UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License