UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
This box contains five apples.この箱にはリンゴが五つ入っている。
My mum is about to take a bath.母は、お風呂に入ろうとしている。
A thief broke into the house to steal the money.強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The cowboys rode into an unknown town.牧童達は馬で名もない町に入っていった。
Hey, turn on the meter first.おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
What's the admission fee?入場料はおいくらでしょうか。
She was in the hospital for six weeks because she was sick.彼女は病気で6週間入院した。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
Tom was in the shower.トムはお風呂に入っていた。
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
You cannot separate the milk from the coffee once you put it in.いったん入れてからではミルクをコーヒーから分けることはできない。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He gave in to my views.彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
I'll serve you a cup of nice and hot coffee.熱いコーヒーを入れてあげましょう。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
He said he did not enter the room, which was a lie.彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。
Would you be so kind as to post my letter?恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
I let in the cat.私は中へ猫を入れた。
But in the end he put the book on the fire.しかしついに彼は本を火に入れました。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大学への入学が決まった。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Join us, won't you?仲間に入りませんか。
He's sick and was hospitalized.病気で病院に入院した。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
I accepted her invitation.私は彼女からの招待を受け入れた。
The dogs barked furiously at the intruder.犬が侵入者に猛然と吠えかかった。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
Fill the tires with air.タイヤに空気をいっぱい入れよ。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼は私生活には誰も立ち入らせなかった。
Japan imports a large quantity of oil.日本は多量の石油を輸入している。
The cat upset the can of fish so that it could eat them.その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。
He went into the bank.彼は銀行に入って行った。
If you need any money, I'll lend you some.もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。
He is pleased with his new shoes.私は新しい靴が気に入っている。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Personally, I liked this one.私はこれが気に入りました。
You must take the fact into consideration.あなたはその事実を考慮に入れなければならない。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
I put some milk in my coffee.コーヒーにミルクを入れた。
How on earth did you get into our room?いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?なんで汗が目に入ると痛いの?
Remember to post the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
If you had made more effort, you would have passed the entrance examination.もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。
She's pleased with her new dress.新しいドレスが気に入っている。
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.夜泥棒がアパートに押し入り、妻の毛皮のコートをぬすんでいった。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
I am not the least bit happy with this e-book revolution.この電子書籍革命はまったく気に入らない。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Tom typed in the password.トムはパスワードを入力した。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
Finally she attained a position of power.ついに彼女は権力の座を手に入れた。
She is said to be in hospital now.彼女は今、入院中だそうだ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
The gate is too narrow for a car.その門は狭すぎて車は入れません。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
Jim must be hospitalized at once.ジムはすぐに入院させなければならない。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
He broke into a house.彼が家に押し入った。
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
He bought that house because his wife took a fancy to it.彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
The plan has been generally accepted.その計画は一般に受け入れられている。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License