UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring the laundry in.洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
This was how he entered the university.このようにして、彼はその大学に入学した。
Let me make you a cup of hot coffee.熱いコーヒーを入れてあげましょう。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
I am a new student.私は新入生です。
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
He acquired a large fortune.彼は大金を手に入れた。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
When I entered his room, he was reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
My favorite flavor is chocolate.私のお気に入りの味はチョコレートです。
I don't like this one; show me another.これは気に入らないから別なのを見せてください。
I like neither of them.私はそれらのどちらも気に入りません。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
I have taken everything into consideration.私はすべてを考慮に入れた。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I take a bath almost every day.私はほとんど毎日お風呂に入ります。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Why did you fail the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
I didn't hear you come in.入ってきたのが聞こえませんでした。
I had known his name for some time before I entered this school.私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
That boy could not enter for fear of the dog.その子は犬がこわくて入れなかった。
Don't go into this drawing room now.今この応接間に入ってはいけません。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
A luxury liner arrived in the harbor.豪華客船が港に入った。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you'll get more use out of the box.ボードが箱に歯抜けで入れられてるから、詰めていれれば、箱がもっと有効につかえるよ。
I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in.これはこのおもちゃが入っていた箱じゃないよ。それがぴったり入らないよ。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
They took every possibility into consideration.彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。
I hope you like it.気に入ってもらえるといいんだが。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
He got the book for nothing.彼はただでその本を手に入れた。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
She is pleased with her new dress.彼女は新しいドレスが気に入っています。
Where did you get this beautiful dress?この美しいドレスをどこで手に入れましたか。
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?なんで汗が目に入ると痛いの?
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
She put a lot of sugar in the coffee.彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
The car is kept in a garage, under cover and locked.車はカヴァーを掛け、ロックそして車庫に入れてある。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Keep it in mind.そのことを頭に入れておきなさい。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I like it very much.私はとても気に入りました。
She entered this school last year.彼女は昨年この学校に入学した。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Admission to the show is $5.ショーの入場料は5ドルです。
How did you come by such a large sum of money?どうやってそんな大金を手に入れたのですか。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
There were many books inside of that box.その箱には本がいっぱい入っていました。
How many times a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
Masaru wants to join the English Club.マサルは英語クラブに入りたがっています。
They carried on talking even after the teacher came in.先生が入った後でも彼ら話しつづけた。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
He felt in his pocket for his lighter.彼はポケットに手を入れてライターをさがした。
It was natural that everyone should like the girl.誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
We got this chair free.私達はこの椅子をただで手に入れた。
The bucket is full of water.バケツに水がいっぱい入っている。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
In English there are some words borrowed from Japanese.英語には日本語から入った語がいくつかある。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Enter the room at once.すぐ部屋に入りなさい。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.こんなへまをして、穴があったら入りたいよ。
You had better take a bath to get warm.風呂に入って暖まった方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License