UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
I loved my life and my money.私は自分の人生とお金を愛していた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
She saved her children from drowning.彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
He worked far into the night.彼は夜随分遅くまで働いた。
She prides herself on her talent.彼女は自分の才能を誇りにしている。
My uncle has a store along the street.わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
This will do for the time being.これで当分は間に合うでしょう。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
I don't know when my mother will come back.母がいつ戻るかは分かりません。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Do you understand the difference?その違いが分かりますか。
I can't convey my feelings in words.私は自分の感情を言葉で伝えられない。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'm not sure when Tom will leave.トムがいつ出発するのかよく分かりません。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
He has gained enough wisdom not to say so.彼はそう言わないだけの分別は得ていた。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
I'm not sure I can afford it.払えるかどうか分からないざます。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I feel so happy today.私、今日はとっても幸せな気分なの。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He cannot take care of himself.彼は自分のこともできない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
Mary always has to give her opinion.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
He finished the opening.彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
Five minutes' walk brought us to the park.5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
I have no regrets for what I have done.私は自分のしたことを悪かったと思わない。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He begged me not to object to his plan.彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
Make sure that you do it yourself.それは必ず自分でしなさい。
She had enough sense to understand what he really meant.彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
Tom didn't know how to reply.トムは何と答えればいいか分からなかった。
I had to wait twenty minutes for the next bus.次のバスまで20分待たなければいけなかった。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He'll be back in ten.彼は10分たったら戻るだろう。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
I don't know yet.私はまだ分かりません。
My sister takes care of everything she possesses.妹は自分のすべての持ち物を大切にする。
The school is only five minutes' walk from here.学校はここから歩いて5分です。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
He can mask his feeling if the occasion calls for it.必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
My father is in his room.父は自分の部屋にいます。
You may as well go yourself.君が自分で行ってもいいよ。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
Do you think you can get me to Union Station by a quarter after?15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
She was content with her life.彼女は自分の生活に満足していた。
The policeman said to the girls, "Is this car yours?"警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。
Then I found I had left my wallet at home.そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
Can you answer this?分かりますか。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
I do everything for myself.私はなんでも皆自分でする。
There is a picture of his own painting.彼が自分で描いた絵がある。
I feel well today.今日は気分がよいようです。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License