UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
It cannot be completely cured.完全には治りません。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
In all matters, safety first!全てにおいて、安全が第一だ。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全く怖がらない。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I will do my best in everything.私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
That's all.それが全てです。
What a pity!全く気の毒だ。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
I do not agree with you at all.あなたとは全く意見が合わない。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
All is over.全ては終わった。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
You shall have what money I have.所持金を全部あげよう。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
I don't speak any French.フランス語は全然喋らない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
This has nothing to do with you.それはあなたと全然関係がない。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
I don't drink coffee at all.コーヒーは全く飲まないですね。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
Really, you are so mean!全くもう、本当にいじわるなんだから。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License