UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not have any money.私はお金が全くない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
All of the students were present.学生全員が出席した。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
It cannot be completely cured.完全には治りません。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
I ate absolutely nothing the whole day.私は、一日中全く何も食べなかった。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
The apples are not quite ripe.リンゴはまだ完全には熟してはいません。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
I can't speak French at all.フランス語は全くできません。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
I am in full accord with your view.あなたのご意見に全く賛成です。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
I greeted Betty, but she ignored me.ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License