Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |