The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
On leaving school, he went into business.
学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I could cry for joy.
うれしくて涙が出るよ。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I put on my cap to go out.
私は外に出るために帽子をかぶった。
Hardly had I left home when it began to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
As soon as I left home, it began to rain.
私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I felt a chill when I went out of the house.
外へ出ると寒気がした。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He had hardly left home when it began to rain.
彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.
私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
Tom can't come to the phone.
トムは電話に出ることができません。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
He ran over her lines once before she went on stage.
彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
There were no volunteers for the job.
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
There is a little time before the train departs.
電車が出るまで少し間がある。
A talking dictionary is no longer a fantasy.
音の出る辞書はもはや夢でない。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"