The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
Like it?
気に入る?
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.