Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 You can swim much better than he can. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 She studied English as hard as she could. 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 He can speak English much more fluently than I can. 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 You can always count on him in any emergency. どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 He tried his best not to get wet. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 Come home as soon as you can. 出来るだけ早く帰ってきてね。 Butter is made from milk. バターはミルクから出来る。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 You can always depend upon her to help. 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 Oranges grow in warm countries. オレンジは暖かい国で出来る。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 You can swim much better than him. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 He can play both tennis and baseball. 彼はテニスも野球も出来る。 By all accounts, he is not a man to be trusted. 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 I ran as fast as I could. 私は出来るだけ速く走った。 Who can speak English? 誰が英語を話すことが出来るのですか。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 Some people can obtain relaxation from reading. 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 Tanaka plays the piano well. 田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。 I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 I put up with her as long as I could. 私は出来る限り、彼女に我慢した。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 The decline can be traced to the 1950s. その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。