UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The train starts at six.列車は6時に出る。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License