UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
We lost sight of the tower as we entered the town.町に入ると塔を見失ってしまった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
What heading does this come under?これは何の項目に入るか。
The gate was too narrow for the truck.その門はトラックが入るには狭すぎた。
Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Keep off the grass!芝生に入るな。
We saw her enter the park.私達は彼女が公園に入るのを見た。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
She scraped her shoes clean before she entered the house.家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I'm not certain we can get tickets tonight.今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Tom is at the door. Please ask him in.トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
We saw a stranger enter the house.私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
You like it?気に入る?
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
It gets cold day by day in November.11月に入ると日増しに寒くなる。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I always take a bath before going to bed.私はいつも寝る前にお風呂に入る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I saw the man enter the room.私はその男が部屋へ入るのをみた。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Entering the room, I found her playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
You have to take off your shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.疲れたときは風呂に入るのが一番。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
I saw him enter the room.私は彼が部屋に入るのを見た。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I'm not certain we can get tickets tonight.今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
It was natural that everyone should like the girl.誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Guns are readily accessible to Americans.銃はアメリカ人には容易に手に入る。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
You should have knocked before you came in.入る前にあなたはノックをすべきでした。
Whichever you take, you will like it.どれを取っても、君は気に入るだろう。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You are always to knock before you come into my room.私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
I'm going to join the school orchestra.学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
It's almost rush hour.もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
I saw them enter the bank.私は彼らがその銀行に入るのを見た。
Don't go into that area.あの地域には入るな。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus