The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.