The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took out some coins.
彼はいくつかのコインを取り出した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Tom was about to burst out crying.
トムは今にも泣き出しそうだった。
Ken couldn't remember that guy's name.
ケンは彼の名前を思い出せなかった。
The music carried me back to my childhood.
その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I don't feel like going out on such a day.
こんな日には外出したくない。
He has left already.
彼はもう出たよ。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I can't remember the tune of that song.
私はあの歌のメロディーが思い出せない。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
I was hardly prepared.
用意がほとんど出来ていなかった。
This dress is a good bargain.
このドレスは掘り出し物です。
She accepted his offer.
彼女は彼の申し出を受け入れた。
I chose to leave instead of staying behind.
私は後に残るより出発することにした。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Was this somebody else's idea?
これはだれかの言い出したことかい。
Let's go early, shall we?
はやく出かけましょう。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
The train has already left.
その列車はすでに出発してしまった。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.
ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I arrived on the night he left.
私は彼が出発した日の夜に着いた。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
The storm prevented us from going out.
嵐のため私たちは外出できなかった。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
As to the source of this statement, I know nothing.
この話の出所については、私は何も知らない。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.
何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Out rushed the man and his wife.
その男と妻は飛び出して行った。
Do you often take business trips?
出張は多いですか。
My father goes to work at eight every day.
私の父は毎日8時に仕事に出かけます。
When my father was offered a golden handshake, he took it.
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He was about to start.
彼はまさに出かけるところだった。
The robbers came out from behind the trees and attacked him.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
I was just going out, when it began to rain.
私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。
If you're leaving, please close the door.
出て行くなら、扉を閉めてください。
It looks like it'll rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
彼は膝の怪我のため、大事をとってトーナメントには出場しないことにした。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
I cannot start till six o'clock.
6時までは出発できないのです。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.
iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?
古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
She was on the point of going out.
彼女は外出しようとしていた。
She scolded her son for being out until late.
彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
He leaves for New York next week.
彼は来週ニューヨークへ向かって出発する。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.
トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
Tom cried his eyes out.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
My friends set off to America.
私の友達はアメリカへと出発した。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
He makes a point of attending class meetings.
彼はクラス会には必ず出席する。
The rain just stopped, so let's leave.
雨がちょうど止んだ、出発しよう。
If you are going to smoke, please go outside.
どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
He went out the window.
彼は窓から出て行った。
My mother told me not to go out.
母は私に外出しないようにいった。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
Her name was referred to in the meeting.
彼女の名前が会議で出た。
I met her in the winter.
ある冬の日、彼女と出会った。
As I left the house, I remembered the key.
家を出たとき、私はかぎのことを思い出した。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
Never in my life have I thought of leaving the town.
これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を出しておいていただけませんか。
I don't feel like going out tonight.
今夜は外出する気になれない。
He got thrown out of the house.
彼は家から放り出された。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出た。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh