Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He boasts that he can speak six languages. 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 He tried his best not to get wet. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 You can get a car license after you turn eighteen. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 The decline can be traced to the 1950s. その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 He can swim well. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 He can play a flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 Tanaka plays the piano well. 田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 Some people can obtain relaxation from reading. 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 He can play both tennis and baseball. 彼はテニスも野球も出来る。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 My father can speak English well. 父は英語を上手に話すことが出来る。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 Nobody but you can make me happy. 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 The baby is able to walk. その赤ん坊は歩くことが出来る。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 Please speak as clearly as you can. 出来るだけはっきり言ってください。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 Oranges grow in warm countries. オレンジは暖かい国で出来る。 She studied English as hard as she could. 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 It is possible for him to do the job. 彼はその仕事をすることが出来る。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。