UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License