UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '判'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
Don't judge by appearances.見かけで判断するな。
Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism.スミス氏はこの種の批判に弱い。
The court session lasted for three hours.裁判は三時間続いた。
The lawsuit is likely to end in our defeat.裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Our teacher is well spoken of.私たちの先生の評判がよい。
It was proved that he was a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
You should not judge people based on their name.人を名前で判断してはいけません。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Never judge by appearance.決して見かけで判断するな。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Reputation is what you seem; character is what you are.評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判を受けやすい。
You should not judge a person by his appearance alone.人を外見だけで判断するものではない。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He gave me his stamp of approval.太鼓判を押す。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
Tom has a bad reputation.トムは評判が悪い。
It is like casting pearls before swine.それじゃ猫に小判だ。
I hear you're very rich.あなたは大金持ちと評判です。
Tom was found guilty.トムは有罪判決を受けた。
He cares a lot about his reputation.彼は自分の評判をとても気にしている。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Don't judge people by appearance.人を外見で判断してはいけない。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
You shouldn't judge others by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
The scandal detracted from his reputation.そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Live up to one's reputation.評判どおりに振る舞う。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
She took the case into court.彼女はそのことを裁判ざたにした。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
The public interest was directed at his judgement.大衆の注意は彼の審判に向けられた。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
He is well spoken of by everybody.彼は皆からの評判がいい。
John's business has turned out to be a complete failure.ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
We sometimes judge others based on their actions.人を行動で判断してしまうことがある。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
They looked on him as a great judge.彼らは彼らを偉大な判事だとみなしていた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
He lacks judgement.彼は判断力に欠けている。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License