UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License