Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |