The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't put all your eggs in one basket.
全部の卵を1つのかごに入れるな。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
What is the total price with all taxes included?
全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
He is very reluctant to accept the invitation.
彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
I classify his music as rock.
私は彼の音楽をロックに入れる。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
Did you know she is good at making coffee?
彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Where can I get a telephone card?
テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
You should take her illness into consideration.
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.
コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?
コーヒー入れるけどあなたもいる?
The gate admits to the garden.
この門から庭園に入れる。
Bear down in one's studies.
勉強に身を入れる。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
As you sow, so will you reap.
種をまくように刈り入れることになる。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
I sometimes put a little salt in it.
私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Do you have a soup bowl?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
You should take account of what he said.
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
The ticket admits two persons.
この切符で二人入れる。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I, who am poor, cannot afford it.
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
We accept anybody, irrespective of nationality.
国籍に関係なく誰でも受け入れる。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
Where can you get tickets?
どこでチケットを手に入れることができますか。
I opened the window so I might let fresh air in.
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"