The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
No matter where you go, you will find no place like home.
どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
A tree is known by its fruit.
木はその実で分かる。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."
ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
I think I understand.
分かるような気がする。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.
そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
Her look says that she loves you.
彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
Do you know what this means?
これどういう意味か分かる?
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
You will find this lesson easy.
このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
I've seen it a million times.
いやというほど見てきたから分かる。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
It only shows you're not a robot.
君がロボットではないってことは分かる。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like