UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
He is terrible at math.彼は数学が全くだめだ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
The street is free from snow now.今通りには全く雪がない。
I don't have any money.私はお金を全く持っていません。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
It cannot be completely cured.完全には治りません。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
That car is a real beauty.あの車は全くすばらしいものだ。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
The entire town was under water.町全体が水没した。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Anyway, I did my best.とにかく全力を尽くしたんだ。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
But I don't think that it's strange at all.私は全然変だと思いませんけど。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
I can read them all.それら全部読むことができる。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
All men are equal.人間は全て平等である。
I haven't read all of these books.私はこれらの本を全部読んだわけではない。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
This book isn't interesting at all.この本は全然おもしろくない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License