UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
Be cool.冷静に。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Cool off!頭を冷やせ。
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
The water is nice and cool.水は冷たくて気持ちが良い。
As we dive deeper, the water becomes colder.深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Calm down!頭を冷やせ!
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
The food is getting cold.食べ物が冷めます。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.母は冷蔵庫を買って届けさせた。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
The situation calls for our cool judgement.事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Why are you short with me?なぜ君は僕に冷たいんだい?
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
Is there much food in the refrigerator?冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Even cold oden are pretty good.冷たいおでんも、なかなかいけるね。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Cool down.頭を冷やせ。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License