The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Like it?
気に入る?
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha