UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Cool down.頭を冷やせ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
That's a bit cold.冷たいなあ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License