The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
My feet get cold.
足が冷えます。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.