Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 Like it? 気に入る? Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 It is to your advantage to join us. 私たちの仲間に入るのが有利だ。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 I saw her enter the room. 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 Do you intend to join that tennis club? あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 Entering the room, I found her playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 I'll go in. 私が中に入る。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 As for dogs, customers may not bring them into this store. 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 I saw a stranger enter that house. 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 Whichever you take, you will like it. どちらをとっても君は気に入るだろう。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。