UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Calm down!頭を冷やせ!
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Cool off!頭を冷やせ。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License