UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Be cool.冷静に。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Her cheeks were as cold as ice.彼女のほおは氷のように冷たかった。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
Get real!冷静に考えて見ろよ!
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License