UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
All the seats are occupied.席は全部ふさがっている。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
I little imagined that she would come.彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I gave him what money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
He gave away all his money.彼はあり金を全てくれてやった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
I like all films that Juzo Itami directs.私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
That child has no fear of water.その子は水を全然怖がらない。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
It looks like we have everything.全部そろっているようです。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
I'll do my best to pass the examination.試験に合格するように全力を尽くします。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
We need twenty eggs all told.全部で20個の卵が必要です。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License