The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
No sooner had I left the house than it started to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Please turn out the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
Where does it leave from?
どこから出るのですか。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
She likes to go walking by herself.
彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Ask him when the next plane leaves.
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The weekly appears on Thursday.
その週刊誌は木曜日に出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.
活気が出るからいいことだと思うよ。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He commanded me to leave the room immediately.
彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
There were no volunteers for the job.
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"