UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come into the room.部屋の中に入ってください。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
I have a bath every other day.私は一日おきにふろに入ります。
What time does the club open?入場は何時からですか。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
He entered the college to study electronics.彼は電子工学を研究するために大学へ入った。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
My father pulled his car into the large park.私の父は広い公園に彼の車を入れた。
What kind of fruit do you want?どんなくだものがご入用ですか。
He went into the water before me.彼が私より先に水中に入った。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
Remember to post the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
I don't like this one; show me another.これは気に入らないから別なのを見せてください。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
The baby has fallen asleep.赤ん坊は寝入った。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He bathed and dressed.彼は入浴して正装した。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
The rainy season has set in.梅雨に入ってしまったね。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Let us settle the matter without a third party.間に人を入れずに解決しよう。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
Father visited my uncle in hospital.父は入院中のおじを見舞いにいった。
I want a box in which to keep these toys.私はこれらのおもちゃを入れておく箱がほしい。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に出入りしている。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
The rapid increase of imports surprised us.輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
My sister belonged to the basketball club last year.私の妹は昨年バスケット部に入っていた。
Don't go into that area.あの地域には入るな。
After his father's death, John took to spending his time in bars.父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。
Does she belong to the tennis club?彼女はテニス部に入ってますか。
When I entered the room, I found a dog.私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。
He came in while we were at table.食事中に彼が入ってきた。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたままで発言してはいけません。
He filled the bottle with water.彼は瓶に水をいっぱい入れた。
That book may be obtained at a moment's notice.その本はすぐに手に入ります。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
How did you come by such a job?そんな仕事をどうやった手に入れたの。
The caged tiger lashed its tail.檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
He belongs to the music club.彼は音楽クラブに入っている。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
She's been in the hospital for a month.彼女が入院して一ヶ月になる。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Those customs found acceptance there.そこでそういった習慣が受け入れられた。
No Trespassing.立ち入り禁止。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
For some reason the microphone didn't work earlier.先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
A young man barged in unexpectedly.若者が突然入ってきた。
He said he would not come in, but he came in after all.彼は入らないと言ったが、結局入ってきた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The boy got in through the window.その少年は窓から中に入った。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
She put it in the box.その子はそれを箱の中に入れました。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
Graham Greene is one of my favorite authors.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
They took every possibility into consideration.彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
I'd like you to mail this letter.私はあなたにこの手紙をポストに入れてもらいたいのです。
I saw a man enter the room.男の人がその部屋に入るのを見ました。
The imports from Asian countries have expanded recently.アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
My mum is about to take a bath.母は、お風呂に入ろうとしている。
The burglar gained access to the house through a window.泥棒はその家に窓から入った。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
His wagon drew up at the entrance to the market.彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License