UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Be cool.冷静に。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
My feet get cold.足が冷えます。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License