UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
I don't want to go outside this afternoon.午後は外へ出たくない。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
I would rather not go out today.今日はむしろ外出したくない。
I cannot recall the words of the song.私はその歌の歌詞を思い出すことができない。
I came upon a friend of mine.私は友人とふと出会った。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
It happened that he was out.たまたま彼は外出していた。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
I thought you had better not go out.あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
Over three thousand people attended the concert.3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
She is a college graduate.彼女は大学を出ている。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
I must attend my history class on Thursday.私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
I was told not go out, which advice I followed.私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
He left the room without saying a word.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
Father has gone fishing.父は釣りに出かけました。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気がよければ、明日の朝出発します。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
She went out.彼女は外出した。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
He was summoned to appear in court.彼は法廷へ出頭を命じられた。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
He was elected mayor.彼は市長に選出された。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
He's out of town on business.彼は出張中です。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
She watched the apple trees burst into blossom.彼女はりんごの木がいっせいに咲き出すのを見ました。
You had better leave at once.すぐ出発した方がよい。
I agree to your proposal.あなたの申し出に同意します。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
The couple went off on their honeymoon.二人はハネムーンに出かけた。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
After we walked for a while, we got to the lake.私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
It is fact that he ran away from home.彼が家出したのは事実だ。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
Your nose is running.鼻水が出てるよ。
They set out for London.彼らはロンドンに出発した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
What time does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
It was silly of him to refuse her offer.彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Appear before us now.ただいまお出ましになられます。
We are going to leave tomorrow.私たちはあす出発するつもりです。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He can come.彼は来る事が出来る。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
My mother has gone shopping.母は買物に出かけました。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
She may have gone out to do some shopping.彼女は買い物をしに外出したかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License