UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License