UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License