Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 My mother takes a bath every other day. 母は1日おきに風呂に入る。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 It is to your advantage to join us. 私たちの仲間に入るのが有利だ。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 You are always to knock before you come into my room. 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 Nowadays anybody can get books. 本は今では誰にでも手に入る。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 Like it? 気に入る? Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 I take a bath every night. 私は毎晩風呂に入る。 He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 You like it? 気に入る? Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 As for dogs, customers may not bring them into this store. 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 Do you like it? 気に入る? Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。