UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
I can run faster than Ken.私はケンよりも速く走ることが出来ます。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Poverty prevented him from continuing his studies.貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
I speak French.フランス語が出来ます。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
You can ski on that hill.その丘ではスキーが出来ます。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
How I wished I could drive a car!車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
Books are made out of paper.本は紙で出来ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License