Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |