UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
Drink up your milk.ミルクを全部飲んでしまいなさい。
I have no plans whatever.案は全然ない。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He gave away all his money.彼はあり金を全てくれてやった。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Whatever you do, you must do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
I'm just starving.全くはらぺこである。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He is terrible at math.彼は数学が全くだめだ。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
This is certainly surprising.これは全く驚きということだろうな。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I do not have any money.私はお金が全くない。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
I have nothing to hide.私にはうしろめたいことは全くありません。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License