Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 Please speak as clearly as you can. 出来るだけはっきり言ってください。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 My little sister can read books well now. 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 Tom does everything he can to save money. トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 I will do my best. 出来るだけがんばります。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 Butter is made from milk. バターはミルクから出来る。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 Old Mr Smith is saving as much money as he can. 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 You can always count on him in any emergency. どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 You can always depend upon her to help. 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 I want to keep my room as neat as possible. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 You can swim very well. あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 I'll help you as much as I can. 出来る限りお手伝いしましょう。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 He tried his best not to get wet. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。 Come home as soon as you can. 出来るだけ早く帰ってきてね。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 You can get a car license after you turn eighteen. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 You had better make the most of your opportunities. 君は機会を出来るだけ利用した方がいい。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 The baby is able to walk. その赤ん坊は歩くことが出来る。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 "Can you do it in a week?" "I think so." 「一週間で出来ますか」「出来ると思います」 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。