UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License