The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did his best to the end.
彼はその目的のために全力をつくした。
I'm just starving.
全くはらぺこである。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
彼は全く情愛に欠けているようだ。
It's important that everybody should be told all the facts.
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
I have simply nothing to say about it.
それについては全く言うことはありません。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Well I don't think it's at all odd.
私は全然変だと思わないんだけどね。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
The heat really gets me.
この暑さには全くまいります。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
I quite agree with you.
私は全くあなたに賛成だ。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
You shall have what money I have.
所持金を全部あげよう。
I was quite ignorant of the fact.
私はその事実を全く知らなかった。
He lent me what little money he had.
彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
Are all the passengers aboard?
乗客は全員乗りましたか。
Tom rode his motorcycle across the United States.
トムはバイクで全米を旅した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.