UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
Drive safely.安全運転してくださいね。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
I can make nothing of this quiz.このクイズは全然分からない。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
They learned all there was to know about it.それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全く怖がらない。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
You're absolutely right!全くおっしゃる通りです。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Jane had no idea when she should go or where she should go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Their house was burned down in the fire.彼らの家はその火事で全焼した。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I do not quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
Is this everything?これが全部ですか?
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
I've heard all about it.そのことについては全て伺いました。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
All men are equal.全ての人間は平等である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License