The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
If I've told you once, I've told you a thousand times.
何度言ったら分かるんだ。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
I've seen it a million times.
いやというほど見てきたから分かる。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
I can figure out what he is trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
I know what you mean.
言いたいことは分かるよ。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
A man is known by the company he keeps.
人は関わる友によってその人柄が分かる。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."
ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.
いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.
そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
No matter where you go, you will find no place like home.
どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like