UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '冷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave it in the refrigerator until it sets.固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
Cool off!頭を冷やせ。
Chill it on ice.氷のうで冷やしてください。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
This beer is not cold enough.このビールはよく冷えていません。
Gelatine has the property of setting as it cools.ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
He remained calm even in the presence of danger.彼は危険を前にしても冷静だった。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
The meat is frozen.その肉は冷凍されている。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
She took the news calmly.彼女は知らせを冷静に受け止めた。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
It's as cold as ice.氷のように冷たい。
Go ahead and eat. It will get cold.先食べてていいよ。冷めちゃうから。
As we go up higher, the air becomes cooler.高く昇れば昇るほど、空気は冷たくなる。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything.カラオケ、ゲーム、ビデオに冷蔵庫・・・今のラブホってなんでもあるのねー。
The wind is cold today.今日は風が冷たい。
Calm down.頭を冷やせよ。
He is always cool.彼はいつも冷静だ。
The cold north wind turned the leaves brown.冷たい北風が木の葉を茶色にした。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
This wall feels very cold.この壁はとても冷たい感じがする。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
It seems to be cold again this summer.今年の夏も冷夏になりそうだ。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
Eat your soup before it gets cold.スープが冷めないうちに飲んでね。
Who ate my cake that I'd put in the fridge?冷蔵庫に入れておいた私のケーキ食べたの誰?
He took a cold bath even in winter until recently.彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷めたくしないでくれよ。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくてたまらない。
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.小泉首相は決して冷血漢ではない。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
I met with a cool, not to say hostile, reception.私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
I'd like a chilled one.冷やしたのをください。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
I like cold potato salad in the summertime.夏は冷たいポテトサラダがいい。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
I'm dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてたまらない。
A refrigerator keeps meat fresh.冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
This wall feels cold.この壁は触ると冷たい感じがする。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Fall in and out of love quickly.熱しやすく冷めやすい。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
She is more shy than cold.彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
The refrigerator preserves food from decay.冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。
A cold beer would hit the spot!冷えたビールがあればたまらないね。
Tom loves ice-cold drinks.トムさんは冷えた飲み物が好きです。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫は故障している。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom?彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
Please freeze the fish and meat.その魚と肉を冷凍してください。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
I bought ice-cold water.キンキンに冷えた水を買った。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Because we'll all fall down on the cold ground.だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
I hear that it's good to cool the back of your neck when it's hot outside.暑い時は、首の後ろを冷やすといいんだって。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
She gave me the fish eye.彼女は冷たくじろりとこちらをにらんだ。
Thanks to a cold summer, beer has sold poorly.冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
A cold bath refreshed him.冷水浴で彼はさっぱりした。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静になろうとしたのだが、とうとうかっとなった。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License