UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License