UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
What time will you leave?君、何時に出るの。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License