UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
I couldn't keep my anger down.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I will do my best.出来るだけがんばります。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He cannot swim.彼は泳ぐことが出来ません。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License