UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License