Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |