UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?