Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 It gets extremely cold toward dawn. 明け方近くは冷え込む。 If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down. ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。 That used refrigerator was a real dog. その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。 I have never seen a red refrigerator. 赤い冷蔵庫を見たことがない。 Don't let your emotions rule you. Be calm! 感情にはしるな。冷静になれ! The Tohoku district was badly hit by the cold weather. 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 The drinks looked cool and delicious. 飲み物は冷たくておいしそうに見えた。 Is this tooth sensitive to cold foods? この歯に冷たいものがしみますか。 How thoughtful of you to have chilled some wine for us. ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。 I was frozen to the bone. 私は体の芯まで冷え切った。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 She continued to talk coolly. 彼女は冷静に話し続けた。 He's such a cold fish. 彼はそういう冷たい人だ。 The cold wind chilled the traveler. 冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。 My father is always cool. 父はいつも冷静である。 I suspect that Tom is a cold-blooded murderer. トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。 Eat your soup before it gets cold. スープが冷めないうちに飲んでね。 Mayuko dived into the cold water. マユコは冷たい水に飛び込んだ。 They lugged the refrigerator up the stairs. 彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 It's as cold as ice. 氷のように冷たい。 Our refrigerator isn't working. うちの冷蔵庫が故障している。 Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot. ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。 The water is nice and cool. 水は冷たくて気持ちが良い。 The food is cold. 料理が冷えてしまっている。 This beer isn't cold. このビールは冷えていません。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 It's very cold. ひどく冷えるなあ。 This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security. この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 Fish are cold-blooded animals. 魚は冷血動物である。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 I like cold potato salad in the summertime. 夏は冷たいポテトサラダがいい。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 I am dying for a cold drink. 冷たいものが飲みたくてたまらない。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 The situation calls for our cool judgement. 冷静な判断を必要とする状況である。 I think it important that we should keep calm. 私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。 I feel chilled to the bone today. 今日は底冷えのする日だ。 It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 Soon hot, soon cold. 熱しやすいものは冷めやすい。 As cold as ice. 氷のように冷たい。 Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 Tom loves ice-cold drinks. トムさんは冷えた飲み物が好きです。 Bring the frozen fish here. その冷凍魚をここに持ってきてくれ。 She took the news calmly. 彼女は知らせを冷静に受け止めた。 Iron is tempered by heating and sudden cooling. 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。 Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 Her hands felt as cold as marble. 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。 Revenge is a dish best served cold. 復讐は冷ましてから食べる料理である。 He was calm in the presence of danger. 彼は危険に直面して冷静だった。 Refrigerators help to preserve food. 冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 She heated up the cold soup for supper. 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 If you burn yourself, quickly cool the burn with water. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫が故障している。 Please feel free to have anything in the fridge. 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 She is very cynical about life. 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 It froze hard last night. 夕べはひどく冷えた。 My hands and feet were as cold as ice. 私の手と足は氷のように冷たかった。 His coolness has alienated his friends. 彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 Our fridge is broken. うちの冷蔵庫は故障している。 Her calm judgement ensured us from accidents. 彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。 What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 How do I fix the air-conditioner? 冷房が効きすぎているのですが。 I bought ice-cold water. キンキンに冷えた水を買った。 Please give me something cold 冷たいのをください。 I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber. 緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。 I would love a cold glass of beer. 冷たいビールが飲みたいなあ! Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 I want to drink something cold. 何か冷たいものが飲みたい。 The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 Tom never loses his cool. トムはいつでも冷静さを失わない。 None of these offices have air-conditioning. ここの事務所には、どこにも冷房がない。 He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 It's a shame the way old people are treated. 老人を冷遇するのは残念なことだ。 Calm down! 頭を冷やせ! It seems that it will also be a cool summer this year. どうやら今度もまた冷夏になるようだ。 At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. 試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。 Keep your hair on! 冷静になれ! The air feels cold this morning; winter is approaching. 今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。 He poured cold water over himself. 彼は冷たい水を浴びた。 It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 Even cold oden are pretty good. 冷たいおでんも、なかなかいけるね。 Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man. 小泉首相は決して冷血漢ではない。 Desert sand cools off rapidly at night. 砂漠の砂は夜になると急速に冷える。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me. 冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。 Is there anything to drink in the refrigerator? 冷蔵庫に何か飲み物がありますか。 Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 He is cool amid confusion. 彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。 It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。