UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where does it leave from?どこから出るのですか。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License