Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said so in jest. | 冗談にそういった。 | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| I am in no mood for joking. | 私は冗談など言う気がしない。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| I meant it as a joke. | 冗談のつもりで言ったんです。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| I didn't get the joke. | その冗談がわからなかった。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| He did it just for fun. | 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| You can't be serious! He's no more a doctor than I am. | 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| You have to be joking. | 冗談を言ってるに違いない。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| I'm afraid not. | 残念ながら、冗談ではないんです。 | |
| He isn't appreciative of my little jokes. | 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 | |
| Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. | 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 | |
| It is far from a joke. | 決して冗談じゃない。 | |
| I just meant it as a joke. | それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| Mr. Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| That's a joke. | 冗談だよ。 | |
| I said that as a joke. | 冗談で言ったのよ。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
| I was bored with his old jokes. | 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 | |
| He began with a joke. | 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| You must be kidding! | まさか。冗談言うなよ。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| No more of your jokes, please. | 冗談はもうたくさんだ。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでいった。 | |
| You have to be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I just meant it as a joke. | それは冗談のつもりでいっただけだよ。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| Joking aside, how are things going? | 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| Bill did nothing else but joke. | ビルは冗談を言ってばかりいた。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談でしょ!? | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| This is a joke. | これは冗談。 | |
| His joke has been done to death. | 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| You must be kidding! | 冗談でしょう。 | |