UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The computer can figure just as the human brain does.電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
He tried hard, but achieved nothing.彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It is said that a new restaurant was constructed.新しいレストランが出来たそうだ。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
He can't swim.彼は水泳が出来ない。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
The rain prevented me from going out.雨で外出出来なかった。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
You can not mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License