UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License