The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
I can speak French.
私はフランス語を話すことが出来ます。
Who could take the place of him?
誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
I can't put up with this cold.
この寒さは我慢出来ないな。
Books are made out of paper.
本は紙で出来ている。
I'm very sorry, but I can't.
残念ながら出来ません。
I'll remember this incident for good.
私はこの出来事を永久に忘れない。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
This class consists of forty pupils.
このクラスは40名の生徒で出来ている。
Do it as soon as possible.
出来るだけ早くそれをしなさい。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
You cannot make omelets without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
At last he could finish the work.
とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
I could have done better if I had had more time.
もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
Try as you may, you can't do it in a day.
たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
It happened in a flash.
あっと言う間の出来事でした。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
An apparently small event may lead to a great result.
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I could hardly get a wink of sleep last night.
ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.
この騒音で一睡も出来なかった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.