Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 Get serious. 冗談はやめて。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 He made a joke about it. 彼はそれについて冗談を言った。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 You must be kidding! 冗談でしょう。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 It's no joke. 冗談じゃない。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 His joke borders on insult. 彼の冗談は侮辱に近い。 I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Are you in jest or in earnest? 君は冗談なのか本気なのか。 You must be kidding! 冗談だろう! It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 I regarded your offer as a joke. 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 He keeps telling the same jokes over and over again. 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 It's nothing but a kind of joke. それは一種の冗談にすぎない。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 You have to be joking! 冗談をいっているのでしょう。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 I'm just kidding. ほんの冗談です。 I was bored with his old jokes. 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 You cannot be serious. 御冗談でしょう。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 No more of your jokes, please. 冗談はもうたくさんだ。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! Don't take me seriously. I'm only joking. まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 Don't take it seriously. It's a joke. 真に受けないで。冗談だよ。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 She was amused at the joke. 彼女はその冗談をおもしろがった。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 I'm afraid not. 残念ながら、冗談ではないんです。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 I am only joking. ほんの冗談です。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 You cannot be serious. 冗談でしょう。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 He thought the whole thing a bad joke. 彼はすべて悪い冗談だと思った。 I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 I could not but laugh at his joke. 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 Tom is good at telling jokes. トムは冗談がうまい。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 You must be kidding! まさか。冗談言うなよ。 I don't feel like joking. 冗談をゆうきになれない。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 Stop joking around. 冗談はやめて。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 Are you kidding, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 Apart from joking, what do you mean to do? 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。