The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Ten minutes' walk brought me to the station.
10分歩くと、私は駅に着いた。
A cup of hot soup relaxed me.
1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している。
Tom was at a loss how to express himself.
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer.
1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。
Can someone tell me why Tom is angry?
なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
I can't tell him from his brother.
彼と彼の兄とは見分けがつかない。
He always insists on having everything his own way.
彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
He told me that his father was dead.
彼は自分の父は死んでいると私に言った。
He put the gun to his head.
彼は自分の頭に銃を当てた。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.
もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
She started ten minutes ago.
彼女は10分前に出発したところです。
I do not know when she will come back.
彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.
彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.
明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
He came upon an old friend when he visited his club.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Go back to your seat.
自分の席にもどりなさい。
For the most part, I agree with what he said.
彼の言ったことに大部分賛成です。
I accidentally lost my umbrella.
僕は自分の傘をなくしてしまった。
He confessed that he was guilty.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
Half of the apple was rotten.
そのりんごの半分は腐っていた。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.
彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
"What time is it?" "It's 3:20."
「今何時ですか。」「3時20分です。」
His composition leaves nothing to be desired.
彼の作文は申し分ない。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
バスはあと15分で駅に到着します。
Can you see the difference?
その違いが分かりますか。
I never have an ice cream without feeling happy.
私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると感じた。
Karen went there herself.
カレンは自分でそこへ行った。
Most of the students here are diligent.
ここの学生は大部分がまじめである。
I cannot understand what you say.
僕には君の言うことが分からない。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
Our car ran out of petrol after ten minutes.
私たちの車は10分後にガソリンがきれてしまった。
Got it!
分かった!
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th