The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
Like it?
気に入る?
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
You like it?
気に入る?
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?