The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.
今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
Are you going to attend the meeting?
会議に出るつもりかい。
I struggled to get out of the subway.
地下鉄から出るのに私はもがいた。
Shine your shoes before going out.
外へ出る前に靴を磨きなさい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I was just leaving home then.
私はそのとき家を出るところだった。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.
外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
About how many times an hour do these buses leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Tom can't come to the phone.
トムは電話に出ることができません。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Why does my nose run when I eat soup in winter?
冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I lost my only chance to appear on television.
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
You may have a slight fever.
少し熱が出るかもしれません。
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.
計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
He cannot come out of the room until ten.
彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"