We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
Is he any better today?
彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Do you have rain gear with you?
雨具をお持ちになりましたか。
Hi. I feel kind of sick.
あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.
温度計は温度を測る器具です。
She's much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
Is there anything wrong with that television?
そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。
He seems to be sick.
彼は具合が悪そうだ。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いと思います。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
It's been a long time since I've felt this bad.
こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
He is in poor health.
彼は体の具合がよくありません。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
I feel much better today.
今日はずっと具合いい。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
There was a lot of furniture in the room.
その部屋には多くの家具があった。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
She bought a tea set.
彼女は紅茶道具一式を買った。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?
好きな味噌汁の具は何ですか?
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
The wearer knows best where the shoe pinches.
自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
He was used as a tool.
彼は道具として使われた。
I think there's something wrong with you.
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
There isn't much furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
The boy appeared to be in bad health.
その子は体の具合が悪そうだった。
I'm sick. Will you send for a doctor?
具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
Something is the matter with this TV set.
このテレビはどこか具合が悪い。
Something's wrong with my camera.
私のカメラの具合が悪い。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
The apartment was furnished in the Victorian style.
そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
I keep my hammer in the toolbox.
私はハンマーを工具箱に入れています。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
Something seems to be wrong with my stomach.
どうもおなかの具合がよくない。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではと思います。
She is always complaining of her poor health.
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.