The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will give you what little money I have.
少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
The fire consumed the whole house.
その火事で家は全焼した。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
I do not know every one of them.
私は彼らの全部を知っているというわけではない。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
I don't have the remotest idea what he will do next.
彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
Your methods are totally alien to mine.
あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
The fact is that I've spent all the money.
実は私はそのお金を全部使ってしまった。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
My real name has nothing to do with my nickname.
僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
Your conduct is absolutely shameful.
君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
She devoted all her energy to studying Spanish.
彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Put everything in my basket.
全部私のかごの中に入れなさい。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
You shouldn't be so picky about food.
好き嫌い言わないで全部食べなさい。
In fact I don't know anything about it.
実はそれについては全く知らない。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
きのうの火事で200戸が全焼した。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
She gave what few coins she had to the beggar.
彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
They had had to use what money they had.
彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
I am not about to pay ten dollars.
10ドルを払うつもりは全くない。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.
それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
Every boy and girl is taught to read and write.
全ての少年少女は読み書きを教えられる。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
But I don't think it's at all odd.
でも全然変だと思わないけどな。
You don't have to be perfect all the time.
あなたたちはいつも完全である必要はありません。
I don't feel like eating at all.
僕は全然食べる気がしない。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
Why he got angry is quite clear.
なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
He ran at full speed.
彼は全速で駆けた。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
He is quite a savage.
彼は全くの野蛮人だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
I'll lend you what little money I have on me.
少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
I don't quite agree with you.
僕は君と全く同意見であるというのではない。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
It was a pure accident that I met him there.
私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
I couldn't understand anything that he said.
私は彼の言う事が全然わからなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.