UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
She entered her twenties.彼女は20代に入った。
He's in the hospital.彼は入院している。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Computers have invaded every field.コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
The mother missed her daughter who was away at college.母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
This key won't go in the lock.このかぎは錠の中に入らない。
No sugar for you?砂糖は入れないの?
He bought that house because his wife took a fancy to it.彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るのを見られた。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
Can foreign students join this club?外国人生徒でも部活動に入れますか?
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
He ran water into the bathtub.彼はふろに水を入れた。
Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853.1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
My briefcase is full of papers.私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
She had a basket full of apples.彼女はりんごがいっぱい入ったかごを持っていた。
I put some cream in my coffee.私はコーヒーにクリームを入れます。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
Nothing ventured, nothing gained.思いきってやらなければ何も手に入らない。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
I have had to be in the hospital for a long time.私は長い間入院していなければならなかった。
She was in the hospital for six weeks because of her illness.彼女は病気で6週間入院した。
I always take a bath in the morning.私は毎朝、入浴することにしている。
My ears are going to freeze if I don't go in.中に入らないと、耳が凍りそうだ。
If you need any money, I'll lend you some.もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Computers are being introduced into this company.コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
She put the key in her bag.彼女はバッグに鍵を入れた。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Tom was kissing Mary when I walked into the classroom.私が教室に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
I've got everything that you want.僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
He went into the water before me.彼が私より先に水中に入った。
When in Rome, do as the Romans do.郷に入っては郷に従え。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
She got the ticket for free.彼女はただでその切符を手に入れ得た。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
I have two passes to the Imperial Theater.私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
He was listening to music.彼は、音楽に聞き入っていました。
A burglar broke in while he was asleep.彼が眠っている間に泥棒が入った。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
A tall man intruded into my apartment with a gun.背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
That was why he entered the university.そのようにして、彼はその大学に入学した。
He entered the room slowly by that door.彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
I want a box in which to keep these toys.私はこれらのおもちゃを入れておく箱がほしい。
He put air in his tires.彼はタイヤに空気を入れた。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
I take a bath almost every day.私はほとんど毎日お風呂に入ります。
It never occurred to me that she was ill in hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
They are saving their money for the purchase of a house.彼らは家を購入するため貯金をしている。
The burglar gained access to the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
I'm going to take a bath.お風呂に入ってくるよ。
How much is the admission?入場料はいくらですか?
How did you obtain this painting?どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
The doctor advised her to enter the hospital.医者は彼女に入院することを勧めた。
He came in while we were at table.食事中に彼が入ってきた。
Mix eggs with sugar.卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
There is a little water in the glass.コップに少し水が入っている。
Come into my office.オフィスへどうぞお入りください。
Meg looks pleased with her new dress.メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。
I saw them enter the bank.私は彼らがその銀行に入るのを見た。
I would like you to assist me with my gardening.あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License