UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
I belong to the swimming club.僕は水泳部に入っています。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
I spent a week in the hospital.一週間入院していたです。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
How many apples?りんごはいくつ入っている?
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
The rainy season has set in.雨季に入った。
Let me make you a cup of hot coffee.熱いコーヒーを入れてあげましょう。
I have taken everything into consideration.私はすべてを考慮に入れた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
My sister belonged to the basketball club last year.私の妹は昨年バスケット部に入っていた。
I didn't hear you come in.君が入ってきたのが聞こえなかったよ。
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
I saw the dirty dog go into the yard.私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。
I don't have any money in my pockets.ポケットの中にはお金が入っていない。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
They crossed the border into Spain.彼らは境界を越えてスペインに入った。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Hating others is foreign to her.他人を憎むことは彼女とは相入れない。
She has been hospitalized for 2 months already.彼女が入院してもう二ヶ月になる。
I don't like any of these hats.これらの帽子はどれも気に入らない。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
The author illustrated his book with a lot of pictures.著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
I can't let the matter drop.泣き寝入りなんて嫌だ。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
This hill commands a fine view of the bay.この丘から入り江がよく見える。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Sam managed to get on the school basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
How did you come by this money?どうやってこの金を手に入れたのか。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I've had full dentures for two years.総入れ歯にして2年がたちます。
Please share my umbrella.どうぞ傘にお入りください。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
I remember mailing your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
Let in some fresh air.新鮮な空気を入れなさい。
He is pleased with his new car.彼は新しい車が気に入っている。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
She went to the hospital yesterday.昨日、彼女は入院した。
Don't let anyone enter or approach this room.誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
Yesterday, a thief entered the house.昨日その家に泥棒が入った。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
I do not like the way he treats others.私は彼の人の扱い方が気に入らない。
Tom walked in the room.トムは部屋の中に入った。
Why don't you come in?入っておいでよ。
She grinned at me when she came into the room.彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I liked your idea and adopted it.君の考えが気に入って、採用した。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
I feel like taking a bath now.今はお風呂に入りたい気分だ。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
I remember posting your letter yesterday.昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
How much water does this bottle hold?このビンはどの位水が入りますか。
I arranged that he be admitted to a good hospital.彼がいい病院に入院できるよう手配した。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
She has been in hospital for a month.彼女が入院して一ヶ月になる。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Please give the baby a bath.赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License