Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| They were always making jokes. | 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 | |
| "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" | 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 | |
| I only meant it as a joke. | 単なる冗談のつもりでいた。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談です。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| He didn't get the joke. | 彼はその冗談がわからなかった。 | |
| Ignore what he said. He was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| Tom is good at telling jokes. | トムは冗談がうまい。 | |
| That is the funniest joke that I have ever heard. | それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| I could not but laugh at the joke. | 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 君は冗談なのか本気なのか。 | |
| It was only a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| I had a good laugh at her joke. | 私は彼女の冗談に大笑いした。 | |
| This is a joke. | これは冗談。 | |
| I said so purely in jest. | 私はただ冗談にそう言ったのだ。 | |
| I just meant it as a joke. | それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 | |
| I am in no mood for joking. | 私は冗談など言う気がしない。 | |
| He keeps telling the same jokes over and over again. | 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 | |
| He is always joking. | 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 | |
| I was bored with his old jokes. | 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 | |
| I cannot help laughing at her joke. | 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 | |
| What you said to her isn't accepted as a joke. | 君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。 | |
| At his joke, they all burst into laughter. | 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 | |
| Joking aside, what are you trying to say? | 冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。 | |
| I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 | |
| Hearing the joke, he burst into laughter. | その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 | |
| You must be kidding! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| He laughed at my joke. | 彼は冗談がおもしろくて笑った。 | |
| They all laughed at his jokes. | 彼らは皆彼の冗談に笑った。 | |
| Are you joking, or are you serious? | 冗談言ってるの?それとも本気なの? | |
| She told him a joke, but he didn't think it was funny. | 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 | |
| She ended off her speech with some jokes. | 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 | |
| He was amused at my joke. | 彼は私の冗談を面白がった。 | |
| His joke borders on insult. | 彼の冗談は侮辱に近い。 | |
| You must be joking! | 冗談をいっているのでしょう。 | |
| It is not always easy to make a good joke. | うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 | |
| He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた。 | |
| He could not help laughing at her jokes. | 彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。 | |
| Mr Smith always begins his lectures with a joke. | スミス先生はいつも冗談から講義を始める。 | |
| Don't think I'm joking. | 冗談だと思われては困る。 | |
| I said that as a joke. | 冗談だよ。 | |
| Take no account of what he said, he was only joking. | 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 | |
| He made a joke about it. | 彼はそれについて冗談を言った。 | |
| His jokes amused me. | 彼の冗談が私をおかしがらせた。 | |
| He could not see the joke. | 彼はその冗談が通じなかった。 | |
| I didn't get the joke. | その冗談がわからなかった。 | |
| He doesn't see a joke. | 彼は冗談がわからない。 | |
| It was nothing but a joke. | それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 | |
| It's no joke. | 冗談じゃない。 | |
| Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. | 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 | |
| He's good at telling jokes. | 彼は冗談がうまい。 | |
| Her jokes made us all laugh. | 彼女の冗談のためみんな笑った。 | |
| We couldn't help laughing at the teacher's joke. | 先生の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| I took it as a joke and did not answer. | 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 | |
| You mustn't carry your jokes too far! | 冗談も大概にしろ! | |
| At my joke, the audience burst into laughter. | 私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。 | |
| This was meant as a joke. | これはほんの冗談のつもりだった。 | |
| He did it just for fun. | 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 | |
| The pupils loved that joke. | 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 | |
| His joke set the company off into a fit of laughter. | 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 | |
| You cannot be serious. | 御冗談でしょう。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| I'm just kidding. | ほんの冗談です。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| We could not help laughing at the joke. | その冗談には笑わざるを得なかった。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. | 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 | |
| I don't feel like joking. | 冗談をゆうきになれない。 | |
| Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? | ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? | |
| It is far from a joke. | 決して冗談じゃない。 | |
| You can't be serious! He's no more a doctor than I am. | 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 | |
| She took my joke seriously. | 彼女は私の冗談を本気にした。 | |
| I am only joking. | ほんの冗談だよ。 | |
| That joke isn't funny. | その冗談はおかしくない。 | |
| The whole class laughed at his joke. | クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 | |
| He said so only by way of a joke. | 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 | |
| I'm just joking. | 冗談ですよ。 | |
| She was amused at the joke. | 彼女はその冗談をおもしろがった。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| You cannot be serious. | 冗談でしょう。 | |
| There's many a true word spoken in jest. | 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 | |
| Joking aside, what do you mean to do? | 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 | |
| You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. | 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 | |
| You have to be joking. | 冗談を言ってるに違いない。 | |
| We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
| No more of your jokes, please. | 冗談はもうたくさんだ。 | |
| It was just a joke. | ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| I could not but laugh at his joke. | 彼の冗談に笑わずにいられなかった。 | |
| You must be kidding! | 冗談だろう! | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| We all were greatly amused by his jokes. | 彼の冗談で随分面白かった。 | |
| Are you freaking kidding me?! | 冗談じゃねえよ。 | |
| It is no joke. | それは決して冗談ではない。 | |
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |