UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
What time will you leave?君、何時に出るの。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The train starts at six.列車は6時に出る。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License