Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |