Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.