The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She can't tell right from wrong.
彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
He named his son John after his own father.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Many students have a car of their own nowadays.
いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You will soon regret your rash conduct.
君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
I could not persuade him of my honesty.
私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Ann always keeps her room clean.
アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I disposed of my old coat.
古いコートを処分した。
His parentage was unknown to us.
彼の身元は我々には分からなかった。
I know a woman whose first and last names are the same as mine.
私は自分と同姓同名の女性を知っている。
He asserted that he was innocent.
彼は自分が無実であること断言した。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
I really understand what you mean.
おっしゃることは良く分かります。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
I'm kind of sick today.
なんか今日は気分が悪いな。
He thinks he is an Edison.
彼は自分をエジソンのような発明家だと思っている。
I is an other.
自分は他人である。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.
トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I wish I were as smart as you are.
自分が君と同じくらい賢いといいのに。
I don't know how I should do it.
それをすべき方法が分からない。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
The townspeople like to eat thick steaks.
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
She made a fuss about her benefits.
彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I am ashamed of my poor English.
私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
He ascribed his success to his diligence.
彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
I might as well kill myself as reconcile myself to my fate.
自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。
I have to solve the problem myself.
私はその問題を自分で解かねばならない。
We enjoyed our holidays to the full.
私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Is this a picture of your own painting?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
This is a good place to start the analysis.
これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.