UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
He ran as fast as he could.彼は全速で駆けた。
Their house was burned down in the fire.彼らの家はその火事で全焼した。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
All is over.全ては終わった。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
It was not his fault, for he did his best.それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
He is terrible at math.彼は数学が全くだめだ。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
We will do our best.私たちは全力を尽くすつもりです。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
My family are all well.家族は全員元気です。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
My uncle has completely recovered from his illness.叔父は病気から完全に回復した。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License