The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how hard she tried, she couldn't please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Children sometimes lack patience.
子供は時々我慢が出来ない。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.
はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
Can you write a letter in English?
あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We can't trust him because he often tells lies.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Books are made out of paper.
本は紙で出来ている。
I couldn't figure out what he meant.
私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.
実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I can't put up with such bad conditions any more.
私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.