Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |