UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
That's absolutely right.全くそのとおりです。
At first he didn't know how to do his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
None of us is perfect.われわれは誰ひとりとして完全ではない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
Drive safely.安全運転してね。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
There is no wind today.今日は全く風がない。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I didn't know that woman at all.私はその女性を全く知らない。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
I do not agree with you at all.あなたとは全く意見が合わない。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
This village is free from air pollution.この村には大気汚染は全くない。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
Jane was quite at a loss when and where to go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Don't put all your eggs in one basket.一つのことに全てを賭けてはだめだ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
What a pity!全く気の毒だ。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License