The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I usually go shopping on Sunday afternoon.
日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Where do you come from?
あなたはどちらの出身ですか。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.
彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
How many people were present at the meeting?
何人の人が会議に出席していましたか。
It began to rain in earnest.
本格的に雨が降り出した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?
君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
Start at once, or you will miss the train.
すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
I ran into an old friend of mine at the party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
I cannot start till six o'clock.
6時までは出発できないのです。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Don't put your head out of the window.
窓から顔を出すな。
Having read the book, she went shopping.
本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。
If you're leaving, please close the door.
出て行くなら、扉を閉めてください。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
I left home early so I wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
All right! Everybody around me is so encouraging I'm getting a rush of motivation.
ウオーッ、みんなの励ましをもらって俄然やる気が出てきたぞ!
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
You're driving too fast.
スピードの出しすぎだよ。
As it is fine, I'll go out.
天気がいいので出かけよう。
That's cheating to start running before everyone else.
先に駆け出すなんてずるいぞ。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He held out his hand for more.
彼はもっとくれと手をさし出した。
The lion bared its teeth even further.
ライオンはさらに牙をむき出した。
After the room was tidied up, she went out.
部屋を片付けた後彼女は外出した。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
It's raining, but I would like to go out.
雨が降っているが、私は外出したい。
Stay home so that you can answer the phone.
電話に出られるように家にいなさい。
She started screaming, and I ran away.
彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
She took in the washing when it started to rain.
雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
One after another they stood up and went out.
つぎつぎに立って出ていった。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
The snow prevented me from going out.
雪のため私は外出できなかった。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Having put his room in order, he went out.
自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
The goods were sent out yesterday.
品物は昨日出荷されました。
The girl began to cry at the sight of the big dog.
その少女は大きな犬を見て泣き出した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.