UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
We cannot play baseball here.ここでは野球は出来ません。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Speaking of sports, can you play tennis?スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
I think I can.出来ると思います。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Can't anything be done?どんな事でも、何か出来ませんか?
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License