UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Be cool.冷静に。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
That's a bit cold.冷たいなあ。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
The food is cold.料理が冷えてます。
As cold as ice.氷のように冷たい。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Keep your hair on!冷静になれ!
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Cool down.頭を冷やせ。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License