UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
I speak French.フランス語が出来ます。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
We thought it impossible to stop him.彼を止めることは出来ないと思った。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
No one has ever been able to do it.今まで誰にもそれは出来なかった。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
I couldn't answer.私は返事が出来なかったのだ。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License