UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
Tom ran as fast as he could.トムは全力で走った。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
I didn't study at all.私は全く勉強しなかった。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
That child has no fear of water.その子は水を全然怖がらない。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
All of the students were present.学生全員が出席した。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
This book of his isn't interesting at all.彼のこの本は全然おもしろくありません。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
To tell the truth, I have no money with me.本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License