The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've been upset not having written you a reply.
返事を出していないことを気にしていました。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
He ran out into traffic.
通りに飛び出してしまったのです。
He was to have started that day.
彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
I'll send a letter to my mother.
母に手紙を出します。
He went off in a hurry.
彼は慌てて出発した。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
He started crying right after hearing the news.
彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I am leaving for the United States tomorrow.
私はあすアメリカへ出発するつもりです。
They decided that it would be better to start at once.
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
She got up early so as to see the sunrise.
彼女は日の出を見るために早起きした。
I persuaded him into accepting the offer.
私は彼を説得してその申し出を受けさせた。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.
空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
As soon as she met him, she burst into tears.
彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
The plans have been drawn up.
計画が出来上がった。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
She went out of the room.
彼女は部屋を出て行った。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Georgia is his native state.
ジョージア州が彼の出身地だ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
She missed the morning service.
彼女は朝の礼拝に出席できなかった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
My friend put forward a good suggestion.
私の友人が名案を出した。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.
大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
We were compelled to put off our departure.
我々はやむをえず出発を延期した。
He picked out the best book.
彼はいちばんよい本を選び出した。
What school a person graduated from counts for nothing.
どの学校を出たかは大したことではない。
It was such a cold day that we decided not to go out.
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
"Your nose is dripping." "S-sorry."
「ハナ出てる」「ご、ごめん」
When he was 15, he ran away from home.
十五歳の時に彼は家出した。
The police was unable to get anything out of the woman.
警察はその女から何も聞き出せなかった。
He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.
あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
He set out for Canada yesterday.
彼は昨日カナダへ出発した。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.
彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?
窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
He handed in his resignation to his boss.
彼は上司に辞表を提出した。
There are more stars in the sky than I can count.
空には数え切れないほど星が出ている。
We have to be at work by nine.
私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The file cabinet drawers are open.
ファイルキャビネットの引き出しが開いている。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.
私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Don't leave town.
町を出ないでください。
He came out of the room at last.
彼がついに部屋から出てきた。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
He is inventive of excuses.
彼は言い訳を考え出すのがうまい。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
He left an hour ago.
1時間前に出たよ。
All you have to do is to do your best.
あなたは全力を出しさえすればよい。
We'll start as soon as it stops raining.
私たちは雨が止み次第出発します。
We objected, but she went out anyway.
我々は反対したが、それでも彼女は出ていった。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
He is about to leave for London.
彼はロンドンへ出発するところだ。
I didn't attend the meeting, and he didn't either.
私はその会合に出席しなかったし、彼も出席しなかった。
We started early so as not to miss the train.
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.