UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is every bit a politician.彼は全く政治家だ。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
All the family got out of the car.家族は全員車から降りた。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
All the seats in this train are non-smoking.この電車は、全席禁煙となっております。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
He doesn't watch television at all.彼は全然テレビを見ない。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
The whole town was under water.町全体が水没した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
It was not his fault, for he did his best.それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
I don't eat green peppers at all.ピーマンは全く食べない。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
All the seats are occupied.席は全部ふさがっている。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
I am quite unhappy about it.わたしはそのことで全くみじめです。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
This has nothing to do with you.それはあなたと全然関係がない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License