The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Don't leave your dog inside all day.
犬を一日中家の中に入れておくな。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Put all your waste paper in this basket.
ごみはすべてこのかごの中に入れなさい。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
お店に入ったら店員が「いらっしゃいませ」と言った。
You must not come into the kitchen.
台所の中に入ってきてはいけません。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
I've just had a hot bath, so I feel much better.
熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I managed to acquire the book after a long search.
長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
It is good to feel that nothing can come between a man and wife.
夫婦水入らずが気楽でいい。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."
あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
His parents love me.
彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
I am insured for the car.
その自動車については私は保険に入っている。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
I don't like this shirt. Please show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
Anne accepted Henry's proposal.
アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.
姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
Someone broke in while he was asleep.
彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Take whichever you like best.
どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
The rainy season is near at hand.
もうすぐ梅雨入りだ。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
The gate is too narrow for a car.
その門は狭すぎて車は入れません。
She had a basket full of apples.
彼女はりんごがいっぱい入ったかごを持っていた。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Our principal wanted to admit Bob to our school.
校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.
水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
I put some milk in my coffee.
コーヒーにミルクを入れた。
I like this house, because it is very comfortable.
この家は住みごこちがよいので気に入っている。
I really dig that singer.
私は、あの歌手が大変気に入っています。
May I ask a very special favor of you?
折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Where did you pick up those old coins?
あの古いコインをどこで手に入れたのか。
Three pieces, including a small one.
小さいのを入れて3個です。
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
I have looked everywhere, but I can not find my wallet.
あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
You don't have to stay in the hospital.
入院しなくてもいいです。
My mother attached herself to a cooperative society.
母は生協に入っていました。
He looks pleased with his new car which he bought yesterday.
彼は昨日買った車を気に入っているようだ。
He was admitted to the school.
彼はその学校に入学を許可された。
That's the part I liked best.
わたしはあそこが一版気に入ったわ。
Is lunch included in this price?
この料金に昼食代は入っていますか。
She put two calls in for Tom.
彼女はトムに二度電話を入れた。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Don't speak with your mouth full.
口に食べ物を入れて話してはいけません。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
She tried to obtain a ticket for the concert.
彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.
このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許可された。
A good idea came to me while taking a bath.
風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
I went into the navy.
私は海軍に入った。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Tom walked in the room.
トムは部屋の中に入った。
He got the money by a trick.
彼はだまして金を手に入れた。
Is there gas inside the car?
車にガスが入ってる?
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
I want to be independent of my parents when I enter college.
私は大学に入ったら両親から自立したい。
I purchased the goods for half price.
私はその品物を半額で購入した。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."