UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
The more we learn, the more we realize how little we know.勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
You should make good use of your time.自分の時間をうまく使いなさい。
But she liked children and she enjoyed her work.しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
His idea is for us to go in two different cars.彼の考えは私たちが2台の車に分乗して行こうというものです。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
Well, it'll do for the time being.まあ当分はそれで間に合うだろう。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
The rumor turned out to be true.噂は結局は真実だと分かった。
Kenji flatters himself that he is quite handsome.健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
He worked at the cost of his own time.彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
I dare say it will rain tomorrow.多分明日は、雨でしょう。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He was proud of his daughter.彼は自分の娘を自慢していた。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
He has attained to years of discretion.彼は分別ある年齢に達した。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He tends to get angry when people oppose him.彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
To him the five minutes seemed like as five hours.彼にはその5分が5時間にも思えた。
Miss! I feel sick.あの!気分がわるいんです。
I'm not feeling well.気分が良くないんですよ。
She will have her own way.彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。
I don't understand German at all.ドイツ語がさっぱり分からない。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
One minute earlier, and they could have caught the bus.もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
I didn't know where it came from.それがどこから来たのか分からなかった。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。
He knew the news, but he kept it to himself.彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
I don't know if it is true.私はそれが本当であるかどうか分からない。
The school is only a five-minute walk.学校までは歩いてほんの5分です。
How are you feeling today?今日のご気分はいかがですか。
The news may well be true.そのニュースは多分本当だろう。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
This is a proverb the meaning of which I do not understand.これは私がその意味が分からないことわざです。
Parents are usually concerned about their children's future.たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She smiled at herself in the mirror.彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
No, it gains ten minutes a day.いいえ、一日に十分も進むんです。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
It is hard to distinguish you from your brother.君と君の弟を見分けるのは難しい。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There's no need for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
He threw up just as much as he had drunk.彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License