The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
Keep your hair on!
冷静になれ!
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
My father is always cool.
父はいつも冷静である。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Calm down!
頭を冷やせ!
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Cool off!
頭を冷やせ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
There isn't much butter left in the refrigerator.
冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The wind is cold today.
今日は風が冷たい。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Does the room have air conditioning?
その部屋は冷房がついていますか。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.