UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The train starts at six.列車は6時に出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License