The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
Like it?
気に入る?
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
You like it?
気に入る?
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I'll go in.
私が中に入る。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?