UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He left the room as soon as I entered it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
No one has ever been able to enter the room.今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
As for dogs, customers may not bring them into this store.犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Men should keep out of the kitchen.男子厨房に入るべからず。
The gate was too narrow for the truck.その門はトラックが入るには狭すぎた。
Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
I'm going to join the school orchestra.学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
I'm going to take a bath first.お風呂先に入るね。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I saw a man enter the room.男がその部屋に入るのが見えた。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.疲れたときは風呂に入るのが一番。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
I'm not certain we can get tickets tonight.今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The police observed the man enter the bank.警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
It's time to take a bath.お風呂に入る時間です。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I was called into the office first.私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I saw the man enter the room.私はその男が部屋へ入るのをみた。
The dry season there will set in soon.間もなくそこでは乾季に入るだろう。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
You are always to knock before you come into my room.私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Remove your hat when you go inside.室内に入る時は帽子をとりなさい。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
I'm going in first.お風呂先に入るね。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
She scraped her shoes clean before she entered the house.家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
When I entered his room, he was reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Whichever you take, you will like it.どれを取っても、君は気に入るだろう。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
My mother takes a bath every other day.母は1日おきに風呂に入る。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Entering the room, I found her playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
You must remove your shoes before entering a house.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?なんで汗が目に入ると痛いの?
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
I save what money I got.私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License