UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
Students should attend classes regularly.きちんと授業に出席すること。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Has Mary started yet?メアリーはもう出発しましたか。
Mr Itoh will call the roll.伊藤先生が出席をとるよ。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
Does anybody know how the fire started?出火原因を知っている者はいないのか?
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Are you going to be at this afternoon's meeting?今日のお昼のミーティングは出席されますか?
These words are derived from the same root.これらの語は同じ語源から出ている。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
In the meantime, she began to cry.そうしている間に彼女は泣き出した。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The heavy rain kept us from going out.大雨で外出できなかった。
The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
That publisher specialises in children's books.その出版社は児童文学を専門にしている。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
I have a cough.せきが出ます。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
With the exception of Tom, everyone attended.トムの他はみな出席した。
His hobby is going fishing on Sundays.彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。
Start off on the green light.青信号が出たとたんに動き出す。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
I want to send this letter to Japan.日本に手紙を出したいんですが。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
You may go at your leisure.暇な時に出かけなさい。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I have a persistent cough.しつこいせきが出て、なかなか治りません。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
I would rather stay at home than go out.出かけるよりも家にいたい。
I got to the bus stop just after the bus had left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Mary has already left on her trip.メアリーはすでに出発していた。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
He gathered men fresh from college and new to the business.彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
We must leave right away.我々はすぐに出発しなければなりません。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Either he or I am to attend the meeting.彼か私のどちらかがその会合に出席する。
While I see what you say, I can't accept your offer.君の言うことはわかるが、君の申し出は受けられない。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Tom left home in a hurry.トムは慌てて家を出た。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
Did the newspaper say it was going to rain?雨が降ると新聞に出てましたか。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
I'd advise starting at once.私ならすぐに出発することをすすめる。
We must leave right away.すぐに出発しなければならない。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
I am leaving for the United States tomorrow.私はあすアメリカへ出発するつもりです。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
He mailed a letter home.彼は家に手紙を出した。
Pipe down, otherwise you will be hauled out.だまれ、さもないとほうり出されるぞ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
He couldn't go out because of the snow.雪のため彼は外出できなかった。
I bade the boy go out.少年に出ていくように命じた。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
Nobody could give the correct answer.だれも正しい答えを出せなかった。
I guess we should leave now.もう出発しなくてはと思います。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
John was mentioned in the paper.ジョンのことが新聞に出ていた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
I didn't notice him go out.私は彼が出て行く事に気がつきませんでした。
I can't remember the melody of that song.私はあの歌のメロディーが思い出せない。
He went out without saying a word.彼は一言も言わないで、出て行った。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License