UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
Be cool.冷静に。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Please give me something cold冷たいのをください。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License