UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License