It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.
あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
All things taken into consideration, her life is a happy one.
すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
How about wearing contact lenses?
コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
What is the total price with all taxes included?
全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.
そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
The flowers will look more beautiful in the vase.
その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
How many eggs were you able to get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
I asked him to make tea.
私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Tom opened the window to get some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Don't let the dog in.
犬を中に入れるな。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Keep the dog out.
犬を中に入れるな。
All things considered, we can not say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?
コーヒー入れるけどあなたもいる?
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"