UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
I speak French.フランス語が出来ます。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License