He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
That's a joke.
冗談だよ。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
He began with a joke.
彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Get serious.
冗談はやめて。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)