Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| You don't need to go at once. | すぐ出かける必要はないよ。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| It was time to leave. | 出かける時間になった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| He was about to start. | 彼はまさに出かけるところだった。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| He is leaving home now. | 彼は今出かけるところだ。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. | 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| He always goes to work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| Are you going anywhere? | どこかに出かけるの? | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |