Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |