UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
The train starts at six.列車は6時に出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License