UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
Keep your hair on!冷静になれ!
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License