Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
She knows now that he is not to be counted on.
彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
Her father was able to swim across the river.
彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
He managed to escape.
彼はどうにか逃げる事が出来た。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
You can borrow three books at a time.
あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I'm not good at anything.
自分には何も出来ない。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
Without health we cannot hope for success.
健康でなければ成功を望むことは出来ない。
This chimney is made of brick.
この煙突はレンガで出来ている。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
She is incapable of doing anything alone.
彼女は一人では何も出来ない。
She did not go out often after the babies came.
彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.
見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
It is more than I can stand.
それはもう我慢が出来ない。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
When and how did the incident come about?
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
When can I swim here?
私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
Dinner is ready.
夕飯の支度が出来ました。
Are you ready to start?
出発の用意は出来ましたか。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
I can not agree with you as regards that.
それに関して君に同意する事は出来ない。
Books are made out of paper.
本は紙で出来ている。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.