UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License