The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's important for us to stay calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?
冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
This beer is not cold enough.
このビールはよく冷えていません。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
His bitter words still rankle in my mind.
彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
The wind is cold today.
今日は風が冷たい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
She is cold to me.
彼女は私に冷淡だ。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I don't want to drink anything cold.
冷たいものは飲みたくない。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Aaron was coldly killed by Mary.
アーロンはメーリに冷酷に殺された。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The water of the lake is very cold.
その湖の水はとても冷たい。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
If you want to keep meat for long, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
I'm dying for a cold drink.
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
She gave me an icy look.
彼女は私を冷たい目で見た。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Calm down!
頭を冷やせ!
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
There is little food in the refrigerator.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Cool down.
頭を冷やせ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.