The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '処'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
He took the proper steps to meet the situation.
彼は臨機応変の処置を取った。
The article is nowhere to be had.
その品は何処に行っても手にはいらない。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
Where did he go?
彼は何処に行ったのですか。
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.
どうしてバイクを処分しないの?もうまったく乗っていないのに。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
Where are you living now?
今何処に住んでいますか。
We must deal with this problem.
私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
The situation was getting difficult to deal with.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
We should abolish the death penalty.
処刑を廃止するべきだ。
Tell me where I am, and what's going on, oh please.
ここは何処なんだ、何がどうしたんだ。
The company couldn't cope with sudden changes.
その会社は急激な変化に対処できなかった。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
There are many problems for them to deal with.
彼らが対処すべき問題がたくさんある。
I don't know what to do about this difficult problem.
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が処刑されている場合もある。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
The doctor prescribed her medicine.
医師は彼女に薬を処方した。
I disposed of all the books.
私はそのすべての本を処理した。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
He acted on the matter.
彼はその問題を処理した。
Where should we dispose of the waste?
その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.