Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.