UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
I cooled the patient's head with ice.病人の頭を氷で冷やした。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License