UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
Most Japanese temples are made of wood.たいていの日本のお寺は木で出来ている。
You can swim very well.あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
This chair is made of wood.このいすは木で出来ている。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
This beautiful dress is made of silk.この美しいドレスは絹で出来ている。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License