UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
No problem at all!全く問題ありません!
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
But I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないけど。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
I had all my clothes washed by my mother.私は母に衣服を全部洗濯してもらった。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
May all your dreams come true!あなたの夢が全て叶いますように!
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
I didn't study at all yesterday.私は昨日全く勉強をしなかった。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
There were only five people present altogether.全部で五人しか出席してなかった。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
His act was nothing short of superhuman.彼の行為は全く神業だった。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
I am quite in agreement with your analysis.私はあなたの分析に全く賛成です。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
All the seats in this train are non-smoking.この電車は、全席禁煙となっております。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
She gave up everything for her children.彼女は子供のために全てを犠牲にした。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License