UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus