Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 I'm just joking. 冗談ですよ。 His jokes amused me. 彼の冗談が私をおかしがらせた。 You have to be joking! 冗談をいっているのでしょう。 This was meant as a joke. これはほんの冗談のつもりだった。 I could not but laugh at his joke. 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) I am only joking. ほんの冗談です。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 Are you in jest or in earnest? 君は冗談なのか本気なのか。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 He said so in jest. 冗談にそういった。 Don't make me laugh. 冗談言うな。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 His joke eased the tension in the room. 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 Ignore what he said. He was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 I'm just kidding. ほんの冗談です。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 This is a joke. これは冗談。 Are you kidding? 冗談でしょ!? Stop joking around. 冗談はやめて。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 I said so purely in jest. 私はただ冗談にそう言ったのだ。 I don't feel like joking. 冗談をゆうきになれない。 I am in no mood for joking. 私は冗談など言う気がしない。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 Her joke fell flat. 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 You cannot be serious. 御冗談でしょう。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。 I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 He tells a good joke. 彼は冗談がうまい。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 I thought Tom was joking. トムは冗談を言っているのだと思いました。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 You've got to be kidding me! 冗談をいっているのでしょう。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 His joke set everyone laughing. 彼の冗談はみなを笑わせた。 His joke borders on insult. 彼の冗談は侮辱に近い。 Get serious. 冗談はやめて。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? I'm afraid not. 残念ながら、冗談ではないんです。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 Don't take me seriously. I'm only joking. まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 I'm very fond of joking. 私は冗談好きです。 This is a joke. 冗談だよ。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 I said that as a joke. 冗談だよ。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。