The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please lock the door when you leave.
出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
This town gave birth to several great men.
この町から数人の偉人が出た。
He brought it up first, but he didn't show up. What's going on?
結局、言い出しっぺの人が来てないのだけど、どういうことだ?
Takuya told me to start at once.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
You can go out on condition that you come home by seven.
7時までに戻るなら外出してもよい。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Speaking of sports, can you play tennis?
スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
He told us, "Set off at once."
彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
Dinner is ready.
夕食の用意が出来ました。
I chanced on a beautiful girl.
私はたまたま美しい少女と出会った。
The bus left early.
バスは早めに出発した。
There is no accounting for tastes.
趣味というものを説明することは出来ない。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
I have yet to find a perfect husband.
完璧な夫にまだ出会ったことがない。
Though it was very cold, I went out.
とても寒かったけれども私は外出した。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
I met her in the winter a number of years ago.
何年か前の冬、彼女と出会った。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
We must leave right away.
我々はすぐに出発しなければなりません。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
The expenditure totaled 200,000 yen.
支出は合計20万円になった。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
It will be ready soon.
すぐに出来ます。
I can't lend you any money.
お金を貸す事は出来ません。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
The girl broke into tears.
女の子はわっと泣き出した。
Her sudden arrival prevented him from going out.
彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
Whoever made that last comment, please leave now.
その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.