The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Calm down.
頭を冷やせよ。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?
彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class