UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?