UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
My feet get cold.足が冷えます。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
That's a bit cold.冷たいなあ。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Calm down.頭を冷やせよ。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License