UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License