The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
I need to get a stamp.
私は切手を手に入れる必要がある。
When there's more to be fought for.
さらに戦い手に入れるものがあるならば。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
The gate admits to the garden.
この門から庭園に入れる。
I sometimes put a little salt in it.
私はときどきその中に少しの塩を入れる。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Don't put children into the bag.
子供を鞄に入れるな。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
I've forgotten to post the letter.
私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
I asked him to make tea.
私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Could you show me how to use this pump?
どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
I, who am poor, cannot afford it.
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I usually gas up the car at this service station.
たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
Sugar dissolves in hot coffee.
砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
Can foreign students be in the club?
留学生も入れるのかしら。
I opened the window so I might let fresh air in.
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.
あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
I forgot to put film in the camera.
カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
He is very reluctant to accept the invitation.
彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
Where can you get tickets?
どこでチケットを手に入れることができますか。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
I succeeded in getting what I wanted.
ほしかったものを手に入れるのに成功した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
How many eggs were you able to get yesterday?
昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
My bet is that John will get the job.
私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
Jim will accept your proposal.
ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
I don't know whether to accept or refuse.
受け入れるべきか断るべきかわからない。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
She accepts criticism from anyone but her parents.
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Do you take sugar in your coffee?
コーヒーに砂糖は入れる?
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"