UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
This building is made of stone.この建物は石で出来ている。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
This chimney is made of brick.この煙突はレンガで出来ている。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
He can count up to ten with his fingers.その子供は指で10まで数えることが出来る。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
He can play baseball.彼は野球をすることが出来ます。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I speak French.フランス語が出来ます。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License