UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The whole nation mourned the hero's death.全国民が英雄の死を悲しんだ。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
I little imagined that she would come.彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
As in the Bible, man may not be always perfect.聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
This may beat the Dutch.これは全く驚きということだろうな。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
He is far from honest.彼は全くそれどころではない。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
You're absolutely right!全くおっしゃる通りです。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Everything's sold out.全部売り切れです。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License