UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
I think I can.出来ると思います。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
His low salary prevents him from buying the house.給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
That's quite an art.これはみごとな出来ばえだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License