UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am all ears.全身すべてが耳だ。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I achieved all I hoped to do today.今日やろうとしたことは全部やった。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
I am wholly in agreement with you.私は全くあなたに同意見です。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
The house was burned to the ground.家は全焼した。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
You young people have no sense of humor at all.あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
Every boy and girl is taught to read and write.全ての少年少女は読み書きを教えられる。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Full speed ahead!全速前進。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
This may beat the Dutch.これは全く驚きということだろうな。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
Drive safely.安全運転してくださいね。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
He could make nothing of it.彼にはそれが全くわからなかった。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License