The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I'll go in.
私が中に入る。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
You like it?
気に入る?
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Do you like it?
気に入る?
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?