UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's beyond me.それはとても私には出来ない。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
You can't be at two places at once.同時に2つの場所にいる事は出来ない。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
Tom does everything he can to save money.トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
We tried again to bump off the politician, but couldn't do it.もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
I think I can.出来ると思います。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Are you ready to go?出かける支度は出来ましたか。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
I speak French.フランス語が出来ます。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License