The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
He is capable of deceiving others to get what he wants.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
I was able to obtain a personally signed ball.
直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?
なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
Don't put all your eggs in one basket.
卵をすべて一つのかごに入れるな。
I never thought they would accept me.
入れるとは思っていなかったのです。
She made arrangements to get him into a good hospital.
彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
This ticket allows two people to enter.
この切符で二人入れる。
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.
教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
You need not take account of the fact.
君はその事実を考慮に入れる必要はない。
He flatly refused to let me in.
彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
You should take account of what he said.
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
He is very reluctant to accept the invitation.
彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
I couldn't get the tickets yesterday.
昨日切符を手に入れることができなかった。
I asked him to make tea.
私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.