Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 I'll go in. 私が中に入る。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 He admitted John yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? My mother takes a bath every other day. 母は1日おきに風呂に入る。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 Do you intend to join that tennis club? あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 Like it? 気に入る? They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 I saw the man enter the room. 私はその男が部屋へ入るのをみた。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 Men should keep out of the kitchen. 男子厨房に入るべからず。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 You like it? 気に入る? I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 I saw him enter the store. 彼が店に入るのが見えた。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 I had to stoop to go into the room. その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 It's time to get down to business. そろそろ話の本筋に入るべきです。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。