UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He can't swim.彼は泳ぐことが出来ません。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I'm able to swim.私は泳ぐことが出来ます。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Most Japanese temples are made of wood.たいていの日本のお寺は木で出来ている。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License