On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
This problem demands immediate attention.
この問題はさっそく処理する必要がある。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The mother didn't know what to do with her son.
その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
He found an unexpected way to deal with the problem.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
What shall I do with her letter?
彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I disposed of all the books.
私はそのすべての本を処理した。
They don't know what they should do with the money.
彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。
Have you been away?
何処か行ってた?
You can't buy this medicine without a prescription.
その薬は処方箋無しで買ってはいけません。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Where is this?
ここは何処ですか。
She told me where to go.
彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。
He made his mark as a writer with his very first novel.
彼は処女作で作家としての名を成した。
I've had it. All I've done today is handle complaints.
今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising.
政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
We haven't been able to handle this so far.
今のところこの件には対処できません。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."