The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '処'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman dealt with the accident.
その警官は事故を処理した。
Where is your mother, boy?
坊やおかあさんは何処だい。
Where on earth can he have gone off to at this time of day?
こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。
Where is this?
ここは何処ですか。
What shall I do with her letter?
彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Getting nowhere.
何処に行く当てもなく・・・。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
Where are you living now?
今何処に住んでいますか。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Where is the longest tunnel in Japan?
日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。
The physician prescribed his patient some medicine.
医者は患者に薬を処方した。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
I'll give you a prescription.
処方せんを出しておきますね。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
We have a lot of problems to deal with.
私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
He acted on the matter.
彼はその問題を処理した。
Where do you live now?
今何処に住んでいますか。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
I would like to know how you will proceed in this matter.
この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
There are many problems for them to deal with.
彼らが対処すべき問題がたくさんある。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.