UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Cold water, please.冷たい水をください。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Please give me something cold冷たいのをください。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License