UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep out!立ち入り禁止。
Japan has to import most of its raw materials.日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
This is not the entrance.ここは入口ではありません。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
That book may be obtained at a moment's notice.その本はすぐに手に入ります。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
She got a new CD player yesterday.彼女は昨日新しいCDプレーヤーを手に入れた。
The maid came in bearing a cake.メードがケーキを持って入って来た。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
She is in hospital now.彼女は今入院中である。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The burglar gained access to the house through a window.どろぼうはその家に窓から侵入した。
How did you come by such a large sum of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
He satisfied his thirst with a large glass of beer.彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。
He joined the English club.彼は英語部に入った。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Rainy season has begun.梅雨に入った。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
I am in the music club.私は音楽クラブに入っています。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。
Oh, I didn't like the ending.僕はエンディングが気に入らなかったな。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
He bought his way into college.彼は裏口入学した。
Mom, add a little more salt to the soup.ママ、スープにもうちょっと塩を入れてよ。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
I belong to the rugby football club.私はラグビー部に入っています。
What heading does this book come under?この本は何の項目に入りますか。
My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
We import coffee from Brazil.私たちはブラジルからコーヒーを輸入している。
Come on in!さあ、入って入って。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
The new line of dresses is from Paris.新しく入荷したドレスはパリからのものです。
I like this house, because it is very comfortable.この家は住みごこちがよいので気に入っている。
I belong to the brass band.私はブラスバンドに入っています。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
He is in want of money.彼はお金が入用です。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I take a bath almost every day.私はほとんど毎日お風呂に入ります。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
I often feel depressed.よく気が滅入ります。
I feel like taking a bath now.今はお風呂に入りたい気分だ。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Jim must be hospitalized at once.ジムはすぐに入院させなければならない。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
There is a little water in the glass.コップに少し水が入っている。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るのを見られた。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
Do I have to be hospitalized?入院する必要がありますか。
He put milk in his coffee.彼はコーヒーにミルクを入れた。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
They were biting like crazy yesterday.いやぁ、昨日は入れ食いでねえ。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
Do you have any non-alcoholic drinks?アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
My mum is about to take a bath.母は、お風呂に入ろうとしている。
The paper is too big for the envelope.この紙は大きすぎて封筒に入らない。
You have to take that into account.君はその点も考慮に入れないといけないよ。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
You must pay the admission fee here.ここは入場料を払わなければいけない。
You're new, huh?新入りだな。
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Danger. Keep out!危険、立入り禁止!
May I take a bath?入浴してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License