The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even a child knows that.
それは子どもでも分かる。
Even children know that.
それは子どもでも分かる。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
The more we learn, the better we realize our ignorance.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
Do you know who this belongs to?
これ誰のか分かる?
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Do you know whose this is?
これ誰のか分かる?
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.
そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.
いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
I can figure out what he is trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
I've seen it a million times.
いやというほど見てきたから分かる。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
It is easy to understand what he is trying to say.
彼の言おうとしていることはよく分かる。
I can tell it's him by the way he speaks.
話し方で彼だと分かる。
I came to the realization too late to make a difference.
違いが分かるには遅すぎた。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
It will prove to be up to expectation.
それは期待にそうものであると分かるだろう。
You can see from his chin that takes after his father.
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
Tom knows how to make Mary happy.
トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
How should I know?
そんなこと、分かるわけないでしょう。
I know exactly how you feel.
あなたの気持ちがよく分かる。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."
ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
A tree is known by its fruit.
木はその実で分かる。
A man is known by the company he keeps.
人は関わる友によってその人柄が分かる。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
It only shows you're not a robot.
君がロボットではないってことは分かる。
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like