It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?