UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like cold milk, but not hot milk. The white membrane and the smell that develops bothers me.冷たい牛乳は好きだけど、温めた牛乳はあまり好きじゃない。あの白い膜と匂いが苦手なんだ。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I feel chilled to the bone today.今日は底冷えのする日だ。
My refrigerator is out of order.私の冷蔵庫は故障しています。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime.ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。
Would you give me something cold to drink?何か冷たいものを頂けませんか。
I want something cold to drink.何か冷たいものがほしい。
His bitter words still rankle in my mind.彼の冷酷な言葉が今でも私の心の中でうずいている。
Metal contracts when cooled.金属は冷やされると縮小する。
The water cooler is out of order.冷水機は故障している。
What I'd really like is something cold to drink.私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The air feels somewhat cold this morning.今朝は空気が多少冷たい。
I want to drink something cold.何か冷たいもの飲みたい。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
He kept calm in the face of the danger.そうした危険にもかかわらず彼は冷静だった。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He wants something cold to drink.彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Cold water, please.冷たい水をください。
I like the cold.私は、冷たいものが好き。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
His friend's cold shoulder caused him heartache.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
It's very cold.ひどく冷えるなあ。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
I'd like a chilled one.冷たいのをください。
The food is cold.料理が冷えてしまっている。
He poured cold water over himself.彼は冷たい水を浴びた。
He smarted under his friend's ill-treatment.彼は友人の冷遇に心を痛めた。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
The air felt a little cold.外気は少し冷たかった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The refrigerator prevents food from going bad.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
The water in the lake is cool.その湖の水は冷たい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
They were calm in the face of disaster.彼らは災難に遭っても冷静であった。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
How thoughtful of you to have chilled some wine for us.ワインを冷やしておいてくれたとは気が利いてるね。
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Will you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
I have never seen a red refrigerator.赤い冷蔵庫を見たことがない。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
Cool down.頭を冷やせ。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
This beer isn't cold.このビールは冷えていません。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
Mike always stays cool.マイクはいつでも冷静だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License