The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want everything on it.
トッピングは全部のせて下さい。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
All of them were handmade things.
それらは全て手作りのものだった。
Jane was quite at a loss when and where to go.
ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Everything will be fine.
全部うまくいくよ。
I have absolute trust in you.
君のことは完全に信用しています。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
That's the absolute truth.
それは全くの真実です。
There are about a thousand students in all.
生徒は全部で約千人です。
Nuclear power is safe.
原子力は安全だ。
Give it all you've got.
全力でやれ。
I know all of them.
私は彼らの全部を知っている。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.
それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
The task absorbed all his energies.
彼はその仕事で全エネルギーを使った。
I can make nothing of it.
その意味が全然わからない。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.
私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
My personality is not at all serious!
私の性格は全然真面目ではない!
This book isn't interesting at all.
この本は全然おもしろくない。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Tom ignored all of Mary's warnings.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
I have nothing to do with the case.
私はその事件とは全く関係がない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Why on earth did you sell your newly built house?
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
This bond is null and void.
この証書は完全に無効である。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Tom explained everything to Mary.
トムは全てをメアリーに説明した。
I quite agree with you.
私は全く君と同感だ。
He doesn't watch television at all.
彼は全然テレビを見ない。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
You are absolutely right.
全くおっしゃる通りです。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.
高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
We saw a patrol car running at full speed.
私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
If it's all real just kill me.
全てが現実ならオレを殺して。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
He carried out all his aims.
彼は自分の目的を全て達成した。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
He lost the whole of his money.
彼は有り金全部を失った。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
Do your best.
全力を尽くしなさい。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
You should be more thoughtful of your safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
You shall have what money I have.
所持金を全部あげよう。
That is not altogether false.
それは全くウソというわけではない。
The video is a real lemon!
そのビデオは全くの不良品だ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I did the job to the best of my ability.
全力を尽くし仕事をした。
Let me donate what little money I have with me.
ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
Don't worry. I told you everything would be OK.
心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
I am not about to pay ten dollars.
10ドルを払うつもりは全くない。
In doing anything, do your best.
何をする時でも全力を尽くしなさい。
He has the least money of us all.
私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
All the cherry trees in the park are in full bloom.
公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
You don't have to be perfect all the time.
あなたたちはいつも完全である必要はありません。
I'm all thumbs in the kitchen.
私は炊事が全然できない。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
He was in favor of equality for all.
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.