Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| He thought the whole thing a bad joke. | 彼はすべて悪い冗談だと思った。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| You have to be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| You can't be serious! He's no more a doctor than I am. | 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| I was bored with his old jokes. | 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 | |
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I'm very fond of joking. | 私は冗談好きです。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| My joke went over very well. | 冗談が受けたよ。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| I'm afraid not. | 残念ながら、冗談ではないんです。 | |
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| I'm just kidding. | 冗談ですよ。 | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| He didn't get her joke. | 彼は彼女の冗談が分からなかった。 | |
| It is not always easy to make a good joke. | うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 | |
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| Joking aside, how are things going? | 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 | |
| Are you kidding, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| He said so in jest. | 冗談にそういった。 | |
| He said so by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| You mustn't carry your jokes too far! | 冗談も大概にしろ! | |
| You must be kidding! | 冗談でしょう。 | |
| I missed the point of the joke. | 私はその冗談の意味がわからなかった。 | |
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| You cannot be serious. | 冗談でしょう。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| Her joke fell flat. | 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| He did it just for fun. | 彼は冗談にそうしただけだ。 | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| I just meant it as a joke. | それは冗談のつもりでいっただけだよ。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| That's a joke. | 冗談だよ。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| I said that as a joke. | 冗談で言ったのよ。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| That is the funniest joke that I have ever heard. | それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 | |
| You have to be joking. | 冗談を言ってるに違いない。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談でしょ!? | |
| His joke has been done to death. | 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| It was just a joke. | ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |