Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As we go up higher, the air becomes cooler. 高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。 An icy chill stole into the car. 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。 When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day. 暑い日は冷たいビールに限る。 Won't you give me something cold to drink? 何か冷たい飲み物を下さい。 In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 My wife has had it in for me since I forgot her birthday. 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 Go ahead and eat. It will get cold. 先食べてていいよ。冷めちゃうから。 When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out. 冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 How many minutes shall I boil this frozen asparagus? この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。 My refrigerator is out of order. 私の冷蔵庫は故障しています。 It was cruel of him to beat his dog. 犬を叩くなんて彼は冷酷だ。 It's quite cold this morning. Look, my breath comes out white. 今朝は冷えるね。ほら見て、吐く息が白いよ。 I admire you for keeping your head. あなたは冷静を保った。えらい。 Her hands were as cold as ice. 彼女の手は氷のように冷たかった。 She took the news calmly. 彼女は知らせを冷静に受け止めた。 Is it used in order to keep things cold? それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men. その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。 Give me something cold to drink. 私に何か冷たい飲み物を下さい。 Leave it in the refrigerator until it sets. 固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator. 私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。 He kept quite calm. 彼は至極冷静だった。 When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 It seems that it will also be a cool summer this year. どうやら今度もまた冷夏になるようだ。 I have never seen a red refrigerator. 赤い冷蔵庫を見たことがない。 There is little food in the refrigerator. 冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Our teacher is always cool. 私たちの先生はいつも冷静だ。 Let's talk over a cold beer. 冷えたビールでも飲みながら話しましょう。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 There is nothing like cold beer on a hot day. 暑い日は冷たいビールに限る。 In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator. 夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。 The situation calls for our cool judgement. 状況は我々の冷静な判断を必要とする。 It was mad of him to try to swim in the icy water. 氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。 Our refrigerator is out of order. 私たちの冷蔵庫は故障している。 Fall in and out of love quickly. 熱しやすく冷めやすい。 It gets extremely cold toward dawn. 明け方近くは冷え込む。 The icy wind cut us to the bones. 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. 冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。 As we went up, the air grew colder. 昇るにつれて空気は冷たくなった。 She continued to talk coolly. 彼女は冷静に話し続けた。 He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved. 彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。 Because we'll all fall down on the cold ground. だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 Is there anything to drink in the refrigerator? 冷蔵庫に何か飲み物がありますか。 Bring me some cold water. 冷たい水を持ってきて下さい。 Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life. 乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。 I would love a cold glass of beer. 冷たいビールが飲みたいなあ! How do I fix the air-conditioner? 冷房が効きすぎているのですが。 A glass of cold water is very refreshing in hot weather. 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 Nothing remained in the refrigerator. 冷蔵庫の中には何も残っていなかった。 The situation calls for our cool judgement. 事態は、私たちの冷静な判断力を必要としている。 The cold wind is blowing from the sea. 冷たい風は海から吹いている。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 The higher we go up, the cooler the air becomes. 高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。 Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 She is very cynical about life. 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 The water is nice and cool. 水は冷たくて気持ちが良い。 She is cold to me. 彼女は私に冷淡だ。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 The food is cold. 料理が冷めてしまっています。 I feel like he's grown cold toward me lately. 彼、最近、私に冷たくなったような気がする。 Cold water, please. 冷たい水をください。 I tried to be calm, but finally I lost my temper. 冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。 Why are you short with me? なぜ君は僕に冷たいんだい? I am dying for a cold drink. 冷たいものを飲みたくてしょうがない。 I don't want to drink anything cold. 冷たいものは飲みたくない。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. There is no meat left in the fridge. 冷蔵庫には肉は残っていません。 You should act more calmly. 君はもっと冷静に行動すべきだ。 I am thirsty. Please give me something cold to drink. 喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。 Mayuko dived into the cold water. マユコは冷たい水に飛び込んだ。 Our refrigerator isn't working. うちの冷蔵庫が故障している。 The refrigerator preserves food from decay. 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 Please freeze the fish and meat. その魚と肉を冷凍してください。 The air feels cold this morning; winter is approaching. 今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。 I bought ice-cold water. キンキンに冷えた水を買った。 Last night, the temperature went down to ten degree below zero. 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 The air feels somewhat cold this morning. 今朝は空気が多少冷たい。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 I'd like a chilled one. 冷たいのをください。 At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks. 試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。 During the night the wind blew cold. 夜の間中吹く風は冷たかった。 We are free from a cold wind today. 今日は冷たい風は吹かない。 Gelatine has the property of setting as it cools. ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 Keep your hair on! 冷静になれ! I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside. 暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。 It is getting colder and colder morning and evening. 朝晩はだんだん冷えてきました。 It is mean of you to ridicule him in public. 人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。 I am dying for a cold drink. 冷たいものが飲みたくて仕方ない。 Is there any butter in the refrigerator? 冷蔵庫にバターはありますか。 He was kind enough to give me something cold to drink. 彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。