The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
She can't ski.
彼女はスキーが出来ない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!
なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
You can borrow three books at a time.
あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I couldn't remember his name.
彼の名前を思い出すことが出来なかった。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
Why do you consider that incident important?
どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Poverty prevented him from continuing his studies.
貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Can you open the window?
あなたはその窓を開けることが出来ますか。
I can speak English.
私は英語を話す事が出来ます。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
This curtain is made of fine material.
このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.
枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
I speak French.
フランス語が出来ます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha