The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He can come.
彼は来る事が出来る。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.