UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
As long as you're here, you'd better take a bath.ここにいるからには風呂に入ったほうがいい。
He looks pleased with his new car which he bought yesterday.彼は昨日買った車を気に入っているようだ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
I got a new camera.私は新しいカメラを手に入れた。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
This book can't go into the bag.この本はバッグに入らない。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
She expected to have called on her mother in hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
He got the money by a trick.彼はだまして金を手に入れた。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
I have never been inside this classroom.私はまだこの教室に入ったことがない。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
I poured water into the bucket.私はバケツに水を入れた。
Bill was killed by an intruder.ビルは侵入者によって殺された。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
He came in through the window.彼は窓から入ってきた。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
There's too much sugar in the coffee.コーヒー、砂糖が入りすぎだよ。
They took every possibility into consideration.彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。
He put some coins in the box.彼は箱にコインを何枚か入れた。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
He put milk in his coffee.彼はコーヒーにミルクを入れた。
Enter the room at once.すぐ部屋に入りなさい。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Would you be so kind as to post my letter?恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
He bought that house because his wife took a fancy to it.彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
He belongs to the music club.彼は音楽クラブに入っている。
The sea indented the coastline.海が海岸に入り込んだ。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Let me in.中に入れて。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
I usually take a bath after dinner.私はたいてい夕食後に入浴する。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Most Japanese take a bath every day.ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Sam was able to enter the school's basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I feel like taking a bath now.今はお風呂に入りたい気分だ。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
I will be in high school next April.私は来年の四月に学校に入っています。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
My father has been in the hospital for two months.私の父は2ヶ月入院していた。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
She stripped the child and put him in the bath.彼女はその子を裸にして、お風呂に入れた。
He felt in his pocket for his keys.彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
We gained access to the house through the window.どうにか窓から家に入った。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
She went into her room to change her dress.彼女は服を変えに部屋へ入った。
He gave me a toy box.彼はおもちゃを入れておく箱を私にくれた。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
The thief entered through a broken window.どろぼうはこわれた窓から侵入した。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
I have to type in a really big document.大量の文書を入力しなきゃならない。
Keep off the grass!芝生に入るな。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
I've had full dentures for two years.総入れ歯にして2年がたちます。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
He watched those who went in and out of the house.彼はその家に出入りする者を見張った。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
There is a little water in the glass.コップに少し水が入っている。
He came into my room.彼は私の部屋へ入ってきた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License