The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot swim.
彼は泳ぐことが出来ません。
I can't recollect his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Come what may, I am prepared for it.
何が起こっても、覚悟は出来ている。
He can come.
彼は来る事が出来る。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
I'll be back by tomorrow, if possible.
出来れば明日までに帰ります。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
She couldn't help but cry.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
You can hardly expect me to help you.
あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
When can I swim here?
私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I had nothing to do with that incident.
私はその出来事とは何の関係もなかった。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
No, I'm afraid not.
残念ながら出来ませんね。
She can't ski.
彼女はスキーが出来ない。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
The baby can't walk, much less run.
赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.
いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't put up with this cold.
この寒さは我慢出来ないな。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?
やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
Who could take the place of him?
誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This beautiful dress is made of silk.
この美しいドレスは絹で出来ている。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Tom spoke French.
トムはフランス語が出来た。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I wish I could swim as far as he can.
私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
That is the common occurrence in Japan.
それは日本ではありきたりの出来事だ。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.
あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
This class consists of forty pupils.
このクラスは40名の生徒で出来ている。
We are doing business at piecework payment basis.
出来高払いでやっています。
Can you ride a horse?
君は馬に乗る事が出来ますか。
The people have made their preparations for the trip.
人びとは旅行の支度が出来ていました。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
I cannot put up with his idleness any longer.
私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
There will be long lines at the Customs.
税関では長い列が出来ているだろう。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.