Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you join our baseball club? 私たちの野球部に入りませんか。 I got that for almost nothing. 私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。 Let me in. 私も入れてください。 Admission to students only. 学生に限り入場可。 I don't like both of you going to such a place. 君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。 Whoever wants to join our club will be welcome. 私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。 There are some cookies in the jar. 瓶の中にいくつかクッキーが入っている。 They carried on talking even after the teacher came in. 先生が入った後でも彼ら話しつづけた。 Please put your shoes in the getabako when you take them off. 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 He came in just as I was going out. ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 He was admitted to the club. 彼はその会へ入会が認められた。 Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that). その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 We are supposed to take off our shoes at the entrance. 入り口で靴を脱ぐことになっている。 Shut the door behind you. 入ったらドアを閉めなさい。 I have never been inside this classroom. 私はまだこの教室に入ったことがない。 Takeo felt in his pocket for the ticket. 建雄はポケットに手を入れて券を探した。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 I liked these T-shirts, and I bought three of them. このTシャツが気に入って3枚も買っちゃった。 I saw him enter the store. 彼が店に入るのが見えた。 I believe in myself and trust what I do. 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets. 彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。 He is busy preparing for the entrance examination. 彼は入学試験の準備に忙しい。 Open the window and let some fresh air into the room, please. 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 Will you fill out this form, please? このカードに記入していただけますか。 I took off my hat and entered the church. 私は帽子を取り、教会に入った。 A man with a big dog came in. 大きな犬を連れた男が入って来た。 In the end, it's cheaper to join a tour. 結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。 Remember to post the letter. 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly. 扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。 Father makes a point of taking a hot bath before supper. 父は夕食前に入浴することにしている。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 She has been mending since she entered the hospital. 彼女は入院してからどんどん良くなってきている。 I've just had a hot bath, so I feel much better. 熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。 You put far too much pepper in it. コショウを入れすぎたね。 I take a bath every morning in summer. 私は夏には毎朝入浴する。 How did you come by those rare books? あの珍本をどうやって手に入れたのですか。 He got the book for nothing. 彼はただでその本を手に入れた。 He was put in a cell. 彼は独房に入れられた。 He was admitted to the school without sitting for an examination. 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 You didn't join that club, did you? きみはそのクラブに入らなかったんだね。 Do come in, please. どうか、ぜひお入りになってください。 She tried to make both ends meet. 彼女は収入内でやりくりしようとした。 This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. この数字は原油輸入減を反映している。 Admission to the club is eagerly sought. そのクラブの入会希望者が多い。 Don't leave your dog in the house all day. 犬を一日中家の中に入れておくな。 I am dissatisfied with his manners at the party. パーティーでの彼のふるまいが気に入らない。 Do I have to stay in the hospital? 入院しなければいけませんか。 He was admitted without taking the exam. 彼は試験を受けないで入学を許可された。 I have a complicated matter I want to discuss with you. ちょっと込み入った話がある。 The burglar came into the house through this door. 泥棒はこの戸口から家に入った。 I remember posting your letter yesterday. 昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。 You mustn't enter this room without permission. 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 There are six people including him. 彼を入れて6人います。 He applied for admission to the riding club. 彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。 Entering a university is not the purpose of my life. 大学に入っていることが私の人生の目標ではない。 Before long he came into the room. やがて彼が部屋に入ってきた。 They were pieces of paper, cut in the size of bills. 入っていたのは紙幣の大きさに切った紙切れだった。 Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth. クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 I got a new jacket yesterday. 昨日新しい上着を手に入れた。 Please enter a valid email address. 有効なメールアドレスを入力してください。 It never occurred to me that she was ill in hospital. 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 We welcome you to our club. 私たちのクラブへのご入会を歓迎します。 Where did you get this? それを何処で手に入れたの。 I locked the door, in case someone tried to get in. 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。 When will you harvest your wheat? いつ小麦の取り入れをするのですか。 "You'd better come in," the man said. 入りなさい、とその男は言った。 I don't like this model but I'll have to make do with it. この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。 I got the ticket for free. 私は無料でその切符を手に入れました。 She went into the room and lay on the bed. 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 I arranged that he be admitted to a good hospital. 彼がいい病院に入院できるよう手配した。 The cowboys rode into an unknown town. 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 The new students entered the hall full of hope. 新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。 Could I get in before that? その前に入りますか。 I sometimes put a little salt in it. 私はときどきその中に少しの塩を入れる。 The union went out on a strike for an indefinite period. 組合は無期限ストに入った。 You must not come into the kitchen. 台所の中に入ってきてはいけません。 Existing legislation does not take diversity of races into account. 現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 The suitcase contained nothing but dirty clothes. スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 He is very pleased with the new bicycle. 彼はその新しい自転車が気に入っています。 The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager. 社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。 She got into the university with a view to studying English. 彼女は英語を勉強するためにその大学に入った。 Is there gas inside the car? 車にガスが入ってる? Too much light hurts the eye. 光をあまり入れると目に悪い。 Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 It's okay if you go in there and take a seat. そこに入っても座っても結構です。 They broke into the jewelry shop. 彼らはその宝石店に押し入った。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 He's in the hospital. 彼は入院している。 She came into the garden and looked at the trees for a long time. 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 Tom likes his new car. トムは新しい車を気に入っている。 I have life insurance. 私は生命保険に入っています。 Why the hell is he going to accept that proposal? いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。