Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |