The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I'll go in.
私が中に入る。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?