Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house was in good order when we left. 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 Please be careful not to forget to lock the door when you go out. あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 I would rather stay at home than go out. 出かけるよりも家にいたい。 It was time to leave. 出かける時間になった。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 He always leaves for work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 I often go downtown on Sunday. 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 I would rather stay home than go out. 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 It's important for them to go out. 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 I'd rather stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 He was seen going out of the house. 彼は家から出かけるところをみられました。 I may as well start at once. すぐに出かけるほうがよさそうだ。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。 I would rather stay at home than go out in the rain. 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 But he was always happy to leave again. しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 I was just about to leave the house when the telephone rang. 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 I don't feel like going out tonight. 今夜は出かける気分じゃない。 There is no going out on such a stormy day. こんなに荒れている日に出かけることはできない。 He would often go to that tavern. 彼はその居酒屋によく出かける。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 I thought we were going out to dinner. 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 It's time for us to go. 出かける時間だ。 Before he went fishing, he dug up some worms for bait. 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 I would rather leave early than travel on rush-hour trains. ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 It's time for us to leave. 出かける時間だ。 At times we go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 It began to rain when he went out. 彼が出かけると雨が降り出した。 I didn't really feel like going out. あまり出かける気分じゃなかった。 I want to see you before you go. あなたが出かける前にお会いしたい。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 Be sure to turn off the gas before you go out. 出かける前にガスを必ず消しなさい。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 Mother likes to go out in this coat. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 Are you going anywhere? あなたはどこかへ出かけるのですか。 He likes to go out on horseback. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 You are free to go or stay. 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 There is no going out on such a cold day. こんな寒い日に出かけることは出来ない。 I leave for school at eight every morning. 私は毎朝8時に学校へ出かける。 You must not insist on going out alone so late at night. 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 When I go on vacation, I'll rent a car. 休暇で出かける時は車を借ります。 I think it's time for me to leave for school. そろそろ学校に出かける時間だと思う。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 I don't feel like going out tonight. 今晩は出かける気分ではない。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 I asked her if she was going out. あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 Bob was on the point of leaving when I called him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 As soon as he went out, it began to rain. 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 I'm going away for the summer holiday. 夏休みには出かけるんだ。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 Bob was on the point of leaving when I rang him up. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 Really? I had locked it up before I went out. え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 Paul put on gloves before going out. ポールは出かける前に手袋をした。 I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 She is just going shopping. 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 Please be sure to close the windows before you go out. 出かける前には必ず窓を閉めてください。 He is leaving home now. 彼は今出かけるところだ。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 They were seen to go out. 彼らは出かけるのを目撃された。 I would sooner stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 You'd better stay at home rather than go out on such a day. 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 What time are you leaving? 何時ごろ出かけるの? Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 All that you have to do to get a good seat is to leave early. よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 Please lock the door when you leave. 出かける時には、鍵をかけて下さい。 I would rather stay at home than go out for a walk. 散歩に出かけるより家にいたい。 I've got to shave before leaving. 出かける前にヒゲを剃らなくては。 I think I still have time for another cup of coffee. 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 I'm leaving now. 今出かける所なんですよ。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 I want to get a haircut before I go on the trip. 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 I don't like your going out alone. 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 No sooner had she gone there than she was taken ill. そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 It's impossible to go out now. 今出かけるのは無理だ。