UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Do you like it?気に入る?
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
You like it?気に入る?
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
I saw them enter the bank.私は彼らがその銀行に入るのを見た。
Take off your hat when you enter a classroom.教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
We saw a stranger enter the house.私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
You are always to knock before you come into my room.私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
What heading does this come under?これは何の項目に入るか。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
The dry season there will set in soon.間もなくそこでは乾季に入るだろう。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Tom is at the door. Please ask him in.トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
Remove your hat when you go inside.室内に入る時は帽子をとりなさい。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
I'm going in first.お風呂先に入るね。
The police observed the man enter the bank.警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?なんで汗が目に入ると痛いの?
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Sam made the school basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I saw him enter the house.私は彼が家に入るのを見た。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.疲れたときは風呂に入るのが一番。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I saw him enter the store.彼が店に入るのが見えた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
The child was scared to get into the water.子供は水へ入るのを怖がった。
We saw her enter the park.私達は彼女が公園に入るのを見た。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
The gate was too narrow for the truck.その門はトラックが入るには狭すぎた。
Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Entering the room, I found her playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Keep off the grass!芝生に入るな。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I'll go in.私が中に入る。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Knock when going to the bathroom, OK?トイレに入る時はノックしてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License