UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
I speak French.フランス語が出来ます。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
You have done a very good job.上出来でしたね。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License