UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The train starts at six.列車は6時に出る。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License