UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
This town gave birth to several great men.この町から数人の偉人が出た。
He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ?
Takuya told me to start at once.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
I chanced on a beautiful girl.私はたまたま美しい少女と出会った。
The bus left early.バスは早めに出発した。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
Though it was very cold, I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
I met her in the winter a number of years ago.何年か前の冬、彼女と出会った。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
We must leave right away.我々はすぐに出発しなければなりません。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
I can't lend you any money.お金を貸す事は出来ません。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
Her sudden arrival prevented him from going out.彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
Whoever made that last comment, please leave now.その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
She should be there now because she left an hour ago.彼女は1時間前に出たので、今そこにいるはずだ。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
We did not expect many to attend.多くの人が出席するとは思っていなかった。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
You shouldn't leave at once.すぐに出発すべきではありません。
I left early so as not to be late.遅れないよう早く出発した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
He handed in his resignation.彼は辞表を提出した。
He came to see you right after you left.きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The offer is worthy of being considered.その申し出は考慮に値する。
How many books can I borrow?貸し出しは何冊までですか?
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
The drawer is stuffed full of odds and ends.引き出しはがらくたでぎっしり詰まっている。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Are you going to be at this afternoon's meeting?今日の午後のミーティングに出ますか?
As is often the case, the boy ran away from home.よくあることだが、その少年は家出をした。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Watermelons are in season now.スイカは今が出盛りだ。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
When he was 15, he ran away from home.十五歳の時に彼は家出した。
Since you have a cold, you must not go out.君はかぜをひいているので外出してはいけない。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He thought he met his match at last.彼はついに好敵手に出会ったと思った。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
The snow has just come on.雪がちょうど降り出した。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Tom pulled an MP3 player out of his bag.トムは鞄からMP3プレイヤーを取り出した。
It's a real bargain.掘り出しものですよ。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
He made his way to the minister.彼は大臣に出世した。
Last year, there were more births than deaths.昨年は死者数より出生数が多かった。
"Well, even so my score is far above yours isn't it?" "What did you say!? If I was to go all out you'd be as nothing to me!"「まあ、それでも君よりは、はるかに僕の方が点数高いけどね。」「なんですって!私が本気を出せば、あなたなんて、目じゃないわ!」
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
Someone left the water running.誰かが水を出しっぱなしにしておいた。
We were just about to leave when it rained.私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
He has already gone out.彼はすでに出かけた。
Get off the lawn!芝生から出なさい。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
No, I didn't go out.はい、外出しませんでした。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
I don't mind leaving at six o'clock.6時に出発するのは気にならないよ。
I had intended to attend the meeting.会合に出席するつもりだったのだが。
Kelly's latest book appeared last week.ケリーの一番新しい本が先週出た。
Why didn't you attend the class meeting?なぜ君はクラス会に出席しなかったのか。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The smell of this flower calls up my childhood.この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
Did you notice him leave the house?あなたは彼が家を出て行くのに気がつきましたか。
He's out of town on business.彼は出張中です。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License