Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| He began with a joke. | 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 | |
| It is far from a joke. | 決して冗談じゃない。 | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| Ignore what he said. He was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I didn't get the joke. | その冗談がわからなかった。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| Her joke fell flat. | 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 | |
| He did it just for fun. | 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| His joke borders on insult. | 彼の冗談は侮辱に近い。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| I just meant it as a joke. | それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 | |
| Are you in jest or in earnest? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| He said so in jest. | 冗談にそういった。 | |
| It was just a joke. | ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 | |
| She made an effort at joking but it fell quite flat. | 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| I don't feel like joking. | 冗談をゆうきになれない。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. | 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| I missed the point of the joke. | 私はその冗談の意味がわからなかった。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |
| Bill did nothing else but joke. | ビルは冗談を言ってばかりいた。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| It is nothing but a joke. | ほんの冗談にすぎない。 | |
| I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. | 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| I'm afraid not. | 残念ながら、冗談ではないんです。 | |
| You must be kidding! | 冗談でしょう。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| His joke has been done to death. | 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 | |
| Joking aside, how are things going? | 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 | |
| She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| No more of your jokes, please. | 冗談はもうたくさんだ。 | |
| My joke went over very well. | 冗談が受けたよ。 | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| I just meant it as a joke. | それは冗談のつもりでいっただけだよ。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |
| He didn't get her joke. | 彼は彼女の冗談が分からなかった。 | |
| I said that as a joke. | 冗談で言ったのよ。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| You have to be joking. | 冗談を言ってるに違いない。 | |
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |