UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that I have enough money, I can get that camera.お金があるから、私はあのカメラを手に入れられる。
The principal came in after the teacher.校長が先生の後ろから入ってきた。
The caged tiger lashed its tail.檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
It's time to take a bath.お風呂に入る時間です。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
He has western books the like of which you can't get in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
How did you come by these rare books?あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。
I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball.プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
He came into my room.彼は私の部屋に入ってきた。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
I'll make tea for you.お茶を入れますよ。
It never occurred to me that she was sick in the hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Do you like it?気に入る?
How did you come by this money?君はこのお金をどうやって手に入れたのか。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
I have two passes to the game.私はその試合の入場券を2枚持っている。
You have something in your pockets, don't you?ポケットに何か入れてるでしょ。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
I added this website to my favorites.このサイトを私のお気に入りに入れました。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Don't intrude on her privacy.彼女のプライバシーに介入するな。
I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in.これはこのおもちゃが入っていた箱じゃないよ。それがぴったり入らないよ。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
Tom doesn't seem to like anything.トムさんは何も気に入らないみたい。
I'm on the football team.私はフットボールチームに入っています。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Do you have anything non-alcoholic?アルコールの入ってない飲み物はありますか。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
I hope you will be pleased with this present.この贈り物を気に入ってくださればと思います。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
Bring him in.彼を中に入れなさい。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
The runners rounded the corner into the homestretch.ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
There were many books inside of that box.その箱には本がいっぱい入っていました。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
The country is aiming at decreasing its imports.その国は輸入を減らそうとしている。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Keep out!立ち入り禁止。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
She is a member of the basketball club.彼女はバスケット部に入っている。
Either come in or go out.入ってくるか出て行くかどちらかにしなさい。
I'll go in.私が中に入る。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I got shampoo in my eyes and it hurts.シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
He is in my favor.彼は私のお気に入りだ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
They are saving their money for the purchase of a house.彼らは家を購入するため貯金をしている。
Kuniko had already eaten when I came in.私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。
These items are rather hard to obtain.これらの品目は入手がかなり困難だ。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
But in the end he put the book on the fire.しかしついに彼は本を火に入れました。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The movie is drawing pretty well.その映画は客入りがとてもいい。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
This key admits to his room.この鍵で彼の部屋に入れます。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Tell me how he got it.彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。
I knew you'd like it.気に入ってくれると思ってた。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。
She got into the university with a view to studying English.彼女は英語を勉強するためにその大学に入った。
Where is the entrance?入り口はどこですか?
My father takes a bath before supper.父は夕食前に入浴する。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
She would not admit him into her apartment.彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。
Do I have to have a full denture?総入れ歯にするのですか。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License