The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
We should know the result by Thursday.
木曜までには結果が分かるはずだ。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
I know exactly how you feel.
あなたの気持ちがよく分かる。
"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."
「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」
If I've told you once, I've told you a thousand times.
何度言ったら分かるんだ。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
I can see his hand in this.
これは彼の手がけたものと私には分かる。
No matter where you go, you will find no place like home.
どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
It is easy to understand what he is trying to say.
彼の言おうとしていることはよく分かる。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
I came to the realization too late to make a difference.
違いが分かるには遅すぎた。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
Even a child knows that.
それは子どもでも分かる。
How should I know?
そんなこと、分かるわけないでしょう。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like