Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 I regarded your offer as a joke. 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 Apart from joking, what do you mean to do? 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 They all laughed at his jokes. 彼らは皆彼の冗談に笑った。 He could not see the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 I'm just kidding. 冗談を言ってるだけです。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 Are you freaking kidding me?! 冗談じゃねえよ。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 Her jokes fell flat. 彼女の冗談は受けなかった。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 I meant it as a joke. それは、冗談のつもりで言ったのだ。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? It was just a joke. ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 It is not always easy to make a good joke. うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 Don't take it seriously. It's a joke. 真に受けないで。冗談だよ。 His joke set everyone laughing. 彼の冗談はみなを笑わせた。 You've got to be kidding me! 冗談をいっているのでしょう。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 His joke eased the tension in the room. 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 Joking aside, what are you trying to say? 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 Mr. Smith always begins his lectures with a joke. スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 Her jokes made us all laugh. 彼女の冗談のためみんな笑った。 We all laughed at his joke. 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 Are you kidding? 冗談でしょ!? He said so by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。 When he saw the joke, he laughed in spite of himself. 彼は冗談が分かって思わず笑った。 He was amused at my joke. 彼は私の冗談を面白がった。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Don't take me seriously. I'm only joking. まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 That's a joke. 冗談だよ。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 This is a joke. これは冗談。 It was nothing but a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 He said so in jest. 冗談にそういった。 That joke isn't funny. その冗談はおかしくない。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 He isn't appreciative of my little jokes. 彼は私のちょっとした冗談が分からない。 Are you in jest or in earnest? 君は冗談なのか本気なのか。 I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 He laughed at my joke. 彼は冗談がおもしろくて笑った。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 I am only joking. ほんの冗談です。 He thought the whole thing a bad joke. 彼はすべて悪い冗談だと思った。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 She ended off her speech with some jokes. 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 Stop joking around. 冗談はやめて。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 I thought Tom was joking. トムは冗談を言っているのだと思いました。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? You have to be joking! 冗談をいっているのでしょう。 I could not but laugh at his joke. 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 She was amused at the joke. 彼女はその冗談をおもしろがった。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 You must be kidding! まさか。冗談言うなよ。 It's no joke. 冗談じゃない。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 He didn't get her joke. 彼は彼女の冗談が分からなかった。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 His joke has been done to death. 彼の冗談にはもう飽き飽きしている。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 No more of your jokes, please. 冗談はもうたくさんだ。 He began with a joke. 彼はまず冗談を言ってからはじめた。 You are carrying your joke a bit too far. 冗談が少し過ぎるぞ。 He could not help laughing at her jokes. 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)