The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A six-figure income is not uncommon for physicians.
医者なら6桁の収入は珍しくない。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れたままでしゃべってはいけない。
Don't put bell peppers in the bento.
お弁当にピーマンは入れないでね。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.
この電子書籍革命はまったく気に入らない。
What if the rainy season should set in tomorrow.
万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
That was why he entered the university.
そのようにして、彼はその大学に入学した。
How about wearing contact lenses?
コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
Our school has broken up for the summer.
私たちの学校は夏期休暇に入った。
Even worms are bought for medical research.
虫でさえも医学研究のために購入される。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Please make me a cup of coffee.
コーヒーを1杯入れて下さい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
You came into my room.
あなたが、私の部屋に入ってきた。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
I joined the golf club three years ago.
私は3年前にそのゴルフクラブに入会した。
The concert was well attended.
音楽会は入りがよかった。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
I must visit my friend in the hospital.
私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。
No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.
いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外からの様々な原材料を輸入している。
I like this coat. May I try it on?
このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.
彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.
ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Without the key, she could not have entered the room.
鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。
Keep out.
立ち入り禁止。
Might I come in?
入っても良いでしょうか。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
She had to accept her fate.
彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.
先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
He bathed and dressed.
彼は入浴して正装した。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
You are new students.
君達は新入生です。
Bear down in one's studies.
勉強に身を入れる。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
A burglar broke in while he was asleep.
彼が眠っている間に泥棒が入った。
I got the ticket for nothing.
私はきっぷをただで手に入れた。
She put two calls in for Tom.
彼女はトムに二度電話を入れた。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Fill a glass with water.
コップに水をいっぱい入れなさい。
He is very reluctant to accept the invitation.
彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
I asked him to make tea.
私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?