UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The blow made me see stars.その一撃で目から火が出た。
He presented his card.彼は名刺を出した。
We sometimes go out for a drive.時々私たちはドライブに出かける。
Mother was too busy to see me go out.母は忙しすぎて私が出て行くのに気付きませんでした。
The wind is picking up.風が出てきました。
I can't remember the tune of that song.私はあの歌のメロディーが思い出せない。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
He is going to start tomorrow.彼は明日出発しようとしている。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
He showed what he meant.彼は本音を出した。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
I burp a lot.げっぷがよく出ます。
As I was walking, it began to rain.私が歩いているとき雨が降り出した。
The couple put their house on the market.夫妻は家を売りに出した。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I'll take attendance first.まず出席を取ります。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
Tom started crying.トムは泣き出した。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Having met the girl before, I recognized her at once.その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.義兄は些細なことですぐ怒り出す。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
I went for a walk with my son.息子を連れて散歩に出かけました。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
I agree to your proposal.あなたの申し出に同意します。
How many books can I borrow?貸し出しは何冊までですか?
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
He was present at the meeting.彼はその会に出席していた。
I bump into her.彼女と偶然出会う。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
I was about to leave my house.私はまさに家を出ようとしていた。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Tom quietly sneaked out of the room.トムはそっと部屋を抜け出した。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
The teacher opened the box and took out a ball.先生は箱を開けてボールを取り出した。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
Bob will certainly attend the meeting.きっとボブは会合に出席します。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
She is from France.彼女はフランス出身です。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
You don't need to go at once.すぐ出かける必要はないよ。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
We met them by accident at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Hands reveal our inward emotions.手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
My father is out.父は外出している。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
He will go to the meeting instead of me.私の代わりに彼が出席します。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Put the garbage outside.ごみを外に出しなさい。
A stewardess was rescued from the wreck.スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
Over three thousand people attended the concert.3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
She left the kitchen with the kettle boiling.彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
John kept his head above the water.ジョンは水の上に頭を出した。
Please get my account ready by tonight.今夜のうちに勘定を出しておいてください。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
This restaurant provides good meals.このレストランは良い食事を出す。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
On no account must you go out today.今日は絶対外に出てはいけない。
He took the liberty of writing to the lady.彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Shinji goes for a walk after dark every day.毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License