UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
She can hardly walk, let alone run.彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
Do you understand everything?全て理解していますか。
Tom is completely wrong for the job.トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
That's absolutely right.全くそのとおりですね。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
This book of his isn't interesting at all.彼のこの本は全然おもしろくありません。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
She gave no answer to my letter.彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
All of the town was destroyed by a fire.町は火事で全焼した。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Her skating performance was a regular feat.彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License