The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Please give me something cold
冷たいのをください。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
The higher we go up, the cooler the air becomes.
高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Your tea will get cold if you don't drink it now.
もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
You shouldn't eat anything cold.
冷たい食事は、避けてください。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
The drinks looked cool and delicious.
飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Revenge is a dish best served cold.
復讐は冷ましてから食べる料理である。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
That's a bit cold.
冷たいなあ。
Whatever happens, you must keep calm.
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
How about something cold to drink?
何か冷たい飲みものでもどうですか。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
My refrigerator is out of order.
私の冷蔵庫は故障しています。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
I want something cold to drink.
何か冷たい飲み物が欲しい。
Be cool.
冷静に。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Don't let your emotions rule you. Be calm!
感情にはしるな。冷静になれ!
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Eat your soup before it gets cold.
スープが冷めないうちに飲んでね。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class