UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I can't stand his impoliteness.彼の無礼さには我慢出来ない。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He cannot swim.彼は泳ぐことが出来ません。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License