Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |