UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
He went out in spite of the heavy rain.彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
He is leaving for New York next week.彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I was about to leave the house then.私はその時まさに家を出ようとしているところだった。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
I remember that a letter is sent.私は手紙を出したことを覚えている。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
He starts for Nara tomorrow.彼はあす奈良に出発する。
He must have left the water running.彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
Remember me from time to time.時々ぼくのことを思い出してくれ。
Get messed up with them and never mind shivs they're probably packing heat.関わり合いになったら、ドスどころかチャカが出てきそうだ。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Quite a few people turned out for the event.その催し物にはかなり多くの人が出た。
She always reminds me of her mother.彼女はいつも私に彼女の母のことを思い出させる。
She seldom goes out.彼女はめったに外出しない。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
As a result of the war, a great number of victims remained.その戦争で数多くの犠牲者が出た。
It being a fine day, I went out for a walk.天気のよい日だったので、散歩に出かけた。
She served us a good meal.彼女は私たちによい食事を出してくれた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
He was so startled that he ran outside barefoot.彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
Ten people were killed or injured in the accident.その事故では10名の死傷者が出た。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
I met her by chance on the train the day before yesterday.一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
That restaurant usually serves good food at lower prices.そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
He went out with the heater on.彼はヒーターをつけっぱなしにしたまま外出した。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
He is going to start tomorrow.彼は明日出発しようとしている。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I'm leaving for Canada tomorrow.私は明日カナダに出発します。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めててを差し出した。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I dashed out just after breakfast.朝食後すぐに飛び出した。
I'm able to swim.私は泳ぐことが出来ます。
You have only to leave early to get a good seat.早く出かけさえすればよい席がとれる。
All the members were present at the meeting.会員はみんなその会に出席していました。
The lion bared its teeth even further.ライオンはさらに牙をむき出した。
I remember what he said.彼が言ったことを思い出す。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
We could not find out her address.私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
Before he went fishing, he dug up some worms for bait.釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
Water is not coming out of the shower.シャワーの水が出ません。
Strawberries are now in season.いちごは今が出盛りです。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car.明日、私は新しい車で母をつれて出かけます。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
He is leaving home now.彼は今出かけるところだ。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
Breakfast will not be served after ten o'clock.10時以降に朝食は出されないだろう。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
Every member of the cabinet was present.閣僚はみんな出席していた。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Would you tell me why you have refused their offer?なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。
We'll go for a drive next Sunday.我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
Get out your wallet.金を出しなさい。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
His disciples remembered that is written:弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。
I didn't remember his name until afterward.彼の名前を後になってやっと思い出した。
When I see him, I think of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License