UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
I'm just starving.全くはらぺこである。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
The entire town was under water.町全体が水没した。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
There isn't a grain of truth in what he says.彼の言うことには本当のことは全然ない。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Drive safely.安全運転してくださいね。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
She gave up everything for her children.彼女は子供のために全てを犠牲にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License