UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you go out last night?昨夜君は外出していましたか。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue.くしゃみが出そう・・・ティッシュちょうだい。
I will start after he comes.彼が来てから出発します。
Could you let him out?出してやってくれませんか。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
He came out of the room.彼は部屋から出てきた。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
He can come up with any amount of money.彼はいくらでもお金を出せる。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Tom cried his eyes out.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Thousands of people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
I ordered you to get out.君に出て行けと命じたのだ。
He has left already.彼はもう出たよ。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
He asked the first person he met near the village.彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
Such being the case, I could not be present.そういうわけだから私は出席できなかったのです。
I am going to start.私は出発するところです。
The stars came out.星が出てきた。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
We did not expect many to attend.多くの人が出席するとは思っていなかった。
Didn't you go out?外出しなかったのですか。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
When will you leave?いつ出かけますか。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
I meet him on occasions at the club or at the golf links.私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
I was out for a walk.散歩に出ていました。
I can't think of his name just now.僕は今、彼の名前が思い出せない。
The trains start at intervals of two hours.汽車は2時間おきに出発する。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
Don't put your hands out the window.窓から手を出してはいけません。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
What time does the train for Boston leave?ボストン行きの電車は何時に出ますか。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I must go to work early today.今日の出勤は早出なんだよ。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
I'll attend the meeting.私は会合に出席します。
I have a dry cough.からせきが出ます。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Your offer is a life-saver.その申し出は渡りに船だ。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Were I you, I wouldn't refuse her offer.私があなたなら、彼女の申し出を断ったりしないだろう。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Father has gone fishing.父は釣りに出かけました。
I've met him many times.何度も彼に出くわした。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
She rejected my proposal.彼女は私の申し出を拒絶した。
Illness prevented me from attending the party.病気で私はそのパーティーに出席できなかった。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
Don't go out in this heat without wearing a hat.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He went out the window.彼は窓から出て行った。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
It's high time you left for school, isn't it?もうとっくに学校へ出かけている時間じゃないの。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出することはとてもできないことです。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.大会9日目、ベスト8が出揃った。
I can't remember the melody to that song.私はあの歌のメロディーが思い出せない。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
This letter has to be sent right away.この手紙はすぐに出さないといけない。
He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
What is the departure time?出発は何時ですか。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon.その新婚夫婦は新婚旅行でハワイに出かけて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License