UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License