UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
I speak French.フランス語が出来ます。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
You have done a very good job.上出来でしたね。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License