Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |