People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
We tried it again, but couldn't do it.
もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
I must pull myself together to overcome this incident.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
Can you ride a horse?
君は馬に乗る事が出来ますか。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Without health we cannot hope for success.
健康でなければ成功を望むことは出来ない。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Are you ready to start?
出発の用意は出来ましたか。
Having read the book, I could answer all the questions.
その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
A book is made of paper.
本は紙で出来ている。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
How I wished I could drive a car!
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
You can't make an omelette without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
This bridge is made of wood.
この橋は木で出来ている。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
This curtain is made of fine material.
このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
He fell prey to an impulse to steal.
彼は出来心で盗みをした。
When can I swim here?
私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
Can you state the facts to his face?
あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。
Can you go around the world in a day?
あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文には決して満足出来ない。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
I can't put up with this cold.
この寒さは我慢出来ないな。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
What stuff is this jacket made of?
この上着はどんな素材で出来ているのですか。
You can't mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
We can't trust him because he often tells lies.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
We cannot do without salt even for a single day.
塩は一日もかかすことが出来ない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
It was impossible for me not to think of incident.
その出来事を考えまいとしても無理だった。
She can't ski.
彼女はスキーが出来ない。
I was unable to look her in the face.
彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
There will be long lines at the Customs.
税関では長い列が出来ているだろう。
He made a few conventional remarks about the event.
彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Can't anything be done?
どんな事でも、何か出来ませんか?
We cannot play baseball here.
ここでは野球は出来ません。
You can't be at two places at once.
同時に2つの場所にいる事は出来ない。
The incident upset him.
その出来事が彼を動転させた。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha