UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License