UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm displeased at your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
My sister used to take care of the flower bed.私の姉はよく花壇の手入れをしたものだった。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
This key won't go in the lock.このかぎは錠の中に入らない。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Could I get in before that?その前に入りますか。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
My mother was in the hospital during the summer.私の母は、この夏入院していました。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Will there be anything else?その他購入するものはありますでしょうか。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
I spent a week in the hospital.一週間入院していたです。
She came into the room.彼女は部屋に入ってきた。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
That was why he entered the university.そのようにして、彼はその大学に入学した。
I'm amazed Sue accepted his proposal.スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
I've made a lot of friends since I entered college.大学に入って友達がたくさんできた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I'll make tea for you.お茶を入れますよ。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
She did not buy the dress, which she liked very much.彼女はそのドレスがとても気に入ったけれども買わなかった。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
The garden is tended with great care.その庭は手入れが行き届いている。
No sugar for you?砂糖は入れないの?
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
He entered the college to study electronics.彼は電子工学を研究するために大学へ入った。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
The old man loaded his mule with bags full of sand.老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
I hope you like it.あなたが気に入るといいんですが。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
He joined the baseball club.彼は野球部に入った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I couldn't get it.手に入らなかった。
You are to shut the door after you enter a room.部屋に入ったらドアを閉めなさい。
More guests have come than the hall can hold.ホールに入りきれないほど客がきた。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
That can't be Mary. She is in hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
I couldn't get in.私は中に入れなかった。
Bob entered the house through a window.ボブは窓から家に入った。
That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet.あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。
They were pieces of paper, cut in the size of bills.入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
He entered my room.彼は私の部屋に入った。
Let him in.彼を中に入れなさい。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
Do you think a little salt would improve the flavor?少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
The company has purchased a new computer system.その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
They are saving their money for the purchase of a house.彼らは家を購入するため貯金をしている。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
She likes the design on the plate.彼女はその皿の模様が気に入っている。
I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college.勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Please remember to post the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
I congratulated him on passing the entrance exam.私は彼に入学に合格したお祝いを言った。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試合格のために頑張って勉強している。
The gate was too narrow for the truck.その門はトラックが入るには狭すぎた。
Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License