The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha