The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor.
どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。
I couldn't make myself understood.
私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
I have prepared your bath.
風呂の支度が出来ました。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
I can speak French.
私はフランス語を話すことが出来ます。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
The TV newscast informs us of daily news.
テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
As yet, I have not completed the sweater.
今のところまだセーターは出来上がっていない。
I can swim.
私は泳ぐことが出来ます。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
I can play soccer.
私はサッカーをすることが出来ます。
The tragedy left a scar on my mind.
その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Illness prevented her from taking a trip.
病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
What were the chief events of 1990?
1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Dinner is ready.
夕食の用意が出来ました。
How soon will this laundry be ready?
どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
There was an unfortunate incident at home.
家で不幸な出来事があった。
Your composition is as good as ever.
君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I'm not good at anything.
自分には何も出来ない。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I could have done better if I had had more time.
もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
I was able to catch the last train.
終電に乗ることが出来た。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
Illness prevented him from doing his work.
病気のため彼は仕事が出来なかった。
Tony can run fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
When and how did the incident come about?
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Can you put on a kimono by yourself?
一人で着物を着ることが出来ますか。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.
この騒音で一睡も出来なかった。
Why do you consider that incident important?
どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.