The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
You young people have no sense of humor at all.
あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
Your plan is of no earthly use.
君の計画は全然役に立たない。
Put everything in my basket.
全部私のかごの中に入れなさい。
That's none of your business!
君には全然関係ないでしょ!
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
All the workers who are lazy must be fired.
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
Attach labels to all the bags.
かばん全部に荷札をつけなさい。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
I have lost all my money.
私はお金を全部失った。
I want all of the furniture taken to our house right away.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
You have to put up with all this noise.
君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Tom was completely soaked by the rain.
トムは雨で全身びしょぬれになった。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I've heard all about it.
そのことについては全て伺いました。
He never seems to grow older.
彼は全然年を取らないように見える。
I have little, if any, interest in popular songs.
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
I don't wholly agree with you.
私は全面的に君に同意しているわけではない。
I told the policeman what I knew.
私は警官に知っていることを全部話した。
The whole building has been put at our disposal.
私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
It was just an accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
It no longer seems to be a perfect circle.
完全な円にはもう見えないのである。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
My personality is not at all serious!
僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
All you have to do is try your best.
君は全力を尽くしさえすればよい。
I was entirely ignorant of the matter.
私はそのことを全然知らなかった。
All what he said was right.
彼の言ったことは全て正しかった。
Our cow doesn't give us any milk.
うちの牛は全く乳が出ない。
He shared his box of biscuits with all his friends.
彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
Their plans blew up when the war broke out.
戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Her ideas on education are very different from mine.
彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
All of us got into the car.
全員その車に乗った。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
You are secure from danger here.
君はここなら安全だ。
There is no one but longs for peace and security.
平和と安全を切望しない人はいない。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.