UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
The air feels cold this morning; winter is approaching.今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Bring the frozen fish here.その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
Cold water, please.冷たい水をください。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
With the water so cold, we decided not to swim.水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
That's a bit cold.冷たいなあ。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
Calm down!頭を冷やせ!
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Cool down.頭を冷やせ。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
The water of the lake is very cold.その湖の水はとても冷たい。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License