UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Her father was able to swim across the river.彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License