UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
She couldn't help but cry.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
This house is made of stone.この家は石で出来ている。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Tom does everything he can to save money.トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
I can't go along with Jim's plan.ジムの計画には賛成出来ない。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
When can I swim here?私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
He can come.彼は来る事が出来る。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
No matter how hard she tried, she couldn't please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
I can't necessarily agree with you on that point.その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
I can't make myself understood in English.私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
He did what he could for his children.彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I can't help you because I am busy.私は忙しいのでお手伝い出来ません。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I have prepared your bath.風呂の支度が出来ました。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Could I check my bags?この荷物を預ける事が出来ますか。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Forget the sad affair.悲しい出来事は忘れなさい。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
I can play soccer.私はサッカーをすることが出来ます。
With the power of imagination, we can even travel through space.空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
A book is made of paper.本は紙で出来ている。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He was able to do everything at will.彼は何でも意のままに行うことが出来た。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Tom did a good job.トムはよく出来た。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
My mother cannot drive a car at all.母は、まったく車の運転が出来ない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Try as you may, you can't do it in a day.たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
I don't know. It all happened in an instant.わかりません。一瞬の出来事でしたから。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
His death was a bolt from the blue.彼の死は思いがけない出来事だった。
Come as fast as you can.出来るだけ早く来て。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I can swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
I can't play tennis as well as Tom.私はトムほどうまくテニスが出来ない。
I can not do without this dictionary even for a single day.僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Can I watch your next game?私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License