The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On account of this, I can't attend the party.
こういう理由でパーティーに出席できません。
She is from France.
彼女はフランス出身です。
After breakfast, we went out for a walk.
朝食後私たちは散歩に出かけた。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
She prefers staying home to going out.
彼女は外出するより家にいたがる。
I never meet her without thinking of her dead mother.
彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
If you set out early, you'll be in time for the train.
朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
I would not meddle in such a thing.
私ならそんなことに口出しをしないだろう。
Quite a few people turned out for the event.
その催し物にはかなり多くの人が出た。
He didn't attend the meeting.
彼は会議に出席しなかった。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Must I attend the party tonight?
私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
My electric razor is on fire.
電気シェーバーから火が出ました。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
He is going to start tomorrow.
彼は明日出発しようとしている。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
When it was put that clearly, I was at a loss for a response.
そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。
As soon as I left home, I ran into her.
家を出たとたん、偶然彼女に会った。
I was about to leave when you telephoned.
君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
I met her one winter day.
ある冬の日、彼女に出会った。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
Your number doesn't answer.
あなたの番号はお出になりません。
I feel like going out.
外へ出たい。
It began to sprinkle.
雨がぱらぱら降り出しました。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
You may as well leave home at once.
すぐに家を出たほうがよい。
They are out shopping.
彼らはショッピングに出かけている。
He went out the window.
彼は窓から出て行った。
The meeting was well attended.
会の出席者は多かった。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things.
うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Water is not coming out of the shower.
シャワーの水が出ません。
Nancy is from London.
ナンシーはロンドンの出身だ。
He did not show up at the party last night.
彼は夕べのパーティーに出席しなかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.