UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License