The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Like it?
気に入る?
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I'll go in.
私が中に入る。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She scraped her shoes clean before she entered the house.