The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
Do you like it?
気に入る?
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.