UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Her beauty is the admiration of the whole school.彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
This medicine is no protection against influenza.この薬はインフルエンザには全く効かない。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Jane had no idea when she should go or where she should go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
Anyway, I gave it my best shot.とにかく全力を尽くしたんだ。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
I greeted Betty, but she ignored me.ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
All are present.全員出席です。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
I am quite unhappy about it.わたしはそのことで全くみじめです。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
John has the complete collection of Sam's music.ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
Whatever you do, you must do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
I'm not in the least afraid of snakes.私は蛇など全然怖くない。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License