UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
This desk is made of wood.この机は木で出来ている。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Tom can speak French.トムはフランス語が出来る。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
I was able to study abroad by virtue of the money.私はその金のおかげで留学することが出来た。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
It was impossible for me not to think of incident.その出来事を考えまいとしても無理だった。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
He can't cope with difficult situations.彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Poverty prevented him from continuing his studies.貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
I am not satisfied with my performance today.今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
The Queen's crown was made of gold.女王の冠は金で出来ている。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
He failed to write to his father that week.その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License