UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was standing at the door.彼は入り口に立っていた。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Don't forget to add me in.忘れずに私を入れてくれよ。
We must take his youth into account.私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The paper is too big for the envelope.この紙は大きすぎて封筒に入らない。
I take a bath every other day.私は1日おきに入浴する。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
You have something in your pockets, don't you?ポケットに何か入れてるでしょ。
If you're going to the beach count me in.君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
I cannot accept the fact that he is dead.私は、彼が死んだという事実を受け入れられない。
The burglar gained access to the house through a window.泥棒はその家に窓から入った。
Find an empty bottle and fill it with water.空のビンを捜して水を入れなさい。
The child was scared to get into the water.子供は水へ入るのを怖がった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
The ball bounded away into our neighbor's garden.ボールははねて隣の庭へ入ってしまった。
She has a tattoo of a lizard on her thigh.彼女はももにトカゲの入れ墨がついています。
Bids were invited for building the bridge.橋の建設の入札が募られた。
Nothing ventured, nothing gained.虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
There are some cookies in the jar.瓶の中にいくつかクッキーが入っている。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
Next week, I will sit a university entrance examination.来週、私は大学の入学試験を受ける。
He bought that house because his wife took a fancy to it.彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
She made out the application for admission.彼女は入学を申し込んだ。
He was having lunch when I entered the room.私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He came into the room.彼は部屋に入ってきた。
Roll up your sleeves and get busy.気合いを入れて頑張れ。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The atmosphere became strained when he came.彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。
I am not pleased with what you have done.私は君がやったことが気に入りません。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
I got a new battery put in my watch yesterday.私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。
You must allow for his being ill.彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
I do not like the way he treats others.私は彼の人の扱い方が気に入らない。
He lay prostrate, ready to ambush the invaders.彼はうつ伏せになって侵入者を待ちかまえた。
She's in the hospital now.彼女は今入院中である。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
Tom is taking a bath now.トムは今お風呂に入っている。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
I put my suitcase in the trunk.私はスーツケースを車のトランクに入れた。
Whoever comes, I won't let him in.誰がきても中に入れないよ。
She went inside.彼女は内へ入っていきました。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I hope you like it.あなたが気に入るといいんですが。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
He came in through the window.彼は窓から入ってきた。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
She put the key in her bag.彼女はバッグに鍵を入れた。
Please do not enter the room without knocking.部屋にはノックなしで入らないでください。
Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
She applied for the membership in a golf club.彼女はゴルフクラブに入会を申し込んだ。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
When are you going on summer vacation?何時から夏休みに入りますか。
The door opened and a man came in.ドアが開いて1人の男が入ってきた。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Does she belong to the tennis club?彼女はテニス部に入ってますか。
My father has been in hospital for two months.私の父は2ヶ月入院していた。
Where can I obtain a map of Europe?どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
She's been in the hospital for a month.彼女が入院して一ヶ月になる。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Everyone was friendly to the new girl.誰も新入りの女の子に親切だった。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
She has been hospitalized for 2 months already.彼女が入院してもう二ヶ月になる。
Where can I get the map?その地図はどこで手に入りますか。
The candy I had in my bag went mushy in the heat.バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License