The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cold water, please.
冷たい水をください。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
Keep your hair on!
冷静になれ!
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
Be cool.
冷静に。
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
There is nothing like cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Does the room have air conditioning?
その部屋は冷房がついていますか。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
She took the news calmly.
彼女は知らせを冷静に受け止めた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
That was a close shave.
冷や汗ものだった。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
I want to chill the wine more.
ワインをもっと冷やしたい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I like cold potato salad in the summertime.
夏は冷たいポテトサラダがいい。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉首相は決して冷血漢ではない。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
It's a shame the way old people are treated.
老人を冷遇するのは残念なことだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class