UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train leaves at six.列車は6時に出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Cows give milk.牛は乳が出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License