The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '処'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is unable to cope with stress.
彼女はストレスに対処できない。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Is there anybody who knows first aid?
応急処置のできる人はいませんか。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
"Where have you been?" "I've been to the dentist."
「何処に行っていたの?」「歯医者に行っていたのだ」
The policeman dealt with the accident.
その警官は事故を処理した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
To get a prescription, go to a doctor.
処方箋をもらうために医者に行きなさい。
Where does he live?
彼は何処に住んでいますか。
You are free to do as you please with your money.
君は好きなように君のお金を処分してよい。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
They talked about what they should do with the money.
彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
Let me see your prescription.
処方箋を見せてください。
The doctor prescribed it for her.
医者は彼女にそれを処方した。
I dealt with the accident.
僕は事故を処理した。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
I have no idea where she lives.
私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
This problem demands immediate attention.
この問題はさっそく処理する必要がある。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
How were the bodies of those who died disposed of?
遺体はどのように処理されたのですか。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Where on earth was I?
ここは何処だろう。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
Where should we dispose of the waste?
その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
She will cope with difficult problems.
彼女は難問をうまく処理するだろう。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が処刑されている場合もある。
The mother didn't know what to do with her son.
その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Where can I buy a ticket?
何処で切符を買えますか。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
He can cope with the problems.
彼はその問題に対処できる。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
You may go anywhere.
君は何処へ行ってもよい。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Tell me where I am, and what's going on, oh please.
ここは何処なんだ、何がどうしたんだ。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
Where on earth can he have gone off to at this time of day?
こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。
The king was executed.
王は処刑された。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The medicine he had prescribed failed to take effect.
彼が処方してくれた薬は効かなかった。
We should deal with this matter without delay.
我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
I disposed of all the books.
私はそのすべての本を処理した。
Be prompt in dealing with the problem.
すばやく問題に対処する。
We finally got rid of our old car.
とうとう使い慣れた車を処分しました。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.