Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
I will do my best.
出来るだけがんばります。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.