UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
The train starts at six.列車は6時に出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
What time will you leave?君、何時に出るの。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License