UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.煙突は煙を暖炉から外へ出す。
They will cut down on their expenses.彼らは出資を切り詰めるでしょう。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
I changed my mind about going out and stayed home.私は出かけることに気が変わり、家にいた。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
The party was animated by her presence.彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
There were a great many people present at the assembly.その集会に多くの人々が出席した。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
Give me your money.金出せよ。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
He left the room in a rage.彼は激怒して部屋を出た。
It is bold of him to refuse our offer.私たちの申し出を断るとは大胆だ。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
It will begin snowing before long.まもなく雪が降り出すだろう。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
Can you remember the first time you went swimming?はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
When I hear that song I remember my youth.その歌を聞くと、若い頃を思い出します。
For the life of me, I couldn't remember his name.どうしても私は彼の名が思い出せなかった。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Where the drink goes in, there the wit goes out.酒が入ったところから知恵は出てゆく。
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
I came across him in that store.あの店で彼に出くわした。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
I couldn't remember their names.彼らの名前が思い出せなかった。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
I'm leaving now.今出かける所なんですよ。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
I can't make it this time.今回は出席できません。
I met some other people in addition.その上私は何人かの他の人々にも出会った。
The man who stepped out was frowning.出てきた男は眉をひそめていた。
She is out on an errand.彼女はお使いに出ています。
She is out now.彼女は今外出中です。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I meet him on occasions at the club.僕は時おりクラブで彼に出会います。
I couldn't remember ever having met her.彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。
The cold weather may keep the plants from budding.寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。
When will you get ready to leave?いつ出かける準備ができますか。
It happened that he was out that day.その日たまたま彼は外出していた。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
In case of fire, push the button.出火のときはそのボタンを押してください。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
I had barely got aboard when the train began to move.私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
After much consideration, we accepted his offer.私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Who is going to pick up the tab for this?この費用は誰が出すの。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
I can't think of his name just now.私は今、彼の名前が思い出せない。
Those present were, for the most part, students.出席した人はたいてい学生だった。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
Let's start before the sun rises.陽が昇らないうちに出発しよう。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The trees are beginning to bud.木々は芽を出し始めた。
How often do the buses run?バスは何分おきに出ていますか。
I'm leaving now.今から出ます。
She had already gone when I arrived.私が着いたとき彼女はもう出た後だった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
She recollected the first day when she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
You are free to leave any time you wish.出て行きたい時に自由に出ていっていいです。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
I can run at the rate of fifty miles an hour.私は時速50マイルで走ることが出来ます。
I came upon a friend of mine.私は友人とふと出会った。
I'm not going to go to the party.私はパーティーに出席する気はない。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
The train had already started when I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
My father doesn't let me go out alone at night.うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
Foreign products arrived on the market in large quantities.外国製品がどかっと市場に出回った。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
I remember that a letter is sent.私は手紙を出したことを覚えている。
The event has become known to the public.その事件は明るみに出た。
He came just as I was leaving.彼は私がちょうど出かけようとしているときに来た。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Do you know who took the call?誰がその電話に出たか知っていますか。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License