Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |