The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
Any student with an I.D. card has access to the library.