UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License