UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License