UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
She turned down my offer.彼女は私の申し出を断った。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Every time I hear that song, I think of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に出入りしている。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
The new teacher is fresh from college.新任の先生は大学を出たてである。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
Get me out of here.此処から出してくれ。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
She dressed up and left for the party.彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
My phlegm has blood in it.血たんが出ます。
It is regrettable that you did not start earlier.君はもっと早く出発すれば良かったのに。
I'm leaving now.今から出ます。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
She snuck out the house without him knowing.彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
Let's start early, shall we?早く出発しよう。
I made an early start in order to catch the first bus.私は始発バスに乗れるように、早めに出かけた。
He started early in the morning.彼は朝早く出発した。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.それは松の木から切り出して、カットして、ヤスリで磨いてハートの形にしたものです。
Let's wash our hands when leaving the toilet!トイレから出たら手を洗いましょう!
They went out after they finished lunch.彼らはお昼をすませてから出かけた。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
He was so angry he couldn't speak.彼は激怒し、声も出なかった。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
I leave for London tomorrow morning.私はあすの朝ロンドンへ出発します。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
It's time to leave.私たちの出発の時間が差し迫っている。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
I must attend my history class on Thursday.私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
We must leave right away.すぐに出発しなければならない。
I informed her of my departure.私は彼女に私の出発のことを知らせた。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Smoke poured out of the chimney.煙突から煙がもくもくと出ていた。
Let's go out unless it rains.雨がふらなければ出かけよう。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
His novels also appear in English and French.彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
It is a consolation that no one was killed.死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
I have difficulty urinating.尿が出にくいのです。
Walking along the street, I met an old friend.通りを歩いたら、昔の友達に出会った。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
It was wise of her to leave home early.彼女が早く家を出たのは賢明だった。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
He reminds me of my grandfather.彼を見ると祖父を思い出します。
Are you going to attend ceremony?式には出席するつもりですか。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
As soon as he went out, it began to rain.彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。
I met him by pure chance.私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。
I was about to leave when you came in.私は今にも出かけようとしているところへあなたが入ってきたのだ。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Do you know who took the call?誰がその電話に出たか知っていますか。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He recently traded in his jeep for a new Mercedes.彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
He absents himself from any party she is likely to attend.彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
You are free to go out.君は勝手に出かけていいよ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License