Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
You look ill. Are you?
君は具合が悪そうですね。そうですか。
I hear Robert is sick.
ロバートは具合が悪そうだ。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
It seems that something is wrong with this car.
この車はどこか具合が悪いようだ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
The tape recorder is a useful aid to teaching.
テープレコーダーは有用な教具です。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
Her condition is much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
How's your project coming along?
プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
There is little furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
Something is wrong with my watch.
僕の時計はどこか具合が悪い。
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
The furniture was dusty.
家具はほこりをかぶっていた。
I feel very sick.
すごく具合が悪いのです。
Pens and pencils are examples of writing tools.
ペンや鉛筆は筆記用具である。
That furniture is my mother's.
その家具は母の物です。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
As the weather became colder, he went from bad to worse.
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
That toy is made out of wood.
その玩具は木製だ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.