Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |