Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 We're going out for lunch. Why don't you come along? 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 He likes to go out on horseback. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 Are you ready to go? 出かける支度は出来ましたか。 I'm about ready to go. 私のほうは出かける支度はほぼできています。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 How about going out for a walk after dinner? 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 Please be sure to close the windows before you go out. 出かける前には必ず窓を閉めてください。 Please lock the door when you leave. 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 He said that he takes a walk every day. 彼は毎日散歩に出かけると言った。 I changed my mind about going out and stayed home. 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 I'm leaving now. 今出かける所なんですよ。 Please lock the door before you go out. 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 We'll go for a drive next Sunday. 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 I would rather stay at home than go out. 出かけるよりも家にいたい。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。 Please be careful not to forget to lock the door when you go out. あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 We'll go out when this shower is over. このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 My father was on the point of going out when I came home. 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 I'd rather stay home than go out. 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 I go for a walk every other day. 私は1日おきに散歩に出かける。 Paul put on gloves before going out. ポールは出かける前に手袋をした。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 What time are you leaving? 何時ごろ出かけるの? I'm sorry, but I don't feel like going out today. 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 Are you sure you don't want to use the toilet before you go? 出かける前にトイレに行かなくていいの? You don't need to go at once. すぐ出かける必要はないよ。 Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 Be sure to turn off the gas before you go out. 出かける前にガスを必ず消しなさい。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 I want to get a haircut before I go on the trip. 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 No sooner had she gone there than she was taken ill. そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 It's time to go. 出かける時間よ。 I think it's time for me to leave for school. そろそろ学校に出かける時間だと思う。 I would like another cup of tea before I go. 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 If you go anywhere, you had better tell your mother first. どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 I'm about to leave. ちょうど出かけるところだ。 It is too late to go out now. 今出かけるのには遅すぎる。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 Are you going anywhere? どこかに出かけるの? Bob was on the point of leaving when I rang him up. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 I don't feel like going out right now. 今は出かける気分じゃない。 I leave for school at eight every morning. 私は毎朝8時に学校へ出かける。 It was time to leave. 出かける時間になった。 Before he went fishing, he dug up some worms for bait. 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 As soon as he went out, it began to rain. 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 You are free to go or stay. 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 I want to see you before you go. あなたが出かける前にお会いしたい。 The house was in good order when we left. 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 It began to rain when he went out. 彼が出かけると雨が降り出した。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 We sometimes go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 I would rather stay home than go out. 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 I have no time to put my books in order before I go. ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 He always leaves for work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 I think I still have time for another cup of coffee. 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 You must not insist on going out alone so late at night. 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 I've got to shave before leaving. 出かける前にヒゲを剃らなくては。 It is better to stay in than go out. 出かけるよりも家にいた方がよい。 You ought not to go out. あなたは出かけるべきではない。 They never go out in the evenings with their children. 彼らは夜に子供と出かけることはない。 Mother likes to go out in this coat. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 After she had lunch, she got ready to go out. 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 He was about to start. 彼はまさに出かけるところだった。 Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 I couldn't go out because of the snow. 雪で出かけることができなかった。