The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you swim well?
あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
Tom did a good job.
トムはよく出来た。
Who could take his place?
誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
Are you ready to hear the bad news?
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
She could not refrain from tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Can you put on a kimono by yourself?
一人で着物を着ることが出来ますか。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Many countries have laws prohibiting smoking.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.
いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
Do it as soon as possible.
出来るだけ早くそれをしなさい。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Can't they speak French?
彼らはフランス語が出来ないの?
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Can you lift this stone?
この石を持ち上げる事が出来ますか。
As yet, I have not completed the sweater.
今のところまだセーターは出来上がっていない。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I'm not good at anything.
自分には何も出来ない。
There is no accounting for tastes.
その匂いを説明する事は出来ない。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
We cannot play baseball here.
ここでは野球は出来ません。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.
あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Helen reviewed the day's happenings.
ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
May I speak to Mr. Sato?
佐藤さんとお話出来ますか。
There was an unfortunate incident at home.
家で不幸な出来事があった。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Can you meet tonight?
今夜会うことが出来ますか。
You can borrow three books at a time.
あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Dinner is ready.
夕食の用意が出来ました。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
I was hardly prepared.
用意がほとんど出来ていなかった。
Cars are indispensable to suburban life.
車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
Can you write a letter in English?
あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
I cannot sing in front of an audience for shame.
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Tony can run fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
She did not go out often after the babies came.
彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
We are all but ready for the cold winter.
我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Should anything arise, she will be prepared for it.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.