UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
You can't mix oil and water.油と水を混ぜる事は出来ない。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
I could hardly get a wink of sleep last night.ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I can't drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
You must take an interest in current events.今日の出来事には関心を持たなければいけません。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
Regrettably, I cannot agree with you.失礼だが同意出来ない。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
I can't put up with such bad conditions any more.私はもうこんな悪条件には我慢出来ない。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Should anything arise, she will be prepared for it.何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
I would like to go fishing, if possible.出来れば、釣りに行きたい。
This bridge is made of wood.この橋は木で出来ている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
What can you do?あなたは何が出来ますか?
He cannot swim.彼は水泳が出来ない。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.外国の出来事に通じていなさい。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
I cannot put up with his idleness any longer.私はもはや彼のなまけを我慢出来ない。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
No, I'm afraid not.残念ながら出来ません。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I was able to get him to understand.彼にそれをわかってもらうことが出来た。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運転が出来ますか。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
The door was locked, so I couldn't get in.ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
It's beyond me.それはとても私には出来ない。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
As yet, I have not completed the sweater.今のところまだセーターは出来上がっていない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
The flu prevented him from playing golf.流感で彼はゴルフが出来なかった。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
We couldn't find out her whereabouts.われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
No other man could do my work.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
Whenever I go to this store, they're selling freshly baked taiyaki cakes.あそこのお店は、いつ行っても出来たてほやほやのたいやきが売ってるんだよ。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
This is how the incident happened.このようのしてその出来事は起こった。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
She did not go out often after the babies came.彼女は赤ん坊が出来てからはあまり外出しなくなった。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
That is the common occurrence in Japan.それは日本ではありきたりの出来事だ。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Since then she couldn't look up to her mother.それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I can open the window.私はその窓を開けることが出来ます。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License