UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
She had escaped detection somehow.彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。
He is on another line.彼は他の電話に出ています。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
She went shopping, leaving her little child all alone.子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
He has been elected to Congress.彼は国会へ選出された。
You must not go out at night.あなたは夜外出してはならない。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
He began to cry.彼は泣き出した。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
After they had finished their work, they went out.仕事を終えてから、彼らは外出した。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
We derive further pleasure from our study.我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
We cannot exclude feeling from our experience.我々は経験から感情を閉め出すことはない。
On Sundays, we would get up early and go fishing.日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
She is about to leave.彼女は出発しようとしている。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.先日小学校のクラス会に出席した。
He arrived after I had left.私が出かけたあとで彼がついた。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
Tom started crying.トムは泣き出した。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
She is from France.彼女はフランス出身です。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
Don't go out in this heat with a bare head.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
I think I can.出来ると思います。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
She was careful opening the drawer.彼女は注意して引出しをあけた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
He participated in the horse dressage competition.彼は馬場馬術競技に出場した。
When I phone them nobody answers.電話をかけても誰も出ない。
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
What time do we leave?出発は何時ですか。
She tried to squeeze the juice out of the orange.彼女はオレンジからジュースを絞り出そうとした。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
Mother likes to go out in this coat.母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Until now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。
I must attend my history class on Thursday.私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
We made it out of there.何とかそこから脱出した。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The ship set sail.その船は、出航した。
I advised him to start earlier.彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
The note is embossed with the school emblem.その便せんには校章が打ち出しにされている。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Words of abuse poured from his lips.ののしりの言葉が彼の口をついて出てきた。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
We will leave in an hour.あと1時間で出発です。
She is out now.彼女は今外出中です。
When I see that play, I always cry.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
You want to have a finger in every pie, don't you?君は何でもかんでも手を出したがる。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
They closed up shop and left town.彼らは店をたたんで町を出た。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
I go to any party I am invited to.私は招待されたパーティーには必ず出席する。
He is about to leave for London.彼はロンドンへ出発するところだ。
The lion began to roar as we approached.私たちが近づくとライオンが吠え出した。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
The pioneers met with many dangers.開拓者は多くの危険に出会った。
The export of weapons was prohibited.武器の輸出が禁止された。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Do you often take business trips?出張は多いですか。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
The wind is picking up.風が出てきました。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License