UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Perhaps I'll like this book.多分私はこの本が気に入るでしょう。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Let me in, please.私を中に入れてください。
"May I come in?" "Yes, certainly."「入ってよろしいですか」「はい、どうぞ」
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
I cast my net into the sea.海に縄を投げ入れた。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
The dry season there will set in soon.間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The cowboys rode into an unknown town.牧童達は馬で名もない町に入っていった。
I followed him into his room.私は彼の後について彼の部屋に入った。
They will be accepted by their peers in adulthood.彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
She got the ticket for nothing.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
My father says he failed in the entrance examination twice.父は入試に2度失敗したと言っている。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
She made tea for me.彼女は私にお茶を入れてくれた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
You must take life as it is.あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
The rainy season has set in.梅雨に入ってしまったね。
Chris gets 7 gold coins!クリスは金貨7枚を手に入れた!
I saw them enter the bank.私は彼らがその銀行に入るのを見た。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I cannot accept the fact that he is dead.私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。
Shall I get some for you?あなたのためにいくらか手に入れてあげましょうか。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
He seems to be very fond of the boy.彼はその少年が気に入っているらしい。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
I got this book for nothing.私はこの本をただで手に入れた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Do I have to stay in the hospital?入院しなければいけませんか。
As long as you're here, you'd better take a bath.ここにいるからには風呂に入ったほうがいい。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Tom is at the door. Please ask him in.トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
Let's get down to business.本題に入ろう。
He likes coffee without sugar.彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。
The imports from Asian countries have expanded recently.アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
Where can I go to get a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
I found a good friend in him.私は彼といういい友人を手に入れた。
Come into the room.部屋の中に入ってください。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
At last I accepted his proposal against my will.ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。
Enter by the narrow gate.狭き門より入れ。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
Count me in.私も仲間に入れて。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
This house must be done up.この家は手入れをしなければならない。
I'd like to try out the aerobics class for a day.エアロビクス教室に一日入学したいのですが。
He joined the opposing team.彼は相手チームに入った。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
I went into a tearoom, where I happened to see him.私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
I take a bath every day.私は毎日1回おふろに入ります。
The enemy flung fresh troops into the battle.敵は新兵力を投入した。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
I don't like the idea much.その考えはあまり気に入らない。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
She was accepted by Harvard.彼女はハーバード大に入学した。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I went into the navy.私は海軍に入った。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I'll make some coffee.コーヒーを入れましょう。
What will we do about getting tables, chairs and such?椅子とかテーブルとかの搬入はどうするの?
I feel like taking a bath now.私は今、風呂に入りたい気がする。
I need to put some gas in the car, as it's almost empty.ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License