The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
What time does it start?
何時に出発しますか。
You will be allowed to go out soon.
もうすぐ外出してもよくなるでしょう。
When did she leave the classroom?
彼女はいつ教室から出ていったのですか。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Someone beat me to the draw!
誰かが出しぬいて買ってしまった!
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
You must send the answer to the letter right away.
あなたはその手紙にすぐ返事を出さなければならない。
When can I swim here?
私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
We've fixed on starting next Sunday.
我々は次の日曜日に出発することに決めた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し出した。
He attended the meeting in spite of illness.
彼は病気にもかかわらず会に出席した。
You remind me of your brother.
あなたを見るとお兄さんを思い出します。
We couldn't go out because of the rain.
雨のため我々は外出できなかった。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
They were rescued by helicopter.
彼らはヘリコプターで救出された。
These pants tend to go baggy at the knees.
このズボンはひざが出やすい。
His eyes were brimming over with tears.
彼の目から涙があふれ出てきた。
I tried to erase the memory of her crying.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
I opened the envelope and pulled out a letter.
私は封筒を開けて手紙を引き出した。
Pick up your things and go away.
荷物を持って出て行け。
No, I'm afraid not.
残念ながら出来ませんね。
He ran out of the room in anger.
彼は怒って部屋を飛び出した。
Grand opening sale.
開店大売り出し。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
He got up early in order to attend the meeting.
彼は、会議に出席するために早く起きた。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
I go to the library from time to time.
私は時々図書館に出かける。
He's out of town on business.
彼は出張中です。
Did anyone call me when I was out?
私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."