UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
What's the purpose of your visit?入国の目的は何ですか。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
They sell imports at that store.あの店では輸入品を売っている。
Open the curtains and let the sunshine in.カーテンを開けて日光を入れなさい。
Tom typed in the password.トムはパスワードを入力した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
He turned a deaf ear to me.彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
For some reason the microphone didn't work earlier.さっきなぜかマイクが入らなかった。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Would you mind making tea for me?お茶を入れていただけませんか。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
I was taking a bath when he came.彼が来たとき、私は風呂に入っていました。
Come on in!入っておいでよ。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
This cat knocked over the can of canned fish so that it could eat it.その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。
It's okay if you go in there and take a seat.そこに入っても座っても結構です。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
He felt in his pocket for his wallet.彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
You like it, huh?気に入った?
I got the roller skates for nothing.私はそのローラースケートをただで手に入れた。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
But maybe guys don't like them.でも男性はああゆうのは気に入らないようね。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
No one has ever been able to enter the room.今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
The gun was out of shot.銃にはたまが入ってなかった。
Please tell me the requirements for admission to the college.その大学の入学資格を教えて下さい。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
Nowadays anybody can get books.本は今では誰にでも手に入る。
There's no film in this camera.このカメラにはフィルムが入っていない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
It cost him ten dollars to get the ticket.彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。
I braced myself against the crowd.群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
This room is too small to contain 50 men.この部屋に50人は入り切れない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
Ken joined the baseball club.ケンは野球部に入った。
Let him in.彼を中に入れなさい。
I couldn't get in.私は中に入れなかった。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
He gave in to my views.彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
She called her children into the room.彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
You put far too much pepper in it.コショウを入れすぎたね。
I went into the navy.私は海軍に入った。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
Don't forget to add me in.忘れずに私を入れてくれよ。
There are a variety of articles in her purse.彼女のハンドバッグにはいろいろな物が入っている。
I'd like to get information about your hospital fee.入院費についておたずねしたいのですが。
I think I'll take a bath tonight.私は今夜ふろに入ろうと思います。
Keep off the grass!芝生に入るな。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
He ran water into the bathtub.彼はふろに水を入れた。
The candy I had in my bag went mushy in the heat.バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。
I will go along with your plan.君の計画を受け入れよう。
I always take a bath in the morning.私は毎朝、入浴することにしている。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
Is this new model available on the market?この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
A hot bath and then bed.熱い風呂に入ってから寝よう。
How much is the entrance fee?入場券はいくらですか?
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
This ticket will admit two persons free.この切符では2人無料で入場できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License