Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's a joke. 冗談だよ。 I regarded your offer as a joke. 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 Are you joking, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? That is the funniest joke that I have ever heard. それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。 "Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!" 「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 I just meant it as a joke. それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 He tells a good joke. 彼は冗談がうまい。 He is always joking. 彼はいつも冗談を言ってばかりいる。 I was quite pleased with myself for managing a joke. 私はうまい冗談を言って非常に満足した。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 You cannot be serious. 御冗談でしょう。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 There's many a true word spoken in jest. 冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。 She ended off her speech with some jokes. 彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。 You must be kidding! まさか。冗談言うなよ。 It is not always easy to make a good joke. うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 I'm just kidding. ほんの冗談だよ。 It is nothing but a joke. ほんの冗談にすぎない。 I'm just kidding. ほんの冗談です。 She told the joke with a straight face. 彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。 He said so in jest. 冗談にそういった。 He tells a good joke. 彼はうまい冗談を言う。 You must be kidding! 冗談をいっているのでしょう。 Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke. 私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。 That joke isn't funny. その冗談はおかしくない。 My uncle told me the story by way of a joke. 叔父は冗談のつもりでその話を私にした。 I said so by way of a joke. 冗談のつもりでそう言ったんだ。 This is a joke. 冗談だよ。 His joke set the company off into a fit of laughter. 彼の冗談が一同をどっと笑わせた。 His apparent anger proved to be only a joke. 彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 I am only joking. ほんの冗談です。 Don't think I'm joking. 冗談だと思われては困る。 He keeps telling the same jokes over and over again. 彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 He could not see the joke. 彼はその冗談がわからなかった。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 Did you think that I was joking? 私が冗談をいったと思いましたか? I just meant it as a joke. それは冗談のつもりでいっただけだよ。 No more of your jokes, please. 冗談はもうたくさんだ。 They were always making jokes. 彼らはいつも冗談ばかり言っていた。 His crude jokes made Jane angry. 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 Are you freaking kidding me?! 冗談でしょ!? His jokes amused me. 彼の冗談が私をおかしがらせた。 He always says, "only kidding!" at the end. 彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。 Joking aside, what do you mean to do? 冗談はさておき、君は何をするつもりなの。 It's nothing but a kind of joke. それは一種の冗談にすぎない。 Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 I missed the point of the joke. 私はその冗談の意味がわからなかった。 I could not but laugh at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。 His joke eased the tension in the room. 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 Hearing the joke, he burst into laughter. その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。 We thought his threat was only a joke. 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 I only meant it as a joke. ほんの冗談のつもりだった。 It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 You have got to be kidding me. 冗談をいっているのでしょう。 He entertained us with jokes all evening. 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 Are you kidding, or are you serious? 冗談言ってるの?それとも本気なの? It's merely a joke. それは単なる冗談だよ。 I'm just kidding. 冗談ですよ。 Tom is always joking. トムは冗談ばかり言っている。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! I was bored with his old jokes. 私は彼の古くさい冗談にうんざりした。 I only meant it as a joke. 単なる冗談のつもりだった。 The whole class laughed at his joke. クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。 He could not see the joke. 彼はその冗談が通じなかった。 Don't make me laugh. 冗談言うな。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 He regarded the story as a joke. 彼はその話を冗談だと考えた。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 Apart from joking, what do you mean to do? 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 I am fed up with his vulgar jokes. 僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。 His joke borders on insult. 彼の冗談は侮辱に近い。 Get serious. 冗談はやめて。 Are you kidding? 冗談でしょ!? He said so only by way of a joke. 彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 Don't take it seriously. It's a joke. 真に受けないで。冗談だよ。 I don't feel like joking. 冗談をゆうきになれない。 This is a joke. これは冗談。 Ignore what he said. He was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 His joke made us all laugh. 彼の冗談がみんなを笑わせた。 At his joke, they all burst into laughter. 彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 This was meant as a joke. これはほんの冗談のつもりだった。 I'm very fond of joking. 私は冗談好きです。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 It is no joke. それは決して冗談ではない。 Her jokes made us all laugh. 彼女の冗談のためみんな笑った。 I have had quite enough of his jokes. あいつの冗談には飽き飽きした。 She told him a joke, but he didn't think it was funny. 彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 I only meant it as a joke. ただの冗談のつもりだった。