UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '判'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
In Japan we may criticize the government freely.日本では政府を自由に批判することができる。
The situation calls for our cool judgement.事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Women observe and men think.女は観察し、男は判断する。
Reputation is what you seem; character is what you are.評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
The scandal hurt the company's reputation.スキャンダルで会社の評判が落ちた。
He has a good reputation no matter where he goes.彼はどこへいっても評判がよい。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
She is well spoken of among her own sex.彼女は同性の間では評判がよい。
The new President is well spoken of.新しい大統領は評判がよい。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
Possible timetable for the Aum trial.考えられるオウム裁判の進行。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
We shouldn't judge people based on their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
They are conventional in their judgement.彼らの判断は月並みだ。
Judging from the sky, it will rain soon.空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
You shouldn't judge a person by his appearance.人を見掛けで判断するものではない。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
You should not judge a person by his appearance alone.外見で人を判断するな。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
The judge sentenced him to a fine.裁判官は彼に罰金を言い渡した。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Shame cultures are concerned with reputation.恥の文化は評判に関心を持つ。
You are too sensitive to criticism.君は批判を気にしすぎる。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
Don't judge a book by its cover.本を表紙で判断するな。
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
The news caused a great sensation.そのニュースは大評判を巻き起こした。
The umpire called the batter out.審判は打者にアウトを宣した。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
The judge condemned him to death.裁判官は彼に死刑を宣告した。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は原判決をくつがえしました。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
He has a good reputation as a doctor in the town.彼は町では医者として評判がよい。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判されやすい。
The lawsuit is likely to end in our defeat.裁判はこちらの負けにおわりそうだ。
He is well spoken of by those people.彼はその人たちに評判が良い。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
Justice is expensive.裁判はお金がかかる。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He was sentenced to death.彼は死刑判決を受けた。
The court session lasted for three hours.裁判は三時間続いた。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
She is always immune to criticism.彼女は常に批判に動じない。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License