UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
The wall was made of rough stones.壁はざらざらとした石で出来ていた。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License