UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
He thought it would be wise to accept the offer.彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
I am going out this afternoon.私は今日の午後外出します。
At the party there was food in abundance.パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
The forest was in flames for three days.森は3日間炎を出して燃えていた。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
At least 100 people attended.少なくとも100人は出席していた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The sun came out.太陽が出てきた。
Do you have many out-of-town assignments?出張は多いですか。
We'll go out when this shower is over.このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
He was going to leave the house when she came.彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
I never meet her without thinking of her dead mother.彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
Well do I remember the first day we met.よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
The dinner they served was badly cooked.彼らが出した食事はまずかった。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
We have to be at work by nine.私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。
I think it's time for me to leave for school.そろそろ学校に出かける時間だと思う。
The teacher is fresh from college.その先生は大学を出たばかりだ。
It was yesterday evening when it began to rain.雨が降り出したのは昨日の夜でした。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag.いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
The chimney is belching black smoke.その煙突は真っ黒い煙を噴出している。
Bad weather prevented me from setting out.悪天候のため、出発できなかった。
Must I start at once?すぐに出発しなくてはいけませんか。
I leave for London tomorrow morning.私はあすの朝ロンドンへ出発します。
She comes of a good family.彼女は名門の出である。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
He makes a rule of attending such meetings.彼はそのような会には必ず出席するようにしている。
I didn't notice him go out.私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。
Did the police find any trace of the murderer?警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
You should have left half an hour earlier.30分早く出発すればよかったのに。
The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky.その山くっきりと青空に浮き出ている。
I always think of my father when I look at this picture.私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
She thought of her cat left behind at home.彼女は家に残された猫のことを思い出した。
When will you leave here?君はいつ当地を出発しますか。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
It leaves every thirty minutes.30分おきに出ます。
Akira went out for a few minutes.アキラは数分の間外出した。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Mother likes to go out in this coat.母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
I am bound to attend the meeting.私はそのかいに出席しなければならない。
My mother gave me what I wanted for lunch.母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
Is it possible to send mourning clothes to the cleaner?喪服をクリーニングに出せますか?
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
She put on her coat and went out.彼女はコートを着て出かけていった。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.その本を出版社に注文してもらえませんか。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He took it into his head to start the next morning.彼は急に次の朝出発しようと考えた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I'm from Canada.カナダの出身です。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
We went through the woods and came to a lake.森を抜けて湖に出た。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
I'm going to clock out early today.今日は早めに退出するつもりだ。
The lion bared its teeth even further.ライオンはさらに牙をむき出した。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
It is necessary for you to start now.君は今出発する必要がある。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License