UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors.その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。
I'll wait another five minutes.もう5分待とう。
We ordered 40 minutes ago.40分前に注文したのですが。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
There's a good chance that he'll be elected.彼は当選の見込みが十分ある。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
They made many sacrifices to get their own house.彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He was unconscious of his guilt.彼は自分の罪にきづかなかった。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
I know myself very well.自分でよくわかっている。
Pharamp divided the cake into two.ファランプさんはケーキを二つに分けた。
I'm not sure when Tom will leave.トムがいつ出発するのかよく分かりません。
This is Ken. He really likes his dog.こちらはケンです。彼は自分の犬が大好きです。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
It was seven thirty.七時三十分だった。
Perhaps I'll like this book.多分私はこの本が気に入るでしょう。
Jane understands how you think.ジェーンは君の考え方が分かっている。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Do I make myself clear?私の言っていることが分かりますか。
You'll understand it right away.すぐに分かりますよ。
She will carry out her plan, regardless of expense.彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
I feel first-class tonight.今夜は気分が最高だ。
I am feeling wonderfully refreshed.私はとても気分がさわやかだ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I don't recognize it.私には分かりません。
You are right to a certain extent.ある程度あなたの言い分は正しい。
You should know it.自分でもわかってるくせに。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Did you come here of your own free will?自分の意志でここに来たの?
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I'm feeling fine now.気分がよい。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
He did it by himself.彼が自分でやった。
Do you know whose this is?これ誰のか分かる?
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Tom could go there within 20 minutes.トムは20分以内にそこに行くことができた。
Mary thought she could change Tom.メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
The station is a ten minute drive from here.駅はここから車で10分です。
The king ruled his kingdom justly.王は自分の王国を公正に治めた。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I understand what you're saying.言いたいことは分かってるよ。
How are you feeling today?今日の気分はどうですか。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
Give yourself plenty of time.十分余裕を持ってやりなさい。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
The students parted into three groups.生徒たちは3つのグループに分かれた。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
I don't know if it is true.私はそれが本当かどうか分からない。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Children should be taught to share.子供も分け合うことを教えられるべきです。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
There is no mother that doesn't love her children.自分の子どもを愛さない母はいない。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
Do you think you can get me to Union Station by a quarter after?15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
I found this film very exciting.私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
All that was left was the opening.残っているのは冒頭の部分だけであった。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると信じた。
We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates?分けて出してもらえますか。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
I thought over my future.私は自分の将来についてじっくり考えた。
She proved an intelligent pupil.彼女は聡明な生徒だと分かった。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
I felt rather puzzled.私は幾分困惑した気持ちだった。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
Tom heard his name being called.トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License