UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
My father sometimes goes to Australia on business.父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。
Tom slipped out of the classroom.トムはこっそり教室を抜け出した。
There is no going out in this weather.この天気では外出できない。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
You have to go to the party.君はパーティーに出なくてはならないよ。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
I have the French nationality, but I'm from Vietnam.私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。
Don't go out after dark.暗くなってからは外出するな。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
This song always makes me think of my good old days.この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
We start here in two hours.2時間後にここを出発する。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
He started for America yesterday.彼は昨日アメリカに出発した。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
I was about to leave when you came in.私は今にも出かけようとしているところへあなたが入ってきたのだ。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I found your coat after you left the house.あなたが家を出た後で、私はあなたのコートに気づきました。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends.売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。
By the time you come back, I'll be gone.きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
Do I need to go there?私がそこに出向く必要がありますか。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
People started to run all at once.人々が一斉に走り出した。
The actor's death made big headlines in all the papers.その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
I was feverish with embarrassment.私は気まずい思い出からだがほてった。
I can't afford to pay so much.僕にはそんなに金は出せない。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
From which station does the train leave?その列車はどこの駅から出ますか。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He took a key from his coat pocket.彼は上着のポケットからカギを取り出した。
He left the office without saying a word to anyone.彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Sorry I didn't reply sooner.もっと早く返事を出さないでいてすみません。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
He started to cry.彼は泣き出した。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
He went there in person.彼は自らそこへ出かけた。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
I am willing to attend the meeting.私は喜んでその会に出席します。
We met them by accident by the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
I must remember to mail the letter.忘れずに手紙を出さなければならない。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I'm from Australia.出身はオーストラリアです。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
Can I go to work?職場に出てもいいですか。
They cannot have gone out, because the light is on.彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I don't like your going out alone.私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。
She was on the point of going out.彼女は外出しようとしていた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
He left after he had lunch.昼食をとってから彼は出かけた。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Blood poured from the cut vein.切れた血管から血がどくどくと流れ出た。
The men went hunting for lions.男たちはライオン狩りに出かけた。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
He left the house without saying goodbye.彼はさよならを言わずにその家を出た。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He came out of the room at last.彼がついに部屋から出てきた。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
I made a great find in the store the other day.私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License