The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
Anyone can cultivate their interest in music.
誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
How I wished I could drive a car!
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.
中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.
もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
My mother cannot drive a car at all.
母は、まったく車の運転が出来ない。
The rain made it impossible for me to drive fast.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.
はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
I just couldn't say no.
私はただ断ることが出来なかった。
I don't think anyone else could do my job.
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
As yet, I have not completed the sweater.
今のところまだセーターは出来上がっていない。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Are you ready to start?
出発の用意は出来ましたか。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
A book is made of paper.
本は紙で出来ている。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
I cannot drive a bus.
私はバスを運転することが出来ない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.