The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Is there anything to drink in the refrigerator?
冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Feeling chilly, I turned on the heater.
冷えてきたので暖房を入れた。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Cool the burned finger in running water.
やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The wind is cold today.
今日は風が冷たい。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is