UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License