Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 Get serious. 冗談はやめて。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 It's no joke. 冗談じゃない。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 You must be kidding! まさか。冗談言うなよ。 I'm just joking. 冗談ですよ。 His joke borders on insult. 彼の冗談は侮辱に近い。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 Her joke fell flat. 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 Are you freaking kidding me?! 冗談じゃねえよ。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 I'm very fond of joking. 私は冗談好きです。 This is a joke. これは冗談。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 Are you kidding, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 Apart from joking, what do you mean to do? 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 Stop joking around. 冗談はやめて。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 I said so purely in jest. 私はただ冗談にそう言ったのだ。 I'm just kidding. ほんの冗談です。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 Don't take it seriously. It's a joke. 真に受けないで。冗談だよ。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 I am in no mood for joking. 私は冗談など言う気がしない。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 That joke isn't funny. その冗談はおかしくない。 Her jokes made us all laugh. 彼女の冗談のためみんな笑った。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 He tells a good joke. 彼は冗談がうまい。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。 This was meant as a joke. これはほんの冗談のつもりだった。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 His joke has been done to death. 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 Tom is always joking. トムは冗談ばかり言っている。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 It is far from a joke. 決して冗談じゃない。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 I don't feel like joking. 冗談をゆうきになれない。 I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 He laughed at my joke. 彼は冗談がおもしろくて笑った。 She ended off her speech with some jokes. 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 His talk was a mere game. 彼の話は冗談だ。 You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 I said that as a joke. 冗談だよ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 You must be kidding! 冗談をいっているのでしょう。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。 He isn't appreciative of my little jokes. 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 You must be kidding! 冗談でしょう。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでいった。