Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was cruel of him to beat his dog. | 犬を叩くなんて彼は冷酷だ。 | |
| I bought ice-cold water. | キンキンに冷えた水を買った。 | |
| An icy blast of wind cut me to the bone. | 凍るような冷たい風が骨までしみた。 | |
| How thoughtful of you to have chilled some wine for us. | ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。 | |
| How do I fix the air-conditioner? | 冷房が効きすぎているのですが。 | |
| Revenge is a dish best served cold. | 復讐は冷ましてから食べる料理である。 | |
| I am dying for a cold drink. | 冷たいものを飲みたくてしょうがない。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| The refrigerator prevents food from going bad. | 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| Please give me something cold | 冷たいのをください。 | |
| Cool off! | 頭を冷やせ。 | |
| Her cheeks were as cold as ice. | 彼女のほおは氷のように冷たかった。 | |
| He is always cool. | 彼はいつも冷静だ。 | |
| To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. | 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 | |
| Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. | どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 | |
| Tom loves ice-cold drinks. | トムさんは冷えた飲み物が好きです。 | |
| Don't be cold as ice. | 氷みたいに冷めたくしないでくれよ。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. | 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 | |
| It seems that it will also be a cool summer this year. | どうやら今度もまた冷夏になるようだ。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| Keep your hair on! | 冷静になれ! | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. | 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 | |
| I'm dying for a cold drink. | 冷たいものを飲みたくてたまらない。 | |
| Who ate my cake that I'd put in the fridge? | 冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰? | |
| I want some milk, but there isn't any in the refrigerator. | ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。 | |
| How long can we keep this frozen food? | この冷凍食品はどのくらい保存できますか。 | |
| It's very cold. | ひどく冷えるなあ。 | |
| Fish are cold-blooded animals. | 魚は冷血動物である。 | |
| My hands and feet have got as cold as ice. | 手足がすっかり冷えきってしまった。 | |
| This ski wear keeps out the cold wind. | このスキーウェアは冷たい風を通しません。 | |
| Tom poured cold water over himself to wake himself up. | トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。 | |
| I think it's important for us to stay calm. | 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 | |
| Is there any butter in the refrigerator? | 冷蔵庫にバターはありますか。 | |
| My love for him has already cooled. | 彼への愛はもう冷めてしまった。 | |
| None of these offices have air-conditioning. | ここの事務所には、どこにも冷房がない。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| The food is getting cold. | 食べ物が冷めます。 | |
| There is no meat left in the fridge. | 冷蔵庫には肉は残っていません。 | |
| Is this tooth sensitive to cold foods? | この歯に冷たいものがしみますか。 | |
| The wind is cold today. | 今日は風が冷たい。 | |
| It's a shame the way old people are treated. | 老人を冷遇するのは残念なことだ。 | |
| The Cold War began after the Second World War. | 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| Is it used in order to keep things cold? | それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 | |
| Please freeze the fish and meat. | その魚と肉を冷凍してください。 | |
| It is freezing cold. | 凍るように冷たい。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| Bring me some cold water. | 冷たい水を持ってきて下さい。 | |
| When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. | 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| Jelly sets as it cools. | ゼリーは冷えると固くなる。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| You should act more calmly. | 君はもっと冷静に行動すべきだ。 | |
| I feel chilled to the bone today. | 今日は底冷えのする日だ。 | |
| Go ahead and eat. It will get cold. | 先食べてていいよ。冷めちゃうから。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Get real! | 冷静に考えて見ろよ! | |
| It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. | 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 | |
| It will cool down tonight. | 今夜は冷えるでしょう。 | |
| Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. | 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 | |
| Last night, the temperature went down to ten degree below zero. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. | 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 | |
| This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security. | この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 | |
| Relations between us seem to be on the ebb. | 我々の関係は徐々に冷えていくようだ。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| This wall feels cold. | この壁は触ると冷たい感じがする。 | |
| Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. | ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 | |
| Nothing remained in the refrigerator. | 冷蔵庫の中には何も残っていなかった。 | |
| As you climb higher, the air becomes colder. | 高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。 | |
| It is mean of you to ridicule him in public. | 人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。 | |
| I admire you for keeping your head. | あなたは冷静を保った。えらい。 | |
| I am dying for a cold drink. | 冷たいものが飲みたくてたまらない。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. | 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 | |
| Desert sand cools off rapidly at night. | 砂漠の砂は夜になると急速に冷える。 | |
| Our refrigerator is out of order. | うちの冷蔵庫が故障している。 | |
| She gave me an icy look. | 彼女は私を冷たい目で見た。 | |
| My refrigerator is out of order. | 私の冷蔵庫は故障しています。 | |
| It's very cold today. | 今日はたいそう冷えますね。 | |
| Cold water, please. | 冷たい水をください。 | |
| Kate broke his heart by rudely demanding he go away. | ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 | |
| This beer is not cold enough. | このビールはよく冷えていません。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow. | 今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。 | |
| My father is always cool. | 父はいつも冷静である。 | |
| I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator. | 冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たいものがほしい。 | |
| The food is cold. | 料理が冷えてしまっている。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. | 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 | |
| Whatever happens, keep calm. | 何が起こっても冷静にしていなさい。 | |
| I am dying for a cold drink. | 冷たいものが飲みたくて仕方ない。 | |
| I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. | 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 | |
| If you burn yourself, quickly cool the burn with water. | 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| The water of the lake is very cold. | その湖の水はとても冷たい。 | |