The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I shivered with cold when I went outside.
外に出ると寒さでぞくぞくした。
Treat the men well and the ore will come.
人間を大切にすれば石が出る。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
She rarely, if ever, goes out of town.
彼女が町から出ることはめったにない。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Shine your shoes before going out.
外へ出る前に靴を磨きなさい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I ordered them to leave the room.
私は彼らに部屋を出るように命じた。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The weekly appears on Thursday.
その週刊誌は木曜日に出る。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
I stayed at home all day instead of going to work.
働きに出る代わりに一日中家にいた。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
We are about to leave here.
私たちはここを出るところです。
As soon as he went out of the house, it began to rain.
彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"