UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
I will do my best.出来るだけがんばります。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
Genius does what it must, and talent does what it can.天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
It should not be possible for us to enjoy them.われわれがそれらを享受することは出来ないはずだ。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I could not control my anger.私は怒りを抑えることが出来なかった。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License