The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will start for Kyoto the day after tomorrow.
明後日、彼女は京都にむけ出発します。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
She turned down my offer.
彼女は私の申し出を断った。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Every time I hear that song, I think of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He has access to the American Embassy.
彼はアメリカ大使館に出入りしている。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.
今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
They will have arrived there before you start.
君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
The excited crowd poured out of the stadium.
興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
It's such a long time since he left school.
彼が学校を出てからずいぶん久しい。
The new teacher is fresh from college.
新任の先生は大学を出たてである。
I have got to leave here early tomorrow morning.
私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
Get me out of here.
此処から出してくれ。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
Tom burst into laughter.
トムは急に笑い出した。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.
我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Words of abuse poured from his lips.
ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
My phlegm has blood in it.
血たんが出ます。
It is regrettable that you did not start earlier.
君はもっと早く出発すれば良かったのに。
I'm leaving now.
今から出ます。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
She snuck out the house without him knowing.
彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
We had not gone very far when it started to rain.
私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
Let's start early, shall we?
早く出発しよう。
I made an early start in order to catch the first bus.
私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
He started early in the morning.
彼は朝早く出発した。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
Let's wash our hands when leaving the toilet!
トイレから出たら手を洗いましょう!
They went out after they finished lunch.
彼らはお昼をすませてから出かけた。
You'd better start at once in case you miss the bus.
バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
He was so angry he couldn't speak.
彼は激怒し、声も出なかった。
Tom postponed his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.