UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Cool down.頭を冷やせ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Be cool.冷静に。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Please give me something cold冷たいのをください。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Cool off!頭を冷やせ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License