Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 It is far from a joke. 決して冗談じゃない。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 I'm just kidding. ほんの冗談です。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 I was bored with his old jokes. 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 You can't be serious! He's no more a doctor than I am. 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 Mr Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 Are you in jest or in earnest? 君は冗談なのか本気なのか。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 Apart from joking, what do you mean to do? 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 I'm afraid not. 残念ながら、冗談ではないんです。 This was meant as a joke. これはほんの冗談のつもりだった。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 That's a joke. 冗談だよ。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 This is a joke. 冗談だよ。 You must be kidding! 冗談だろう! You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」 I don't feel like joking. 冗談をゆうきになれない。 I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 She took my joke seriously. 彼女は私の冗談を本気にした。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 He said so in jest. 冗談にそういった。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 Did you think that I was joking? 私が冗談をいったと思いましたか? That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 This is a joke. これは冗談。 I said that as a joke. 冗談だよ。 I regarded your offer as a joke. 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 I said so purely in jest. 私はただ冗談にそう言ったのだ。 His joke borders on insult. 彼の冗談は侮辱に近い。 Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. 冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 Her joke fell flat. 彼女の冗談はだれにも受けなかった。 He made a joke about it. 彼はそれについて冗談を言った。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 I had a good laugh at her joke. 私は彼女の冗談に大笑いした。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 We couldn't help laughing at the teacher's joke. 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 You cannot be serious. 冗談でしょう。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 Tom is always joking. トムは冗談ばかり言っている。 I could not but laugh at his joke. 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) You cannot be serious. 御冗談でしょう。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 He didn't get the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 His joke eased the tension in the room. 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。