Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |