She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
You like it?
気に入る?
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.