UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Thanks to your help, I was able to finish early.あなたのおかげで、私は早く終えることが出来ました。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I can bear witness to his innocence.私は彼の潔白を証言することが出来る。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
I think I can.出来ると思います。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
I can swim on my front but not on my back.平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I'm not good at anything.自分には何も出来ない。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Are you able to swim?あなたは泳ぐ事が出来ますか。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
The turnover was 500 million shares.出来高は5億株だった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ませんね。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Children sometimes lack patience.子供は時々我慢が出来ない。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
The building will be completed in a year.その建物は1年で出来ます。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
I can play tennis.私はテニスをすることが出来ます。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Can you state the facts to his face?あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License