UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
I deny everything.私は全てを否定する。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I don't know anything about Japan.私は日本のことは全く知らない。
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
The whole earth is the sepulchre of famous men.全地球は有名人の墳墓である。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
In fact, you are quite right.実は全くあなたの言った通りです。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
As in the Bible, man may not be always perfect.聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License