The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I will do my best.
出来るだけがんばります。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.