The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
Like it?
気に入る?
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?