The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '処'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What did you do with that money?
あのお金をどう処理しましたか。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I'll give you a prescription.
処方せんを出しておきますね。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
He couldn't think where to hide it.
彼はそれを何処に隠したらよいのか考え付かなかった。
I have a lot of things that I must deal with.
私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
Where is your mother, boy?
坊やおかあさんは何処だい。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Have you been away?
何処か行ってた?
I don't know what to do about this difficult problem.
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
He was sentenced to death.
彼は刑に処せられた。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
We have to dispose of the land.
私たちはその土地を処分しなければならない。
The doctor prescribed it for her.
医者は彼女にそれを処方した。
Prompt action is necessary.
早急な処置が必要だ。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
You may sit wherever you like.
何処でも好きなところに座って良い。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
This car must go.
この車を処分しなければならない。
I got rid of all the books.
本を全部処分した。
Where can I buy a ticket?
何処で切符を買えますか。
Go to the doctor to get your prescription!
処方箋をもらうために医者に行きなさい。
What is the matter with your car?
車の調子が何処か悪いのですか。
Where are you heading?
あなたは何処へ向かっているのですか。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.