Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.