Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |