UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
As in the Bible, man may not be always perfect.聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
That's 150 dollars altogether.全部で150ドルです。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
He could make nothing of it.彼にはそれが全くわからなかった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
I saw nothing at all.全然見えなかったです。
It was all for nothing.全てが水の泡となった。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
What a pity!全く気の毒だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
Two years ago I could not play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
He read the book from cover to cover.彼は本を全部読んだ。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License