The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '処'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
He was sentenced to death.
彼は死刑に処せられた。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
There is nothing wrong with him.
彼は何処も悪くない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
You should deal with matters according to the situation.
状況に応じて事に対処してください。
Have you been away?
何処か行ってた?
Where are you living now?
今何処に住んでいますか。
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.
どうしてバイクを処分しないの?もうまったく乗っていないのに。
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
We have a lot of problems to deal with.
私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Where do you come from?
あなたは何処から来ましたか。
Let me see your prescription.
処方箋を見せてください。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
How did you deal with the matter?
あの問題どのように処理しましたか。
The physician prescribed his patient some medicine.
医者は患者に薬を処方した。
They don't know what they should do with the money.
彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Who can deal with this difficult situation?
誰がこの難しい事態に対処できるだろうか。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
Tom was condemned to death.
トムは死刑に処せられた。
"Where have you been?" "I've been to the dentist."
「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.
彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
The police described how the case would be handled.
警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
His wife goes with him wherever he goes.
彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。
They talked about what they should do with the money.
彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
He made his mark as a writer with his very first novel.
彼は処女作で作家としての名を成した。
It is difficult for me to handle the case.
その事件を処理するのは私には難しい。
Where are you living now?
今何処に住んでいますか。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.