The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I'll go in.
私が中に入る。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
You like it?
気に入る?
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
Do you like it?
気に入る?
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Like it?
気に入る?
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha