UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I will do my best.出来るだけがんばります。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
I speak French.フランス語が出来ます。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License