UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '処'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to react quickly.素早く対処する必要があった。
I found out where she was.彼女が何処にいるかが解った。
This car must go.この車を処分しなければならない。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
You can handle this project any way you choose.このプロジェクトは好きなように処理してかまいません。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Please inform me what options are available to me.どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
You can't buy this medicine without a prescription.その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
The king was executed.王は処刑された。
Do you know where your father went?あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He took the proper steps to meet the situation.彼は臨機応変の処置を取った。
To get a prescription, go to a doctor.処方箋をもらうために医者に行きなさい。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Go to the doctor to get your prescription!処方箋をもらうために医者に行きなさい。
Take this prescription to your pharmacy.薬局にこの処方箋を持って行ってください。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
He was expelled from school.彼は放校処分にされた。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
"Where have you been?" "I've been to the dentist."「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
I need first aid.応急処置をお願いします。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Where does he live?彼は何処に住んでいますか。
Fred followed my mother wherever she went.フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Where did he go?彼は何処に行ったのですか。
She will cope with difficult problems.彼女は難問をうまく処理するだろう。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The substance must be treated with acid.その物質は酸で処理しなければならない。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
I disposed of my old coat.古いコートを処分した。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.どうしてバイクを処分しないの?もうまったく乗っていないのに。
We haven't been able to handle this so far.今のところこの件には対処できません。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
The occasion demands a cool head.そのケースは冷静に対処する必要がある。
Where are you heading?あなたは何処へ向かっているのですか。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
The court sentenced him to death.法廷は彼を死刑に処した。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The situation was getting difficult to deal with.状況は次第に対処が難しくなっていった。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
The article is nowhere to be had.その品は何処に行っても手にはいらない。
I disposed of all the books.私はそのすべての本を処理した。
Tell me where the police station is.警察署は、何処にあるか教えてください。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
We have to dispose of the land.私たちはその土地を処分しなければならない。
Many countries have abolished capital punishment.多くの国々が処刑を廃止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License