The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he had attended the party, they would have been encouraged.
彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
Can you lift this stone?
この石を持ち上げる事が出来ますか。
Our train leaves at eight-thirty.
私たちの列車は8時半に出発する。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
He went out a few minutes ago.
彼は2、3分前に外出しました。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Having finished the work, I went out for a walk.
仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
My wife was a Smith.
私の妻はスミス家の出身でした。
Is it necessary for me to attend the party?
私がそのパーティーに出席する必要がありますか。
Arriving at the station, I found the train had already left.
駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
I am just going for a walk.
私はちょうど散歩に出かけるところです。
She was about to start.
彼女まさに出発しようとしていた。
You ought not to go out.
あなたは出かけるべきではない。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
When did she leave the classroom?
彼女はいつ教室から出ていったのですか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
When Peter got up, Jean had already left home.
ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。
Do I have to attend the party tonight?
私は今夜のパーティーに出席しなければなりませんか。
We went out for a walk after dinner.
私たちは夕食の後、散歩に出かけました。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.
彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
We won't go out unless it stops raining.
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Words failed me at the last minute.
どたん場になって言葉が出てこなかった。
The woman who wore the white clothes was out to a party.
白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
It occurred to him that he should start at once.
すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
We're going out for lunch. Why don't you come along?
私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Don't take out the books on this shelf.
この棚の本を持ち出すな。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
The chances are that you will find him.
見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
I've never stayed out this late walking before!
私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい!
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
I was out for a walk.
散歩に出掛けてました。
She comes from California.
彼女はカリフォルニアの出身です。
The song called up my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
I was just about to leave the house when the telephone rang.
電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
It left at two, reaching Rome at four.
それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
The bus had already left when I reached the stop.
バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
Can you explain why you turned down their proposal?
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
You can't see him because he is engaged.
彼は仕事中なので面会は出来ません。
He attended the meeting in my place.
私の代わりに彼がその会合に出席した。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.