The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Books are made out of paper.
本は紙で出来ている。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.
その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Many shoes nowadays are made of plastics.
近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It was a nightmare.
それは悪夢のような出来事だった。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
The rain prevented me from going out.
雨で外出出来なかった。
This bridge is made of wood.
この橋は木で出来ている。
How soon will this laundry be ready?
どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
The police were unable to cope with such violence.
警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
No one has ever been able to do it.
今まで誰にもそれは出来なかった。
He tried hard, but achieved nothing.
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
You can ski on that hill.
その丘ではスキーが出来ます。
What were the chief events of 1990?
1990年の主な出来事は何でしたか。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
She couldn't help but cry.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I couldn't remember his name.
彼の名前を思い出すことが出来なかった。
This chimney is made of brick.
この煙突はレンガで出来ている。
We tried it again, but couldn't do it.
もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Are you ready for dinner?
夕食の用意は出来ていますか。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
Tom can't even write his own name.
トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
You can borrow three books at a time.
あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I can't go along with Jim's plan.
ジムの計画には賛成出来ない。
This novel isn't as good as his last one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha