UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The soup is not cool.スープは冷めていない。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
It's very cold today.今日はたいそう冷えますね。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Calm down!頭を冷やせ!
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Cool off!頭を冷やせ。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
My feet get cold.足が冷えます。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License