UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Cows give milk.牛は乳が出る。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License