The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw him go out of the room just now.
私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
The train leaves at six.
列車は6時に出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I put on my cap to go out.
私は外に出るために帽子をかぶった。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
As soon as I went out, it began to rain.
外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I struggled to get out of the subway.
地下鉄から出るのに私はもがいた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
Kelly will appear on TV.
ケリーがテレビに出るよ。
And where is the money coming from?
それで、その金はどこから出るんだね?
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I was just leaving home then.
私はそのとき家を出るところだった。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"