The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
I have little, if any, interest in popular songs.
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Our soccer team beat all the other teams in the town.
我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全に成功などと言えたものではない。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.
もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
Our school burned down.
私達の学校は全焼した。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Those officials don't understand finance at all.
あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
He had used up all the money which his friend had lent him.
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
The fire reduced the whole village to ashes.
この火事は全村を灰にしてしまった。
Tom rode his motorcycle across the United States.
トムはバイクで全米を旅した。
I didn't study at all yesterday.
私は昨日全く勉強をしなかった。
John wanted to be completely independent of his family.
ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The whole town was very clean.
町全体がとてもきれいだった。
But I don't think it's strange at all.
全然変だと思わないけどなぁ~。
I haven't completely given up the idea.
私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
Is this everything?
これが全部ですか?
Jane had no idea when she should go or where she should go.
ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
I will do my best.
全力を尽くします。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
She turned off all the lights at ten.
彼女は十時に明かりを全部消した。
What is he talking about? It just doesn't make sense.
彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
I am indeed very glad to hear that.
それを聞いて全くうれしい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi