UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The train starts at six.列車は6時に出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Cows give milk.牛は乳が出る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License