UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
I want to get that classic car no matter how expensive it is.どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I put some milk in my coffee.コーヒーにミルクを入れた。
I need to put some gas in the car, as it's almost empty.ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
We import coffee from Brazil.我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
He put milk in his coffee.コーヒーにミルクを入れた。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Keep it in mind.そのことを頭に入れておきなさい。
Whoever comes, I won't let him in.誰がきても中に入れないよ。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
I got some sand in my eye.目に砂が入りました。
I like his new house, but I had not expected it to be so small.彼の新しい家を私は気に入ったが、そんなに小さな家だとは思っていなかった。
Without the key, she could not have entered the room.鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
My aunt had been in the hospital for a week when I visited her.叔母が入院してから1週間して見舞いにいった。
I like it very much.私はとても気に入りました。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She made tea for me.彼女は私にお茶を入れてくれた。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
I like this house, because it is very comfortable.この家は住みごこちがよいので気に入っている。
It looks like the thief came in through the window.どうやら泥棒は窓から入られたみたい。
Please come in.お入りください。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
She put much sugar in the coffee.彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
I wonder who's buried in that tomb.あのお墓には誰が入っているのだろう。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
This camera is not loaded with film.このカメラにはフィルムが入っていない。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Please insert your card.カードを入れてください。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I don't want to get a full denture.総入れ歯にはしたくないのです。
I had been reading a book for about an hour when he came in.彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
I don't like the idea much.その考えはあまり気に入らない。
Father is having a bath.お父さんは入浴中です。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
The thief seemed to break in through a window.泥棒は窓から侵入したらしい。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
If you pump air into a tire it expands.タイヤに空気を入れれば膨らむ。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
My father doesn't approve of her.父は彼女が気に入らない。
Nowadays anybody can get books.本は今では誰にでも手に入る。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
The old man loaded his mule with bags full of sand.老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。
Keep off the grass!芝生に入るな。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He dropped a letter into the mailbox.彼はポストに手紙を入れた。
When are you going on summer vacation?いつから夏休みに入りますか。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
She was just about to take a bath when the bell rang.彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
How many apples?りんごはいくつ入っている?
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I'd like to tell you something in private.あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She turned down my request.彼女は私の要求を受け入れませんでした。
She put lots of sugar in the coffee.彼女はコーヒーに砂糖をたくさん入れた。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
The rice crop is already in.稲の取り入れはもう済んだ。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Let me step inside.私を受け入れて。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
I always take a bath before going to bed.私はいつも寝る前にお風呂に入る。
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
I like it very much.とても気に入ってます。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License