UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The train starts at six.列車は6時に出る。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Cows give milk.牛は乳が出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License