Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 Do you like it? 気に入る? Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 It's time to get down to business. そろそろ話の本筋に入るべきです。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 I saw the man enter the room. 私はその男が部屋へ入るのをみた。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 It is to your advantage to join us. 私たちの仲間に入るのが有利だ。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 Like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 You like it? 気に入る? Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 You are always to knock before entering my room. 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 Like it? 気に入る? Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 You are always to knock before you come into my room. 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 The students hold their teacher in high regard. 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。