The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.
教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
She applied for the membership in a golf club.
彼女はゴルフクラブに入会を申し込んだ。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.
大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
泥棒は2階から侵入したらしい。
I can't get by on such a small income.
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
How many times a week do you take a bath?
週に何回風呂に入りますか。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
Don't let anyone enter or approach this room.
誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
A woman is going into it now.
今1人の女の人が入っていきましたよ。
I'm sorry, but people I don't know can't come in.
ごめんなさい、知らない人は入れないの。
What will we do about getting tables, chairs and such?
椅子とかテーブルとかの搬入はどうするの?
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I want three sugars in my milk.
ミルクに砂糖を3つ入れてください。
She would not admit him into her apartment.
彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。
I don't know whether to accept or refuse.
受け入れるべきか断るべきかわからない。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.
USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
Do I have to stay in the hospital?
入院しなければいけませんか。
Should I insert coins first?
お金を先に入れるのですか。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
There is a little money in the bag.
袋の中にお金が少し入っています。
I belong to the swimming club.
私は水泳部に入っています。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
The weather was good at harvest.
取り入れ時には天気がよかった。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.
下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
He's in the hospital.
彼は入院している。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
She will have been in hospital for a month next Monday.
今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
You didn't join that club, did you?
きみはそのクラブに入らなかったんだね。
The new boy is distant because he does not know us.
その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
She was accepted to Harvard.
彼女はハーバード大学への入学が決まった。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Just then she came into my room.
ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot.
あっちっち!このお風呂、熱くて入れないよ。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.