He complained that his age was beginning to tell on him.
彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。
It may well be true.
それは多分本当だろう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
You must make your own decisions.
自分のことは自分で決めなくてはいけない。
She was embarrassed at what she had said.
彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.
今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I know it myself.
自分でもそれが解っているんだけと。
He didn't spare time on his studies.
彼は自分の研究に時間を惜しまなかった。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
I have no idea of what it is like.
それがどんな風なのかさっぱり分からない。
She went in search of her lost child.
彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
It may well snow tomorrow night.
明日の夜は多分雪だろう。
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
You're so bossy.
あなた、随分偉ぶっているじゃないの。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
You're waking up quite early today. Do you have something?
今日は随分早起きだね。何かあるの?
A good son is always anxious to please his parents.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
We spent the major part of our holidays in the country.
我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Do it yourself.
あなたが自分でそれをやりなさい。
Can you distinguish between Americans and Canadians?
アメリカ人とカナダ人って見分けられる?
We've driven enough for one day.
今日1日、十分に走ったよ。
He said that he was very happy.
彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
The train is ten minutes behind today.
列車は今日は十分遅れている。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.