The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You must remove your shoes before entering a house.