The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
Like it?
気に入る?
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.