The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."
「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It would be ridiculous to spend all their money.
自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
They chopped down all the withered trees.
彼らは枯木を全部切り倒した。
We saw a patrol car running at full speed.
私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
I tried my best, only to fail again.
私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
That's quite to my taste.
それは全くわたしの趣味です。
He denies himself nothing.
彼は全く自制心がない。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
This shirt doesn't go with that tie at all.
このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
The apples are not quite ripe.
リンゴはまだ完全には熟してはいません。
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.
もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Could you put all of them in a large bag?
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
I did the job to the best of my ability.
全力を尽くし仕事をした。
I'll do my best to pass the examination.
試験に合格するように全力を尽くします。
This book of his isn't interesting at all.
彼のこの本は全然おもしろくありません。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I am indeed very glad to hear that.
それを聞いて全くうれしい。
Tom hasn't finished all his homework yet.
トムはまだ宿題を全部終えていません。
I ran as fast as I could to catch the train.
私は列車に間に合うように全速力で走った。
Nope, not at all.
いや、全然。
I didn't believe him at all.
私は彼の言葉を全然信じなかった。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I'm all thumbs in the kitchen.
私は炊事が全然できない。
Away went the car at full speed.
その車は全速力で走り去った。
I don't have the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
I can understand him perfectly.
私は彼の言うことが完全に理解できます。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
I do not agree with you at all.
あなたとは全く意見が合わない。
That bridge is anything but safe.
あの橋はけっして安全ではない。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.
私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
There were twelve of us in all at our class reunion.
クラス会には全部で12人が出ました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.