Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Something is wrong with my watch. 僕の時計はどこか具合が悪い。 All is well. 万事具合がいい。 He is rich enough to buy the furniture. 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 He deals in furniture. 彼は家具屋だ。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 That toy is made out of wood. その玩具は木製だ。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 We need a tool to open it with. それを開ける道具が必要です。 The furniture was dusty. 家具はほこりをかぶっていた。 There was a lot of furniture in the room. その部屋には多くの家具があった。 They used tools similar to those used there. 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 The wearer knows best where the shoe pinches. 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 I like the arrangement of the furniture in this room. 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 I'm looking for something to clean the carpet with. じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 I feel worse today than I did yesterday. 昨日より今日の方が具合が悪い。 There is much furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 These tools are used for building a house. これらの道具は家を建てるのに使われる。 Something is wrong with this word processor. どうもワープロの具合が悪い。 You look ill. Are you? 君は具合が悪そうですね。そうですか。 She must have been sick. 彼女は具合が悪かったにちがいない。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 He's very ill. 彼はとても具合が悪い。 All the furniture in the room was all worn out. 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 I feel much better today. 今日はずっと具合がいい。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 Language is an indispensable instrument of human society. 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 Are you feeling under the weather? 具合悪いの? A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 She is heaps better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 How are you getting along with your work? 仕事の進み具合はどうですか。 The truck carried a load of furniture. そのトラックは家具を積んでいる。 Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 A bad workman always blames his tools. 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 The room was bare of furniture. 部屋には家具がない。 Something seems to be wrong with my stomach. どうもおなかの具合がよくない。 Tom makes beautiful furniture out of wood. トムは美しい木製家具を造ります。 How is your business going? 仕事の具合はどうだい。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 How are you getting along? 最近はどんな具合ですか。 What are your favorite ingredients to put into Miso soup? 好きな味噌汁の具は何ですか? At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 To tell the truth, this is how it happened. 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 I want to buy cooking utensils in one lot. 料理用具を一括して買いたい。 There wasn't any furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 There is too much furniture in the house. その家には家具がたくさんありすぎる。 She was slightly better yesterday. 彼女は昨日少し具合がよかった。 The room was crowded with furniture. その部屋は家具でいっぱいだった。 This tool lends itself to many purposes. この道具は多くの目的にかなう。 He handled the tool skillfully. 彼はその道具を上手に扱った。 Furniture made of good materials sells well. すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 I hear Robert is sick. ロバートは具合が悪そうだ。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 The cat was sick last week. その猫は先週具合が悪かった。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 How did you embody your idea? どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 She's a lot better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 It's been a long time since I've felt this bad. こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 I'm old and not too well. 私は歳を取って体の具合が良くない。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 I bought this pen at the stationer's around the corner. 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 She's much better today than yesterday. きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 I feel very sick. すごく具合が悪いのです。 My mother is seriously ill. 母はとても具合が悪い。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 I saw at a glance that there was something the matter with my father. 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 Everything is fine. 万事具合がいい。 She has let her house furnished. 彼女は家具つきで家を貸している。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 Something is the matter with this TV set. このテレビはどこか具合が悪い。 Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 We are thinking of buying some new furniture. 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 I polished up the floor and furniture. 私は床と家具を磨いた。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。