His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
Don't let anyone enter or approach this room.
誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
This book is beautifully illustrated.
この本には美しい挿絵が入っている。
See to it that no strangers come into this room.
知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
When eating, don't speak with food in your mouth.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
You can't enter the building without a permit.
許可書がなければその建物には入れません。
A thief broke into the house to steal the money.
強盗が金を盗みにその家に押し入った。
The teacher asked me which book I liked.
先生はどちらの本が気に入ったか私に尋ねた。
I entered a coffee shop.
私は喫茶店に入った。
He trimmed his beard for the wedding.
彼は結婚式のために、あごひげの手入れをした。
Do you like this color?
この色、気に入りましたか。
Tom entered his password.
トムはパスワードを入力した。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
Admission to the show is $5.
ショーの入場料は5ドルです。
My aunt had been in the hospital for a week when I visited her.
叔母が入院してから1週間して見舞いにいった。
Do you take sugar in your coffee?
コーヒーに砂糖は入れる?
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.
USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
You had better take a bath to get warm.
風呂に入って暖まった方がいいよ。
She grinned at me when she came into the room.
部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
She accepted my invitation to have dinner with me.
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
I got this bicycle for nothing.
私はこの自転車をただで手に入れた。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.
客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
He entered the room slowly by that door.
彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。
She was admitted to Waseda University.
彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Would you please open the window?
恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
You can get it at a bookstore.
書店で手に入ります。
Her illness kept her in hospital for six weeks.
彼女は病気で6週間入院した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He was not allowed to enroll in the college.
彼はその大学に入学を許可されなかった。
I would like you to make tea for me.
あなたにお茶を入れてほしいものだ。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
He is included among my friend.
彼は私の友人の中に入っている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med