The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.