Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| I said that as a joke. | 冗談で言ったのよ。 | |
| He said so in jest. | 冗談にそういった。 | |
| Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| He began with a joke. | 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 | |
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| He said so by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. | 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 | |
| It was just a joke. | ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| Her joke fell flat. | 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| She was amused at the joke. | 彼女はその冗談をおもしろがった。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| You must be kidding! | まさか。冗談言うなよ。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| She made an effort at joking but it fell quite flat. | 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| I just meant it as a joke. | それは冗談のつもりでいっただけだよ。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| You have to be joking. | 冗談を言ってるに違いない。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| Ignore what he said. He was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| It is not always easy to make a good joke. | うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| He needs a few jokes to lighten up his talk. | 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| This is a joke. | これは冗談。 | |
| His joke has been done to death. | 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| He did it just for fun. | 彼は冗談にそうしただけだ。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| It is far from a joke. | 決して冗談じゃない。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| You must be kidding! | 冗談でしょう。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| Joking aside, how are things going? | 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| You have to be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| He said so only by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| I don't feel like joking. | 冗談をゆうきになれない。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |