Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |