Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 That joke isn't funny. その冗談はおかしくない。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? I don't feel like joking. 冗談をゆうきになれない。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 She ended off her speech with some jokes. 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 Stop joking around. 冗談はやめて。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) You have to be joking! 冗談をいっているのでしょう。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 You cannot be serious. 御冗談でしょう。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 Ignore what he said. He was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 He could not see the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。 I'm just joking. 冗談ですよ。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 That's a joke. 冗談だよ。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 You must be kidding! 冗談をいっているのでしょう。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 His jokes amused me. 彼の冗談が私をおかしがらせた。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでいった。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 Don't make me laugh. 冗談言うな。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 Don't take me seriously. I'm only joking. まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 Her jokes made us all laugh. 彼女の冗談のためみんな笑った。 Tom is always joking. トムは冗談ばかり言っている。 It's no joke. 冗談じゃない。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 He keeps telling the same jokes over and over again. 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 He laughed at my joke. 彼は冗談がおもしろくて笑った。 This was meant as a joke. これはほんの冗談のつもりだった。 I'm very fond of joking. 私は冗談好きです。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 I am only joking. ほんの冗談です。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 His joke eased the tension in the room. 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 She was amused at the joke. 彼女はその冗談をおもしろがった。 This is a joke. 冗談だよ。 I thought Tom was joking. トムは冗談を言っているのだと思いました。 It's nothing but a kind of joke. それは一種の冗談にすぎない。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 He made a joke about it. 彼はそれについて冗談を言った。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 You must be kidding! 冗談でしょう。 Are you freaking kidding me?! 冗談じゃねえよ。 I could not but laugh at his joke. 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 I regarded your offer as a joke. 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。