Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| I'd rather stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| We sometimes go out for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| He is leaving home now. | 彼は今出かけるところだ。 | |
| It's time for us to leave. | 出かける時間だ。 | |
| You don't need to go at once. | すぐ出かける必要はないよ。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪で出かけることができなかった。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| There is no going out on such a cold day. | こんな寒い日に出かけることは出来ない。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| I have no time to put my books in order before I go. | ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| You are free to go anytime, as long as you get back by five. | 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |