To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Somehow I just can't work up any desire to study.
なんか全然勉強する気になれないな。
It was all for nothing.
全ては水の泡となりました。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Your conduct is absolutely shameful.
君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
I don't like all of them.
全てが好きとは限らない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The question foxed me completely.
その質問は私には全く理解できなかった。
Can you account for all the money you spent on your trip?
旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
All is completed with this.
これで全てが完成だ。
She left home bag and baggage.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
I had all my clothes washed by my mother.
私は母に衣服を全部洗濯してもらった。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
He took back everything he said.
彼は言ったこと全てを取り消した。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
They built the walls of the fortress without using cement at all.
彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
She is an utter stranger to me.
彼女は全く私の知らない人です。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
I was in entire ignorance of what had happened.
私はなにがおこったのか全く分からなかった。
Mr. Smith is liked by all his students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
He can't write any kanji.
彼は漢字が全く書けない。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
What is the total amount of money you spent?
あなたが使った金額は全部でいくらですか。
It's a whole new ball game for me.
それは私には全く新たな状況だ。
The whole town was blown out.
町全体が停電になった。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.