UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
How soon are you going shopping?いつ買い物に出かけるの?
That old book is a real find.あの古本はまったくの掘り出し物だ。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
We should have left earlier.もっと早く出発するべきだった。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
I readily grasped at his proposal.すぐさま彼の申し出にとびついた。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
He has been barred from the club.彼はクラブから締め出しを食っている。
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He was used to going out at night.彼は夜の外出になれていた。
Do you sometimes go abroad on your holidays?休暇で時には海外に出かけますか。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
She was seen to walk out of the room.彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
It will begin snowing before long.まもなく雪が降り出すだろう。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
I never go out without buying something.私は外出すると必ず何かを買ってしまう。
He embarked on a new study.彼は新しい研究に乗り出した。
I met her on a certain winter day.とある冬の日、彼女に出会った。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
Sickness prevented him from going out.病気のため、彼は外出できなかった。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
You may as well start at once as stay here.あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。
They went into the woods for a picnic.彼らは森へピクニックに出かけた。
I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress.昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
Will you look after my dog while I'm out?私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I'd like to attend the party.パーティーに出たい。
The teacher said to me, "Get out!"先生は私に「出て行け」といった。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
His true colors are coming out.だんだん地金が出てきた。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。
I could not remember his name for the life of me.どうしても彼の名前が思い出せなかった。
The police were able to find the criminal.警察は犯人を見つけ出す事ができた。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
You'd better not go out in this cold weather.こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
We've got to find him before he does something stupid.なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
She went out without saying goodbye.彼女はさよならも言わず出ていった。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
The chances are that you will find him.見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
It won't be long before we can start.まもなく出発できるでしょう。
I sneeze a lot.よくくしゃみが出ます。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
He is fast with his hand.彼はすぐに手を出す。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
After dinner, George's dad took him aside.夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。
The woman who wore the white clothes was out to a party.白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
He went out without saying good-by.彼は挨拶しないで出ていった。
Can you mail these for me?この手紙を出していただけますか。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
My uncle is generous with his money.おじは気前よく金を出す。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
It is regrettable that you did not start earlier.君はもっと早く出発すれば良かったのに。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
The ship went off.船は出ていった。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond!キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ!
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
Tom left after breakfast.トムは朝食後に出発した。
We couldn't go out because of the rain.雨のため我々は外出できなかった。
We're going to set off at four.私たちは4時に出発するつもりです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
We are going to leave tomorrow.私たちはあす出発するつもりです。
He was called away on business.彼は仕事で呼び出された。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License