Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's no joke. 冗談じゃない。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 You have to be joking! 冗談をいっているのでしょう。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 Tom is always joking. トムは冗談ばかり言っている。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 I cannot help laughing at her jokes. 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 I'm just joking. 冗談ですよ。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 I was bored with his old jokes. 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 Tom is good at telling jokes. トムは冗談がうまい。 She was amused at the joke. 彼女はその冗談をおもしろがった。 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 He laughed at my joke. 彼は冗談がおもしろくて笑った。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 You've got to be kidding me! 冗談をいっているのでしょう。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 She ended off her speech with some jokes. 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 It is far from a joke. 決して冗談じゃない。 His joke has been done to death. 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 He tells a good joke. 彼は冗談がうまい。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) His joke set everyone laughing. 彼の冗談はみなを笑わせた。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 Are you freaking kidding me?! 冗談じゃねえよ。 I am only joking. ほんの冗談です。 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 Apart from joking, what do you mean to do? 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 His talk was a mere game. 彼の話は冗談だ。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 Are you kidding? 冗談でしょ!? You must be kidding! 冗談をいっているのでしょう。 Stop joking around. 冗談はやめて。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 I could not but laugh at his joke. 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 She took my joke seriously. 彼女は私の冗談を本気にした。 I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 Get serious. 冗談はやめて。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 This is a joke. これは冗談。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 I am in no mood for joking. 私は冗談など言う気がしない。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 I said so purely in jest. 私はただ冗談にそう言ったのだ。 It's nothing but a kind of joke. それは一種の冗談にすぎない。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 It is not always easy to make a good joke. うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。