The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
外国の出来事に通じていなさい。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
You can borrow three books at a time.
あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
If it were not for your help, I could not have succeeded.
あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
You could have done it.
君はそれを出来ただろうに。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しですますことは出来ない。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He was able to do everything at will.
彼は何でも意のままに行うことが出来た。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Can he play the piano?
彼はピアノをひくことが出来ますか。
Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
No, I'm afraid not.
残念ながら出来ませんね。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Who could take his place?
誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
I'll remember this incident for good.
私はこの出来事を永久に忘れない。
I can run at the rate of fifty miles an hour.
私は時速50マイルで走ることが出来ます。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I can't necessarily agree with you on that point.
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I could hardly get a wink of sleep last night.
ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
This box is made of paper.
この箱は紙で出来ている。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
However hard she tried, she was unable to please him.
彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He attached great importance to the event.
彼は出来事を重大視した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.