How were the bodies of those who died disposed of?
遺体はどのように処理されたのですか。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Where did he go?
彼は何処に行ったのですか。
Is there anybody who knows first aid?
応急処置のできる人はいませんか。
Take this prescription to your pharmacy.
薬局にこの処方箋を持って行ってください。
He is thinking of disposing of his house.
彼は自分の家を処分しようかと考えている。
To get a prescription, go to a doctor.
処方箋をもらうために医者に行きなさい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The mother didn't know what to do with her son.
その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
He was sentenced to death.
彼は刑に処せられた。
We will take care of this for you.
すぐに処理します。
I don't want to go anywhere tonight.
今夜は何処にも行きたくない。
Where is the longest tunnel in Japan?
日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
I disposed of all the books.
本を全部処分した。
You can handle this project any way you choose.
このプロジェクトは好きなように処理してかまいません。
Where are you living now?
今何処に住んでいますか。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
This problem is too difficult to deal with.
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
They'll probably be able cope with the difficulties.
彼らはうまく処理するだろう。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.