Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I said so by way of a joke. 冗談のつもりでいった。 It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 He did it just for fun. 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 His talk was a mere game. 彼の話は冗談だ。 I'm afraid not. 残念ながら、冗談ではないんです。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 You must be kidding! 冗談だろう! That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 It is not always easy to make a good joke. うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 You have to be joking! 冗談をいっているのでしょう。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 Stop joking around. 冗談はやめて。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 I cannot help laughing at her jokes. 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 I regarded your offer as a joke. 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 His jokes amused me. 彼の冗談が私をおかしがらせた。 Tom is good at telling jokes. トムは冗談がうまい。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 It's no joke. 冗談じゃない。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 You've got to be kidding me! 冗談をいっているのでしょう。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 He thought the whole thing a bad joke. 彼はすべて悪い冗談だと思った。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 Apart from joking, what do you mean to do? 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 This is a joke. 冗談だよ。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 You must be kidding! まさか。冗談言うなよ。 I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) I have had quite enough of his jokes. あいつの冗談には飽き飽きした。 You cannot be serious. 冗談でしょう。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 You cannot be serious. 御冗談でしょう。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 This was meant as a joke. これはほんの冗談のつもりだった。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 You must be kidding! 冗談をいっているのでしょう。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 I am only joking. ほんの冗談です。 This is a joke. これは冗談。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 I am in no mood for joking. 私は冗談など言う気がしない。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 Did you think that I was joking? 私が冗談をいったと思いましたか? I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 No more of your jokes, please. 冗談はもうたくさんだ。 Tom is always joking. トムは冗談ばかり言っている。 His joke borders on insult. 彼の冗談は侮辱に近い。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 You must be kidding! 冗談でしょう。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 I'm just joking. 冗談ですよ。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 He said so in jest. 冗談にそういった。