UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License