UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License