UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
Now that you have come of age, you should know better.君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Divide the cake between you two.あなたたち2人でケーキを分けなさい。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I'm not good at classifying things.私は物事を分類するのが得意でない。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
This alarm clock gains one minutes a day.この目覚し時計は1日に1分進む。
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Mr Smith made her his secretary.スミス氏は彼女を自分の秘書にした。
This is above me.これは私には分からない。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
She persisted in her opinion.彼女は自分の意見をとおそうとした。
Not feeling well, I stayed home on that day.気分が悪かったので、私はその日は家にいた。
Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
Are you feeling sick?気分悪いの?
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
My bag was here five minutes ago, but it is gone now.5分前バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。
This alone is enough to convince us.これだけでも我々を納得させるのに充分だ。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
If there were no air, man could not live even ten minutes.空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Do you know what day it is?今日が何日か分かりますか?
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Let him have his say.彼に自分の意見を述べさせよ。
School begins at eight-thirty.学校は8時30分に始まります。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Are you saying you intentionally hide your good looks?自分のかっこ良さをわざと隠すということ?
You must carry out your first plan.あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
You are old enough to understand this.君はこの事が分かる年齢だね。
There's not enough space here for 40 people.40人に十分なスペースはここにはない。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I can't make out why he isn't here yet.彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
He has so far been silent about his intention.彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
He asked me whether she had given me the book, or if I had bought it myself.彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Tom forced Mary to give him the money.トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
I feel on top of the world.最高の気分だ。
Okay. Drive safely.分かりました。気をつけて運転してください。
Fifty persons can be accommodated for tea.お茶は50人分用意できます。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Tom is probably right.トムは多分正しい。
She is now in a low frame of mind.彼女は今気分が沈んでいる。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
His performance left nothing to be desired.彼の演奏は申し分なかった。
I don't feel like watching TV tonight.今夜はテレビを見る気分じゃない。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
How do you feel now?気分はどうですか。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
I feel better when I drink hot lemon juice.ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She will have her own way.彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
I found no shoes completely to my taste.自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
Now I can look after myself.もう私は自分のことは自分でできます。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
We found the front door locked.我々は玄関が締まっているのが分かった。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
No, thank you. I'm so full.いえ結構、もう十分です。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License