UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
Masaru wants to join the English Club.マサルは英語部に入りたがっています。
The negotiation has entered upon a new phase.交渉は新局面に入った。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
Japan's rice market is closed to imports.日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
My hands became swollen up while taking a long bath.長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。
I got the ticket for free.私は無料でその切符を手に入れました。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
The child was scared to get into the water.子供は水へ入るのを怖がった。
I take a bath every other day.私は一日おきにふろに入ります。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I was forced to accept her proposal.わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。
We take a bath every day.私たちは毎日ふろに入ります。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
I don't like that idea.そのアイデアは気に入らない。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
What's the admission fee?入場料はおいくらでしょうか。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Don't leave the soy sauce in a glass. I thought it was coffee or something and was about to drink it.醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外からさまざまな原材料を購入している。
Put some salt into the boiling water.沸騰している湯に塩を入れなさい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
I got the tickets for free.私はきっぷをただで手に入れた。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
She closed the door tightly behind her.彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。
Could you please give the baby a bath?赤ちゃんをお風呂に入れてくれない。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
It was said that he had been sick in hospital then.彼は当時病気で入院していたと言われていた。
He is pleased with the plan.彼はその計画が気に入っている。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
I came into a pair of tickets from a friend.友達から切符が2枚手に入ったんだ。
He dropped a letter into the mailbox.彼はポストに手紙を入れた。
The boy got in through the window.その少年は窓から中に入った。
The next stage was to enter a good arts school.次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
I managed to acquire two tickets for the concert.そのコンサートのチケットをやっとのことで2枚手に入れた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
It was so hot that I got into the shade and took a rest.とても暑かったので陰には入って休んだ。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Keep it in mind.そのことを頭に入れておきなさい。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Where did you get those old coins?あの古いコインをどこで手に入れたのか。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
At dinner time, don't speak with your mouth full.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
They became all the better friends because they entered the same college.彼らは同じ大学に入ったので一層なかよくなった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The burglars broke into the bank at night.強盗が夜銀行に押し入った。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
We cannot go into the studio.スタジオに入れません。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
He bathed and dressed.彼は入浴して正装した。
She likes the beautiful pearl necklace very much.彼女はその美しい真珠のネックレスが大変気に入っている。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Enter by the narrow gate.狭き門より入れ。
Put more salt in the soup.スープにもっと塩を入れろ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Why don't you have your bath now?早くお風呂に入りなさい。
I've botched things up so bad I wish I could find a hole to climb into.こんなへまをして、穴があったら入りたいよ。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
"You'd better come in," the man said.入りなさい、とその男は言った。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
I'll get in.僕は中に入ろう。
He gave me a toy box.彼はおもちゃを入れておく箱を私にくれた。
The new boy is distant because he does not know us.その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。
Tom likes his new car.トムは新しい車を気に入っている。
My sister's son Jimmy is my favorite nephew.私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Manufactured imports into Japan have increased considerably.日本への製品輸入はずいぶん増えた。
Our principal wanted to admit Bob to our school.校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
The property was purchased with laundered political money.その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License