Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were quite at a loss which way to go. どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 The drains are blocked up. 下水が完全に詰まっている。 I have watched all of her films. 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 That is not altogether false. それは全くウソというわけではない。 All you have to do is to do your best. あなたは全力を出しさえすればよい。 The towel wasn't at all useful. タオルは全く役に立たなかった。 I don't like it at all. それは全然気にいらない。 Locking all the doors, I went to bed. 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well. 今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。 I owe it entirely to him that I have thus far succeeded. 私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。 All the students look up to their homeroom teacher. 全ての生徒が担任の先生を尊敬している。 That custom is quite foreign to the Japanese. その風習は日本人には全く無い。 I'll turn off the fire first, and run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 This medicine is no protection against influenza. この薬はインフルエンザには全く効かない。 They believe their country is secure against foreign enemies. 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected. Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。 Not all of them are present. 彼ら全員が出席しているわけではない。 He ran as fast as he could. 彼は全速で駆けた。 If you don't know anything about computers, you're really behind the times. コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。 It's all your fault. それは全てあなたのせいだ。 The employee asked for the all the members rise in pay. 従業員は全員昇給を求めた。 We will do our best. 私たちは全力を尽くすつもりです。 I could make nothing of what he said. 私は彼の言う事が全然わからなかった。 I have nothing to do with this matter. この事と私は全く関係がない。 All the efforts of the doctors were of no avail. 医者たちの努力も全てかいがなかった。 Drive safely. 安全運転してください。 His proposal was out of the question. 彼の提案は全く問題にならなかった。 On hearing the whistle, they started at full speed. ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 Our school is surrounded by a healthy environment. 私たちの学校は健全な環境に囲まれている。 Smog is the enemy of healthy lungs. スモッグは健全な肺を冒すもとである。 His theory was absolutely unrealistic. 彼の理論は、全く現実的ではなかった。 Tom ignored all of Mary's warnings. トムはメアリーの警告を全て無視した。 He didn't have the least idea of the book. 彼はその本のことを全然知らなかった。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 Why are there no taxis at the station today? なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 Nuclear power is safe. 原子力は安全だ。 All hope is gone. 全ての望みは消え失せた。 I like him best of all the teachers. 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 My older brother did all the preparation. 準備は兄が全てしてくれた。 This has been designated a conservation area. この地域は保全地域に指定されています。 Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 You can't please everyone. 全ての人を喜ばせることはできない。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 I am wholly in agreement with you. 私は全くあなたに同意見です。 I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat. 全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。 All the sails were taken down. 帆は全部下ろされた。 He doesn't watch TV at all. 彼は全然テレビを見ない。 Don't climb that ladder - it's not secure. あのはしごには登るな。安全ではない。 Drink up your milk. ミルクを全部飲んでしまいなさい。 They are five in all. 彼らは全部で5人です。 What happened? There's water all over the apartment. 何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。 To those who seek peace and security: We support you. 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 No matter what you do, you have to do your best. 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 He concentrated his energies on helping his friend. 彼は友人を助けることに全力を注いだ。 He's not at all afraid of snakes. 彼はヘビを全然怖がらない。 He seems to be bankrupt of all tender feeling. 彼は全く情愛に欠けているようだ。 Keep the money in a safe place. 金は安全な場所にしまっておきなさい。 I gave him all the money I had. 持っていたお金は全部彼にあげた。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 He is not at all foolish. 彼は、全く愚かではない。 All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 He checked that all the doors were safely shut. 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 I cannot do without any money. 私は全くおかねなしではやっていけません。 Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. 彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。 I am completely against it. わたしは全然それには反対です。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 We know absolutely nothing about the bird's life whatever. 私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 I gave him what little information I had. 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 Tom loved Mary, but she didn't like him at all. トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 No problem at all! 全く問題ありません! Don't forget to fasten your safety belts. 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 Cross out all the wrong answers. 間違った答えは全部消す事。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 He lived there all by himself. 彼はそこに全く一人で住んでいた。 It's nothing like desk work. この仕事はデスクワークとは全然違います。 She is all in all to him. 彼女は彼にとっては全てだ。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 All the family meet at evening meals. 夕食には家族全員がそろう。 We accept all major credit cards. 主なクレジットカードは全てご利用いただけます。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 He has squandered every opportunity I've given him. 彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。 Mr. Smith is liked by all the students. スミス先生は生徒全員から好かれている。 The article covers all the events at the fair. その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。 All is completed with this. これで全てが完成だ。 Your ideas are quite old fashioned. 君の考えは完全な時代遅れだ。 I know all of them. 私は彼らの全部を知っている。 The whole nation voted in the election. 全国民が選挙で投票した。 To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested. 正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。 I agree with you absolutely. 全く同感です。 Is there any sauce left? No, there is none. ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。 They agreed with one accord. 全員異口同音に一致した。 After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 We are not all that safe. 私たちは思っているほど安全ではない。