UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
How much is the entrance fee?入場券はいくらですか?
The concert was well attended.音楽会は入りがよかった。
I saw him enter the store.彼が店に入るのが見えた。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
I studied hard to enter the school.私は、その学校に入学するためによく勉強した。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
He entered the university after failing the examination twice.彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
My heart was in my boots when I thought of it.思い出したら気が滅入った。
There are many articles in her purse.彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I went into the navy.私は海軍に入った。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
I don't like that idea.そのアイデアは気に入らない。
There are six people including him.彼を入れて6人います。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
When will you harvest your wheat?いつ小麦の取り入れをするのですか。
You must take life as it is.あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
I tripped over the mat when I came in the house.家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Nothing ventured, nothing gained.虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
Fill the tires with air.タイヤに空気をいっぱい入れよ。
What heading does this come under?これは何の項目に入るか。
Will I be able to get it before then?その前に入りますか。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
She is constantly in and out of hospital.彼女は入院退院を繰り返している。
Beth told Chris that if he didn't take a bath, she wouldn't go on a date with him.ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
I take a bath almost every day.私はほとんど毎日お風呂に入ります。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I got a bug in my eye and I can't get it out.目に虫が入って取れません。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
I don't like this. Show me another.これは気に入らない。別のものを見せてくれ。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
We came in through the back door lest someone should see us.誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The person who opened the door and came in was an utter stranger.ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
We import grain from Canada every year.私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを購入するかの決定が難しいことだとわかってきた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
There isn't any film in this camera.このカメラにはフィルムが入っていない。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Please do not enter the room without knocking.部屋にはノックなしで入らないでください。
She has been in hospital for a month.彼女が入院して一ヶ月になる。
I have been in the hospital for the last month.私はこの1ヶ月入院していました。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Don't leave me out when you're sending the invitations!招待状を送るときには私も入れてね。
When I entered the room, I found a dog.私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
Did you notice him coming in?彼が入ってきたのに気づきましたか。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
This book contains a lot of short stories.この本には短編小説がたくさん入っている。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
I belong to the swimming club.私は水泳部に入っています。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
"May I come in?" "Yes, certainly."「入ってよろしいですか」「はい、どうぞ」
She always keeps the garden.彼女はいつも庭の手入れをしている。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
I'd like to tell you something in private.あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License