UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
The heat really gets me.この暑さには全くまいります。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
He is quite a savage.彼は全くの野蛮人だ。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
The medicine didn't help at all.薬は全く効かなかった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
I don't speak any French.フランス語は全然喋らない。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I don't fully remember his name.私は彼の名前を完全には覚えていない。
He did his best to rescue her.彼は全力を尽くして彼女を救った。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Eat up the steak and then you can have a candy.ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License