The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
I'll go in.
私が中に入る。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Like it?
気に入る?
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?