The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A cold beer would hit the spot!
冷えたビールがあればたまらないね。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
This ski wear keeps out the cold wind.
このスキーウェアは冷たい風を通しません。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I like the cold.
私は、冷たいものが好き。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
This wall feels very cold.
この壁はとても冷たい感じがする。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".
この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The soup is not cool.
スープは冷めていない。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Keep your hair on!
冷静になれ!
The food is getting cold.
食べ物が冷めます。
Give me a hand with this refrigerator.
この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.
ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.