The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He can come.
彼は来る事が出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
I think I can.
出来ると思います。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.