The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出することはとてもできないことです。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
It's not good to wake a sleeping snake.
藪をつついてヘビを出す。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
You should turn in your paper by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
He intended to enter the political world at a favorable opportunity.
彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。
I never see this album without thinking of my high school days.
このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
Seeds must have air and water to grow.
種が芽を出すには空気と水が必要である。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
Don't forget to post the letter, please.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
My uncle is generous with his money.
おじは気前よく金を出す。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
I never see this album without remembering my school days.
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun