The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nail that sticks out gets hammered down.
出る釘は打たれる。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
You may have a slight fever.
少し熱が出るかもしれません。
He often appears on TV.
彼はよくテレビに出る。
Run in the 40 meters.
40メートルに出る。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
There were no volunteers for the job.
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
We are about to leave here.
私たちはここを出るところです。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
No sooner had I left the house than it started to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
On leaving school, he went into business.
学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
He cannot come out of the room until ten.
彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I could cry for joy.
うれしくて涙が出るよ。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを出るまで私にくっついていなさい。
He commanded me to leave the room immediately.
彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
As soon as I left home, it began to rain.
家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
I had hardly left home when it began raining.
家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
This bus will take you to the station.
このバスに乗れば駅に出る。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
As soon as I left home, it began to rain.
私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"