Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| No more of your jokes, please. | 冗談はもうたくさんだ。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| He said so by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| I said that as a joke. | 冗談で言ったのよ。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| I just meant it as a joke. | それは冗談のつもりでいっただけだよ。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| He didn't get the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談が通じなかった。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| He began with a joke. | 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 | |
| I missed the point of the joke. | 私はその冗談の意味がわからなかった。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| It is nothing but a joke. | ほんの冗談にすぎない。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Her joke fell flat. | 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 | |
| Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| Joking aside, how are things going? | 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| It is far from a joke. | 決して冗談じゃない。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| That is the funniest joke that I have ever heard. | それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| He needs a few jokes to lighten up his talk. | 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. | 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| I'm afraid not. | 残念ながら、冗談ではないんです。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| He did it just for fun. | 彼は冗談にそうしただけだ。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |
| He said so in jest. | 冗談にそういった。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| You must be kidding! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| It was just a joke. | ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |