UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
I can't remember anything.何も思い出せません。
The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip.彼が犬に餌をやるのは、妻が旅行に出かけているときだけだ。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Little Peach Tree is from Germany.小桃ちゃんはドイツ出身です。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
Tom was asked to appear on television.トムはテレビに出演するようにいわれた。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Linda stuck her tongue out.リンダはぺろりと舌を出した。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
I was at the party.私はパーティーに出席した。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
They set out for London.彼らはロンドンに出発した。
He recently traded in his jeep for a new Mercedes.彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The door gives access to the kitchen.そのドアから台所へ出入りできる。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
She was about to go out.彼女は出かけようとしていたところだった。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
He works hard to support his large family.彼は大家族を養うために精を出して働いている。
Let's go away.ここから出よう。
I often recall my happy childhood memories.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
She said good-bye to him and left the house.彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
He departed for London the day before yesterday.おととい彼はロンドンへ出発した。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
There's no hot water.お湯が出ません。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
The ship is about to set sail.その船はまさに出帆しようとしている。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
He had a book on physics published.彼は物理学の著書を出版した。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
I went out by bicycle.自転車に乗って出かけた。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
The cost of the house was figured out at fifty pounds.その家の経費は50ポンドと算出された。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I got out of the taxi.私はタクシーから出た。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
"Don't go out now." "Why not?"「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」
That music always reminded me of you.その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
I attended his classes and learned how to draw.私は彼の授業に出て絵を覚えました。
They will set sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
Let me out!出してくれ。
I can't stop sneezing.くしゃみが出て止まりません。
After the conflict there were many dead on both sides.その争いの後、双方に多数の死者が出た。
He intends to bring out a new monthly magazine.彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
We start here in two hours, then.では2時間後にここを出発しよう。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
The tulips budded finally.やっとチューリップが芽を出した。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
She was seen to walk out of the room.彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
The door opened and a man came out.ドアが開いて、1人の男が出てきた。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
He was seen going out of the house.彼は家から出かけるところをみられました。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
Jane was about to leave the house.ジェーンはまさに家を出ようとしていた。
It won't stop bleeding.出血が止まりません。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
I can't remember his name.彼の名前を思い出せない。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
He left in the blink of an eye.彼があっと言う間に飛び出しました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I will present myself at the meeting.私はその会に出席するつもりだ。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
We derive further pleasure from our study.我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。
They began to run all at once.彼らはみな同時に走り出した。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school.我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。
She had escaped detection somehow.彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。
He started in spite of the rain.雨にもかかわらず出発した。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License