The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you like it?
気に入る?
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Like it?
気に入る?
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You like it?
気に入る?
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.