The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't remember his name.
彼の名前を思い出すことが出来なかった。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
I'm able to swim.
私は泳ぐことが出来ます。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.
もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
His low salary prevents him from buying the house.
給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。
He has more money than he can spend.
彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
Can you ride a horse?
君は馬に乗る事が出来ますか。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Can you meet him?
彼に会うことは出来ますか。
He tried hard, but achieved nothing.
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
She couldn't help but cry.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I was able to see the smoke from here.
私はここからその煙を見ることが出来た。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
How well can you swim?
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I can play soccer.
私はサッカーをすることが出来ます。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しですますことは出来ない。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
I am all but ready.
私はほとんど用意が出来ている。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!
なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.