UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
As cold as ice.氷のように冷たい。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
I like hot tea better than cold.私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
Calm down!頭を冷やせ!
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Calm down.頭を冷やせよ。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License