The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
Politics is the science of how who gets what, when and why.
政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
I've forgotten to post the letter.
私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He is capable of deceiving others to get what he wants.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
What is the total price with all taxes included?
全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
Sugar melts in hot water.
砂糖は湯に入れると溶ける。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.
そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?
コーヒー入れるけどあなたもいる?
Don't put children into the bag.
子供を鞄に入れるな。
Keep the dog out.
犬を中に入れるな。
Jack stood aside for Hitomi to enter.
ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
She had no choice but to accept her fate.
彼女は運命を受け入れるしかなかった。
All things considered, we can not say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I was able to obtain a personally signed ball.
直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
I failed to put film in my camera.
カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
I forgot to put film in the camera.
カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
The gate admits to the garden.
この門から庭園に入れる。
You should have accepted his advice.
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.
教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Jim will accept your proposal.
ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
When there's more to be fought for.
さらに戦い手に入れるものがあるならば。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.
あの店、一見さんでも入れるのかな。
This tire needs some air.
このタイヤは空気を入れる必要がある。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
This ticket allows two people to enter.
この切符で二人入れる。
The police will put you behind bars.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I usually gas up the car at this service station.
たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
Soon the bath was cool enough for him to get into.
間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Sugar dissolves in hot coffee.
砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
This ticket lets two people in.
この切符で二人入れる。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
I stepped aside so that he could come in.
彼が中に入れるように脇によった。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
Remember to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
All things considered, she is a fairly good wife.
すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
I will accept his request.
私は彼の要望を受け入れるつもりです。
You can enter the library freely.
皆さんは自由に図書館に入れる。
Bear down in one's studies.
勉強に身を入れる。
Where can you get tickets?
どこでチケットを手に入れることができますか。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.
私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"