UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
I had nothing to do with that incident.私はその出来事とは何の関係もなかった。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Tom spoke French.トムはフランス語が出来た。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
At this time I can't go back.今となっては後戻りは出来ない。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
He could not find what I had hidden.彼は私がかくしたものを見つけることが出来なかった。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
Who could take the place of him?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
I can swim.私は泳ぐことが出来ます。
It will be ready soon.すぐに出来ます。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
Can he play the piano?彼はピアノをひくことが出来ますか。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
He could find her house easily.彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License