One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.