The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
He is very reluctant to accept the invitation.
彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?
コーヒー入れるけどあなたもいる?
See to it that the letter is posted this afternoon.
その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
The man stepped aside for her to enter the room.
その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
In our plans, we failed to take the weather into account.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
I usually gas up the car at this service station.
たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.
教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
We should take his youth into account.
彼の若さを考慮に入れるべきだ。
Bear down in one's studies.
勉強に身を入れる。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Sugar melts in hot water.
砂糖は湯に入れると溶ける。
Tom opened the window to get some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.
コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
I couldn't get the tickets yesterday.
昨日切符を手に入れることができなかった。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
I succeeded in getting what I wanted.
ほしかったものを手に入れるのに成功した。
I put the money into the safe.
金庫に金を入れる。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
I was able to obtain a personally signed ball.
直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
You should take her illness into consideration.
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
Can foreign students be in the club?
留学生も入れるのかしら。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
The gate admits to the garden.
この門から庭園に入れる。
We accept anybody, irrespective of nationality.
国籍に関係なく誰でも受け入れる。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
He opened the window to let in some fresh air.
彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
She had no choice but to accept her fate.
彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Could you show me how to use this pump?
どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
Remember to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
How about wearing contact lenses?
コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
Keep the dog out.
犬を中に入れるな。
How many eggs were you able to get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
This tire needs some air.
このタイヤは空気を入れる必要がある。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
You should take account of what he said.
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Politics is the science of how who gets what, when and why.
政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.
トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Run hot water into the bath.
風呂に湯を入れる。
He had really come to get gold.
彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"