Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |