UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License