UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The train starts at six.列車は6時に出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Cows give milk.牛は乳が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License