UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License