Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
What is the total price with all taxes included?
全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
We do not always take his advice.
私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
They have nothing to eat.
彼らは口に入れるものが何もないです。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.
コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I asked him to make tea.
私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Remember to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
We will take your feelings into account.
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
Tom opened the window to get some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
I classify his music as rock.
私は彼の音楽をロックに入れる。
It was next to impossible to get a trained pilot.
訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
I need to get a stamp.
私は切手を手に入れる必要がある。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
I couldn't get the tickets yesterday.
昨日切符を手に入れることができなかった。
Don't put children into the bag.
子供を鞄に入れるな。
The record concert is free of charge and is open to everyone.
そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
Should I insert coins first?
お金を先に入れるのですか。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Don't interrupt people when they are talking.
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"