The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '冷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
Would you give me something cold to drink?
何か冷たいものを頂けませんか。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
He poured cold water over himself.
彼は冷たい水を浴びた。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
Tom is fixing the refrigerator.
トムは冷蔵庫を直している。
Fall in and out of love quickly.
熱しやすく冷めやすい。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくてたまらない。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Whatever happens, keep calm.
何が起こっても冷静にしていなさい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The refrigerator preserves food from decay.
冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
I'm dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてたまらない。
I admire you for keeping your head.
あなたは冷静を保った。えらい。
Cold-war tension has mounted.
冷戦の緊張が高まった。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.
暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
Please give me something cold
冷たいのをください。
Cool down and think it over again.
冷静に考えて見ろよ!
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
The occasion demands a cool head.
そのケースは冷静に対処する必要がある。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
My feet get cold.
足が冷えます。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
The air felt a little cold.
外気は少し冷たかった。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Relations with Canada remained correct and cool.
カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I want to drink something cold.
何か冷たいもの飲みたい。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
Get real!
冷静に考えて見ろよ!
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
Our refrigerator is out of order.
うちの冷蔵庫が故障している。
Please feel free to eat anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
It's very cold.
ひどく冷えるなあ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Bring the frozen fish here.
その冷凍魚をここに持ってきてくれ。
A refrigerator keeps meat fresh.
冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
I feel chilled to the bone today.
今日は底冷えのする日だ。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I want something cold to drink.
何か冷たいものがほしい。
I like hot tea better than cold.
私は冷たいものよりも熱いお茶が好きです。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Keep your hair on!
冷静になれ!
My love for him has already cooled.
彼への愛はもう冷めてしまった。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Calm down!
頭を冷やせ!
A cold bath refreshed him.
冷水浴で彼はさっぱりした。
As you climb higher, the air becomes colder.
高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
He was kind enough to give me something cold to drink.
彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
Will you give me something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
His friend's cold shoulder caused him heartache.
彼は友人の冷遇に心を痛めた。
A cold wind was blowing.
冷たい風がふいていた。
It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white.
今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。
She gave me the fish eye.
彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
I want to drink something cold.
何か冷たいものが飲みたい。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.
スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Faults are thick where love is thin.
愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.