UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Drink up your milk.ミルクを全部飲んでしまいなさい。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
All of the students were present.学生全員が出席した。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I have no idea.全然わかりません。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
The schoolhouse was burnt to ashes.校舎は全焼した。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The committee are all present.委員は全員出席している。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
His act was nothing short of superhuman.彼の行為は全く神業だった。
I didn't know that woman at all.私はその女性を全く知らない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Every boy and girl knows Columbus.全ての少年少女はコロンブスを知っています。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
My name is known to everybody in my school.私の名は全校に知れ渡っている。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
The singer was at his best in that song.その歌手はその歌のときが全盛でした。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
This window overlooks the whole city.この窓から全市が見渡せる。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
I do not quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
She intended to withdraw all her savings from the bank.彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
I didn't study at all.私は全く勉強しなかった。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License