UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
I got a season's pass to all the home games.全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
I have no idea.全然わかりません。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
The street is free from snow now.今通りには全く雪がない。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
The whole earth is the sepulchre of famous men.全地球は有名人の墳墓である。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Jane was quite at a loss when and where to go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
I'm not convinced at all.私は全然納得していない。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
We need twenty eggs all told.全部で20個の卵が必要です。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License