UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
Tom always thinks he's right.トムはいつも自分が正しいと思っている。
Tom is probably waiting.トムは多分待ってる。
You can get there in less than thirty minutes.そこまで30分以内でいけます。
We are not born for ourselves.われわれは自分だけのために生まれたのではない。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I cannot fix this machine. It's very difficult.この機械 を治せません。随分難しいです。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
She embroidered her own initials on the white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
You can put into practice the plan you thought up.自分達で考えた企画を実行することができます。
I hate the way I look.私は自分のルックスが嫌いだ。
Not knowing what to say, she just smiled.何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
I will be free in ten minutes.あと10分で手が空く。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Go back to your seats.自分のシートに戻りなさい。
Strife is the rock on which the party split.内紛が党の分裂したもとです。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
I don't understand German at all.ドイツ語がさっぱり分からない。
I will study abroad for myself.私は自分の力で留学するつもりだ。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
Tom was every inch a gentleman.トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。
She devoted herself to him.彼女は彼に自分をささげた。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Jane understands your way of thinking.ジェーンは君の考え方が分かっている。
Most Americans have a sense of humor.大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
Our teacher separated us into two groups.先生は私たちを二つのグループに分けた。
His idea is for us to go in two different cars.彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
She doesn't drink enough breast milk.充分母乳を飲んでくれません。
He could not believe his ears.彼は自分の耳を信じることができなかった。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
I was told to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.あとは弱火で30分煮込めば完成。
He never had enough food to give to someone else.彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
I feel like taking a bath now.今はお風呂に入りたい気分だ。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
She glimpsed him running through the crowd.彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
Not knowing what to do, I called her.どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
It is necessary that she should go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
You had better leave the students to find out for themselves.学生には自分で発見させるようにした方がいい。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
My watch gains one minute a day.私の時計は一日に一分進む。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
I thought he was my younger brother.私は彼を自分の弟だと思った。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
I don't know what to believe anymore.もう何を信じればいいのか分からない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
There is ample scope for improvement.十二分の改善の余地がある。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
We cannot tell how much that great statesman has done for his country.あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
I've been on my own these past few months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
A glass of orange juice refreshed me.オレンジジュースを飲んだら気分がさわやかになった。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He makes everybody feel at ease.彼はみんなの気分を楽にしてくれます。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License