The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
He handled the tool skillfully.
彼はその道具を上手に扱った。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
She dusts the furniture every day.
彼女は毎日家具のほこりを払う。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
We had a lot of furniture.
家には家具が多い。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
Not too well.
あまり具合がよくありません。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I think there's something wrong with you.
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
There's a lot of furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
I feel much better today.
今日はずっと具合いい。
There is much furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
She's a lot better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
He seems to be sick.
彼は具合が悪そうだ。
These toys are suitable for girls.
この玩具は女の子むけだ。
The room was bare of furniture.
部屋には家具がない。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
There are a lot of tools in the box.
箱の中に沢山の道具がある。
I feel very sick.
すごく具合が悪いのです。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The furniture belongs to my mother.
その家具は母の物です。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
He made a bargain with them about the furniture.
彼は彼らと家具の売買契約をした。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
He deals in furniture.
彼は家具屋だ。
How's your project coming along?
プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
Hi. I feel kind of sick.
あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Take this medicine in case you get sick.
具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
I'm sick. Will you send for a doctor?
具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
I'm much better today than yesterday.
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
I feel worse today than I did yesterday.
昨日より今日の方が具合が悪い。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
She beat off a big snake with a plastic toy bat.
彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
As the weather became colder, he went from bad to worse.
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.