Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 I saw a stranger enter that house. 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 It's time to get down to business. そろそろ話の本筋に入るべきです。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 I had to stoop to go into the room. その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 It is to your advantage to join us. 私たちの仲間に入るのが有利だ。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 Like it? 気に入る? They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 Like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 I saw the man enter the room. 私はその男が部屋へ入るのをみた。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 As for dogs, customers may not bring them into this store. 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。