The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
You like it?
気に入る?
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Like it?
気に入る?
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha