UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License