UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License