The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.
風がやんだら沖まで船を出そう。
My father sometimes goes to Australia on business.
父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。
Tom slipped out of the classroom.
トムはこっそり教室を抜け出した。
There is no going out in this weather.
この天気では外出できない。
I don't like my father's attending the meeting.
私は父がその会合に出ることを好まない。
They left early to catch the first train.
彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
You have to go to the party.
君はパーティーに出なくてはならないよ。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.
犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Finally her true talent revealed itself in that painting.
その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
The red umbrella reminded her of her grandma.
赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
I have the French nationality, but I'm from Vietnam.
私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。
Don't go out after dark.
暗くなってからは外出するな。
The school has turned out many inventors.
その学校は発明家を多く送り出している。
This song always makes me think of my good old days.
この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
We start here in two hours.
2時間後にここを出発する。
He made his son attend the meeting in his place.
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
He started for America yesterday.
彼は昨日アメリカに出発した。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He succeeded in life.
彼は立身出世した。
I was about to leave when you came in.
私は今にも出かけようとしているところへあなたが入ってきたのだ。
How many people were present at the meeting?
会議には何人出席しましたか。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I found your coat after you left the house.
あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends.
売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。
By the time you come back, I'll be gone.
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
Do I need to go there?
私がそこに出向く必要がありますか。
I ought to have attended the lecture.
私はその講義に出席すべきであった。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
Everyone but Mike was at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
People started to run all at once.
人々が一斉に走り出した。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
I was feverish with embarrassment.
私は気まずい思い出からだがほてった。
I can't afford to pay so much.
僕にはそんなに金は出せない。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
From which station does the train leave?
その列車はどこの駅から出ますか。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.