The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '処'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me see your prescription.
処方箋を見せてください。
He made his mark as a writer with his very first novel.
彼は処女作で作家としての名を成した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Where on earth can he have gone off to at this time of day?
こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。
The governor is capable of handling his current difficulties.
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Sorry, we can't fill this prescription here.
すみませんがここではその処方薬は調合できません。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
This car must go.
この車を処分しなければならない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Tell me where I am, and what's going on, oh please.
ここは何処なんだ、何がどうしたんだ。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
The official could not deal with the complaint himself.
その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
The substance must be treated with acid.
その物質は酸で処理しなければならない。
Where should we dispose of the waste?
その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
Go to the doctor to get your prescription!
処方箋をもらうために医者に行きなさい。
There are many problems for them to deal with.
彼らが対処すべき問題がたくさんある。
He was sentenced to death.
彼は刑に処せられた。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
I'll give you a prescription.
処方箋を書きますね。
I have important business to take care of in my office.
処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.