UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
My name is known to everybody in my school.私の名は全校に知れ渡っている。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The house was altogether destroyed by the fire.その家は火事で完全に焼けた。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
My father was completely bald by the time he was forty.父は40歳になるまでに完全にはげていた。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
Is this everything?これが全部ですか?
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Is everything okay?全てうまくいってますか。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I have nothing to hide.私にはうしろめたいことは全くありません。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
I'm all thumbs in the kitchen.私は炊事が全然できない。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
You shall have what money I have.所持金を全部あげよう。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
I like none of them.全て嫌いである。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
I couldn't agree with you more.全く同感です。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License