UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Mike always remains calm.マイクはいつでも冷静だ。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
There is little food in the refrigerator.冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Cold water, please.冷たい水をください。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Be cool.冷静に。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
There isn't much butter left in the refrigerator.冷蔵庫にはバターがあまり残っていない。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
He is cool, isn't he?彼は冷静ですね。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
My father is always cool.父はいつも冷静である。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Calm down.頭を冷やせよ。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
The air-conditioning in the library is too strong.図書館の冷房は効きすぎている。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Tom never loses his cool.トムはいつでも冷静さを失わない。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Cool down.頭を冷やせ。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
It scared the daylights out of him.彼はびっくりして肝を冷やした。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
She is cold to me.彼女は私に冷淡だ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License