Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's a joke. 冗談だよ。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 He did it just for fun. 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 I don't feel like joking. 冗談をゆうきになれない。 I regarded your offer as a joke. 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 Don't make me laugh. 冗談言うな。 He tells a good joke. 彼は冗談がうまい。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 You cannot be serious. 冗談でしょう。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 Are you in jest or in earnest? 君は冗談なのか本気なのか。 This is a joke. これは冗談。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 She was amused at the joke. 彼女はその冗談をおもしろがった。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 It is far from a joke. 決して冗談じゃない。 I'm afraid not. 残念ながら、冗談ではないんです。 I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 He said so in jest. 冗談にそういった。 You must be kidding! 冗談でしょう。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 I said that as a joke. 冗談だよ。 She took my joke seriously. 彼女は私の冗談を本気にした。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? You've got to be kidding me! 冗談をいっているのでしょう。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 No more of your jokes, please. 冗談はもうたくさんだ。 Her jokes made us all laugh. 彼女の冗談のためみんな笑った。 Don't take me seriously. I'm only joking. まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 It's no joke. 冗談じゃない。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 He thought the whole thing a bad joke. 彼はすべて悪い冗談だと思った。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 Are you freaking kidding me?! 冗談じゃねえよ。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 You must be kidding! 冗談だろう! We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 Are you kidding? 冗談でしょ!? Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 It is not always easy to make a good joke. うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 I'm very fond of joking. 私は冗談好きです。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 Get serious. 冗談はやめて。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 He isn't appreciative of my little jokes. 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでいった。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 Tom is good at telling jokes. トムは冗談がうまい。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。