Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |