UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
He said so in jest.冗談にそういった。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Stop joking around.冗談はやめて。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You must be kidding!冗談だろう!
I'm just kidding.冗談ですよ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I said that as a joke.冗談だよ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
This is a joke.冗談だよ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License