UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License