He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.