Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's about time we got down to brass tacks. 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 Since he was feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 He seems to be sick. 彼は具合が悪そうだ。 The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 She was slightly better yesterday. 彼女は昨日少し具合がよかった。 There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 This tool lends itself to many purposes. この道具は多くの目的にかなう。 It's been a long time since I've felt this bad. こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 It seems that something is wrong with this car. この車はどこか具合が悪いようだ。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 Not too well. あまり具合がよくありません。 There was a lot of furniture in the room. その部屋には多くの家具があった。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具が無かった。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 There wasn't any furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 There is a lot of furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 How is your cold? 風邪の具合はどう? There is a lot of furniture in his room. 彼の部屋には家具が多い。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 I hear Robert is sick. ロバートは具合が悪そうだ。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 You'll need a special tool to do it. それをするには特別な道具が必要だろう。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 I have trouble with my bowels. 腸の具合が悪い。 He is in poor health. 彼は体の具合がよくありません。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 You should on no condition touch these instruments. どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 There is too much furniture in the house. その家には家具がたくさんありすぎる。 These toys are suitable for girls. この玩具は女の子むけだ。 There was little furniture in the room. 部屋にはほとんど家具はなかった。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 All the furniture in the room was all worn out. 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 Blend the blue paint with the yellow paint. 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 To tell the truth, this is how it happened. 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 I have nothing to write with. 私には書く道具が何もない。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 These tools are used for building a house. これらの道具は家を建てるのに使われる。 That factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 The truck carried a load of furniture. そのトラックは家具を積んでいる。 The wearer knows best where the shoe pinches. 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 That furniture is my mother's. その家具は母の物です。 These implements are in common use. これらの道具は一般に用いられている。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 The project is taking shape. その計画は具体化してきた。 There was no furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 Don't handle the tools roughly. 道具を乱暴に扱うな。 How did the party go? パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 What are your favorite ingredients to put into Miso soup? 好きな味噌汁の具は何ですか? She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 Are you feeling under the weather? 具合が悪いの? There is no furniture left in the room. 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 It's a poor workman who blames his tools. へたな職人は道具に難癖をつける。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 How's your mother? お母さんの具合は? There is no furniture in the houses of the Incas. インカ族の家には家具がない。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具がまったくなかった。 She has let her house furnished. 彼女は家具つきで家を貸している。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 Is anything the matter with him? 具合が悪いのですか。 Be sure to bring rain gear. 忘れずに雨具をもってきてください。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 The furniture belongs to my mother. その家具は母の物です。 At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 That factory makes toys. その工場は玩具を製造している。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 The apartment was furnished in the Victorian style. そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した How did the party go? パーティの進み具合は。 Furniture made of good materials sells well. すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。