UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Sam managed to get on the school basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?なんで汗が目に入ると痛いの?
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
Remove your hat when you go inside.室内に入る時は帽子をとりなさい。
One must take off one's shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I'm going in first.お風呂先に入るね。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I was called into the office first.私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
He left the room as soon as I entered it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Take off your hat when you enter a classroom.教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Like it?気に入る?
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
She invited him in.彼女は中に入るよう誘った。
The gate was too narrow for the truck.その門はトラックが入るには狭すぎた。
Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
No one has ever been able to enter the room.今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
The child was scared to get into the water.子供は水へ入るのを怖がった。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Men should keep out of the kitchen.男子厨房に入るべからず。
Keep off the grass!芝生に入るな。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
You like it?気に入る?
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
Like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Entering the room, I found her playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Entering the house, I tripped over the mat.家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
I tripped over the mat when I came in the house.家に入るとき、私はマットにつまずいた。
You are always to knock before entering my room.私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
When I entered the room, she was playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
I saw a man enter the room.男がその部屋に入るのが見えた。
What heading does this come under?これは何の項目に入るか。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
I'm going to take a bath first.お風呂先に入るね。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
You are always to knock before you come into my room.私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License