Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| His joke has been done to death. | 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| You have to be joking. | 冗談を言ってるに違いない。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| This is a joke. | これは冗談。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| It is not always easy to make a good joke. | うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 | |
| You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談でしょ!? | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| I just meant it as a joke. | それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 | |
| Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| I was bored with his old jokes. | 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| It is nothing but a joke. | ほんの冗談にすぎない。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| I meant it as a joke. | 冗談のつもりで言ったんです。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| Ignore what he said. He was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| You must be kidding! | まさか。冗談言うなよ。 | |
| That's a joke. | 冗談だよ。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| No more of your jokes, please. | 冗談はもうたくさんだ。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| You can't be serious! He's no more a doctor than I am. | 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| She told him a joke, but he didn't think it was funny. | 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでいった。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |
| Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. | 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| He began with a joke. | 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. | 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 | |
| You must be kidding! | 冗談でしょう。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| His joke borders on insult. | 彼の冗談は侮辱に近い。 | |
| You cannot be serious. | 冗談でしょう。 | |
| His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| It was just a joke. | ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |