The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Do you like it?
気に入る?
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.