The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't put all your eggs in one basket.
全部の卵を1つのかごに入れるな。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
I'm sore all over.
全身に痛みがある。
He'll do his best to finish the job.
彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
When I pay all my debts, I'll have no money left.
借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
He ran as fast as he could.
彼は全速で駆けた。
We sat in total silence.
全く黙りこくって座っていた。
He cut me dead.
私に全く知らんふりをした。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
I'm completely cast down!
全くめげてしまうよ。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
The whole building has been put at our disposal.
我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
I did the job to the best of my ability.
私はその仕事を全力を尽くしてやった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
He was so confused that his answer did not make any sense.
彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Jessie's long hair was completely wet.
ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.
車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
I did the job to the best of my ability.
全力を尽くし仕事をした。
The whole town was very clean.
町全体がとてもきれいだった。
She makes all her own clothes.
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
Why are there no taxis at the station today?
なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
I don't speak any French.
フランス語は全然喋らない。
My father turned a dead ear to my requests.
お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
The whole nation mourned the hero's death.
全国民が英雄の死を悲しんだ。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
The party was, on the whole, successful.
パーティーは全体的に成功であった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I cannot do without any money.
私は全くおかねなしではやっていけません。
All but Jim came.
ジム以外全員が来た。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
It is absolutely impossible to do so.
そうすることは全く不可能だ。
Almost all the students like English.
学生のほとんど全員英語が好きだ。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I'll let you know all about it later on.
そのことについては後で全部教えてあげるよ。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
Everything hangs on his answer.
全ては彼の答にかかっている。
This box must be large enough for all these books.
この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.