UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License