Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 It is to your advantage to join us. 私たちの仲間に入るのが有利だ。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 You like it? 気に入る? That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 You are always to knock before you come into my room. 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 I saw him enter the store. 彼が店に入るのが見えた。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 Do you like it? 気に入る? I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 I saw her enter the room. 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 It's time to get down to business. そろそろ話の本筋に入るべきです。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 Do you intend to join that tennis club? あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 Entering the room, I found her playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。