Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How's your mother? お母さんの具合は? Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 I like the arrangement of the furniture in this room. 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 He is in bad health because he walked in the rain. 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 I'm looking for something to clean the carpet with. じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 Their furniture is more aesthetic than practical. 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 He is rich enough to buy the furniture. 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 They used tools similar to those used there. 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 The warnings are clear and concrete. その警告はわかりやすいし具体的だ。 The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 How's your project coming along? プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 She's much better today than yesterday. きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 Futons are our bedding. 布団は私たちの寝具です。 Language is an indispensable instrument of human society. 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 My best regards. 敬具 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 There was little furniture in the room. 部屋にはほとんど家具はなかった。 How did you embody your idea? どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 There was absolutely no furniture in that room. その部屋には家具がまったくなかった。 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 I want to buy cooking utensils in one lot. 料理用具を一括して買いたい。 There isn't much furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 There was no furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 How's your cold? 風邪の具合はどうですか。 There are some tools with which to do the job easily. その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 Do you have rain gear with you? 雨具をお持ちになりましたか。 There was a lot of furniture in the room. その部屋には多くの家具があった。 The truck carried a load of furniture. そのトラックは家具を積んでいる。 I prefer modern furniture. 私はモダンな家具が好きだ。 One should always be careful in talking about one's finances. 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 These toys are suitable for girls. この玩具は女の子むけだ。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 They bought a few pieces of furniture when they got married. 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 Are you feeling under the weather? 具合悪いの? There is too much furniture in the house. その家には家具がたくさんありすぎる。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いと思います。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 I feel very sick. すごく具合が悪いのです。 I ordered new furniture. 私は新しい家具を注文した。 The tape recorder is a useful aid to teaching. テープレコーダーは有用な教具です。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 The apartment was furnished in the Victorian style. そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 We tend to use more and more electric appliances in the home. 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 That is the way things went for a while. 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 A half-dozen tools make up the tool collection. 6種の道具がひとまとまりになっている。 He's just a fraud who pretends to be a doctor. かれは空威張りしてる香具師だけです。 Tom makes beautiful furniture out of wood. トムは美しい木製家具を造ります。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 We are thinking of buying some new furniture. 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 There are a lot of tools in the box. 箱の中に沢山の道具がある。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 It's a poor workman who blames his tools. へたな職人は道具に難癖をつける。 You'll need a special tool to do it. それをするには特別な道具が必要だろう。 If it is used properly, this tool will be a great help. この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 Furniture made of good materials sells well. すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 Since he was feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 This furniture is superior beyond comparison. この家具のほうが比較にならないほど上等である。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 A bad workman always blames his tools. 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 You look ill. Are you? 君は具合が悪そうですね。そうですか。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 They used those primitive tools. 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 We passed by the door of a certain unfurnished room. 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 We had a lot of furniture. 家には家具が多い。 There wasn't any furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 Well... actually, I'm sick. あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 It looks as if he were sick. 彼は具合が悪そうだ。 These gadgets seem to be of no use. これらの小道具は役に立ちそうにない。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 Her condition is much better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した There is a lot of furniture in his room. 彼の部屋には家具が多い。 These tools are badly in need of repair. これらの道具には本当に修理が必要だ。 He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 If anything, she isn't any better today. どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。