The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I put the money into the safe.
金庫に金を入れる。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I usually gas up the car at this service station.
たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
She waited until the water boiled before making the tea with it.
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
She had no choice but to accept her fate.
彼女は運命を受け入れるしかなかった。
I failed to put film in my camera.
カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
You should take her illness into consideration.
彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Where can you get tickets?
どこでチケットを手に入れることができますか。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
Don't put all your eggs in one basket.
卵をすべて一つのかごに入れるな。
Don't interrupt people when they are talking.
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
They have nothing to eat.
彼らは口に入れるものが何もないです。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
Soon the bath was cool enough for him to get into.
間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I classify his music as rock.
私は彼の音楽をロックに入れる。
We will take your feelings into account.
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
She couldn't accept that her husband died.
彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
She accepts criticism from anyone but her parents.
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.
あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
Did you know she is good at making coffee?
彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Don't put all your eggs in one basket.
全部の卵を1つのかごに入れるな。
Do you have any soup bowls?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
He flatly refused to let me in.
彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
You should take account of what he said.
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Run hot water into the bath.
風呂に湯を入れる。
I asked him to make tea.
私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
You should take her illness into consideration.
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
Keep the dog out.
犬を中に入れるな。
Where can I get a telephone card?
テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
She made arrangements to get him into a good hospital.
彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
We do not always take his advice.
私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
I succeeded in getting what I wanted.
ほしかったものを手に入れるのに成功した。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
When there's more to be fought for.
さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Sugar dissolves in hot coffee.
砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Do you take sugar in your coffee?
コーヒーに砂糖は入れる?
He had really come to get gold.
彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
Don't forget to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
The man stepped aside for her to enter the room.
その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
All things considered, she is a fairly good wife.
すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
I stepped aside so that he could come in.
彼が中に入れるように脇によった。
How about wearing contact lenses?
コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
My bet is that John will get the job.
私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
Jack stood aside for Hitomi to enter.
ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"