Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Come as soon as you can. 出来るだけ早く来て。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 Do it as soon as possible. 出来るだけ早くそれをしなさい。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 Come home as soon as you can. 出来るだけ早く帰ってきてね。 She speaks Spanish well. 彼女はスペイン語を喋ることが出来る。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 I'll try to finish it in time as best I can. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 I want to keep my room as neat as possible. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 You had better make the most of your opportunities. 君は機会を出来るだけ利用した方がいい。 My little sister can read books well now. 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 Please speak as clearly as you can. 出来るだけはっきり言ってください。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 Since it's very cold, we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 He can come. 彼は来る事が出来る。 I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 I'll offer him what help I can. 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 You can see the colors of the spectrum in a rainbow. 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 Tom does everything he can to save money. トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 We wondered what we could do. 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 A book can be compared to a friend. 本は友になぞらえることが出来る。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 I can swim very fast. 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 It is possible for him to do the job. 彼はその仕事をすることが出来る。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 Children are to be deceived with comfits and men with oaths. 子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 I can do it by myself! 一人で出来るよ。 Oranges grow in warm countries. オレンジは暖かい国で出来る。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 She studied English as hard as she could. 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。