The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no going out on such a cold day.
こんな寒い日に出かけることは出来ない。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
You can't see him because he is engaged.
彼は仕事中なので面会は出来ません。
Are you ready to start?
出発の用意は出来ましたか。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
I managed to catch the last train.
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
You are very trying to me sometimes.
君には時々我慢が出来なくなる。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
You make too much of the event.
君はその出来事を重視しすぎる。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
This novel of his is inferior to the previous one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He could not perceive any difference between the twins.
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
I couldn't get my idea across to the class.
クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
When and how did the incident come about?
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
Who could take his place?
誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
I could hardly get a wink of sleep last night.
ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
I am all but ready.
私はほとんど用意が出来ている。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
This bridge is made of wood.
この橋は木で出来ている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.