The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he says makes no sense at all.
彼が言うことは、全く意味をなしていない。
I have no idea.
全然わかりません。
I find it difficult to do all this work in a day.
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
He has done the work completely.
彼はその仕事を完全にやった。
The whole town was under water.
町全体が水没した。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
I have the complete works of Shakespeare.
私はシェークスピア全集を持っている。
Your chair is identical to mine.
君のいすは私のと全く同じだ。
It is quite natural for her to be angry with you.
彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
This river is safe to swim in.
この川は泳いでも安全だ。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The members were thirty all told.
会員は全部で30名だった。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
There is no wind today.
今日は全く風がない。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
All is over.
全ては終わった。
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
I am in full accord with your viewpoint.
御意見には全面的に賛成です。
English has spread all over the country.
英語は全国に普及した。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
Most everything has been improved.
ほとんど全部がよくなった。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
All that you say is perfectly correct.
君の言うことはすべて完全に正しい。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
This tower commands a full view of the city.
この塔から町全体が見渡せます。
As a whole, the plan seems to be good.
全体として、その計画は良いようです。
Has everyone got all of their suitcases back?
みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
The entire town was under water.
町全体が水没した。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
His house was burnt down.
彼の家は全焼した。
Drive safely.
安全運転してください。
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
She was never completely free from pain after the accident.
あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
I quite agree with you.
私はあなたと全く同じ意見です。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
Almost everything has gotten better.
ほとんど全部がよくなった。
One must do one's best in everything.
何事にも全力を尽くすべきだ。
She seems to have no interest in soccer.
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Tom came back home covered in mud.
トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi