Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 The water in the lake is cool. その湖の水は冷たい。 The Cold War began after the Second World War. 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 I don't want to drink anything cold. 冷たいものは飲みたくない。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 He is cool amid confusion. 彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。 This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security. この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 It's very cold. ひどく冷えるなあ。 She is cold to me. 彼女は私に冷淡だ。 It seems that it will also be a cool summer this year. どうやら今度もまた冷夏になるようだ。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 It's better to chill white wine before you serve it. 白いワインは出す前に冷やす方がよい。 The situation calls for our cool judgement. 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 Soon hot, soon cold. 熱しやすいものは冷めやすい。 I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator. 冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 The teacher's words put Mary in a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 It gets extremely cold toward dawn. 明け方近くは冷え込む。 It's as cold as ice. 氷のように冷たい。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 His love grew cold. 彼の愛は冷めていった。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 Please feel free to eat anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 I was chilled to the bone. 私は骨の髄まで冷えた。 How long can we keep this frozen food? この冷凍食品はどのくらい保存できますか。 Put the meat in the refrigerator, or it will rot. 肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。 It is freezing cold. 凍るように冷たい。 Shut the windows and keep that cold wind out. 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 I think it's important for us to stay calm. 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 She continued to talk coolly. 彼女は冷静に話し続けた。 Tom is fixing the refrigerator. トムは冷蔵庫を直している。 It's a shame the way old people are treated. 老人を冷遇するのは残念なことだ。 As we dive deeper, the water becomes colder. 深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。 It is mean of you to ridicule him in public. 人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。 He was calm in the presence of danger. 彼は危険に直面して冷静だった。 A cold wind blew in. 冷たい風が吹き込んだ。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 The cold wind cut through his coat. 冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。 The water cooler is out of order. 冷水機は故障している。 This beer is not cold enough. このビールはよく冷えていません。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Last night, the temperature went down to ten degree below zero. 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 My hands and feet were as cold as ice. 私の手と足は氷のように冷たかった。 The homeless sought shelter from the chilly shower. 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。 The food is getting cold. 食べ物が冷めます。 The refrigerator prevents food from going bad. 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 I feel like he's grown cold toward me lately. 彼、最近、私に冷たくなったような気がする。 Cold water, please. 冷たい水をください。 You shouldn't eat anything cold. 冷たい食事は、避けてください。 I want to drink something cold. 何か冷たいもの飲みたい。 The refrigerator preserves food from decay. 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫は故障している。 He was still as still in the presence of danger. 危険に直面しても彼は全く冷静であった。 It's very cold today. 今日はたいそう冷えますね。 Whatever happens, you must keep calm. たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。 I bought ice-cold water. キンキンに冷えた水を買った。 They were calm in the face of disaster. 彼らは災難に遭っても冷静であった。 He took a cold bath even in winter until recently. 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 I want to drink something cold. 何か冷たいものが飲みたい。 Please feel free to have anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 Is it used in order to keep things cold? それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 She is very cynical about life. 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 I have never seen a red refrigerator. 赤い冷蔵庫を見たことがない。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 This room is air-conditioned. この部屋は冷房してある。 I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber. 緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。 Eat your soup before it gets cold. スープが冷めないうちに飲んでね。 He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 I am dying for a cold drink. 冷たいものを飲みたくてしょうがない。 She gave me the fish eye. 彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。 Our refrigerator isn't working. うちの冷蔵庫が故障している。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 My feet get cold. 足が冷えます。 I'd like a chilled one. 冷たいのをください。 Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 This ski wear keeps out the cold wind. このスキーウェアは冷たい風を通しません。 Relations between us seem to be on the ebb. 我々の関係は徐々に冷えていくようだ。 The air-conditioning in the library is too strong. 図書館の冷房は効きすぎている。 Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires. ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。 With the water so cold, we decided not to swim. 水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 Mayuko dived into the cold water. マユコは冷たい水に飛び込んだ。 He is cool, isn't he? 彼は冷静ですね。 My hands and feet have got as cold as ice. 手足がすっかり冷えきってしまった。 Mike always stays cool. マイクはいつでも冷静だ。 I met with a cool, not to say hostile, reception. 私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。 He's such a cold fish. 彼はそういう冷たい人だ。 Tom poured cold water over himself to wake himself up. トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。 The food is cold. 料理が冷えてます。 Don't be cold as ice. 氷みたいに冷めたくしないでくれよ。 Will you give me something cold to drink? 何か冷たい飲み物をいただけませんか。