It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
He was cool in the crisis.
彼は危機にあっても冷静であった。
Is there much food in the refrigerator?
冷蔵庫の中にたくさんの食べ物が入っていますか。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Our fridge is broken.
うちの冷蔵庫が故障している。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
The air feels somewhat cold this morning.
今朝は空気が多少冷たい。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
I am dying for a cold drink.
冷たいものを飲みたくてしょうがない。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
Calm down.
頭を冷やせよ。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He is always cool.
彼はいつも冷静だ。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Be cool.
冷静に。
It gets extremely cold toward dawn.
明け方近くは冷え込む。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
As we went up, the air grew colder.
昇るにつれて空気は冷たくなった。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
そのこはたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
Is there any butter in the refrigerator?
冷蔵庫にバターはありますか。
I would love a cold glass of beer.
冷たいビールが飲みたいなあ!
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
Nothing remained in the refrigerator.
冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
This beer isn't cold.
このビールは冷えていません。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class