The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We weren't able to determine her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
I'm able to swim.
私は泳ぐことが出来ます。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I was able to swim across the river.
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
We cannot do without salt even for a single day.
塩は一日もかかすことが出来ない。
He fell prey to an impulse to steal.
彼は出来心で盗みをした。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Can't anything be done?
どんな事でも、何か出来ませんか?
Many shoes nowadays are made of plastics.
近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Well, my family's away and I can't afford to do much.
いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
He was able to do everything at will.
彼は何でも意のままに行うことが出来た。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.