Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| I'm about ready to go. | 私のほうは出かける支度はほぼできています。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| There is no going out on such a cold day. | こんな寒い日に出かけることは出来ない。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| Are you going anywhere? | どこかに出かけるの? | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| He is leaving home now. | 彼は今出かけるところだ。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| He was about to start. | 彼はまさに出かけるところだった。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| It was time to leave. | 出かける時間になった。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| Really? I had locked it up before I went out. | え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| It's time for us to leave. | 出かける時間だ。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| I have no time to put my books in order before I go. | ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| I'd rather stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| He always goes to work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| We sometimes go out for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |