The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出かける'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
That does not prevent them from taking just as many books.
そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。
It's important for them to go out.
彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
When I go on vacation, I'll rent a car.
休暇で出かける時は車を借ります。
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.
彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I couldn't go out because of the snow.
雪で出かけることができなかった。
Be sure to turn off the gas before you go out.
出かける前にガスを必ず消しなさい。
I have no time to put my books in order before I go.
ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
I've got to shave before leaving.
出かける前にヒゲを剃らなくては。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
It's time to go.
出かける時間よ。
It is better to stay in than go out.
出かけるよりも家にいた方がよい。
Please lock the door before you go out.
出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
Bob was on the point of leaving when I called him.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
It's impossible to go out now.
今出かけるのは無理だ。
I would rather stay at home than go out for a walk.
散歩に出かけるより家にいたい。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
You don't need to go at once.
すぐ出かける必要はないよ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Don't forget to turn off the gas before going out.
出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
I go to the library from time to time.
私は時々図書館に出かける。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
If you go anywhere, you had better tell your mother first.
どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
I am just going for a walk.
私はちょうど散歩に出かけるところです。
At any rate, I can go out when it stops raining.
いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
I don't feel like going out tonight.
今夜は出かける気分じゃない。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
How soon are you going shopping?
いつ買い物に出かけるの?
You don't need to leave right now.
すぐに出かける必要はない。
I'm leaving now.
今出かける所なんですよ。
I will go even if it rains tomorrow.
たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
I would rather stay home than go out.
出かけるよりは家にいるほうがましだ。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.