The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Do you like it?
気に入る?
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.