UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License