UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
When you travel, you've got to try the local brew.旅に出たら地酒を飲まなきゃ。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
We got an early start.われわれは朝早く出発した。
Ken couldn't recall his name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
Will I make it through?こんな自分から抜け出せるのか。
She left for London yesterday.彼女は昨日ロンドンへ出発した。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
The woman who wore the white clothes was out to a party.白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
I thought you had better not go out.あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
I must start no matter how heavily it snows.どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
I can't remember her address.私は彼女の住所を思い出せない。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
Please spit.つばを吐き出してください。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
We sometimes go out for a drive.時々私たちはドライブに出かける。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
I never see you without thinking of my father.私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
He has already gone out.彼はすでに出かけた。
I'm not going to go to the party.私はパーティーに出席する気はない。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
Will you look after my dog while I'm out?私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
She went out without saying good-bye.彼女はさよならも言わず出ていった。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
What was served in the party?パーティーでは何が出されたの?
At the same time, he began to run.同時に彼は走り出しました。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
He was present at the party.パーティーに出席した。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
They had not gone very far when they met an old man.たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
I could not attend the meeting.私はその会合に出席できなかった。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
I must get the television fixed.テレビを修理に出さなければならない。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
Put this bench forward.このベンチを前に出して。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
He presented himself at the meeting.彼は会に出席した。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
The ship set sail only to sink two days later.その船は出帆して2日後に沈没した。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
He countered their proposal with a surprising suggestion.彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
You may go out only if you come back soon.すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。
They exported tea mainly to Europe.彼らはおもに、ヨーロッパにお茶を輸出した。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出することはとてもできないことです。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
I have to reduce my expenses this month.今月は支出を切りつめなければならない。
I chanced to see him in town.たまたま私は町で彼と出会った。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
She was on the point of going out.彼女は外出しようとしていた。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
He didn't answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
I'm sorry, but he is out now.申し訳無いけど今あの子は出かけているの。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
When I go on vacation, I'll rent a car.休暇で出かける時は車を借ります。
Tom wished he had put more money into that investment.トムはその投資にもっと出資しておけばよかったと思った。
Should I cancel my business trip to LA?ロス出張をキャンセルしようかな。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
Where is the way out?出口はどちらですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License