The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
Two years ago I could not play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I do not agree with you at all.
あなたとは全く意見が合わない。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
He is far from honest.
彼は全くそれどころではない。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Give it all you've got.
全力でやれ。
Little did he know what was going on behind his back.
彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
Please give me this money.
このお金を私に全部ください。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
I'm not at all tired.
私は全く疲れていない。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The branch offices of the bank are located all over Japan.
その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The criminals have all been apprehended.
犯人たちは全員逮捕されました。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
I don't think it's odd at all.
全然変だと思わないんです。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He doesn't watch television at all.
彼は全然テレビを見ない。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
He was covered in mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
Your conduct is absolutely shameful.
君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.
星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
The operation is quite free from danger.
その操作に全く危険はありません。
This house is anything but comfortable to live in.
この家は住み心地が全然よくない。
This is by far the best of all of these.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
Don't try to blame this all on me.
全部私のせいにしようとしないでよ。
Her excuse added up to nothing.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
It's entirely up to you.
それは完全にあなた次第です。
Everything's sold out.
全部売り切れです。
All I can do is to do my best.
私にできるのは全力を尽くすだけです。
I am wholly in agreement with you.
私は全くあなたに同意見です。
The store raised all the prices.
その店は全品値上げした。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Mayuko ate up all the cookies.
マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
He lost all the money he had.
彼は有り金全部なくした。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.