The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These meetings are carried on entirely in English.
これらの会合は全部英語で行われる。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
Not all the students went there.
全部の学生がそこへ行ったわけではない。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
My father was completely bald by the time he was forty.
父は40歳になるまでに完全にはげていた。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての照明を消した。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
May all your dreams come true!
あなたの夢が全て叶いますように!
I don't feel like eating at all.
僕は全然食べる気がしない。
We must consider these matters as a whole.
私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
Never halloo till you are out of the woods.
困難が完全に去るまでは喜ぶな。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.
私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
Fight with all your might.
全力をあげてたたかえ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
Talented students come from far and wide to attend this school.
この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
A curfew was imposed on the city.
全市に夜間外出禁止令が布かれた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
She is an utter stranger to me.
彼女は全く私の知らない人です。
It has cost me $100 altogether.
それは全部で100ドルでした。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Incest is a taboo found in almost all cultures.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
They are not at all interested.
彼らは全然興味を持っていない。
Let me donate what little money I have with me.
ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
As many as ten students stood up all at once.
10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
I can't think of any solution to this problem.
この問題への解決策が全く思いつかない。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.
私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The house was burned to ashes.
その家は全焼した。
He ran at full speed.
彼は全速で駆けた。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
She really takes after her mother.
彼女は母親に全くよく似ている。
Everything's sold out.
全部売り切れです。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
It took quite a while to sort out all our luggage.
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I quite agree to your proposal.
私はあなたの提案の全く賛成です。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Try your best in everything.
何事にせよ全力を尽くしてみなさい。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
Aren't you stretched pretty thin already?
もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I like all films that Juzo Itami directs.
私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
I am in full accord with your view.
あなたのご意見に全く賛成です。
I got rid of all the books.
本を全部処分した。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
Eat everything.
全部食べなさい。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
That makes no sense at all.
それは全然意味をなさない。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.
トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
He gave me all the money at his command.
彼は自由になるお金を全部私にくれた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.