The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were prohibited from leaving the hotel.
彼らはホテルを出る事を禁じられた。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The weekly appears on Thursday.
その週刊誌は木曜日に出る。
Yamada is second to none in English in his class.
英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I haven't decided yet whether I will attend the party.
パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.
この山道を登ると美しい湖に出る。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Nazareth! Can anything good come from there?
ナザレから何かよいものが出るだろう。
Are you going to attend the meeting?
会議に出るつもりかい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.
大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I was just leaving home then.
私はそのとき家を出るところだった。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
Where does it leave from?
どこから出るのですか。
Why does my nose run when I eat soup in winter?
冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Tom can't come to the phone.
トムは電話に出ることができません。
Do you care when we leave?
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
They'll get out of class in forty minutes.
彼らは四十分にクラスから出る。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I shivered with cold when I went outside.
外に出ると寒さでぞくぞくした。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
There were no volunteers for the job.
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
I heard him go out of the room.
彼が部屋を出る音が聞こえた。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Run in the 40 meters.
40メートルに出る。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Ask him when the next plane leaves.
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
A cow gives us milk.
牛は乳が出る。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
I had scarcely left home when it began to rain.
私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Kelly will appear on TV.
ケリーがテレビに出るよ。
There is a little time before the train departs.
電車が出るまで少し間がある。
I don't like to go outside when it's raining.
雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
We find comfort in traveling.
旅に出ることには慰めがある。
He often appears on TV.
彼はよくテレビに出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.
私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
She likes to go walking by herself.
彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Treat the men well and the ore will come.
人間を大切にすれば石が出る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I think it's a good thing because it keep us on our toes.
活気が出るからいいことだと思うよ。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
The stake that sticks out gets hammered down.
出る杭は打たれる。
I'll speak to anyone at extension 214.
内線214に出る人なら誰でも構いません。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The train starts at six.
列車は6時に出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?