UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Sports always come naturally to him.どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
Are you ready to hear the bad news?その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License