UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hand in your papers.答案を提出せよ。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He wasn't able to attend the party.彼はパーティーに出席できなかった。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
He said it didn't matter whether we stayed or left.彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
You should leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home.私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
I will present myself at the meeting.私は会には出席します。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
No one was present at the meeting.誰もその会合に出席していなかった。
Also, after it is whipped, a fluffy texture emerges.また、空気を含ませることにより、もふもふ感が出ます。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I forgot to send New Year's cards to my friends.私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
You don't need to leave right now.すぐに出かける必要はない。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
She makes it a rule to attend any meeting.彼女はどんな会合にも出席することにしている。
Father put up the house for sale.父はその家を売りに出した。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
We regretfully reject your offer.残念ながらお申し出をお断りします。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
She attended the meeting.彼女はその会合に出席した。
I'm afraid I have internal bleeding.内出血している気がするのですが。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
I'm ready to leave now.私はいつでも出かける準備はできています。
He took a key from his coat pocket.彼は上着のポケットからカギを取り出した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
He really gets into anything he tries.彼は手を出すものすべてに熱中する。
He checked out of the hotel.彼は精算をしてホテルを出た。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
They excluded John from the club.彼らはそのクラブからジョンを締め出した。
They set out for New York.彼らはニューヨークへ向け出発した。
Can you pick out a few good books to read?2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
We accepted his offer.我々は彼の申し出を受けた。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball.プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。
He crystallized salt from seawater.彼は海水から塩を結晶させて取り出した。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
His chances of being elected are good.彼が選出されるチャンスは十分にある。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
He embarked on a new enterprise.彼は新しい事業に乗り出した。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
Ten people were killed or injured in the accident.その事故では10名の死傷者が出た。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I want Mr Brown paged.ブラウン氏を呼び出してもらいたい。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.明日の午後、いつでもお出でください。
Both the boys shouted out.少年は二人とも大声を出した。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
He cannot come to the office today as he is indisposed.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Rarely does he go out on Sunday.めったに彼は日曜日に外出しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License