Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 I saw her enter the room. 私は彼女が部屋に入るのを見た。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 She saw me enter the store. 彼女は私が店に入るのを見た。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 I saw a stranger enter that house. 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 Like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 You are always to knock before entering my room. 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。