The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Like it?
気に入る?
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Do you like it?
気に入る?
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
I'll go in.
私が中に入る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
You like it?
気に入る?
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
The natives were not allowed to enter the district.