UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
Her skating performance was a regular feat.彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
She has absolutely no enemies.彼女には敵が全くいない。
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
This book isn't interesting at all.この本は全然おもしろくない。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
Have a safe trip.安全な旅を。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
All the members were present.会員は全員出席した。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
He is terrible at math.彼は数学が全くだめだ。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
I have no idea.全然わかりません。
Eat everything.全部食べなさい。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
Drink up your milk.ミルクを全部飲んでしまいなさい。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
It is a sheer waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License