UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Please give me something cold冷たいのをください。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Calm down!頭を冷やせ!
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License