UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
You must do all you can lest you should regret later.あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
He can imitate the rest of the family.彼は家族のまねが出来る。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Stars can be seen at night.星は夜に見ることが出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
You will be able to read this book next year.あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
A book can be compared to a friend.本は友になぞらえることが出来る。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I kept as quiet as possible.私は出来るだけ静かにしていた。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
I ran as fast as I could.私は出来るだけ速く走った。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
They shouted as loudly as they could.彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The announcer can talk rapidly.アナウンサーは早口が出来る。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I'd like inexpensive seats, if possible.出来るだけ安い席がいいんですけど。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I think I can.出来ると思います。
An ulcer forms in the stomach.胃に潰瘍が出来る。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I will do what I can for you.私はあなたのために出来る限りのことをします。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License