UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License