Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |