It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.