"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
He said so in jest.
冗談にそういった。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
This is a joke.
これは冗談。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
That's a joke.
冗談だよ。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
I said that as a joke.
冗談だよ。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
He began with a joke.
彼はまず冗談を言ってからはじめた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)