I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
You like it?
気に入る?
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I'll go in.
私が中に入る。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.