UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Calm down!頭を冷やせ!
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Cold water, please.冷たい水をください。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Please give me something cold冷たいのをください。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
Be cool.冷静に。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Calm down.頭を冷やせよ。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
The food is cold.料理が冷えてます。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License