UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
An apparently small event may lead to a great result.一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
She could not come because she was ill.彼女は病気のために来ることが出来なかった。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
This bus will take you around the city.このバスに乗れば市内一周が出来ます。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
Illness kept me from attending the meeting.病気のために、私はその集まりに出席出来なかった。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Many shoes nowadays are made of plastics.近頃はプラスティックで出来た靴が多い。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I'm very sorry, but I can't.残念ながら出来ません。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
I was able to swim across the river.私はその川を泳いで渡ることが出来た。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
You have done a very good job.上出来でしたね。
When and how did the incident come about?その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
We cannot do without salt even for a single day.塩は一日もかかすことが出来ない。
He made a few conventional remarks about the event.彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
This was too difficult a problem for her to solve.この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License