The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
She could not come because she was ill.
彼女は病気のために来ることが出来なかった。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
I can't understand his feelings.
私は彼の気持ちが理解出来ません。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
At best I can do only half of what you did.
私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
He can run the fastest in the class.
彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He failed to write to his father that week.
その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
She cannot so much as write her own name.
彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He can play baseball.
彼は野球をすることが出来ます。
I'm able to swim.
私は泳ぐことが出来ます。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Try as you may, you can't do it in a day.
たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
How well can you swim?
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
I can't stand his impoliteness.
彼の無礼さには我慢出来ない。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
I was able to get him to understand.
彼にそれをわかってもらうことが出来た。
I can run at the rate of fifty miles an hour.
私は時速50マイルで走ることが出来ます。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
This book consists of five chapters.
この本は五章から出来ている。
He could not perceive any difference between the twins.
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.
私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
We cannot play baseball here.
ここでは野球は出来ません。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
No other man could do my work.
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
You can hardly expect me to help you.
あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.
昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Forget the sad affair.
悲しい出来事は忘れなさい。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Regrettably, I cannot agree with you.
失礼だが同意出来ない。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
As yet, I have not completed the work.
今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
This chimney is made of brick.
この煙突はレンガで出来ている。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.
サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Can you meet him?
彼に会うことは出来ますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha