Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |