The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?