UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
My teeth are sensitive to cold foods.冷たいものが歯にしみます。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
That's a bit cold.冷たいなあ。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The food is cold.料理が冷えてます。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
Cool off!頭を冷やせ。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Cold-war tension has mounted.冷戦の緊張が高まった。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License