I'm going to make some coffee. Would you like some, too?
コーヒー入れるけどあなたもいる?
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Why did they come to believe in such a religion?
どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。
Tom walked into the room.
トムは部屋の中に入った。
He can't buy a car.
彼は自動車を購入することができません。
Will you join our club?
私たちのクラブに入らない?
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
You must not take either a shower or a bath.
今日はシャワーも入浴も控えてください。
Children are not admitted.
子供は入場できません。
I was in the hospital for a week.
一週間入院していたです。
The boy was admitted to the school.
その少年は入学を許可された。
You can't accomplish anything without taking a risk.
虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
There are many articles in her purse.
彼女のハンドバッグにはいろんな物が入っている。
Where did you pick up those old coins?
あの古いコインをどこで手に入れたのか。
I like this coat. May I try it on?
このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
Don't put all your eggs in one basket.
卵をすべて一つのかごに入れるな。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
She would not admit him into her apartment.
彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。
He said he would not come in, but he came in after all.
彼は入らないと言ったが、結局入ってきた。
How did you get tickets for the concert?
そのコンサートの券をどうやって手に入れたのですか。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
A six-figure income is not uncommon for physicians.
医者なら6桁の収入は珍しくない。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Do you have any non-alcoholic drinks?
アルコールの入ってない飲み物はありますか。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケット部に入っている。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Where did you get this beautiful dress?
この美しいドレスをどこで手に入れましたか。
She got into the university with a view to studying English.
彼女は英語を勉強するためにその大学に入った。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The child soon fell asleep in the bed.
子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。
Even worms are bought for medical research.
虫でさえも医学研究のために購入される。
I stepped aside so that he could come in.
彼が中に入れるように脇によった。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
We have to live with the consequences of our actions.
私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
There are a few books in the bag.
かばんの中に本が2、3冊入っています。
Where is the entrance?
入り口はどこですか?
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
Where can I buy a live tiger?
どこで生きているトラを購入することができますか。
It's so nice to be by ourselves.
夫婦水入らずが気楽でいい。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
When I was having a bath, a good idea came to me.
風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
Let me in.
私も入れてください。
Make the best of your small income.
少ない収入をできる限りいかしたい。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
Most Japanese take a bath every day.
ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。
Will there be anything else?
その他購入するものはありますでしょうか。
His parents love me.
彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
They will be accepted by their peers in adulthood.
彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.