UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
All the members were present.会員は全員出席した。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
Two years ago I could not play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
I will do my best in everything.私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
I'm not in the least afraid of snakes.私は蛇など全然怖くない。
The twins are very much alike.その双子は全くよく似ている。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
This is certainly surprising.これは全く驚きということだろうな。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License