The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Like it?
気に入る?
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Do you like it?
気に入る?
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?