The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This has nothing to do with you.
それはあなたと全然関係がない。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
In all cases, love is perseverance.
全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
I hope you will be completely cured.
病気が全快なさるように。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
彼は全く情愛に欠けているようだ。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He had no notion of leaving his hometown.
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
I ache all over.
私は全身が痛い。
I'm not tired at all.
私は全く疲れていない。
I don't speak any French.
フランス語は全然喋らない。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
That's absolutely right.
全くそのとおりです。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
I haven't seen anything of him lately.
最近、彼には全く会っていません。
We all went to the party except Joe.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
There are about a thousand students in all.
生徒は全部で約千人です。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
The doctor ordered me a complete rest.
医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
Your chair is identical to mine.
君のいすは私のと全く同じだ。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
He was covered with bruises.
彼は全身あざだらけだった。
I can't speak German at all.
ドイツ語は全然話せない。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Talented students come from far and wide to attend this school.
この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
One rotten apple spoils the barrel.
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
I don't think that it's strange at all.
全然変だと思いませんよ。
It is a sheer waste of time.
それは全くの時間の浪費だ。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
I will do my best.
全力を尽くします。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
He says firefighting is a feast or famine job.
彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
I did the job to the best of my ability.
全力を尽くし仕事をした。
Almost everything has gotten better.
ほとんど全部がよくなった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
Must I answer all the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.