Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Away went the car at full speed. その車は全速力で走り去った。 We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 I can not make out at all what you say. 君の言うことは全く理解することができない。 He didn't explain it at all. 彼は全然それを説明しなかった。 I read the book from cover to cover. 私はその本全編残らず読んだ。 Every member of the club was present. クラブの全員が出席していた。 Don't risk putting everything in one boat. 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 Most everything has been improved. ほとんど全部がよくなった。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 We found to our joy that all the crew were alive. 私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。 Her behavior at the party was far from perfect. パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。 All the characters of this comic are girls. この漫画の登場人物は全て少女です。 He won everything. 彼は全てを勝ち取った。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 I owe it entirely to him that I have thus far succeeded. 私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。 Everything's sold out. 全部売り切れです。 I'm not tired at all. 私は全然疲れていません。 He gave back all the money he had borrowed. 彼は借りたお金を全部返した。 The music lured everyone. その音楽は全員をとりこにした。 Whether you win or lose, you should do your best in the match. 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 You talk so fast I can't understand a word you say. お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。 We teachers are human just like you students. 私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 The report is utterly false. その報告は全く間違っている。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 I am not an artist. I never had the knack for it. 私は芸術家ではない。全然向いていない。 I don't speak any French. フランス語は全然喋れません。 This castle tower commands a panoramic view of the whole city. この城の塔から町の全景が見渡せる。 Tom doesn't like poker at all. トムさんはポーカーが全然好きじゃないんです。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての電気を消した。 He seems to be bankrupt of all tender feeling. 彼は全く情愛に欠けているようだ。 All the signs are that she is getting better. 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 Yoko ignored John completely, and he did the same to her. 洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 I don't like anything Tom does. トムのやることなすこと全てが気に食わない。 All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming. うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 All is completed with this. これで全てが完成だ。 He lived to a ripe old age. 彼は天寿を全うした。 The hill on which my house stands commands a full view of the city. 私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。 I cannot make anything of what he says. 彼の言うことは全然わからない。 Not all of them are present at the meeting today. 彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。 My students are few in number, no more than five altogether. 私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。 All of these picture postcards are mine. これらの絵葉書は全部私のものです。 She blew out all eight of her birthday candles. 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 It was all for nothing. 全てが水の泡となった。 Are you seriously thinking about eating all that? 本気であれを全部食べるつもりですか? He is far from suitable for that job. あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 All the members made much of her opinion. 全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。 All the students study English. その学生たちは全員英語を勉強しています。 I like him best of all the teachers. 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 I'll lend you what little money I have on me. 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 Oh my, you're right, I didn't know that at all. あらまあ、ホント、全く知らなんだ。 He could not walk any further. 彼はそれ以上全く歩けなかった。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 He is well acquainted with history as a whole. 彼は歴史全体に通じている。 I am quite all right now. 私はもう全く大丈夫です。 It just was not my day yesterday. 昨日は全くついていなかった。 Working together, they cleaned the entire house in no time. 一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。 He was completely tired from walking all day. 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 If we have not covered all the questions you asked, please inform us. もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 I almost understood the entire thing! ほとんど全部分かった。 You young people have no sense of humor at all. あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。 The dog ate the fish, bones, tail and all. 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 Don't believe all the stories he's put about. 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 We have absolutely nothing in common. 私たちは全く共通のところがない。 Sorry, but we're booked up. 申し訳ありません、全席予約済みです。 The whole nation cringed before this dictator in fear. 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 Children learning to do all the other things. 他の全てのことができるようになりつつある子ども。 Don't put all your eggs in one basket. 一つのことに全てを賭けてはだめだ。 Those present were all against the plan. 出席者は全員その計画に反対だった。 I am not interested in politics at all. 私は政治には全く興味がありません。 Tom said he'd pay for the entire thing. トムは全部私が払うからって言った。 But I don't think it's strange at all. 別に全然変だと思わないんだけどな。 We all went to the party except Joe. 私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。 I've finished all the work for today. これで今日の仕事は全部終わった。 She gave up everything for her children. 彼女は子供のために全てを犠牲にした。 The towel wasn't at all useful. タオルは全く役に立たなかった。 You say the bridge is safe; I will take care all the same. あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。 Yes. You're absolutely right. 全くあなたのおっしゃる通りです。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring. システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。 None, they are all outside. それらは一つもない。全て外にある。 The greedy little child ate all the food. 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 She felt quite worn out after arguing with friends. 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 To our surprise, he scoffed the lot. 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 This book contains the complete works of Shakespeare. この本にはシェークスピアの全作品が載っている。 All I can do is to do my best. 私にできるのは全力を尽くすだけです。 Keep all medicines out of reach of children. 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 He robbed me of every cent I had. 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 He thinks that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 My primary concern is your safety. 私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 They have had no rain in Africa for more than a month. アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。