I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.