UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Most Japanese temples are made of wood.たいていの日本のお寺は木で出来ている。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
She can't ski.彼女はスキーが出来ない。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
We weren't able to determine her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
She could not keep her daughter from going out.彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I can't put up with this smell.私はこの臭いを我慢することが出来ない。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Poverty prevented him from continuing his studies.貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
I just couldn't say no.私はただ断ることが出来なかった。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
We're paid by the job.私たちは出来高制で働いている。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He found the evidence that bees can communicate with each other.彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
"Can you do it in a week?" "I think so."「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
He can sing better than any of us.彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
You can put your talents to good use if you become a designer.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He has more money than he can spend.彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License