UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
I have no plans whatever.案は全然ない。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We will do our best.私たちは全力を尽くすつもりです。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
Her long hair was completely wet.長い髪の毛は完全に濡れていた。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
On hearing the whistle, they started at full speed.ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
She doesn't have any enemies at all.彼女には敵が全くいない。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
That child has no fear of water.その子は水を全然怖がらない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Drive safely.安全運転してください。
I don't understand German at all.ドイツ語は全くわかりません。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
The entire town was under water.町全体が水没した。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
There is no wind today.今日は全く風がない。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
I greeted Betty, but she ignored me.ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License