UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
I'm all thumbs in the kitchen.私は炊事が全然できない。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
The house was burned to ashes.その家は全焼した。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
You young people have no sense of humor at all.あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
I quite agree with you.私は全く君と同感だ。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
There is no wind today.今日は全く風がない。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
I'm completely cast down!全くめげてしまうよ。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I don't have any money.私はお金を全く持っていません。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License