Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |