UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
She proved an intelligent pupil.彼女は聡明な生徒だと分かった。
You must work according to your ability.自分の能力に応じて働かなければならない。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
She is very proud of her daughter.彼女は自分の娘を大いに自慢している。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
A function that is differentiable everywhere is continuous.あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
I don't understand German at all.ドイツ語がさっぱり分からない。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I don't feel very well.気分が悪い。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
He took apart a watch.彼は時計を分解した。
You are old enough to understand this.君はこの事が分かる年齢だね。
There is no telling what time he will come.彼が何時にやって来るかは分からない。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like.彼の良さは外見では分からない。
I don't understand the way that he thinks.彼の考えがさっぱり分からない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリアをドッグショーに出した。
He taught his students how we were all dependent on each other.彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
If you get up early, you will feel so much the better.早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
Don't interfere with matters that do not concern you!自分に関わりのないことには口を出すな。
There is oil in hair in its natural state.自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
She is proud of her children.彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
That man can not so much as write his name.あの男は自分の名前さえも書けない。
He has a good chance of being chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
She is proud of her son.彼女は自分の息子を誇りにしている。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
I understand.分かってる。
The rumor proved true.うわさは本当だと分かった。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
Two people think of her as their daughter.2人の人が彼女を自分たちの娘と考えている。
Now you are sixteen, you should know better.もう16歳なのだから、もっと分別をもちなさいよ。
I couldn't make out what he wanted to say.私は彼が何を言いたいのか分からなかった。
Today he is better, if anything.今日はどちらかといえば、気分が良い。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Tom made Mary wash his car.トムは自分の車をメアリーに洗わせた。
She embroidered her own initials on the white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Live and let live.自分も生き、他人も生かせ。
It's a quarter after nine in the morning.今は朝の9時15分だよ。
I haven't seen him for a long time.彼には随分長いこと会っていない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Would 8:30 be convenient for you?8時30分ではご都合はいかがですか。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I like it when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
What's your major field?君の専攻分野は何ですか。
You must do it for yourself.自分でそれをしなければならない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The hot bath relaxed her.熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。
He ruled his kingdom fairly.彼は自分の王国に善政を施した。
Is it yours?それは自分のものですか。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
We don't have any money to spare.私たちには余分なお金はない。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
I don't know what to believe anymore.もう何を信じればいいのか分からない。
There is enough room for us to play.私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Happy is the man who is contented with his lot.自分の運命に満足している人は幸福です。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
Having seen him before, I recognized him.以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
His pictures leave nothing to be desired.彼の絵は申し分ない。
Attend to your business alone!自分のことだけかまってろよ。
She showed her album to me.彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。
Do you feel any better today?今日は少しは気分がいいですか。
You probably don't understand a word I'm saying today.今日私が言っていることは多分あなたは理解できないだろう。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License