The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha