UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
Poverty prevented him from continuing his studies.貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License