UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
My feet get cold.足が冷えます。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
Calm down!頭を冷やせ!
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License