UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
You don't think that that is weird at all?君達、全然変だと思わないの?
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
But I don't think that it's strange at all.私は全然変だと思いませんけど。
Everything hangs on his answer.全ては彼の答にかかっている。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
He ran as fast as he could.彼は全速で駆けた。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
I do not have any money.私はお金が全くない。
I can make nothing of this quiz.このクイズは全然分からない。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
All are present.全員出席です。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License