The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出かける'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
We'll go out when this shower is over.
このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。
He always goes to work at 8:00 a.m.
彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
Be sure to turn out the light when you go out.
出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
How about going out for a walk after dinner?
夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。
No sooner had she gone there than she was taken ill.
そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
I don't like your going out alone.
私はあなたが1人で出かけるのを好まない。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
I'd rather stay than go.
出かけるよりもじっとしていたい。
He is leaving home now.
彼は今出かけるところだ。
Make sure you turn everything off before you leave.
出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.
私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.
気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.
君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
Time to go.
出かける時間よ。
I would like another cup of tea before I go.
出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
It began to rain when he went out.
彼が出かけると雨が降り出した。
It's time to go.
出かける時間よ。
It's important for them to go out.
彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
I don't feel like going out tonight.
今夜は出かける気分じゃない。
I would rather stay at home than go out.
出かけるよりも家にいたい。
I don't like to go outside when it's raining.
雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。
We'll go for a drive next Sunday.
我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
The house was in good order when we left.
私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。
I want to get a haircut before I go on the trip.
旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。
Mother likes to go out in this coat.
母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
You have to eat before you go.
出かける前に食べなくてはならない。
It's time for us to leave.
出かける時間だ。
Bob was just about to leave when I telephoned him.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
We're going out for lunch. Why don't you come along?
私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
I'd rather stay home than go out.
私は出かけるよりむしろ家にいたい。
At times we go for a drive.
時々私たちはドライブに出かける。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.
明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。
It's time for us to go.
出かける時間だ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Are you going anywhere?
どこかに出かけるの?
He was about to start.
彼はまさに出かけるところだった。
Please lock the door before you go out.
出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Please lock the door when you leave.
出かける時には、鍵をかけて下さい。
I thought we were going out to dinner.
私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
At any rate, I can go out when it stops raining.
いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
Are you going anywhere?
あなたはどこかへ出かけるのですか。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
You don't need to go at once.
すぐ出かける必要はないよ。
He likes to go out on horseback.
彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
I may as well start at once.
すぐに出かけるほうがよさそうだ。
But he was always happy to leave again.
しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
I leave for school at eight every morning.
私は毎朝8時に学校へ出かける。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
I think it's time for me to leave for school.
そろそろ学校に出かける時間だと思う。
He was seen going out of the house.
彼は家から出かけるところをみられました。
I go for a walk every other day.
私は1日おきに散歩に出かける。
I'm about ready to go.
私のほうは出かける支度はほぼできています。
I'm leaving now.
今出かける所なんですよ。
I have no time to put my books in order before I go.
ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
How soon are you going shopping?
いつ買い物に出かけるの?
I think I still have time for another cup of coffee.
出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
As soon as he went out, it began to rain.
彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。
She is just going shopping.
彼女はちょうど買い物に出かけるところです。
He likes to get on the horse and go out.
彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
He goes there now and again.
彼は時々そこに出かける。
It's impossible to go out now.
今出かけるのは無理だ。
My father was on the point of going out when I came home.
私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
You want to eat before you go.
出かける前に食べなくてはならない。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
I would rather stay at home than go out in the rain.
雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
It is dangerous for children to go out alone at night.
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
I would sooner stay than go.
出かけるよりもじっとしていたい。
I don't feel like going out right now.
今は出かける気分じゃない。
There is no going out on such a stormy day.
こんなに荒れている日に出かけることはできない。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
All that you have to do to get a good seat is to leave early.
よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。
You don't need to leave right now.
すぐに出かける必要はない。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?
出かける前にトイレに行かなくていいの?
He said that he takes a walk every day.
彼は毎日散歩に出かけると言った。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
Be sure to turn out the light when you go out.
出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Please be sure to close the windows before you go out.
出かける前には必ず窓を閉めてください。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.