The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
He can come.
彼は来る事が出来る。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.