UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The train starts at six.列車は6時に出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?