The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom called in sick.
トムは病欠の電話を入れた。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
That can't be Mary. She's in the hospital now.
あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
She closed the door tightly behind her.
彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。
We import grain from the United States.
私たちはアメリカから穀物を輸入している。
You put in too much pepper.
コショウを入れすぎたね。
I got the ticket free of charge.
私はただでそのチケットを手に入れた。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Do come in, please.
どうか、ぜひお入りになってください。
I was about to leave when you came in.
私は今にも出かけようとしているところへあなたが入ってきたのだ。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
Why did you fail in the entrance examination?
どうして入試に失敗したのですか。
Bill was killed by an intruder.
ビルは侵入者によって殺された。
He went to see her in the hospital every other day.
彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
He accepted our offer.
彼は私たちの申し出を受け入れた。
Make a student cram for the entrance examination.
入試のために生徒に詰め込み勉強させる。
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
The author illustrated his book with a lot of pictures.
著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
According to our teacher, she entered the hospital.
先生の話では彼女は入院したそうだ。
Tom is pleased with his new car.
トムは新しい車を気に入っている。
Bookmark this site.
このサイトをお気に入りに登録しておいて。
There is only a small audience today.
今日は客の入りが悪い。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
I wish I could sink through the floor.
穴があれば入りたい心地だ。
This classroom can accommodate only thirty students.
この教室には三十人の学生しか入れない。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I braced myself against the crowd.
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
It cost him ten dollars to get the ticket.
彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
He applied for admission to the club.
彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
Open the door and let me in, please.
ドアを開けて中に入れて下さい。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
We got this chair free.
私達はこの椅子をただで手に入れた。
We get the materials from Malaysia.
私達は原料をマレーシアから仕入れている。
Each package contains a score of cigarettes.
1箱は20本入りである。
She will have been in hospital for a month next Monday.
今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
The settlers subsisted on bread and water.
入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
Don't bring that dirty dog through the kitchen.
その汚い犬を台所から入れないで。
My son has got into bad company.
息子が悪友仲間に入った。
There are various kinds of candy in that bowl.
あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。
We will purchase a new car next week.
家では来週の新車を購入するつもりだ。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
I had to come to terms with my present salary.
私は今の給料を受け入れないといけなかった。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
The boy entered by the back door.
少年は裏口から入った。
I've just had a hot bath, so I feel much better.
熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
Please give the baby a bath.
赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。
In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.
アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。
This key won't go in the lock.
このかぎは錠の中に入らない。
He entered the bank as manager.
彼は支配人の資格で銀行に入った。
Her mind was barricaded against the new idea.
彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
Don't speak with your mouth full!
口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
She grinned at me when she came into the room.
彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
You had better take into consideration that you are no longer young.
君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
He was admitted to college.
彼は大学に入学を許可された。
On arriving home, I discovered the burglary.
帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
I got a new camera.
私は新しいカメラを手に入れた。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.
孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
The speaker paused and then went on talking again.
講師は一息入れてから、また話し続けた。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
Have you ever been inside Tom's house?
トムの家に入ったことはありますか?
He neglected his health and now he's sick in bed.
彼は不養生がたたって今入院している。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.