I long to experience the food and culture of my home.
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The new machine will take a lot of room.
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
I don't know what you're talking about.
何の話をしてるのか分からないよ。
I'm not sure when Tom will leave.
トムがいつ出発するのかよく分かりません。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I am very lucky to have friends who care about me.
私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Everyone must protect their own family.
皆自分の家族を守らねばならない。
She accommodated her schedule to his.
彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
He did not know what to do with the extra food.
彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。
I know that you are busy.
あなたが忙しい事は分かっている。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.
彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Finally, he carried out his plan.
ついに彼は自分の計画を実行した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I had scarcely walked a minute before I met him.
1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。
One can classify books into good ones and bad ones.
本は良い物と悪い物とに分類できる。
He erased his speech from the tape.
彼はテープから自分の演説を消した。
This is a picture of his own painting.
これは彼が自分で描いた絵です。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.
彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
Take it apart if necessary.
必要なら分解して。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I wish I had enough money to buy the car.
その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
The rain didn't stop them from doing their job.
雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
Get up fifteen minutes earlier in the morning.
朝15分早く起きなさい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.