UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to see the smoke from here.私はここからその煙を見ることが出来た。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
Illness prevented me from going out.病気のために私は外出出来なかった。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
You cannot do without a good dictionary.良い辞書無しで済ます事は出来ない。
You have done a very good job.上出来でしたね。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
She couldn't keep from crying.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
I think I can.出来ると思います。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
I will write to you as soon as I can.出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
There is no going out on such a cold day.こんな寒い日に出かけることは出来ない。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
He fell prey to an impulse to steal.彼は出来心で盗みをした。
It happened just when the curtain was falling.それは幕切れの一瞬の出来事であった。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
It was a nightmare.それは悪夢のような出来事だった。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
I will do my best.出来るだけがんばります。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
She couldn't accustom herself to New England winters.彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Can you drive a car?君は車の運転が出来ますか。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Come home as soon as you can.出来るだけ早く帰ってきてね。
Illness prevented her from taking a trip.病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
I must pull myself together to overcome this incident.わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License