He made a few conventional remarks about the event.
彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
The people have made their preparations for the trip.
人びとは旅行の支度が出来ていました。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
You can't make an omelette without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
You can also ride on an old, restored, steam train.
直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
This house is made of stone.
この家は石で出来ている。
He has more money than he can spend.
彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
I had nothing to do with that incident.
私はその出来事とは何の関係もなかった。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
I cannot drive a bus.
私はバスを運転することが出来ない。
You don't have to be very old to remember that event.
あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
When can I swim here?
私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
We cannot play baseball here.
ここでは野球は出来ません。
You can't be at two places at once.
同時に2つの場所にいる事は出来ない。
The turnover was 500 million shares.
出来高は5億株だった。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
I can't even read French, much less speak it.
フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
He fell prey to an impulse to steal.
彼は出来心で盗みをした。
They failed to fulfill the conditions.
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.
中国語は話せますが、読むことは出来ません。
We couldn't find out her whereabouts.
われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Many shoes nowadays are made of plastics.
近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
She couldn't accustom herself to New England winters.
彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.