UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
All is completed with this.これで全てが完成だ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Anyway, I gave it my best shot.とにかく全力を尽くしたんだ。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
All were present.全員が出席していた。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
Mr Green is anything but a good teacher.グリーン先生は全くひどい先生だ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
What a pity!全く気の毒だ。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
It looks like we have everything.全部そろっているようです。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
We teachers are human just like you students.私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License