The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The water in the lake is cool.
その湖の水は冷たい。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
The food is cold.
料理が冷えてます。
Shut the windows and keep that cold wind out.
窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
The food is getting cold.
食べ物が冷めます。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Be cool.
冷静に。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Keep your hair on!
冷静になれ!
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.