Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 You are always to knock before entering my room. 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 Perhaps I'll like this book. 多分私はこの本が気に入るでしょう。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 Do you like it? 気に入る? He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 She saw me enter the store. 彼女は私が店に入るのを見た。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. Men should keep out of the kitchen. 男子厨房に入るべからず。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 Nowadays anybody can get books. 本は今では誰にでも手に入る。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 I saw a stranger enter that house. 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 I saw her enter the room. 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 The only access to the village is from the river. その村へ入るには川から入るしかなかった。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 You are always to knock before you come into my room. 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 I take a bath every night. 私は毎晩風呂に入る。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 You should have knocked before you came in. 入る前にあなたはノックをすべきでした。 You like it? 気に入る? This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。