It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
It's very cold today.
今日はたいそう冷えますね。
She heated up the cold soup for supper.
彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I have never seen a red refrigerator.
赤い冷蔵庫を見たことがない。
Calm down.
頭を冷やせよ。
He is cool, isn't he?
彼は冷静ですね。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
The refrigerator prevents food from going bad.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
As we dive deeper, the water becomes colder.
深くもぐればもぐるほど、水は冷たくなる。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
There are two pounds of butter in the icebox.
冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
The air feels cold this morning; winter is approaching.
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
My teeth are sensitive to cold foods.
冷たいものが歯にしみます。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
Go ahead and eat. It will get cold.
先食べてていいよ。冷めちゃうから。
It will cool down tonight.
今夜は冷えるでしょう。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
The homeless sought shelter from the chilly shower.
家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Soon hot, soon cold.
熱しやすいものは冷めやすい。
I bought ice-cold water.
キンキンに冷えた水を買った。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
It seems that it will also be a cool summer this year.
どうやら今度もまた冷夏になるようだ。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
There are several good reasons why I have a freezer.