UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License