UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
He has mastery of his temper.彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
It was cruel of him to beat his dog.犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Calm down.頭を冷やせよ。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
Be cool.冷静に。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License