Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 Since it's very cold, we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 If I were a boy, I could join a baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 A book can be compared to a friend. 本は友になぞらえることが出来る。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 Lend me what money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 Nobody but you can make me happy. 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 You can see the colors of the spectrum in a rainbow. 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 You are old enough to make your own living. あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 You can swim much better than he can. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 I ran as fast as I could. 私は出来るだけ速く走った。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 He boasts that he can speak six languages. 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 You should try to make the most of your opportunities. 出来るだけ利用する。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 I'll try my best to finish it in time. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 "Can you do it in a week?" "I think so." 「一週間で出来ますか」「出来ると思います」 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。 My father can speak English well. 父は英語を上手に話すことが出来る。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 I can swim very fast. 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 Please speak as clearly as you can. 出来るだけはっきり言ってください。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 We wondered what we could do. 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 He can play both tennis and baseball. 彼はテニスも野球も出来る。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。 He can play a flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 Some people can obtain relaxation from reading. 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 Now that Father is gone, we can talk freely. 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 You had better make the most of your opportunities. 君は機会を出来るだけ利用した方がいい。 I'll help you as much as I can. 出来る限りお手伝いしましょう。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 My little sister can read books well now. 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 Come home as soon as you can. 出来るだけ早く帰ってきてね。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。