UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
They failed to fulfill the conditions.彼らはその条件を満たすことが出来なかった。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
It´s an excellent piece of work. You´ve certainly been polishing your skills, haven´t you!なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
This book consists of five chapters.この本は五章から出来ている。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Can you open the window?あなたはその窓を開けることが出来ますか。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
It's nice to meet you.お会い出来てうれしいです。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
Who could take his place?誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
I'm able to swim.私は泳ぐことが出来ます。
Can you write a letter in English?あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
I can't put up with this cold.この寒さは我慢出来ないな。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
I speak French.フランス語が出来ます。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
My mother cannot drive a car.母は車の運転が出来ません。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
A sad accident took place yesterday.昨日悲しい出来事があった。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
I just can't seem to make contact.交信が出来ません。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
I can not agree with you as regards that.それに関して君に同意する事は出来ない。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
He is terrible at math.彼は数学の出来が悪い。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I think I can.出来ると思います。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Water is made up of hydrogen and oxygen.水は水素と酸素で出来ている。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
This box is made of paper.この箱は紙で出来ている。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License