Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |