UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I beg to differ.失礼だが同意出来ない。
You can hardly expect me to help you.力を貸すことは、ほとんど出来ないと思ってください。
You are old enough to take care of yourself.お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Why do you consider that incident important?どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
The rain made it impossible for me to drive fast.雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
We are doing business at piecework payment basis.出来高払いでやっています。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
He can drive a car.彼は運転をすることが出来ます。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Can't they speak French?彼らはフランス語が出来ないの?
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
Can you do as much?あなたも同じようなことが出来ますか。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
You are very trying to me sometimes.君には時々我慢が出来なくなる。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
The plate is made of plastic.その皿は、プラスチックで出来ている。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
I will do my best.出来るだけがんばります。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
The tragedy left a scar on my mind.その悲しい出来事は私の心に傷を残した。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares.昨日の株式市場の出来高は5億株だった。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License