UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are to start at once.きみはすぐに出発すべきだ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
I'm going out tonight, regardless.私は今夜は何としても外出するつもりだ。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
He readily agreed to my proposal.彼は私の申し出を快諾した。
Any phone calls for me while I was out?私の外出中に電話はあった?
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
My electric razor is on fire.電気シェーバーから火が出ました。
I chanced to see him in town.たまたま私は町で彼と出会った。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
He'll be sure to get on in life.彼は必ず出世するだろう。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
Try to motivate kids with verbal praise.言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
I've had a show.おしるしが出ました。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
I will go even if it rains tomorrow.たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
What time are you leaving?何時ごろ出かけるの?
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
Have you turned in your report?君はもうレポートを提出しましたか。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
That does not prevent them from taking just as many books.そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。
He is on the point of leaving for Canada.彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Austria's hilly landscapes reminded Mr. Bogart of The Sound of Music.オーストリアの山がちな地形を見て、ボガート氏の『サウンド・オブ・ミュージック』を思い出しました。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
I never think of summer without thinking of my childhood.私は夏を思えば、かならず子どものころを思い出す。
He may leave any minute.彼は今すぐにも出発するかもしれない。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I come from America.私はアメリカ出身です。
She put on her overcoat before going out.彼女は外出する前にオーバーをきた。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
Sickness kept me from attending the party.私は病気のためパーティーには出席できなかった。
They are champing to start at once.すぐに出発したくてうずうずしている。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
This word is derived from Greek.この語はギリシャ語から出ている。
My father goes to work at eight every day.私の父は毎日8時に仕事に出かけます。
I don't feel like going out right now.今は外出したくない気分だ。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
You should have attended the meeting.君はその会合に出席すべきだったのに。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I left home without having breakfast yesterday.私は昨日は朝食をとらないで家を出た。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
Your party is on the line.先方が電話にお出になりました。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
I went through the room into the garden.部屋を通り抜けて庭に出た。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
Ken couldn't recall his name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
I don't mind leaving at six o'clock.6時に出発するのは気にならないよ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Since it is the wedding of my close friend I have to attend it.親友の結婚式だから、出席しなくてはならない。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
I want to go outside.外へ出たい。
I went out with the heater on.ヒーターをつけたまま外出した。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
It was very cold, but I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He is about to leave for London.彼はロンドンへ出発するところだ。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
The weather clearing, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Only a handful of people came to the meeting.会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License