The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.
今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
All are present.
全員出席です。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
The scholar spent what little money he had on books.
その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
I tried to set by all the money I could earn.
私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
My family are all early risers.
私の家族は全員、早起きだ。
The fire reduced the whole village to ashes.
この火事は全村を灰にしてしまった。
It would take a long time to tell the whole story.
その話を全部話すには時間がかかるだろう。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
We all speak French.
私たちは全員フランス語を喋る。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
He is utterly impossible.
全く我慢のならんやつだ。
I did not understand him at all.
彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
All of these meetings are in English.
これらの会合は全部英語で行われる。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
He ate all of the apple.
彼はそのりんごを全部食べた。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
That makes no sense at all.
それは全然意味をなさない。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
A meter is not quite equivalent to a yard.
1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Please give me the money in twenty-dollar bills.
全部20ドル札で、お願いします。
Drive safely.
安全運転してください。
We don't look the same at all.
私たちは全然似ていない。
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
Tom is completely unreliable.
トムは全く頼りにならない。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Everything starts wearing fresh colors.
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
He is anything but honest.
彼は全然正直ではない。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.