UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License