Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a joke. | これは冗談。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| He carried a joke too far. | 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 | |
| Her joke fell flat. | 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| He needs a few jokes to lighten up his talk. | 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| You must be kidding! | まさか。冗談言うなよ。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| I'm just kidding. | 冗談ですよ。 | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| He isn't appreciative of my little jokes. | 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| He did it just for fun. | 彼は冗談にそうしただけだ。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでいった。 | |
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| She was amused at the joke. | 彼女はその冗談をおもしろがった。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| He did it just for fun. | 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| It is far from a joke. | 決して冗談じゃない。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Mr. Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談が通じなかった。 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |
| You cannot be serious. | 冗談でしょう。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| Ignore what he said. He was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| I am in no mood for joking. | 私は冗談など言う気がしない。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| You must be kidding! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. | 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 | |
| She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた。 | |
| Bill did nothing else but joke. | ビルは冗談を言ってばかりいた。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| You must be kidding! | 冗談だろう! | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I don't feel like joking. | 冗談をゆうきになれない。 | |
| She told him a joke, but he didn't think it was funny. | 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| I meant it as a joke. | 冗談のつもりで言ったんです。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 | |
| You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談でしょ!? | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| He didn't get the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| I was bored with his old jokes. | 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 | |
| He said so by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |