The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As we go up higher, the air becomes cooler.
高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
The food is cold.
料理が冷えてます。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
My feet get cold.
足が冷えます。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I want to buy a large sized refrigerator.
大きな型の冷蔵庫がほしい。
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is