UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
As long as you're here, you'd better take a bath.ここにいるからには風呂に入ったほうがいい。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
But still you people do not accept our testimony.しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
My camera loads easily.私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。
She is reading a manual on gardening.彼女は園芸の入門書を読んでいる。
She has a bath every morning.彼女は毎朝入浴します。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
You like it?気に入る?
Her mind would not accept that new idea.彼女の心はその新しい考えを受け入れなかった。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
This book can't go into the bag.この本はバッグに入らない。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
The enemy flung fresh troops into the battle.敵は新兵力を投入した。
I managed to acquire two tickets for the concert.そのコンサートのチケットをやっとのことで2枚手に入れた。
The thief entered the house at the back door by the open window.賊は裏口の開いた窓から入った。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
We got an interesting piece of information.我々は興味ある情報を一つ入手した。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
I'm displeased with your negligence.僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
I must sit for the entrance examination next year.私は来年入学試験を受けなければならない。
Our boss is very sweet on the new girl.うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
It happened that she was taking a bath.彼女はたまたま入浴中だった。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I've locked myself out of the room.部屋に鍵をわすれてしまって入れません。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I'm amazed Sue accepted his proposal.スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。
It was dark when he came in.彼が入ってきた時真っ暗だった。
He wouldn't let anybody interfere with his private affairs.彼はプライベートには誰も立ち入らせなかった。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。
You must remove your shoes before entering a house.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
I spent a week in the hospital.一週間入院していたです。
She was combing her hair for a long time.彼女は長い間髪にクシを入れていた。
Did you take a bath?風呂へ入ったか。
I bought a new television.私は新しいテレビを購入した。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Admission to the museum is thirty dollars.この美術館の入場料は30ドルです。
In English there are some words borrowed from Japanese.英語には日本語から入った語がいくつかある。
How did you come by those rare books?あの珍本をどうやって手に入れたのですか。
You didn't join that club, did you?きみはそのクラブに入らなかったんだね。
Father was sent to the hospital yesterday.父は昨日入院しました。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
Do you belong to any clubs?君は何かクラブに入っていますか。
The drawing was mounted in a fancy frame.その絵は装飾の施された額に入れられた。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
Please include lots of small change.小銭を多めに入れてください。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。
How did you get this money?どうやってこの金を手に入れたのか。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
The microphone is live.マイクは入っている。
How did you obtain this painting?どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
A woman is going into it now.今1人の女の人が入っていきましたよ。
I'd like to get information about your hospital fee.入院費についておたずねしたいのですが。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
Where's the entrance?入り口はどこですか?
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
I cast my fishing line into the sea.私は釣り糸を海に投げ入れた。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
What's the purpose of your visit?入国の目的は何ですか。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
The thief slipped into the house.泥棒はこっそり家に入った。
He is displeased with their way of reception.彼は彼らの受け入れ方接待のしかたが気にいらないのだ。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
Kuniko had already eaten when I came in.私が入ってきた時、クニ子はすでに食べ終えていた。
Please give the baby a bath.赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。
This box is so large that it cannot go into my bag.この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。
Japan began to import rice from the United States.日本はアメリカから米を輸入しだした。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License