Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
My mother bought a refrigerator and had it delivered.
母は冷蔵庫を買って届けさせた。
The situation calls for our cool judgement.
状況は我々の冷静な判断を必要とする。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
This wall feels cold.
この壁は触ると冷たい感じがする。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫は故障している。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
It was cruel of him to beat his dog.
犬を叩くなんて彼は冷酷だ。
Tom never loses his cool.
トムはいつでも冷静さを失わない。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
Please give me something cold
冷たいのをください。
An icy chill stole into the car.
氷のような冷気が車内に忍び込んできた。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫は故障している。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Is this tooth sensitive to cold foods?
この歯に冷たいものがしみますか。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
It is freezing cold.
凍るように冷たい。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.
カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
How do I fix the air-conditioner?
冷房が効きすぎているのですが。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.