Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
Relations between us seem to be on the ebb.
我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Is it used in order to keep things cold?
それは物を冷たくしておくために使われるのですか。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Her hands felt as cold as marble.
彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Have some frozen lobster at any rate.
とにかく冷凍エビを与えよう。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Won't you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物を下さい。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
The food is cold.
料理が冷めてしまっています。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
As cold as ice.
氷のように冷たい。
Cold water, please.
冷たい水をください。
I cooled the patient's head with ice.
病人の頭を氷で冷やした。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
Why are you short with me?
なぜ君は僕に冷たいんだい?
Her cheeks were as cold as ice.
彼女のほおは氷のように冷たかった。
His love grew cold.
彼の愛は冷めていった。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Refrigerators help to preserve food.
冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The air-conditioning in the library is too strong.
図書館の冷房は効きすぎている。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
Our teacher is always cool.
私たちの先生はいつも冷静だ。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
Please give me something cold
冷たいのをください。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
Be cool.
冷静に。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Does the room have air conditioning?
その部屋は冷房がついていますか。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Mike always stays cool.
マイクはいつでも冷静だ。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
This house is no fortress or castle, but it still instills a sense of security.
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.