UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All passengers are required to show their tickets.乗客は全員切符を見せることが要求される。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
I used to eat pizza, but now I don't.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
He assumed a new identity.彼は全く別人になりすました。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
The raincoat sheds water perfectly.このレインコートは水を完全にはじく。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The fire reduced the whole village to ashes.この火事は全村を灰にしてしまった。
There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
There is no sugar in the bowl.はちには砂糖が全然ない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
It no longer seems to be a perfect circle.完全な円にはもう見えないのである。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License