UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '処'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が処刑されている場合もある。
Where on earth can he have gone off to at this time of day?こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。
The article is nowhere to be had.その品は何処に行っても手にはいらない。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I disposed of my old coat.古いコートを処分した。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He disposed of the trash.彼はそのごみを処分した。
I'll have to go and see what I can do.善処いたします。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
The physician prescribed his patient some medicine.医者は患者に薬を処方した。
Please take all of your medicine as prescribed.お薬は処方された通りに飲みきってくださいね。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
We have to dispose of the land.私たちはその土地を処分しなければならない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Where is this?ここは何処ですか。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Please tell me where the police station is.警察署は、何処にあるか教えてください。
Get me out of here.此処から出してくれ。
You may sit wherever you like.何処でも好きなところに座って良い。
The medicine he had prescribed failed to take effect.彼が処方してくれた薬は効かなかった。
She is unable to cope with stress.彼女はストレスに対処できない。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
They don't know what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。
The murderer was executed.殺人犯は死刑に処せられた。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
I have no idea where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
Wherever you go, you will find the same thing.何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Do you know where your father went?あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
Have you been away?何処か行ってた?
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
I need first aid.応急処置をお願いします。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
How did you deal with the matter?あの問題どのように処理しましたか。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
You can't buy this medicine without a prescription.その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
I disposed of all the books.私はそのすべての本を処理した。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Let me see your prescription.処方箋を見せてください。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
We should abolish the death penalty.処刑を廃止するべきだ。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
Where does he live?彼は何処に住んでいますか。
Where is the longest tunnel in Japan?日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
They talked about what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
Where are you bound for?あなたは何処へ向かっているのですか。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
I'll give you a prescription.処方箋をお出しします。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License