Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |