Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |