UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember to put out the cat before you go to bed.寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
I remember mailing the letter.私は手紙を出したことを覚えている。
Are you going to attend the meeting?会に出席しますか。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
By the time you came back, I'd already left.あなたが帰ったとき、私はもう出てしまっていた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
I went on deck from my cabin.私は船室から甲板へ出た。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
Are you going anywhere?あなたはどこかへ出かけるのですか。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Don't put your greedy hands on my money.私の金に意地汚く手を出すな。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見て駆け出した。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
Mr Adams was foolish to agree to the proposal.アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
It is too late to go out now.今出かけるのには遅すぎる。
When I left the train station, I saw a man.私が駅を出た時、男の人を見た。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
They closed up shop and left town.彼らは店をたたんで町を出た。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
She served us a good meal.彼女は私たちによい食事を出してくれた。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I caught him trying to sneak out.私は彼が忍び出しようとするのをつかまえた。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Your party is on the line.先方が電話にお出になりました。
I go to the library from time to time.私は時々図書館に出かける。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
A fire broke out on the first floor.火事は1階から出た。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
Tom couldn't remember where he had been on that night.トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
He gets hives when he eats eggs.卵を食べるとじんましんが出ます。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
I asked him to leave at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
He made a sign to me to go out.彼は私に出てけと合図した。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
At times we go for a drive.時々私たちはドライブに出かける。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
He started from Tokyo to Paris.彼は東京からパリへ出発した。
I was out for a walk.散歩に出てました。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
These words are derived from the same root.これらの語は同じ語源から出ている。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
He always goes to work at 8:00 a.m.彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
Do you have many out-of-town assignments?出張は多いですか。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
I put an advertisement for the new publications in the newspaper.私は新聞に新刊書の広告を出した。
They could not set out because it snowed heavily.大雪のため彼らは出発できなかった。
I cannot afford to pay so much.僕にはそんなにお金を出す余裕はない。
I recall less and less of my childhood.子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
He may leave any minute.彼は今すぐにも出発するかもしれない。
My friends set off to America.私の友達はアメリカへと出発した。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
What time does it start?何時に出発しますか。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
I asked him to leave at once.すぐ出発してと彼に頼んだ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
She went out with her dog.彼女は犬を連れて出かけた。
He hasn't come home since he left last week.彼は先週家を出てからずっと帰ってきていない。
All the members were present.会員は全員出席した。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
We started at once, otherwise we would have missed him.私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License