Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can swim very well. あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 A book can be compared to a friend. 本は友になぞらえることが出来る。 I think I can. 出来ると思います。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 He can play both tennis and baseball. 彼はテニスも野球も出来る。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 Butter is made from milk. バターはミルクから出来る。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 You can always depend upon her to help. 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 He wanted to make the most of his chance to learn. 彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 She speaks Spanish well. 彼女はスペイン語を喋ることが出来る。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 I put up with her as long as I could. 私は出来る限り、彼女に我慢した。 Tanaka plays the piano well. 田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。 Please speak as clearly as you can. 出来るだけはっきり言ってください。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 I can swim very fast. 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 There's no way I could do something like that in front of people. 人前でそんなこと出来るはずもない。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 I look forward to seeing you at Christmas. クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 We wondered what we could do. 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 You are old enough to make your own living. あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 Come as soon as you can. 出来るだけ早く来て。 By all accounts, he is not a man to be trusted. 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 I'll be able to finish it in a day or two. それは1日か2日で出来るでしょう。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 Old Mr Smith is saving as much money as he can. 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 It is possible for him to do the job. 彼はその仕事をすることが出来る。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 We have to avoid a conflict as far as possible. 出来るだけ争いを避けなくてはならない。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 Who can speak English? 誰が英語を話すことが出来るのですか。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 I can do it by myself! 一人で出来るよ。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」