The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
We'll leave as soon as you are ready.
あなたの用意が出来次第出発しましょう。
He ran too fast for me to keep up with him.
彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
All the events described in this story are imaginary.
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.
私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
In our culture, we can't be married to two women at once.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Did you hear what happened to John?
ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.
ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
You could have done it.
君はそれを出来ただろうに。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.