He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
All the hostages were released unharmed.
人質は無事全員解放された。
Be quiet, all of you.
全員静かにしなさい。
Each of the children is doing his best.
子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
I don't know all of them.
私は彼らを全部知っているわけではない。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
The hotel burned down.
ホテルが全焼した。
Not all the houses around here were burned down in the fire.
その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Who has eaten all the cookies?
クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
The house was burned to the ground.
家は全焼した。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.
私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
I can't speak French at all.
フランス語は全然話せない。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
Nuclear power is safe.
原子力は安全だ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
I must dash or I'll be late.
全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
I do not know every one of them.
私は彼らの全部を知っているというわけではない。
Drive safely.
安全運転してくださいね。
His complete ignorance of the accident surprised me.
彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
I'm not tired at all.
私は全然疲れていません。
About one hundred and fifty dollars altogether.
全部で約150ドルです。
All men are equal.
人間は全て平等である。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.
しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
He said it was out of the question.
彼は全く不可能だと言った。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Traffic is all tied up.
交通が全く不通になっている。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
If you put your best foot forward, you will succeed.
全力をつくせば、成功する。
Thus, he lost all the money.
このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
The news report spread all over the country.
その報道は全国に行き渡った。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Have you written all the New Year's cards already?
もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
It's a wholly new experience for me.
それは私にとって全く新しい経験です。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
The country's foreign trade totally depends on this port.
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.