Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| He always goes to work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| It was time to leave. | 出かける時間になった。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| I'm about ready to go. | 私のほうは出かける支度はほぼできています。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| You don't need to go at once. | すぐ出かける必要はないよ。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| Really? I had locked it up before I went out. | え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. | 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| It's time for us to leave. | 出かける時間だ。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| We sometimes go out for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |