UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
Everyone except Tom was present.トムの他はみな出席した。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
I saw him go out.私は彼が出て行くのを見た。
He comes from the middle class.彼は中流階級の出だ。
The sun has not risen yet.日の出はまだです。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
Try to bring out the best in him.彼のいいところを引き出すようにしなさい。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
It was very cold, but I went out.とても寒かったけれども私は外出した。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
We couldn't go out because of the typhoon.あの台風で、私たちは外出できなかった。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出することはとてもできないことです。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
If you go anywhere, you had better tell your mother first.どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
He has access to the American Embassy.彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
I went out for a walk with a book in my hand after that.私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
You must go out of the room.部屋を出ろ。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The house is on sale.その家は売りに出ている。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
What time do you leave home in the morning?あなたは朝何時に家を出ますか。
When did she leave the classroom?彼女はいつ教室から出ていったのですか。
The first batter up got a base hit.先頭打者がヒットで出塁した。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
He never goes out after dark.彼は日が暮れてからは決して外出しない。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I have to reduce my expenses this month.私は今月支出をきりつめなくてはならない。
I took the cake out of the oven.オーブンからケーキを取り出した。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
He was so angry as to be unable to speak.彼は激怒し、声も出なかった。
You remind me of your father.君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
The train already starts.電車はすでに出発した。
He can come up with any amount of money.彼はいくらでもお金を出せる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Mr. Itoh will call the roll.伊藤先生が出席をとるよ。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
When I left the train station, I saw a man.私が駅を出た時、男の人を見た。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
His untidy room announced that he had abruptly departed.彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
The book was published in 1689.その本は1689年に出版された。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.その歌を聞くとある少女を思い出す。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Our teacher gives us a lot of homework.宿題をたくさん出します。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
Extract an essence from the bark of a tree.樹皮からエキスを抽出する。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I put up a notice.張り紙を出した。
The dinner they served was badly cooked.彼らが出した食事はまずかった。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
She cherishes the precious memories of her childhood.彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
After breakfast, we went out for a walk.朝食後私たちは散歩に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License