UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
That's all.それが全てです。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
It cannot be completely cured.完全には治りません。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
She has absolutely no enemies.彼女には敵が全くいない。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
My real name has nothing to do with my nickname.僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
We teachers are human just like you students.私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
He ran as fast as he could.彼は全速で駆けた。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
I ache all over.全身に痛みがある。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
I'm completely cast down!全くめげてしまうよ。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
The singer was at his best in that song.その歌手はその歌のときが全盛でした。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
His house was burnt down.彼の家は全焼した。
Full speed ahead!全速前進。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
It's all white.それは完全に白です。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License