The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where did he go yesterday?
昨日彼はどこへ出かけましたか。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.
おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
Don't leave the room.
部屋を出てはいけません。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
"Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily.
彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Would you please let me know the delivery time?
出荷時をご連絡ください。
They set sail for New York yesterday.
彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
We tried it again, but couldn't do it.
もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
The teacher gave us a lot of homework.
先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
She came out of the room.
彼女は部屋から出てきた。
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
Few students attended the meeting.
会議に出席した生徒が少なかった。
Let's start right away.
すぐに出発しよう。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
I can't remember exactly where Tom lives.
トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。
His name is on the tip of my tongue.
彼の名前が口の先まで出かかっている。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
I caught him trying to sneak out.
私は彼が忍び出しようとするのをつかまえた。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra