UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
The train starts at six.列車は6時に出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License