UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent a week in the hospital.一週間入院していたです。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
How many eggs could you get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
Our principal wanted to admit Bob to our school.校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
Your advice will have no effect on them.彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
Entering a university is not the purpose of my life.大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
When she came inside, we had finished eating dinner.彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
The cookies are in the jar.クッキーは瓶の中に入っている。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
She is giving the baby a bath.彼女は赤ん坊を入浴させているところだ。
Where did you procure the information?どこでその情報を手に入れたのだ。
You can get only NHK in the Ogasawara islands.小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。
Next week, I will sit a university entrance examination.来週、私は大学の入学試験を受ける。
Finally she attained a position of power.ついに彼女は権力の座を手に入れた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Her mind was barricaded against the new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
Is there gas inside the car?車にガスが入ってる?
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
That was why he entered the university.そのようにして、彼はその大学に入学した。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
Will you join our club?クラブに入りませんか。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
He is bound to pass the entrance examination.彼はきっと入学試験に合格するだろう。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
I saw him enter the room.私は彼が部屋に入るのを見た。
After a while, the man came into the room.しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Don't intrude on her privacy.彼女のプライバシーに介入するな。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
Students stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
My daughter is the apple of my eye.娘は目に入れても痛くない。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
I am a new student.私は新入生です。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
Bathe the baby, won't you?赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
I have got a new bike.新しい自転車を手に入れた。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
Is there any salad oil in the bottle?そのビンにサラダオイル入っている?
Please tell me the requirements for admission to the college.その大学の入学資格を教えて下さい。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line.入学式も終わりました。同じ沿線の大学です。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
She has been mending since she entered the hospital.彼女は入院してからどんどん良くなってきている。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
You must take things as they are.君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
Do you like San Francisco?サンフランシスコは気に入りましたか。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
A young man broke into my house last night.昨夜若い男が家に押し入った。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
This gun is out of bullets.この銃には弾が入っていません。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
Find an empty bottle and fill it with water.空のビンを捜して水を入れなさい。
There are some apples in the basket.かごの中にリンゴがいくつか入っています。
I will go along with your plan.君の計画を受け入れよう。
Admission is free for preschool children.就学前の子供は入場無料です。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License