UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus