Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| I just meant it as a joke. | それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| You cannot be serious. | 冗談でしょう。 | |
| You have to be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| I was bored with his old jokes. | 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| He said so in jest. | 冗談にそういった。 | |
| He didn't get the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| That's a joke. | 冗談だよ。 | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| I am in no mood for joking. | 私は冗談など言う気がしない。 | |
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| He said so only by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| My joke went over very well. | 冗談が受けたよ。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| He did it just for fun. | 彼は冗談にそうしただけだ。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| It is not always easy to make a good joke. | うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 | |
| I missed the point of the joke. | 私はその冗談の意味がわからなかった。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| He carried a joke too far. | 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| Bill did nothing else but joke. | ビルは冗談を言ってばかりいた。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| I didn't get the joke. | その冗談がわからなかった。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| You have to be joking. | 冗談を言ってるに違いない。 | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| He began with a joke. | 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| She told him a joke, but he didn't think it was funny. | 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| I'm just kidding. | 冗談ですよ。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| Mr. Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| I meant it as a joke. | 冗談のつもりで言ったんです。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでいった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| You must be kidding! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談が通じなかった。 | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. | 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| You mustn't carry your jokes too far! | 冗談も大概にしろ! | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| You must be kidding! | 冗談でしょう。 | |
| It is nothing but a joke. | ほんの冗談にすぎない。 | |