The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha