Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 Come as soon as you can. 出来るだけ早く来て。 You can get a car license after you turn eighteen. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 If I were a boy, I could join a baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 Old Mr Smith is saving as much money as he can. 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 He can swim well. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 I think I can. 出来ると思います。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 The baby is able to walk. その赤ん坊は歩くことが出来る。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 Lend me what money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 Nobody but you can make me happy. 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 There's no way I could do something like that in front of people. 人前でそんなこと出来るはずもない。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 She speaks Spanish well. 彼女はスペイン語を喋ることが出来る。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 I look forward to seeing you at Christmas. クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 He tried his best not to get wet. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 He can play both tennis and baseball. 彼はテニスも野球も出来る。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 You must do all you can lest you should regret later. あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 Oranges grow in warm countries. オレンジは暖かい国で出来る。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 He boasts that he can speak six languages. 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 We wondered what we could do. 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 Since it's very cold, we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。