UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
I'm able to swim.私は泳ぐことが出来ます。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
He can come.彼は来る事が出来る。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I think I can.出来ると思います。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License