The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
My sister used to take care of the flower bed.
私の姉はよく花壇の手入れをしたものだった。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.
箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
I like this overcoat. May I try it on?
このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
This key won't go in the lock.
このかぎは錠の中に入らない。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
She put two calls in for Tom.
彼女はトムに二度電話を入れた。
This food will keep for a week in an airtight container.
この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Could I get in before that?
その前に入りますか。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
All you have to do is fill in this form.
あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
My mother was in the hospital during the summer.
私の母は、この夏入院していました。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.
ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
No admittance except on business.
無用の立ち入り禁止。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Will there be anything else?
その他購入するものはありますでしょうか。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
He wanted to get my phone number.
彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
I spent a week in the hospital.
一週間入院していたです。
She came into the room.
彼女は部屋に入ってきた。
A small income obliges us to thrift.
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
That was why he entered the university.
そのようにして、彼はその大学に入学した。
I'm amazed Sue accepted his proposal.
スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。
Don't forget to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I don't like this shirt. Please show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
I've made a lot of friends since I entered college.
大学に入って友達がたくさんできた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I'll make tea for you.
お茶を入れますよ。
May I ask a very special favor of you?
折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
She did not buy the dress, which she liked very much.
彼女はそのドレスがとても気に入ったけれども買わなかった。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
The garden is tended with great care.
その庭は手入れが行き届いている。
No sugar for you?
砂糖は入れないの?
He got a nice job recently.
彼は最近いい仕事を手に入れた。
I heard someone come into the room.
私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.
このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
He entered the college to study electronics.
彼は電子工学を研究するために大学へ入った。
I am able to obtain a registration form for free.
登録用紙は無料で入手できます。
The old man loaded his mule with bags full of sand.
老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
The new machine brought in a lot of money.
新しい機械は多くの収入をもたらした。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.
私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
He joined the baseball club.
彼は野球部に入った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med