Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 Are you kidding? 冗談でしょ!? You've got to be kidding me! 冗談をいっているのでしょう。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。 She took my joke seriously. 彼女は私の冗談を本気にした。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 I could not but laugh at his joke. 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! His joke borders on insult. 彼の冗談は侮辱に近い。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 I am only joking. ほんの冗談だよ。 He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 You must be kidding! 冗談でしょう。 His joke has been done to death. 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 He made a joke about it. 彼はそれについて冗談を言った。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 His jokes amused me. 彼の冗談が私をおかしがらせた。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 You must be kidding! 冗談をいっているのでしょう。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 You must be kidding! 冗談だろう! It is no joke. それは決して冗談ではない。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 She was amused at the joke. 彼女はその冗談をおもしろがった。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 Don't take it seriously. It's a joke. 真に受けないで。冗談だよ。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 Stop joking around. 冗談はやめて。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 Apart from joking, what do you mean to do? 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 Her jokes made us all laugh. 彼女の冗談のためみんな笑った。 I said that as a joke. 冗談だよ。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 I meant it as a joke. 冗談のつもりで言ったんです。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 He could not see the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? Are you kidding, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 I was bored with his old jokes. 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 I'm just joking. 冗談ですよ。 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 He isn't appreciative of my little jokes. 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりでいた。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 He keeps telling the same jokes over and over again. 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 At my joke, the audience burst into laughter. 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 That's a joke. 冗談だよ。 It's nothing but a kind of joke. それは一種の冗談にすぎない。 You must be kidding! まさか。冗談言うなよ。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでいった。 No more of your jokes, please. 冗談はもうたくさんだ。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。