UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
All of the factories are nearing capacity.全工場が限界操業をしています。
She can hardly walk, let alone run.彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
The entire town was under water.町全体が水没した。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
It no longer seems to be a perfect circle.完全な円にはもう見えないのである。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
I will do my best.全力を尽くします。
You're quite right.全くですね。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
Anyway, I gave it my best shot.とにかく全力を尽くしたんだ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
And then everything that was written was completely clear.そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
He doesn't watch TV at all.彼は全然テレビを見ない。
I greeted Betty, but she ignored me.ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
Nope, not at all.いや、全然。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
It was all for nothing.全ては水の泡となりました。
I do not have any money.私はお金が全くない。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
All of the cake is gone.ケーキが全部なくなっている。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License