UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rained as soon as he got home.彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一つずつ取り出した。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
It is regrettable that you did not start earlier.君はもっと早く出発すれば良かったのに。
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
I feel like going on a trip.旅に出かけたい気がする。
Whoever made that last comment, please leave now.その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
Going out with those clothes? They look kinda bad.そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
I didn't remember his name until afterward.彼の名前を後になってやっと思い出した。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Didn't you go out?外出しなかったのですか。
I don't remember.思い出せません。
I met her one winter day.ある冬の日、彼女に出会った。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Illness prevented me from going to the party.病気のために私はパーティーに出られなかった。
The green leaves are coming out.緑の葉が出てきている。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
I would sooner stay than go.出かけるよりもじっとしていたい。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
He slipped out of the classroom.彼は教室をさっと抜け出した。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I have French nationality but Vietnamese origins.私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
They started hours ago.彼らは数時間前に出発した。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
He left the restaurant without paying.彼はお金を払わずにレストランを出ました。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
This letter has to be sent right away.この手紙はすぐに出さないといけない。
I went out for a walk with a book in my hand after that.私はその後、本を手に持って散歩に出かけた。
It's time for us to leave.出かける時間だ。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
What time do you usually leave home?あなたは普通何時に家を出ますか。
My flight will depart in an hour.私の飛行機はあと1時間で出発です。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
The pin pierced his finger and it began to bleed.ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。
I chose to leave instead of staying behind.私は後に残るより出発することにした。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
Mind your own business.人の事に手を出すな。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
No sooner had she gone there than she was taken ill.そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
I will start after he comes.彼が来てから出発します。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
She went out without saying goodbye.彼女はさよならも言わず出ていった。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
I will do my best.出来るだけがんばります。
You ought to be on time if you start now.君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.トムとメアリーは初日の出を見るため早く起きた。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
He put up his house for sale.彼は家を売りに出した。
We went to the lake to row a boat.ボートをこぎに湖に出かけた。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
He went out in the rain.彼は雨の中を出ていった。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
There is no going out in this stormy weather.こんな悪天候では外出できない。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
His new book is going to come out next month.彼の新しい本が、来月出版される。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
The house is on sale.その家は売りに出ている。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.大会9日目、ベスト8が出揃った。
He was disqualified from taking part in the contest.彼はその競技の出場資格を失った。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
I'm bleeding badly.出血がひどいのです。
He was accustomed to frequenting my house.彼はよく私の所に出入りした。
They set out on a picnic.彼らはピクニックに出かけた。
The tulips budded finally.やっとチューリップが芽を出した。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License