The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go to my work at eight forty as a rule.
通常、私は8時40分に出動する。
Words failed me.
言葉が出てこなかった。
She seldom goes out.
彼女はめったに外出しない。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
By the way, where are you from?
ところであなたはどこの出身ですか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
It was wise of her to leave home early.
彼女が早く家を出たのは賢明だった。
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。
I can't understand why he left so suddenly.
彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Can you recollect his name?
彼の名前を思い出せますか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I happened to be out when the call came.
電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Everything is ready now for our start.
さあ何もかも出発の用意ができた。
John was mentioned in the paper.
ジョンのことが新聞に出ていた。
Walking along the street, I met the lady.
通りを歩いているとき、その女性に出くわした。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
He had the courage to decline the offer.
彼は勇敢にもその申し出を断った。
We're filled to the rafters.
大勢の人出でしたよ。
We ran into each other at the station.
駅で偶然出会った。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
She put on her coat and went out.
彼女はコートを着て出かけていった。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he