When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Tom gave John some of his clothes.
トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
This music suits my present mood.
この音楽は私の今の気分に合っている。
The train was ten minutes behind time.
その列車は10分遅れていた。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday.
彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
I'm going to my room, so I can study.
私は勉強できるように自分の部屋に行く。
She doesn't drink enough breast milk.
充分母乳を飲んでくれません。
The students did the work themselves.
生徒達は自分たちでその仕事をした。
You should carry out your own plan.
あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Your English leaves much to be desired.
あなたの英語はまだ十分とは言えない。
It is beyond my power to build my own house.
自分の家を建てることなど私にはできない。
Even I was defeated.
自分でも負けた。
You had better leave the students to find out for themselves.
学生には自分で発見させるようにした方がいい。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
I hurried to the house only to find it empty.
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.