The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got to the other side in 30 minutes.
彼女は30分で反対側についた。
The painting turned out to be a Turner.
その絵画はターナーの作品と分かった。
He has enough ability to manage a business.
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
I like to have my dictionary within easy reach.
私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
Tom is probably sleeping.
トムは多分寝ている。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
Don't conceal what you feel about it.
それについて自分の感じることを隠してはいけない。
He repeated his name slowly.
彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
She brooded over the bullying done to her.
彼女は自分に対するいじめのことでじっと考え込んでいた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.
スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
His idea doesn't make any sense at all.
彼の考えは全く意味が分からない。
Don't leave your things behind.
自分の持ち物を忘れないように。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Do your homework for yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
You should pay more attention to your own safety.
君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
He, if anything, is a sensible man.
彼は、どちらかというと、分別のある人だ。
He is completely absorbed in his business.
彼は完全に自分の商売に熱中している。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
I am studying English in my room.
私は自分の部屋で英語を勉強している。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He asked her if she knew him.
彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
I corrected myself.
自分で訂正しました。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
His opinion will probably be accepted.
彼の意見は多分通るだろう。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
At your age, you ought to know better.
あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。
There's no need for her to go there herself.
彼女は自分で行く必要はない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.