The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
This is totally unacceptable.
こんなことは全く受け入れらない。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都市全部に支店がある。
Fight with all your might.
全力をあげてたたかえ。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金の全部を説明できますか。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
You'd better eat everything that's on your plate.
お皿に取ったものは全部食べなさい。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.
ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
The operation is quite free from danger.
その操作に全く危険はありません。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
I can't speak German at all.
ドイツ語は全然話せない。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
I disposed of all the books.
本を全部処分した。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.
何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
There was no wind at all yesterday.
昨日は全く風がありませんでした。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
He's getting along well with all of his classmates.
彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
Our branches extend all over the country.
支店は全国にまたがっている。
I don't have any money.
私はお金を全く持っていません。
He made up the whole story.
彼はその話を全部でっちあげた。
They gave no heed to the warning.
彼らは警告に全然注意を払わなかった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.