UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License