UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
Students should attend classes regularly.きちんと授業に出席すること。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
Did anyone hear John leave the house?誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
The girl began to cry at the sight of the big dog.その少女は大きな犬を見て泣き出した。
I could not attend the ceremony.私はその祝典に出席できなかった。
I couldn't remember ever having met her.彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
I should have left earlier.もっと早く出発すれば良かったのに。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
I'm ready to leave now.私はいつでも出かける準備はできています。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
On Sunday, we would get up early go fishing.日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
I work for a firm of publishers.私は出版会社で働いている。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Tom intends to go, rain or shine.トムさんは降っても照っても出発するつもりです。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I don't remember.思い出せません。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
You have done a very good job.上出来でしたね。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Shall we take this outside?表に出ようか。
Have you worked out the answer yet?もう答えは出ましたか。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He offered me some money in token of gratitude.彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
They were rescued by helicopter.彼らはヘリコプターで救出された。
The motor started to run.モーターは動き出した。
It's time for us to go.出かける時間だ。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
It's important for them to go out.彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
He fished in the drawer for the key.彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
He gathered men fresh from college and new to the business.彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He accepted our offer.彼は私たちの申し出を受け入れた。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
John comes from Florida and his wife from California.ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。
When did she leave the classroom?彼女はいつ教室を出たんですか?
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
By the time you get back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
No, he has gone out for lunch already.いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
He is present at the meeting.彼はその会合に出席している。
I don't want to meet anyone for a while and I don't want to go outside either.しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。
The mother's voice fetched her child.母親の声で子供が出て来た。
Are you going to pull curfew on me?外出の時間制限をするつもりですか。
He did not answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
I had intended to attend the meeting.会合に出席するつもりだったのだが。
Where do the airport buses leave from?エアポートバスはどこから出ていますか。
Words failed me.私はどうしても言葉が出なかった。
She snuck out the house without him knowing.彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
Bad weather prevented us from starting.悪天候なため、私たちは出発できなかった。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
As it is the wedding of my younger brother I have no other choice but to attend it.弟の結婚式なので、出席しないわけにはいかない。
The clean towels are in the drawer.きれいなタオルは引き出しにあります。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License