UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus