UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
There is no sugar in the bowl.はちには砂糖が全然ない。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
I didn't study at all.私は全く勉強しなかった。
She can hardly walk, let alone run.彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
This medicine is no protection against influenza.この薬はインフルエンザには全く効かない。
I've had just about enough of her.全く彼女にはうんざりしたよ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
The scholar spent what little money he had on books.その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
I agree with you completely.全く同感です。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
He is curious about everything.彼は全てに対して好奇心を持っている。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
The entire town was under water.町全体が水没した。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
It's quite natural for him to think so.彼がそう考えるのは全く当然だ。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License