UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Cool down.頭を冷やせ。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
That's a bit cold.冷たいなあ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Cold water, please.冷たい水をください。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License