The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
The incident upset him.
その出来事が彼を動転させた。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Can you swim well?
あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
Did you hear what happened to John?
ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
He can drive a car.
彼は運転をすることが出来ます。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.
決してその計画は実行出来ないだろう。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
You could have done it.
君はそれを出来ただろうに。
Poverty prevented him from continuing his studies.
貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
This vase is made of iron.
この花瓶は鉄で出来ている。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Illness prevented her from taking a trip.
病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I translated the poem the best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Dinner is ready.
夕食の用意が出来ました。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Can you write a letter in English?
あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
You can't see him because he is engaged.
彼は仕事中なので面会は出来ません。
I was able to get him to understand.
彼にそれをわかってもらうことが出来た。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The surface of a planet is composed mostly of water.
惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
It was advertised as a second edition in the newspapers.
新聞に「重版出来」と広告した。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I don't think anyone else could do my job.
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.