Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's no joke. 冗談じゃない。 I'm very fond of joking. 私は冗談好きです。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 Don't make me laugh. 冗談言うな。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 I could not but laugh at his joke. 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 Her joke fell flat. 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 You must be kidding! まさか。冗談言うなよ。 You must be kidding! 冗談でしょう。 Did you think that I was joking? 私が冗談をいったと思いましたか? We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! Are you freaking kidding me?! 冗談じゃねえよ。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 I am in no mood for joking. 私は冗談など言う気がしない。 His joke set everyone laughing. 彼の冗談はみなを笑わせた。 He laughed at my joke. 彼は冗談がおもしろくて笑った。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 I thought Tom was joking. トムは冗談を言っているのだと思いました。 I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 His joke eased the tension in the room. 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 Are you kidding? 冗談でしょ!? They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 This was meant as a joke. これはほんの冗談のつもりだった。 I said that as a joke. 冗談だよ。 His jokes amused me. 彼の冗談が私をおかしがらせた。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 He thought the whole thing a bad joke. 彼はすべて悪い冗談だと思った。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでいった。 She took my joke seriously. 彼女は私の冗談を本気にした。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 It's nothing but a kind of joke. それは一種の冗談にすぎない。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 He isn't appreciative of my little jokes. 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 Don't take it seriously. It's a joke. 真に受けないで。冗談だよ。 Her jokes made us all laugh. 彼女の冗談のためみんな笑った。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 He keeps telling the same jokes over and over again. 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 I'm just joking. 冗談ですよ。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 His joke borders on insult. 彼の冗談は侮辱に近い。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 It is far from a joke. 決して冗談じゃない。 Tom is good at telling jokes. トムは冗談がうまい。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 He said so in jest. 冗談にそういった。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 Stop joking around. 冗談はやめて。 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 What you said to her isn't accepted as a joke. 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 Tom is always joking. トムは冗談ばかり言っている。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。