UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Calm down!頭を冷やせ!
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
That's a bit cold.冷たいなあ。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Cool down.頭を冷やせ。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License