Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the night the wind blew cold. 夜の間中吹く風は冷たかった。 The icy wind cut us to the bones. 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying. そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 I want something cold to drink. 何か冷たいものがほしい。 Please feel free to help yourself to anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator. 夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 I think it important that we should keep calm. 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 As we went up, the air grew colder. 昇るにつれて空気は冷たくなった。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 Get real! 冷静に考えて見ろよ! Tom poured cold water over himself to wake himself up. トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。 The food is getting cold. 食べ物が冷めます。 Nothing remained in the refrigerator. 冷蔵庫の中には何も残っていなかった。 The refrigerator preserves food from decay. 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。 My mother bought a refrigerator and had it delivered. 母は冷蔵庫を買って届けさせた。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 Put the tomato salad in the refrigerator. 冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。 The swimmers were numb with cold. 泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。 This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security. この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 The water is nice and cool. 水は冷たくて気持ちが良い。 She heated up the cold soup for supper. 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 It's better to chill white wine before you serve it. 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 My teeth are sensitive to cold foods. 冷たいものが歯にしみます。 A refrigerator keeps meat fresh. 冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。 She gave me an icy look. 彼女は私を冷たい目で見た。 You should act more calmly. 君はもっと冷静に行動すべきだ。 The water in the lake is cool. その湖の水は冷たい。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 This beer isn't cold. このビールは冷えていません。 She is cold to me. 彼女は私に冷淡だ。 Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything. カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。 He has mastery of his temper. 彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。 My feet get cold. 足が冷えます。 The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 She is very cynical about life. 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick! ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして! I want to chill the wine more. ワインをもっと冷やしたい。 He is clever, no doubt, but he is cold, too. 彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。 I was frozen to the bone. 私は体の芯まで冷え切った。 That's a bit cold. 冷たいなあ。 Cool off! 頭を冷やせ。 Her calm judgement ensured us from accidents. 彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。 When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. 風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down. ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。 They were calm in the face of disaster. 彼らは災難に遭っても冷静であった。 As we dive deeper, the water becomes colder. 深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。 My wife has had it in for me since I forgot her birthday. 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 The drinks looked cool and delicious. 飲み物は冷たくておいしそうに見えた。 As we go up higher, the air becomes cooler. 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 Mike always stays cool. マイクはいつでも冷静だ。 My love for him has already cooled. 彼への愛はもう冷めてしまった。 Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. 小泉首相は決して冷血漢ではない。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫は故障している。 Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold. 虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。 When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly. 扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 An icy chill stole into the car. 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 How many minutes shall I boil this frozen asparagus? この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 Bring the frozen fish here. その冷凍魚をここに持ってきてくれ。 This room is air-conditioned. この部屋は冷房してある。 His love grew cold. 彼の愛は冷めていった。 Is this tooth sensitive to cold foods? この歯に冷たいものがしみますか。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 Her hands felt as cold as marble. 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 The higher we go up, the cooler the air becomes. 高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。 I want to drink something cold. 何か冷たいもの飲みたい。 He hardened his heart against her. 彼女に対して彼は冷たくした。 Would you give me something cold to drink? 何か冷たいものを頂けませんか。 My father is always cool. 父はいつも冷静である。 It's been about two days since I put the body in the refrigerator. 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 The teacher's words put Mary in a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is 自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。 The food is cold. 料理が冷えてます。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 Metal contracts when cooled. 金属は冷やされると縮小する。 Fall in and out of love quickly. 熱しやすく冷めやすい。 Relations between us seem to be on the ebb. 我々の関係は徐々に冷えていくようだ。 A cold wind blew in. 冷たい風が吹き込んだ。 I'd like a chilled one. 冷やしたのをください。 Our refrigerator isn't working. うちの冷蔵庫が故障している。 It is mean of you to ridicule him in public. 人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。 Is it used in order to keep things cold? それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 This wall feels very cold. この壁はとても冷たい感じがする。 The cold wind cut through his coat. 冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 Go ahead and eat. It will get cold. 先食べてていいよ。冷めちゃうから。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 There are two pounds of butter in the icebox. 冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。 I like hot tea better than cold. 私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。