You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.