Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |