The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.