UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The committee are all present.委員は全員出席している。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
All were present.全員が出席していた。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
That's absolutely right.全くそのとおりですね。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
I don't understand German at all.ドイツ語は全くわかりません。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
It looks like we have everything.全部そろっているようです。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
I'm just starving.全くはらぺこである。
I spend all her money on the car.車に彼女のお金を全部使う。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
All men are equal.全ての人間は平等である。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I'll do my best to pass the examination.試験に合格するように全力を尽くします。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
It cannot be completely cured.完全には治りません。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
None of us is perfect.われわれは誰ひとりとして完全ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License