UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '処'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give you a prescription.処方箋を書きますね。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Where should we dispose of the waste?その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He couldn't think where to hide it.彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Charles I of England was executed by guillotine.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I have no idea where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
Tom was condemned to death.トムは死刑に処せられた。
Get me out of here.此処から出してくれ。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
They don't know what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
You can go anywhere you want.何処にだって好きな所へ行けるよ。
I got rid of all the books.私はそのすべての本を処理した。
Where do you live now?今何処に住んでいますか。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
He is thinking of disposing of his house.彼は自分の家を処分しようかと考えている。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
They disposed of the old car.彼らは古い車を処分した。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The medicine he had prescribed failed to take effect.彼が処方してくれた薬は効かなかった。
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.どうしてバイクを処分しないの?もうまったく乗っていないのに。
He wants to dispose of his land.彼は土地を処分したがっている。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
This car must go.この車を処分しなければならない。
Where on earth was I?ここは何処だろう。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I don't want to go anywhere tonight.今夜は何処にも行きたくない。
Where can I buy a ticket?何処で切符を買えますか。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Getting nowhere.何処に行く当てもなく・・・。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Where are you living now?今何処に住んでいますか。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
Take this prescription to your pharmacy.薬局にこの処方箋を持って行ってください。
Wherever you go, you will find the same thing.何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
How did you deal with the matter?あの問題をどうやって処理しましたか。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
There is nothing wrong with him.彼は何処も悪くない。
By the way, where does he live?ところで彼は何処に住んでいますか。
The murderer was executed.殺人犯は死刑に処せられた。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Let me see your prescription.処方箋を見せてください。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
What did you do with that money?あのお金をどう処理しましたか。
Fred followed my mother wherever she went.フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The physician prescribed his patient some medicine.医者は患者に薬を処方した。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
Where are you living now?今何処に住んでいますか。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
You may go anywhere.君は何処へ行ってもよい。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
You may sit wherever you like.何処でも好きなところに座って良い。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
We finally got rid of our old car.とうとう使い慣れた車を処分しました。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
What's the average temperature here?此処の平均温度はどれくらい?
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
They talked about what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
We have to dispose of the land.私たちはその土地を処分しなければならない。
We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License