Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll do my best. | 全力を尽くします。 | |
| All the students passed the test. | 生徒は全員テストに合格しました。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| The whole world was involved in the war. | 全世界が戦争に関係した。 | |
| The whole house was ill in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| Her success was due to sheer hard work. | 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題への解決策が全く思いつかない。 | |
| In fact I don't know anything about it. | 実はそれについては全く知らない。 | |
| It's not that every student likes sports. | ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。 | |
| They backed him up in everything. | 彼らは全ての面で彼を支援した。 | |
| I've had just about enough of her. | 全く彼女にはうんざりしたよ。 | |
| The house was altogether destroyed by the fire. | その家は火事で完全に焼けた。 | |
| Tom loved Mary, but she didn't like him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| You should put safety before everything else. | 何よりも安全を優先すべきだ。 | |
| I can't sleep at all. | 全然眠れない。 | |
| He is far from perfect. | 彼は完全だなんてとんでもない。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 我々はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. | 1918年に全国で米騒動が起こりました。 | |
| The Japanese as a whole are a rice-eating nation. | 日本人は全体として米を食べる国民です。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部たいらげるつもりですか? | |
| If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. | もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| His poor song was laughed at by all the students. | 彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。 | |
| When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | |
| It's exactly as you say it is. | 全く君が言うとおりだ。 | |
| It's better to be approximately right than completely wrong. | 完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。 | |
| If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. | もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 | |
| We scattered seeds all over the field. | 私たちは畑全体に種をまいた。 | |
| I am quite a stranger here. | ここは全く不案内です。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? | 先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。 | |
| She is wearing the same dress that she had on yesterday. | 昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。 | |
| The members were thirty all told. | 会員は全部で30名だった。 | |
| Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next. | ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。 | |
| What's wrong with being nude in your own house? | 家の中で全裸で何が悪い! | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| His biography is quite true to life. | 彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| He was not at all satisfied with the result. | 彼は全くその結果に満足していなかった。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| The store raised all the prices. | その店は全品値上げした。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、街のホテルは全て満室でした。 | |
| I like tennis the best of all sports. | 私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| I had nothing to do with the accident. | 私はその事故と全く関係なかった。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 | |
| This may beat the Dutch. | これは全く驚きということだろうな。 | |
| They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. | 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 | |
| His advice didn't help at all. | 彼のアドバイスは全く役に立たなかった。 | |
| It's quite distinct from the smell of burning. | それは焦げている臭いとは全然違う。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全て寄贈した。 | |
| We must concentrate our efforts on the desk. | その仕事に全努力を傾注しなければならない。 | |
| The schoolhouse was burnt to ashes. | 校舎は全焼した。 | |
| Those regulations all apply to everyone without a single exception. | それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。 | |
| A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. | 青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。 | |
| The governor invested him with full authority. | 長官は彼に全権を委任した。 | |
| When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline. | 彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。 | |
| But we don't have anything in common at all. | でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| There is no doubt whatever about what he says. | 彼の言うことには疑いは全くない。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in. | お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. | リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 | |
| I'm a woman and I don't think that it's strange at all. | 私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。 | |
| It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. | すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 | |
| All the family got out of the car. | 家族は全員車から降りた。 | |
| There were twelve of us in all at our class reunion. | クラス会には全部で12人が出ました。 | |
| I have no idea how he escaped. | 彼がどうやって逃げたか全くわからない。 | |
| She makes all her own clothes. | 彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
| There is nothing new under the sun. | この世に全く新しきものなし。 | |
| What he said was far from true. | 彼の言ったことは全く真実ではなかった。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| He could make nothing of it. | 彼にはそれが全くわからなかった。 | |
| His paper was, on the whole, satisfactory. | 彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| She has a thorough grasp of her work. | 彼女は自分の仕事を完全に理解している。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |