The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
I will do my best.
全力を尽くします。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
The city was all flame.
全市は火に包まれていた。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.
もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
She can hardly walk, let alone run.
彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
The park is open to everybody.
その公園は全ての人に開放されています。
Are you seriously thinking about eating all that?
本気であれを全部たいらげるつもりですか?
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.
そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
They were very tired indeed.
彼らは、全く疲れきっていた。
He did his best to the end.
彼はその目的のために全力をつくした。
He thinks that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I'm not convinced at all.
私は全然納得していない。
He had no idea what these words meant.
彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
I was completely taken aback by her reasoning.
彼女の理屈には全く面食らった。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
I have no knowledge of that question.
ぼくはその問題については全然知らない。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.