The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
You like it?
気に入る?
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
I'll go in.
私が中に入る。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha