UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License