UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License