UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
You understand what I'm saying, don't you?私の言っている意味が分かりますね。
He has attained to years of discretion.彼は分別ある年齢に達した。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Do it by yourself.自分でもそれをやってみなさい。
She took her book.彼女は自分の本を手に取った。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Go back to your seats.自分の席にもどりなさい。
She could not state her own opinion.彼女は自分の意見を述べることができなかった。
She is not aware of her beauty.彼女は自分の美しさにきづいていない。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Everything turned out satisfactory.すべては申し分なかった。
Divide the cake between you two.ケーキをあなた方2人で分けなさい。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Tom is probably asleep.トムは多分眠っている。
Is it large enough?その大きさで十分ですか。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
She keeps her youth very well.彼女は若さを十分に持っている。
No, I did it on my own account.いや、自分からやったんです。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
I recognized Jane at once by her voice.声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
This is a good place to start the analysis.これはその分析を始めるのに良い箇所だ。
There are many words that I don't understand.分からない言葉がたくさんある。
He pushed his plan strongly.彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I prefer to do it on my own.自分でやりたいんです。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
He flattered himself that he was the best actor.彼は自分が名優だとうぬぼれた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Tom heard his name being called.トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I can tell it's him by the way he speaks.話し方で彼だと分かる。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
The important thing is to have your own hobby.大切なのは自分の趣味を持つことです。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He began to feel ill.彼は気分が悪くなってきた。
I don't know what to do.私は何をしたらいいか分からない。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
I was told that I needed to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He has a good chance of being chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
Suppose there's some jerk you just can't get on with.自分と気があわない、いけ好かない、人がいるとします。
It aggrieved her much that she could not go.彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Do you understand what I mean?私の言う意味が分かりますか。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
I didn't recognize him at first on the train.電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。
He always insists on having everything his own way.彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
You'd be surprised what you can learn in a week.一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
Is there space for one more person?もう1人分の空きはありますか。
I bought this TV on the installment plan.私はこのテレビを分割で買った。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
She thinks that she's always right.彼女はいつも自分が正しいと思っている。
She spoke for 30 minutes without a break.彼女は30分ずっとしゃべった。
I can do it alone.自分の力だけでそれをできる。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He put his thoughts on paper.彼は自分の考えを書き留めた。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
That's because we knew our place.われわれは自分のの立場ってものをわきまえていたからね。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
He was a Frenchman. I could tell by his accent.彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
You can get there in less than thirty minutes.そこまで30分以内でいけます。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
I'm feeling good this morning.今朝は気分が良いです。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
Mary thought she could change Tom.メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License