar in the coffee.
彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
They were stupid not to follow your advice.
彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.
彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
This camera is not loaded with film.
このカメラにはフィルムが入っていない。
If you're going to the beach count me in.
君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
I am quite pleased with you.
あなたのことがすっかり気に入りました。
Do come in.
入って。
The cowboys rode into an unknown town.
牧童達は馬で名もない町に入っていった。
I let in the cat.
私は中へ猫を入れた。
My income is barely enough to maintain living.
私の収入では生きていくのがやっとだ。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Is there gas inside the car?
車にガスが入ってる?
I asked him to make tea.
私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
Let's get down to business.
本題に入ろう。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I would like you to post this letter.
私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
Linda Wood was standing at the door.
リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
There is an abundance of pictures in the book.
その本には絵がいっぱい入っている。
She opened the window to let in fresh air.
彼女は風を入れるために窓を開けた。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
Please, get in, sir.
お客様、どうぞお入りください。
You came into my room.
あなたが、私の部屋に入ってきた。
Taro is on the right side of his mother.
太郎はお母さんのお気に入りだ。
I like that tie of yours.
私はあなたのネクタイが気に入っている。
"Excuse me", Ann broke in.
「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
My parents expect me to enter the university.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
I don't like this shirt. Show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
If you had made more effort, you would have passed the entrance examination.
もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
A young man barged in unexpectedly.
若者が突然入ってきた。
She got the ticket for nothing.
彼女はただでその切符を手に入れ得た。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.
一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.