The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
You will find this lesson easy.
このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
I think I understand.
分かるような気がする。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Everyone can tell she is thoughtful.
彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
It only shows you're not a robot.
君がロボットではないってことは分かる。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
I can see his hand in this.
これは彼の手がけたものと私には分かる。
Do you know who this belongs to?
これ誰のか分かる?
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
Please open your bag so that I can see what you have in it.
中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Do you know whose this is?
これ誰のか分かる?
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Even a child knows that.
それは子どもでも分かる。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
I know exactly how you feel.
あなたの気持ちがよく分かる。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
He has a sense of humor.
彼はユーモアが分かる。
I can tell it's him by the way he speaks.
話し方で彼だと分かる。
Do you know what this means?
これどういう意味か分かる?
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
I know what you mean.
言いたいことは分かるよ。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
That accounts for why the door was open.
それでドアが開いていたわけが分かる。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."
ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
It will prove to be up to expectation.
それは期待にそうものであると分かるだろう。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like