UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
My feet get cold.足が冷えます。
Cool off!頭を冷やせ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Get real!冷静に考えて見ろよ!
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Cool down.頭を冷やせ。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
The food is cold.料理が冷えてます。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
As cold as ice.氷のように冷たい。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License