UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License