UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
He dropped a letter into the mailbox.彼はポストに手紙を入れた。
I managed to get in.何とか入れた。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
I hope you like it.気に入ってもらえるといいんだが。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
He was among those chosen.彼は選ばれた人々の中に入っていた。
Let me in.私も入れてください。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
I take a bath every morning in summer.私は夏には毎朝入浴する。
This glass contains water.このコップには水が入っている。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
There are various kinds of candy in that bowl.あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
I think you can get it.私はあなたがそれを手に入れられると思います。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Personally, I liked this one.私はこれが気に入りました。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
When she came inside, we had finished eating dinner.彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。
I am pleased with this watch my father gave me.私は父がくれたこの時計が気に入っている。
I'd like to get information about your hospital fee.入院費についておたずねしたいのですが。
She put the key in her pocket.彼女は鍵をポケットに入れた。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Take the world as it is, not as it ought to be.世間はあるがままに受け入れよ。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
The dress allured her into the store.そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った。
Without the key, she could not have entered the room.鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
The rainy season has set in.梅雨に入った。
The rainy season has set in.梅雨に入りましたね。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
I knew you'd like it.気に入ってくれると思ってた。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
What kind of fruit do you want?どんなくだものがご入用ですか。
You must take life as it is.あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Dust got into one of my eyes.片目にごみが入った。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
Bathe the baby, won't you?赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I arranged that he be admitted to a good hospital.彼がいい病院に入院できるよう手配した。
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
You like it?気に入る?
He entered the college to study electronics.彼は電子工学を研究するために大学へ入った。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
He came into the room.彼が部屋に入ってきた。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
She is in hospital now.彼女は今入院中である。
I'm pleased with these shoes.私はこの靴が気に入っています。
You must take things as they are.君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。
Did you take a bath?お風呂には入りましたか。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
The first thing to do is just to get a nice outfit for it.先ずは、格好から入らないとね。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
The rainy season has set in.梅雨に入ってしまったね。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るのを見られた。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
Where did you get those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License