UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
All sugar is sweet.砂糖は全て甘い。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
Everything hangs on his answer.全ては彼の答にかかっている。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
She doesn't have any enemies at all.彼女には敵が全くいない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
She gave no answer to my letter.彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
It was all for nothing.全ては水の泡となりました。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
We didn't understand anything you said.私達はあなたの言ったことが全然分からない。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License