Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| That is the funniest joke that I have ever heard. | それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 | |
| His joke set everyone laughing. | 彼の冗談はみなを笑わせた。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| You have got to be kidding me. | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| Ignore what he said. He was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談だよ。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| This is a joke. | 冗談だよ。 | |
| You've got to be kidding me! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| He carried a joke too far. | 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 | |
| I am in no mood for joking. | 私は冗談など言う気がしない。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| I'm just kidding. | 冗談を言ってるだけです。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| You are carrying your joke a bit too far. | 冗談が少し過ぎるぞ。 | |
| I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. | 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 | |
| He said it merely as a joke. | 彼は単に冗談としてそれを言った。 | |
| It's nothing but a kind of joke. | それは一種の冗談にすぎない。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| I am fed up with his vulgar jokes. | 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 | |
| Tom is always joking. | トムは冗談ばかり言っている。 | |
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた。 | |
| They held their sides with laughter at his joke. | 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 | |
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| He tells a good joke. | 彼はうまい冗談を言う。 | |
| She told him a joke, but he didn't think it was funny. | 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| I have had quite enough of his jokes. | あいつの冗談には飽き飽きした。 | |
| Are you kidding? | 冗談でしょ!? | |
| His talk was a mere game. | 彼の話は冗談だ。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| You must be kidding! | まさか。冗談言うなよ。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 | |
| Did you think that I was joking? | 私が冗談をいったと思いましたか? | |
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| I thought Tom was joking. | トムは冗談を言っているのだと思いました。 | |
| You must be kidding! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| No one caught on to the joke. | 誰もその冗談がわからなかった。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| Bill did nothing else but joke. | ビルは冗談を言ってばかりいた。 | |
| It is far from a joke. | 決して冗談じゃない。 | |
| I said so by way of a joke. | 冗談のつもりでいった。 | |
| He did it just for fun. | 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 | |
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| It is not always easy to make a good joke. | うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 | |
| You cannot be serious. | 冗談でしょう。 | |
| She told the joke with a straight face. | 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 | |
| I said that as a joke. | 冗談で言ったのよ。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| I only meant it as a joke. | ただの冗談のつもりだった。 | |
| I meant it as a joke. | それは、冗談のつもりで言ったのだ。 | |
| His jokes made us laugh. | 彼の冗談で私たちは笑った。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| It was just a joke. | ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりだった。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| His joke made us all laugh. | 彼の冗談がみんなを笑わせた。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| My uncle told me the story by way of a joke. | 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| I didn't get the joke. | その冗談がわからなかった。 | |
| You have to be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| His joke borders on insult. | 彼の冗談は侮辱に近い。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| Are you in jest or in earnest? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |