Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be able to finish it in a day or two. それは1日か2日で出来るでしょう。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 She speaks Spanish well. 彼女はスペイン語を喋ることが出来る。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 I plan to leave Boston as soon as I can. 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 He wanted to make the most of his chance to learn. 彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 The announcer can talk rapidly. アナウンサーは早口が出来る。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 Children are to be deceived with comfits and men with oaths. 子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 Lend me what money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 There's no way I could do something like that in front of people. 人前でそんなこと出来るはずもない。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 We have to avoid a conflict as far as possible. 出来るだけ争いを避けなくてはならない。 I ran as fast as I could. 私は出来るだけ速く走った。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 A book can be compared to a friend. 本は友になぞらえることが出来る。 My little sister can read books well now. 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。 Some people can obtain relaxation from reading. 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 You are old enough to make your own living. あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 Come as soon as you can. 出来るだけ早く来て。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 Who can run fastest in your class? 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 He can come. 彼は来る事が出来る。 He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 Who can speak English? 誰が英語を話すことが出来るのですか。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 Please speak as clearly as you can. 出来るだけはっきり言ってください。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 I look forward to seeing you at Christmas. クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。