The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should take her illness into consideration.
彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
How about wearing contact lenses?
コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
Don't put all your eggs in one basket.
卵をすべて一つのかごに入れるな。
As you sow, so will you reap.
種をまくように刈り入れることになる。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Tom watched Mary put sugar in her coffee.
トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Run hot water into the bath.
風呂に湯を入れる。
She had no choice but to accept her fate.
彼女は運命を受け入れるしかなかった。
They have nothing to eat.
彼らは口に入れるものが何もないです。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
I put money in a safe.
金庫に金を入れる。
Don't interrupt people when they are talking.
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
This ticket allows two people to enter.
この切符で二人入れる。
Sugar melts in hot water.
砂糖は湯に入れると溶ける。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
We will take your feelings into account.
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.