The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
I don't want to drink anything cold.
冷たいものは飲みたくない。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.