Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 Whichever you take, you will like it. どちらをとっても君は気に入るだろう。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 It's time to get down to business. そろそろ話の本筋に入るべきです。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 I saw a stranger enter that house. 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 As for dogs, customers may not bring them into this store. 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 I saw the man enter the room. 私はその男が部屋へ入るのをみた。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 Like it? 気に入る? I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 Nowadays anybody can get books. 本は今では誰にでも手に入る。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 The students hold their teacher in high regard. 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 You are always to knock before you come into my room. 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 He admitted John yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 I'll go in. 私が中に入る。