UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He cannot sing well.彼はうまく歌うことが出来ない。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
I think I can.出来ると思います。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend.彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License