The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
Do it as soon as possible.
出来るだけ早くそれをしなさい。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.