UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
That was why he entered the university.そのようにして、彼はその大学に入学した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Let's get down to business.本論に入ろう。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
They became all the better friends because they entered the same college.彼らは同じ大学に入ったので一層なかよくなった。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
She will have been in hospital for a month next Monday.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
She grinned at me when she came into the room.彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
He left the room on my entering it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
I am taking a bath now.今お風呂に入っているところなんだ。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
It was dark when he came in.彼が入ってきた時真っ暗だった。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
He was among those chosen.彼は選ばれた人々の中に入っていた。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
In English there are some words borrowed from Japanese.英語には日本語から入った語がいくつかある。
We got many grapes.私たちはぶどうをたくさん手に入れた。
I entered a restaurant and had lunch.私はレストランに入って昼食を食べた。
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Her illness kept her in hospital for six weeks.彼女は病気で6週間入院した。
How did you get tickets for the concert?そのコンサートの券をどうやって手に入れたのですか。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The data has been fed into the computer.そのデータはコンピューターに入力された。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.夫婦水入らずが気楽でいい。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
I obtained the painting at an auction.競売でその絵画を手に入れた。
I managed to acquire two tickets for the concert.そのコンサートのチケットをやっとのことで2枚手に入れた。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Shall I get some for you?あなたのためにいくらか手に入れてあげましょうか。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
My daughter is the apple of my eye.娘は目に入れても痛くない。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
It looks like the thief came in through the window.どうやら泥棒は窓から入られたみたい。
Do you have any non-alcoholic drinks?アルコールの入ってない飲み物はありますか。
Last night my house was robbed while I was still awake.ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
When I entered his room, he was reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He takes a bath each morning.彼は毎朝お風呂に入ります。
It's occupied.入ってます。
This book is too large to go in my pocket.この本は大きすぎて私のポケットに入らない。
She was in the hospital for six weeks because of her illness.彼女は病気で6週間入院した。
My aunt showed me how to make good coffee.叔母はおいしいコーヒーの入れ方を見せてくれた。
You have something in your pockets, don't you?ポケットに何か入れてるでしょ。
I will get that classic car at all costs.どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
The kingdom was invaded by the enemy.その王国は敵に侵入された。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.政府は他の歳入源を考え出すほかない。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の口のきき方が気に入りません。
While he was studying, he fell asleep.彼は勉強中に寝入ってしまった。
I locked the door, in case someone tried to get in.誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
I'm glad you liked it.君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Let me make you a cup of hot coffee.熱いコーヒーを入れてあげましょう。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I'll put some coffee on.コーヒーを入れましょう。
He got the book for nothing.彼はただでその本を手に入れた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The person who opened the door and came in was an utter stranger.ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。
How did you get this money?どうやってこの金を手に入れたのか。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Keep it in mind.そのことを頭に入れておきなさい。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Why don't you have your bath now?早くお風呂に入りなさい。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Tom tucked his shirt into his pants.トムはシャツをズボンの中に入れた。
Just then she came into my room.ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
My father bought me a watch, which I don't like very much.父は私に時計を買ってくれたが、私はそれがあまり気に入らない。
That was why he entered the university.そういうわけで、彼はその大学に入学した。
They took every possibility into consideration.彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
You must not take either a shower or a bath.今日はシャワーも入浴も控えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License