Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |