Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |