UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
I went out even though it was raining.私は雨が降っていたが出かけた。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
The bus has just left.バスは今出発したところだ。
I met her the year that my uncle William died.叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
He went out a little before five o'clock.彼は5時ちょっと前に外出した。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
He is thinking of starting another firm in Paris.彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
I bet that he'll accept your personal.彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
It is because his mother is ill that he cannot come to school.彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。
Ken couldn't recall his name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
My mother is out.母は外出しています。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Let's start right away.すぐに出発しよう。
Leave now.すぐ出発しなさい。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
We had hardly started when it began to rain.私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
This town gave to great men.この町から偉人が出た。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
They began to run all at once.彼らはみな同時に走り出した。
There were at least 100 people present.少なくとも100人は出席していた。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
They are out shopping.彼らはショッピングに出かけている。
She has already left the office.彼女はもう会社を出た。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
I took him up on his offer.彼の申し出に応じた。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
They set out last night.彼らは昨夜出発した。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
The train just left.列車は出たところだ。
The lion struggled to get out of his cage.ライオンはオリから出ようともがいた。
Tom opened the safe and took out his passport.トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
A girl from America is in our class.アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
She served us a good meal.彼女は私たちによい食事を出してくれた。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Either you or he has to attend the meeting.君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I cannot recall the words of the song.私はその歌の歌詞を思い出すことができない。
It's about time to start.そろそろ出発時間だ。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
It will begin snowing before long.まもなく雪が降り出すだろう。
It was wise of her to leave home early.彼女が早く家を出たのは賢明だった。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
I almost laughed out loud.私は大声で笑い出すところだった。
The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
My father usually wears a hat when he goes out.父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Students should attend classes regularly.きちんと授業に出席すること。
You are to start as early as possible.できるだけ早くに出発すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License