Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He isn't appreciative of my little jokes. 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 I didn't get the joke. その冗談がわからなかった。 He could not see the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 This is a joke. 冗談だよ。 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 I have had quite enough of his jokes. あいつの冗談には飽き飽きした。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 Are you freaking kidding me?! 冗談じゃねえよ。 Are you kidding? 冗談でしょ!? He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 I'm just joking. 冗談ですよ。 Don't take it seriously. It's a joke. 真に受けないで。冗談だよ。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 This is a joke. これは冗談。 She was amused at the joke. 彼女はその冗談をおもしろがった。 She took my joke seriously. 彼女は私の冗談を本気にした。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 His joke borders on insult. 彼の冗談は侮辱に近い。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 You must be kidding! 冗談だろう! He tells a good joke. 彼は冗談がうまい。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 It is far from a joke. 決して冗談じゃない。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 Get serious. 冗談はやめて。 Her joke fell flat. 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 His jokes amused me. 彼の冗談が私をおかしがらせた。 It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 His joke eased the tension in the room. 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 I was bored with his old jokes. 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 I don't feel like joking. 冗談をゆうきになれない。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 Tom is good at telling jokes. トムは冗談がうまい。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 I said that as a joke. 冗談だよ。 I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 I'm very fond of joking. 私は冗談好きです。 I could not but laugh at his joke. 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 You must be kidding! 冗談をいっているのでしょう。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 Her jokes made us all laugh. 彼女の冗談のためみんな笑った。 You must be kidding! 冗談でしょう。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 This was meant as a joke. これはほんの冗談のつもりだった。 That joke isn't funny. その冗談はおかしくない。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 I said so purely in jest. 私はただ冗談にそう言ったのだ。