UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Calm down.頭を冷やせよ。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Cool off!頭を冷やせ。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License