The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
A sore back hindered me from playing tennis.
背中が痛んでテニスが出来ない。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Should anything arise, she will be prepared for it.
何事が起ころうとも、彼女はそれに対する心構えが出来ている。
My mother cannot drive a car at all.
母は、まったく車の運転が出来ない。
We're paid by the job.
私たちは出来高制で働いている。
I am not satisfied with my performance today.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
Can you account for your car accident?
あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
A book is made of paper.
本は紙で出来ている。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I can run at the rate of fifty miles an hour.
私は時速50マイルで走ることが出来ます。
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
May I speak to Mr. Sato?
佐藤さんとお話出来ますか。
The turnover was 500 million shares.
出来高は5億株だった。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
His death was a bolt from the blue.
彼の死は思いがけない出来事だった。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
You cannot do without a good dictionary.
良い辞書無しで済ます事は出来ない。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He can play baseball.
彼は野球をすることが出来ます。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
Without health we cannot hope for success.
健康でなければ成功を望むことは出来ない。
Can I watch your next game?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
You can borrow three books at a time.
あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
This is a daily occurrence.
こんな出来事は日常茶飯である。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
You make too much of the event.
君はその出来事を重視しすぎる。
You are very trying to me sometimes.
君には時々我慢が出来なくなる。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
We'll leave as soon as you are ready.
あなたの用意が出来次第出発しましょう。
I was able to get him to understand.
彼にそれをわかってもらうことが出来た。
He can't swim.
彼は泳ぐことが出来ません。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I don't think anyone else could do my job.
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
He tried hard, but achieved nothing.
彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha