UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
Tom is still in the hospital.トムはまだ入院している。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
Don't forget to add me in.忘れずに仲間に入れてくれ。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You are very fond of the lunch menu of this restaurant.あなたはこの店のランチがえらくお気に入りですね。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Do come in, please.どうか、ぜひお入りになってください。
You need a passport to enter a foreign country.外国に入国するにはパスポートが必要だ。
I was a better alto but was selected as a mezzo-soprano.わたしはアルトの方が良かったんだけど、メゾソプラノに入れられた。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
Is there any salad oil in the bottle?そのビンにサラダオイル入っている?
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
The doors were locked and we couldn't get in anyhow.ドアにはかぎがかかっていてどうしても入れなかった。
Taro is on the right side of his mother.太郎はお母さんのお気に入りだ。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
He was standing with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて立っていた。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The goods arrived yesterday.品物は昨日入荷しました。
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
You can't enter that bookstore with your shirt off.シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
In came Mary.メアリーが入ってきた。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Would you please turn on the air conditioner?クーラーを入れていただけますか。
How many flowers are there in the vase?花瓶には何本の花が入っていますか。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Then I slipped out the card (no water leaks out because no air can come in - the rim is too close to the table for that).その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。
He put his money in the box.彼は自分の金を箱の中に入れた。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
How many eggs could you get yesterday?昨日いくつの卵を手に入れたか。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball.プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
It needs new batteries.電池を入れ替えないと。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I went up to the door.私は入り口のところまで行った。
Why don't you come in?入っておいでよ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
She grinned at me when she came into the room.部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
I didn't like my name when I was young.小さい頃、名前が気に入らなかった。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
How did you come by such a large sum of money?どうやってそんな大金を手に入れたのですか。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Remove your hat when you go inside.室内に入る時は帽子をとりなさい。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
My house is a little way from the street.私の家はその通りから少し入ったところだ。
Where should I put my laundry?私の洗濯物はどこに入れればいいですか。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。
She will have been in hospital for a month next Monday.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
Admission to students only.学生に限り入場可。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大学への入学が決まった。
She put the key in her bag.彼女はバッグに鍵を入れた。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
I don't like the idea much.その考えはあまり気に入らない。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
They teased the new student.彼らは新入生をからかった。
The burglar got in through a broken window.どろぼうはこわれた窓から侵入した。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
We take a bath every day.私たちは毎日ふろに入ります。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
With this ticket, two people can enter for free.この切符では2人無料で入場できる。
He has such foreign books as you can't obtain in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.政府は他の歳入源を考え出すほかない。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
I hear that his father is in the hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License