UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This shirt doesn't go with that tie at all.このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
John has the complete collection of Sam's music.ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
Is this everything?これが全部ですか?
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
It looks like we have everything.全部そろっているようです。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
I'll do my best.全力を尽くします。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The raincoat sheds water perfectly.このレインコートは水を完全にはじく。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
You're quite right.全くですね。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
I don't think it's weird at all.全然変だと思わないんだけど。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The house was burned to the ground.家は全焼した。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Mr Green is anything but a good teacher.グリーン先生は全くひどい先生だ。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
And then everything that was written was completely clear.そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License