It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I don't like it at all.
それは全然気にいらない。
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
I've already spent all my pocket money for this month.
今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
I was entirely ignorant of the matter.
私はそのことを全然知らなかった。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
She was soaked from head to foot.
彼女は全身ずぶぬれだった。
All the seats in this train are non-smoking.
この電車は、全席禁煙となっております。
I must dash or I'll be late.
全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
He doesn't watch television at all.
彼は全然テレビを見ない。
Tom has no conception of what it's like to be in love.
トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
In the vacation, I read the entire works of Milton.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
There has to be a first time for everything.
ものには全て始めというのがあるはずだ。
I don't think it's strange at all.
自分は全然変だと思わない。
What he said counts for nothing.
彼が言ったことは全然重要ではない。
Tom said he'd pay for the entire thing.
全部自分が払うとトムは言った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.