The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.
私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
There is nothing new under the sun.
この世に全く新しきものなし。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Actually, I have no intention of quitting right now.
今のところ別にやめる気は全然ない。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
Anyway, I did my best.
とにかく全力を尽くしたんだ。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He denies himself nothing.
彼は全く自制心がない。
This book of his isn't interesting at all.
彼のこの本は全然おもしろくありません。
Her excuse added up to nothing.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
Their cattle are all fat.
彼らの家畜は全部太いです。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
This medicine is no protection against influenza.
この薬はインフルエンザには全く効かない。
My life is perfectly fulfilled.
私の人生は完全に満たされた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Translate every line of this text.
この本文の全ての行を翻訳しなさい。
Not all the students went there.
全部の学生がそこへ行ったわけではない。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Our school burned down.
私達の学校は全焼した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He lost all the money he had.
彼は有り金全部なくした。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Tom said he'd pay for the entire thing.
トムは全部私が払うからって言った。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
He doesn't watch TV at all.
彼は全然テレビを見ない。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
It no longer seems to be a perfect circle.
完全な円にはもう見えないのである。
Through him all things were made.
全てのものは、この方によって造られた。
All the family got out of the car.
家族は全員車から降りた。
It's all white.
それは完全に白です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"