UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
He cannot sing well.彼はうまく歌うことが出来ない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License