The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Cold water, please.
冷たい水をください。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
The food is cold.
料理が冷えてます。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
Put the tomato salad in the refrigerator.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.
冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
Calm down!
頭を冷やせ!
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
I don't want to drink anything cold.
冷たいものは飲みたくない。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.