UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As cold as ice.氷のように冷たい。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License