The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spit out an angry reply.
彼女は怒って吐き出すように答えた。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
Don't throw in the towel.
投げ出すな。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I never meet her without thinking of her dead mother.
彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
He often shows his anger.
彼はよく怒りを顔に出す。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
This picture always reminds me of my hometown.
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
I offered him fifty pence and he accepted.
私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.
手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things.
うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Trees put forth new leaves and buds in spring.
春に木々は新しい葉や芽を出す。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.
日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.