The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
You like it?
気に入る?
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Do you like it?
気に入る?
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?