Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |