Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |