It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Like it?
気に入る?
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Do you like it?
気に入る?
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha