Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He began with a joke.
彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
You must be kidding!
冗談でしょう。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
You must be kidding!
冗談だろう!
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
This is a joke.
これは冗談。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
It is nothing but a joke.
ほんの冗談にすぎない。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)