UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
She heated up the cold soup for supper.彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Feeling chilly, I turned on the heater.冷えてきたので暖房を入れた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Her hands were as cold as ice.彼女の手は氷のように冷たかった。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.暑い日は冷たいビールに限る。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Mayuko dived into the cold water.マユコは冷たい水に飛び込んだ。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
Whatever happens, keep calm.何が起こっても冷静にしていなさい。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I want to drink something cold.何か冷たいものが飲みたい。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Is there anything to drink in the refrigerator?冷蔵庫に何か飲み物がありますか。
Be cool.冷静に。
Cool down and think it over again.冷静に考えて見ろよ!
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Please give me something cold冷たいのをください。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
He hardened his heart against her.彼女に対して彼は冷たくした。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Is this tooth sensitive to cold foods?この歯に冷たいものがしみますか。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
This beer is not cold enough.このビールは冷えていません。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Cool off!頭を冷やせ。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He was cool in the crisis.彼は危機にあっても冷静であった。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
What surprised me was his cold attitude.私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License