UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
I'm visiting my grandmother in the hospital.入院中の祖母のお見舞いに行くんです。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
You put far too much pepper in it.コショウを入れすぎたね。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Congratulations on being accepted to the school you've always wanted to go to.行きたい学校に入れてよかったね。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
Please come in.さあどうぞお入りください。
He took no account of the fact.彼はその事実を考慮に入れなかった。
Masaru wants to join the English Club.マサルは英語部に入りたがっています。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
They yielded their land to the invaders.彼らは土地を侵入者に明け渡した。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
She accepted his offer.彼女は彼の申し出を受け入れた。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
The Diet rose for summer recess.国会は閉会して夏休みに入った。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
My house was robbed while I was away.私が留守の時に家が泥棒に入られた。
This ticket holds good only for two days after purchase.この切符は購入後2日のみ有効である。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
Before long, she came into my room.彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
Put more spirit into your work.もっと気合いを入れて仕事しろ。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
I like that tie of yours.私はあなたのネクタイが気に入っている。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
You like it, huh?気に入った?
She saw a young man at the entrance.彼女は入り口で若い男を見た。
He must have entered this room.彼がこの部屋に入ったにちがいない。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
Why did you fail the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Father showed him into the study.父はその人を書斎に入れた。
Have you ever seen such a beautiful sunset?こんな美しい日の入りを見たことがありますか。
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
Someone entered the room.だれかが部屋に入った。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
You must remove your shoes before entering a house.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
I'll get in.僕は中に入ろう。
Find an empty bottle and fill it with water.空のビンを捜して水を入れなさい。
There are various kinds of candy in that bowl.あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
I'd like to try out the aerobics class for a day.エアロビクス教室に一日入学したいのですが。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
How did you come by these rare books?あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。
How did you come by such a large sum of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
Where on earth did you get that hat?いったいぜんたいその帽子をどこで手に入れたのですか。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
You must take things as they are.君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。
The imports from Asian countries have expanded recently.アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
I like that tie of yours.私はあなたのあのネクタイが気に入っている。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Open the windows to let in some air.窓を開けて空気を入れなさい。
I couldn't get in.私は中に入れなかった。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Father was sent to the hospital yesterday.父は昨日入院しました。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
He fell asleep immediately.彼はあっという間に寝入ってしまった。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
I'll serve you a cup of nice and hot coffee.熱いコーヒーを入れてあげましょう。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He is busy preparing for the entrance examination.彼は入学試験の準備に忙しい。
Open the door and let in the dog.戸を開けて犬を入れてやりなさい。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License