The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.