Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |