Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no time to put my books in order before I go. | ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪で出かけることができなかった。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| It's time for us to leave. | 出かける時間だ。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| No sooner had she gone there than she was taken ill. | そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| You are free to go anytime, as long as you get back by five. | 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Really? I had locked it up before I went out. | え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| He always goes to work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |