UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
He cannot swim.彼は泳ぐことが出来ません。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License