The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
My son has read every book on that shelf.
息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
You're absolutely right.
全くあなたのおっしゃる通りです。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
This rule doesn't apply to every case.
このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
All of the money is reserved for emergencies.
その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
All forms of life have an instinctive urge to survive.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
I have nothing to hide.
私にはうしろめたいことは全くありません。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.
デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
The house is anything but comfortable to live in.
その家は全然住み心地がよくない。
He is every bit a politician.
彼は全く政治家だ。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.
級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The committee members are all present.
委員は全員出席している。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
This book contains the complete works of Shakespeare.
この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
Not all the students went there.
全部の学生がそこへ行ったわけではない。
Her beauty is the admiration of the whole school.
彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
He measured all his shelves.
彼は全ての棚の寸法を測った。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.