UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Keep your hair on!冷静になれ!
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Cold water, please.冷たい水をください。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Calm down!頭を冷やせ!
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
The food is cold.料理が冷えてます。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License