UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
I will do my best.出来るだけがんばります。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License