His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The whole class is present today.
今日はクラス全員が出席です。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
Her long hair was completely wet.
長い髪の毛は完全に濡れていた。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
And then everything that was written was completely clear.
そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
All passengers are required to show their tickets.
乗客は全員切符を見せることが要求される。
I believed if time passes, everything turns into beauty.
時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
The schoolhouse was burnt to ashes.
校舎は全焼した。
I am completely against it.
わたしは全然それには反対です。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見はあなたのと全く違います。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Don't try to blame this all on me.
全部私のせいにしようとしないでよ。
He lost all the money he had.
彼は有り金全部なくした。
She gave no answer to my letter.
彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
He gave away all his money.
彼はあり金を全てくれてやった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Has everyone got all of their suitcases back?
みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
I'm not tired at all.
私は全く疲れていない。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
I simply haven't the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.
喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
All of us got into the car.
全員その車に乗った。
All these books are mine.
これらの本は全部私の物です。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?