UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
He doesn't watch TV at all.彼は全然テレビを見ない。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Our school has twenty-four classes in all.私たちの学校には、全部で24クラスある。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
I got a season's pass to all the home games.全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
The fire consumed the whole house.その火事で家は全焼した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
He ran as fast as he could.彼は全速で駆けた。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Everything's sold out.全部売り切れです。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
But I don't think that it's strange at all.私は全然変だと思いませんけど。
Eat up the steak and then you can have a candy.ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
My family are all well.家族は全員元気です。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License