UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
There is no meat left in the fridge.冷蔵庫には肉は残っていません。
I would love a cold glass of beer.冷たいビールが飲みたいなあ!
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Is there any butter in the refrigerator?冷蔵庫にバターはありますか。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
It's a shame the way old people are treated.老人を冷遇するのは残念なことだ。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
It froze hard last night.夕べはひどく冷えた。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
As you climb higher, the air becomes colder.高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
I don't want to drink anything cold.冷たいものは飲みたくない。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
My feet get cold.足が冷えます。
The food is cold.料理が冷えてます。
It will cool down tonight.今夜は冷えるでしょう。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
I want to drink something cold.私は何か冷たいものが飲みたい。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Jelly sets as it cools.ゼリーは冷えると固くなる。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
A cold wind was blowing.冷たい風がふいていた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
Aaron was coldly killed by Mary.アーロンはメーリに冷酷に殺された。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
There is nothing like cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
It seems that it will also be a cool summer this year.どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
As we went up, the air grew colder.昇るにつれて空気は冷たくなった。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I want to buy a large sized refrigerator.大きな型の冷蔵庫がほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License