UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
He cannot sing well.彼はうまく歌うことが出来ない。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
Oranges grow in warm countries.オレンジは暖かい国で出来る。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License