UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License