The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.
外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Tom can't come to the phone.
トムは電話に出ることができません。
Envy is the companion of honour.
出る杭は打たれる。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I had hardly left home when it began raining.
家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.
iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Do not leave the lights on when you leave the room.
部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.
彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
I struggled to get out of the subway.
地下鉄から出るのに私はもがいた。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
On leaving school, he went into business.
学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Shine your shoes before going out.
外へ出る前に靴を磨きなさい。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
As soon as I left home, it began to rain.
私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Do you care when we leave?
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.
今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.
彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
I don't like to go outside when it's raining.
雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Kelly will appear on TV.
ケリーがテレビに出るよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.
ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I put on my cap to go out.
私は外に出るために帽子をかぶった。
When are they going to put the book on the market?
いつその本は売りに出るんだい。
No sooner had I left the house than it started to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
He commanded me to leave the room immediately.
彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
This mountain path ascends to the beautiful lake.
この山道を登ると美しい湖に出る。
The weekly appears on Thursday.
その週刊誌は木曜日に出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
We saw Mr. Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Are you going to be at this afternoon's meeting?
午後の会議、出る?
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He often appears on TV.
彼はよくテレビに出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?