UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
Eat everything.全部食べなさい。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
This house is ten years old, but that house over there is quite new.この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
My father was completely bald by the time he was forty.父は40歳になるまでに完全にはげていた。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
Drive safely.安全運転しなさい。
It's quite all right.全くかまいません。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
My name is known to everybody in my school.私の名は全校に知れ渡っている。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
I don't think it's weird at all.全然変だと思わないんだけど。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License