The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.