The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
A good idea came to me while taking a bath.
風呂に入っている時に、よい考えが浮かんだ。
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.
ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。
Japan imports oranges from California.
日本はカリフォルニアからオレンジを輸入している。
He gave in to my views.
彼は私の意見に屈した(私の意見を受け入れた)。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
This is a crude material imported from Malaysia.
これはマレーシアから輸入した原料です。
She poured a cup of tea for me.
彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
I'm on the football team.
私はフットボールチームに入っています。
He shall not come into this house again.
彼をこの家へ2度と入れさせないつもりだ。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Next week a family will move in.
来週になると一家族が入ってくる。
A young man barged in unexpectedly.
若者が突然入ってきた。
She was kind enough to make tea for us.
彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
She was waiting at the quay as the ship came in.
船が入ってきた時に彼女は岸壁で待っていた。
It is said that his father is in hospital now.
彼のお父さんは今入院中だそうです。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I think you can get it.
私はあなたがそれを手に入れられると思います。
I have a bath every other day.
私は一日おきにふろに入ります。
Keep out.
立ち入りを禁ず。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He threw a stone into the lake.
彼は湖に石を投げ入れた。
My income is barely enough to maintain living.
私の収入では生きていくのがやっとだ。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
I need to put some gas in the car, as it's almost empty.
ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。
Don't let anyone enter the room.
誰も部屋に入れてはいけない。
You must accept the king of Spain as your leader.
あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
I don't like this. Show me another.
これは気に入らない。別のものを見せてくれ。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Enter by the narrow gate.
狭き門より入れ。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
We basked in his favor.
我々は彼に気に入られた。
How did you come by such a job?
そんな仕事をどうやった手に入れたの。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
Please put a cassette in the VCR and press the record button.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
Linda Wood was standing at the door.
リンダ・ウッドが入口に立っていました。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
It cost him ten dollars to get the ticket.
彼がその入場券を手にいれるのに10ドルかかった。
Did you put in any salt?
塩を入れましたか。
My brother is taking the entrance examination today.
兄は今日入学試験を受けている。
He fell asleep immediately.
彼はあっという間に寝入ってしまった。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
The negotiation has entered upon a new phase.
交渉は新局面に入った。
Father showed him into the study.
父はその人を書斎に入れた。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
I got shampoo in my eyes and it hurts.
シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Please don't interfere with my plan.
私の計画に横やりを入れないでください。
There are a few books in the bag.
かばんの中に本が2、3冊入っています。
Tom put some food into the dog's dish.
トムは犬の食器に餌を入れた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Do you like it?
気に入る?
He gave me a toy box.
彼はおもちゃを入れておく箱を私にくれた。
Betty always managed to get what she wanted.
ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.