Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |