UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Calm down!頭を冷やせ!
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Be cool.冷静に。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Calm down.頭を冷やせよ。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License