The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
I'd like a chilled one.
冷たいのをください。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
My feet get cold.
足が冷えます。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
He smarted under his friend's ill-treatment.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
The meat is frozen.
その肉は冷凍されている。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
With the water so cold, we decided not to swim.
水がとても冷たかったので、泳ぐのはやめることにした。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
He kept calm in the face of the danger.
そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
My hands and feet were as cold as ice.
私の手と足は氷のように冷たかった。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
Our refrigerator isn't working.
うちの冷蔵庫が故障している。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Her calm judgement ensured us from accidents.
彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
This beer is not cold enough.
このビールは冷えていません。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I met with a cool, not to say hostile, reception.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
The situation calls for our cool judgement.
事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
He was calm in the presence of danger.
彼は危険に直面して冷静だった。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I don't want to drink anything cold.
冷たいものは飲みたくない。
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
Chill it on ice.
氷のうで冷やしてください。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
The water is nice and cool.
水は冷たくて気持ちが良い。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."