UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Cool down.頭を冷やせ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Cool off!頭を冷やせ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Cold water, please.冷たい水をください。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
The food is cold.料理が冷えてます。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
That's a bit cold.冷たいなあ。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License