UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
Anyway, I did my best.とにかく全力を尽くしたんだ。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
I tried to set by all the money I could earn.私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
He is far from honest.彼は全くそれどころではない。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
This shirt doesn't go with that tie at all.このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
The whole town was under water.町全体が水没した。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License