UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All men are equal.人間は全て平等である。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
All the passengers were killed in the crash.その墜落事故で乗客は全員死亡した。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I ache all over.全身に痛みがある。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
Is this everything?これが全部ですか?
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
We want complete sentences.私たちは完全な文を求めています。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
Every tide has its ebb.潮の全てはひく。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
It looks like we have everything.全部そろっているようです。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
This shirt doesn't go with that tie at all.このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全などと言えたものではない。
Every boy and girl is taught to read and write.全ての少年少女は読み書きを教えられる。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
That's absolutely right.全くそのとおりです。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
I've heard all about it.そのことについては全て伺いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License