Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 Cool off! 頭を冷やせ。 Is there anything to drink in the refrigerator? 冷蔵庫に何か飲み物がありますか。 Her calm judgement ensured us from accidents. 彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 It's very cold. ひどく冷えるなあ。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 I am thirsty. Please give me something cold to drink. 喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 As soon as there is any talk of paying, he cools down. 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 The air feels cold this morning; winter is approaching. 今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。 Soon hot, soon cold. 熱しやすいものは冷めやすい。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 I am dying for a cold drink. 冷たいものが飲みたくてたまらない。 I'm chilled to the bone. 体の芯まで冷え切ってしまいました。 This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security. この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 Tom poured cold water over himself to wake himself up. トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。 Calm down. 頭を冷やせよ。 I like cold potato salad in the summertime. 夏は冷たいポテトサラダがいい。 The cold weather slowed the growth of the rice plants. 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 Have some frozen lobster at any rate. とにかく冷凍エビを与えよう。 Please freeze the fish and meat. その魚と肉を冷凍してください。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。 My mother bought a refrigerator and had it delivered. 母は冷蔵庫を買って届けさせた。 Tom never loses his cool. トムはいつでも冷静さを失わない。 She is cold to me. 彼女は私に冷淡だ。 The air felt a little cold. 外気は少し冷たかった。 The Tohoku district was badly hit by the cold weather. 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 How many minutes shall I boil this frozen asparagus? この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。 Tom loves ice-cold drinks. トムさんは冷えた飲み物が好きです。 There are two pounds of butter in the icebox. 冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。 None of these offices have air-conditioning. ここの事務所には、どこにも冷房がない。 Is this tooth sensitive to cold foods? この歯に冷たいものがしみますか。 At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. 試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。 I like hot tea better than cold. 私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。 He smarted under his friend's ill-treatment. 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 I was chilled to the bone. 私は骨の髄まで冷えた。 This beer isn't cold. このビールは冷えていません。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 My feet get cold. 足が冷えます。 This beer is not cold enough. このビールはよく冷えていません。 They lugged the refrigerator up the stairs. 彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 This room is air-conditioned. この部屋は冷房してある。 The teacher's words put Mary in a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 Keep your hair on! 冷静になれ! His friend's cold shoulder caused him heartache. 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 An icy blast of wind cut me to the bone. 凍るような冷たい風が骨までしみた。 She took the news calmly. 彼女は知らせを冷静に受け止めた。 It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years. 昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。 He is cool amid confusion. 彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。 Let's talk over a cold beer. 冷えたビールでも飲みながら話しましょう。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 I'd like a chilled one. 冷たいのをください。 It is getting colder and colder morning and evening. 朝晩はだんだん冷えてきました。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 It will cool down tonight. 今夜は冷えるでしょう。 She gave me the fish eye. 彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 It is mean of you to ridicule him in public. 人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。 I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 Our refrigerator is out of order. うちの冷蔵庫が故障している。 This wall feels very cold. この壁はとても冷たい感じがする。 When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out. 冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。 My hand's getting too cold. もう手が冷たくって。 After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry. 冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。 Calm down! 頭を冷やせ! Cool down. 頭を冷やせ。 I'm thirsty. Please give me a cold drink. 喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。 Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 The food is cold. 料理が冷めてしまっています。 It's very cold today. 今日はたいそう冷えますね。 It's been about two days since I put the body in the refrigerator. 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 How do I fix the air-conditioner? 冷房が効きすぎているのですが。 I admire you for keeping your head. あなたは冷静を保った。えらい。 It's a shame the way old people are treated. 老人を冷遇するのは残念なことだ。 Please feel free to eat anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 I am dying for a cold drink. 冷たいものを飲みたくてしょうがない。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 They were calm in the face of disaster. 彼らは災難に遭っても冷静であった。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。 Our refrigerator isn't working. うちの冷蔵庫が故障している。 Get real! 冷静に考えて見ろよ! Revenge is a dish best served cold. 復讐は冷ましてから食べる料理である。 What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 The meat is frozen. その肉は冷凍されている。 My hands and feet have got as cold as ice. 手足がすっかり冷えきってしまった。 Nothing remained in the refrigerator. 冷蔵庫の中には何も残っていなかった。 Cold water, please. 冷たい水をください。 Cold winds blow hard every winter. 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 Be cool. 冷静に。 My wife has had it in for me since I forgot her birthday. 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 As we go up higher, the air becomes cooler. 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。 A glass of cold water is very refreshing in hot weather. 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 He was kind enough to give me something cold to drink. 彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。