UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
I met him quite unexpectedly.私は全く思いがけなく彼と出会った。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
I don't speak any French.フランス語は全然喋れません。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
He doesn't watch TV at all.彼は全然テレビを見ない。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
Jane had no idea when she should go or where she should go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
I ache all over.私は全身が痛い。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
I will do my best in everything.私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
I didn't study at all.私は全く勉強しなかった。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
You're quite right.全くですね。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I am wholly in agreement with you.私は全くあなたに同意見です。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
So, it isn't hot at all.だから、全然暑くなんかないんだよ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License