UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
Tom ran as fast as he could.トムは全力で走った。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I am not interested in politics at all.私は政治には全く興味がありません。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Her beauty is the admiration of the whole school.彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
Do you understand everything?全て理解していますか。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
She is all in all to him.彼女は彼にとっては全てだ。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
I like all films that Juzo Itami directs.私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
I do not agree with you at all.あなたとは全く意見が合わない。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License