Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |