The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Like it?
気に入る?
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.