UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep out.立ち入り禁止。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
He failed the entrance exam.彼は入学試験に失敗した。
While you are about it, please make some coffee for me.ついでに私にもコーヒーを入れてください。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
I hope you will be pleased with this present.この贈り物を気に入ってくださればと思います。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
There are some cookies in the jar.瓶の中にいくつかクッキーが入っている。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
There's too much sugar in the coffee.コーヒー、砂糖が入りすぎだよ。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Just then his boss came in and cut him down to size.そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。
Where can we get what we want?私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
Would you like ice?氷は入れますか、なしでいいですか。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I use Outlook's scheduler at work and I think I'd like to buy a PDA and synchronize them.職場でOutlookのスケジュールを使用していますが、PDAを購入しシンクロさせたいと考えています。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I got the ticket free of charge.私はただでそのチケットを手に入れた。
Personally, I liked this one.私はこれが気に入りました。
She's in the hospital now.彼女は今入院中である。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
He broke into a house.彼は住居に侵入した。
The cat upset the can of fish so that it could eat them.その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
To make a long story short, we cannot accept your offer.手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
My mother has been in the hospital until recently.母は最近まで入院していました。
The drinks were served in coconut shells.飲み物はヤシの実の殻に入れてあった。
Please don't forget to put the letter into the mailbox.手紙を忘れずにポストに入れてください。
She grinned at me when she came into the room.彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
There are a lot of beautiful songs on these records.このレコードには美しい歌がたくさん入っている。
I bid against him.私は彼に対抗して入札した。
He threw a stone into the lake.彼は湖に石を投げ入れた。
He looks pleased with his new car which he bought yesterday.彼は昨日買った車を気に入っているようだ。
It was natural that everyone should like the girl.誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
He watches for an opportunity to intrigue against his rival.彼は競争相手を落とし入れようと虎視眈々としている。
The boy got in through the window.その少年は窓から中に入った。
Fill the bottle to the top so as to exclude all air.瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
She was making tea.彼女はお茶を入れているところだった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
She poured tea for me.彼女は私にお茶を入れてくれた。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The dogs barked furiously at the intruder.犬が侵入者に猛然と吠えかかった。
He entered the bank as manager.彼は支配人の資格で銀行に入った。
My father is in the hospital now.父は今入院しています。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
He came in just as I was going out.ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。
Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that).その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
The whole family helped harvest the wheat.家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Would you like to join our team?私たちのチームに入りませんか。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Tom was in the shower.トムはお風呂に入っていた。
Could you put it in a shopping bag for me?ショッピングバッグに入れていただけますか。
I tripped over the mat when I came in the house.家に入るとき、私はマットにつまずいた。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
Would you please turn on the air conditioner?クーラーを入れていただけますか。
The maid came in bearing a cake.メードがケーキを持って入って来た。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License