Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fall in and out of love quickly. | 熱しやすく冷めやすい。 | |
| Why are you short with me? | なぜ君は僕に冷たいんだい? | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| She gave me the fish eye. | 彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。 | |
| Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. | もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 | |
| As cold as ice. | 氷のように冷たい。 | |
| It is freezing cold. | 凍るように冷たい。 | |
| Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything. | カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。 | |
| A cold wind was blowing. | 冷たい風がふいていた。 | |
| Will you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物をいただけませんか。 | |
| Our refrigerator isn't working. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| Chill it on ice. | 氷のうで冷やしてください。 | |
| It's been about two days since I put the body in the refrigerator. | 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| My speech was greeted with cold silence. | 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| It seems to be cold again this summer. | 今年の夏も冷夏になりそうだ。 | |
| I want to drink something cold. | 何か冷たいもの飲みたい。 | |
| Her hands felt as cold as marble. | 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 | |
| My father is always cool. | 父はいつも冷静である。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| He was still as still in the presence of danger. | 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 | |
| Have some frozen lobster at any rate. | とにかく冷凍エビを与えよう。 | |
| There isn't much butter left in the refrigerator. | 冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。 | |
| He smarted under his friend's ill-treatment. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| He kept calm in the face of the danger. | そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。 | |
| It's very cold. | ひどく冷えるなあ。 | |
| As long as it doesn't freeze! | 氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。 | |
| She took the news calmly. | 彼女は知らせを冷静に受け止めた。 | |
| This ski wear keeps out the cold wind. | このスキーウェアは冷たい風を通しません。 | |
| Our fridge is broken. | うちの冷蔵庫は故障している。 | |
| Is there anything to drink in the refrigerator? | 冷蔵庫に何か飲み物がありますか。 | |
| A cold bath refreshed him. | 冷水浴で彼はさっぱりした。 | |
| It's better to chill white wine before you serve it. | 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 | |
| Her hands were as cold as ice. | 彼女の手は氷のように冷たかった。 | |
| My love for him has already cooled. | 彼への愛はもう冷めてしまった。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| I'm dying for a cold drink. | 私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。 | |
| When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. | 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| The water of the lake is very cold. | その湖の水はとても冷たい。 | |
| I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator. | 冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。 | |
| I suspect that Tom is a cold-blooded murderer. | トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。 | |
| It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow. | 今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| Soon hot, soon cold. | 熱しやすいものは冷めやすい。 | |
| There is no meat left in the fridge. | 冷蔵庫には肉は残っていません。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。 | |
| The air feels somewhat cold this morning. | 今朝は空気が多少冷たい。 | |
| I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber. | 緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。 | |
| You should act more calmly. | 君はもっと冷静に行動すべきだ。 | |
| I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot". | この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。 | |
| It is unlikely that such a cool headed person got upset. | あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。 | |
| Relations between us seem to be on the ebb. | 我々の関係は徐々に冷えていくようだ。 | |
| None of these offices have air-conditioning. | ここの事務所には、どこにも冷房がない。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| I like cold potato salad in the summertime. | 夏は冷たいポテトサラダがいい。 | |
| It's very cold today. | 今日はたいそう冷えますね。 | |
| The Tohoku district was badly hit by the cold weather. | 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 | |
| Tom is fixing the refrigerator. | トムは冷蔵庫を直している。 | |
| It was cruel of him to beat his dog. | 犬を叩くなんて彼は冷酷だ。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| Our refrigerator is out of order. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| She gave me an icy look. | 彼女は私を冷たい目で見た。 | |
| Bring me some cold water. | 冷たい水を持ってきて下さい。 | |
| I felt the cold wind come into the hall. | 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 | |
| It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't. | 日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。 | |
| I tried to be calm, but finally I lost my temper. | 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| I have never seen a red refrigerator. | 赤い冷蔵庫を見たことがない。 | |
| The cold wind chilled the traveler. | 冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. | その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 | |
| I would love a cold glass of beer. | 冷たいビールが飲みたいなあ! | |
| He is always cool. | 彼はいつも冷静だ。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| The swimmers were numb with cold. | 泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。 | |
| My refrigerator is out of order. | 私の冷蔵庫は故障しています。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| The cold wind cut through his coat. | 冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| Tom loves ice-cold drinks. | トムさんは冷えた飲み物が好きです。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| As you climb higher, the air becomes colder. | 高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。 | |
| Cold rain makes me chilled to the bone. | 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 | |
| He is cool, isn't he? | 彼は冷静ですね。 | |
| Cold water, please. | 冷たい水をください。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| Please feel free to eat anything in the fridge. | 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Won't you give me something cold to drink? | 何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| It froze hard last night. | 夕べはひどく冷えた。 | |
| Don't let your emotions rule you. Be calm! | 感情にはしるな。冷静になれ! | |
| I don't want to drink anything cold. | 冷たいものは飲みたくない。 | |
| He has mastery of his temper. | 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 | |