The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
The wind is cold today.
今日は風が冷たい。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
The food is cold.
料理が冷えてます。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
Be cool.
冷静に。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.