UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Nope, not at all.いや、全然。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
I'll do my best.全力を尽くします。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Her long hair was completely wet.長い髪の毛は完全に濡れていた。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
But I don't think that it's strange at all.私は全然変だと思いませんけど。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Her behavior at the party was far from perfect.パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
What happened to this place?! It's completely dead!どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
I don't like all of them.全てが好きとは限らない。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
She intended to withdraw all her savings from the bank.彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
She doesn't have any enemies at all.彼女には敵が全くいない。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License