UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to attend the party.パーティーに出たい。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
I often remember my happy childhood.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
She did not eat anything until she was rescued.救出されてはじめて、彼女は食べた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
She struck high notes on the piano.彼女はピアノで高い音を出した。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
He really gets into anything he tries.彼は手を出すものすべてに熱中する。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
What time does the first train leave?始発は何時に出ますか。
I should have left earlier.もっと早くに出発すればよかった。
I can't recollect how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I conducted him out.私は彼を案内して外へ連れ出した。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I'm going to leave about ten in the morning.私は午前10時ごろ出発するつもりです。
I'd advise starting at once.私ならすぐに出発することをすすめる。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
She gets hives when she eats eggs.卵を食べるとじんましんが出ます。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
Let's leave early in the morning, OK?朝早く出発しましょうね。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
He has become a memory.彼はもはや思い出の人となってしまった。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
He stands out among the painters of his time.彼は同時代の画家の中でも傑出している。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
The rooster crows at sunrise.オンドリは日の出に鳴く。
All of a sudden, she began to laugh.彼女は突然笑い出した。
He ran out of the room in anger.彼は怒って部屋を飛び出した。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Breakfast will not be served after ten o'clock.10時以降に朝食は出されないだろう。
He hasn't made a record or had a concert for many years.彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
You keep out of this.口を出すな。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Tom read the letter aloud.トムは手紙を声に出して読んだ。
I have French nationality but Vietnamese origins.私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
You can't attend? Why not?出席できないんですか。どうして?
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
I reached school before the rain started.私は雨が降り出す前に学校に着いた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
They were seen to go out.彼らは出かけるのを目撃された。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Please leave right away.すぐ出発しなさい。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
She remembered the first day she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
Where are you from?出身はどちらですか。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
We thought out a new way.私たちは新しい方法を考え出した。
He has gone out for lunch already.彼は昼食に出かけた。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
I'm going out for a while.ちょっと出かけてきます。
I traded in my old car for a new one.私は古い車を下取りに出して新車を買った。
I began to cry.私は泣き出した。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
I was unable to attend the party, nor did I want to.私はそのパーティーに出席できなかったし、また出席したいとも思わなかった。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He is generous with his money.彼は気前よく金を出す。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
I am surprised that she refused such a good offer.彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License