UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License