Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ignore what he said. He was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| I'm afraid not. | 残念ながら、冗談ではないんです。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| You have to be joking. | 冗談を言ってるに違いない。 | |
| You can't be serious! He's no more a doctor than I am. | 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| I just meant it as a joke. | それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| Bill did nothing else but joke. | ビルは冗談を言ってばかりいた。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| My joke went over very well. | 冗談が受けたよ。 | |
| He said so by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| No more of your jokes, please. | 冗談はもうたくさんだ。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談でしょ!? | |
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| He didn't get the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| His joke has been done to death. | 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| It is not always easy to make a good joke. | うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 | |
| Joking aside, how are things going? | 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでいった。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| I said that as a joke. | 冗談で言ったのよ。 | |
| He did it just for fun. | 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでそう言ったんだ。 | |
| He tells a good joke. | 彼は冗談がうまい。 | |
| I just meant it as a joke. | それは冗談のつもりでいっただけだよ。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I didn't get the joke. | その冗談がわからなかった。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. | 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 | |
| You have to be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Her joke fell flat. | 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| His joke made all the class burst into laughter. | 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| Her jokes fell flat. | 彼女の冗談は受けなかった。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| I was bored with his old jokes. | 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| I cannot help laughing at her jokes. | 彼女の冗談には笑わずにはいられない。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| I only meant it as a joke. | ほんの冗談のつもりだった。 | |
| When he saw the joke, he laughed in spite of himself. | 彼は冗談が分かって思わず笑った。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| He carried a joke too far. | 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| He began with a joke. | 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| I was quite pleased with myself for managing a joke. | 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談が通じなかった。 | |
| She was amused at the joke. | 彼女はその冗談をおもしろがった。 | |
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. | これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた。 | |
| He always says, "only kidding!" at the end. | 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| Are you in jest or in earnest? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |