At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.