The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
When I entered the room, she was playing the piano.