Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| You mustn't carry your jokes too far! | 冗談も大概にしろ! | |
| You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| He carried a joke too far. | 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| You have to be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| I just meant it as a joke. | それは冗談のつもりでいっただけだよ。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| He didn't get the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| He did it just for fun. | 彼は冗談にそうしただけだ。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| That is the funniest joke that I have ever heard. | それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| You must be kidding! | まさか。冗談言うなよ。 | |
| I said that as a joke. | 冗談で言ったのよ。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. | 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| It was just a joke. | ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| It is not always easy to make a good joke. | うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでいった。 | |
| She made an effort at joking but it fell quite flat. | 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| My joke went over very well. | 冗談が受けたよ。 | |
| You must be kidding! | 冗談だろう! | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| No more of your jokes, please. | 冗談はもうたくさんだ。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| Mr. Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| That's a joke. | 冗談だよ。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談が通じなかった。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| I am in no mood for joking. | 私は冗談など言う気がしない。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| I don't feel like joking. | 冗談をゆうきになれない。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談でしょ!? | |
| I'm just kidding. | 冗談ですよ。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| It is far from a joke. | 決して冗談じゃない。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. | 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 | |
| Bill did nothing else but joke. | ビルは冗談を言ってばかりいた。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |