UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
He cannot sing well.彼はうまく歌うことが出来ない。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License