The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha