The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Can we create something out of nothing?
我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
Don't forget to answer his letter.
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
I often think of my dead mother.
私はよく死んだ母親のことを思い出す。
He often shows his anger.
彼はよく怒りを顔に出す。
No one could find the cave.
だれもほらあなを見つけ出すことはできなかった。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
This dog is trained to smell out drugs.
この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
You keep out of this.
口を出すな。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
She allowed him to go alone.
一人で外出するのを許した。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
He is quick to speak but slow to act.
彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
They often drop in to see us.
彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
The phone call was a trick to get him out of the house.
電話は彼を家から出すための策略だった。
I can't get my money out of the bank today.
今日銀行からお金を引き出すことができない。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
I cannot see this picture without remembering my childhood.
この絵を見ると子供の頃を思い出す。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.