UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
I feel like he's grown cold toward me lately.彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Calm down.頭を冷やせよ。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
How do I fix the air-conditioner?冷房が効きすぎているのですが。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
Please give me something cold冷たいのをください。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
It is freezing cold.凍るように冷たい。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
An icy chill stole into the car.氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
That's a bit cold.冷たいなあ。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Is it used in order to keep things cold?それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License