The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Do you like it?
気に入る?
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Like it?
気に入る?
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha