I was able to study abroad by virtue of the money.
私はその金のおかげで留学することが出来た。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The result was far from being satisfactory to her.
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Books are made out of paper.
本は紙で出来ている。
I can't make myself understood in English.
私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I am all but ready.
私はほとんど用意が出来ている。
Why do you consider that incident important?
どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
He tried hard, but achieved nothing.
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
She can't ski.
彼女はスキーが出来ない。
I can't put up with this smell.
私はこの臭いを我慢することが出来ない。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
You must take an interest in current events.
今日の出来事には関心を持たなければいけません。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I can't make her out.
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.