The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
The food is getting cold.
食べ物が冷めます。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Keep your hair on!
冷静になれ!
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Please give me something cold
冷たいのをください。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
My feet get cold.
足が冷えます。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.