The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
The wind is cold today.
今日は風が冷たい。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Calm down!
頭を冷やせ!
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
Cool off!
頭を冷やせ。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Calm down.
頭を冷やせよ。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is