The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.