The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '判'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.
ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
They adjudged him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
The news proved to be true.
そのニュースは本当だと判明した。
She was found guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I will leave it to your judgement.
ご判断を任せます。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He was tried for murder.
彼は殺人罪で裁判にかけられた。
One cannot judge people only by their outward appearances.
外見だけで人を判断することはできない。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
空模様から判断すると、雨になりそうだ。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
It can't be judged in me.
私では判断できません。
She took the case into court.
彼女はそのことを裁判ざたにした。
He is subject to the criticism of his colleagues.
彼は同僚から批判を受けやすい。
A bare word of criticism makes her nervous.
一言批判されただけで彼女はびくびくする。
The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
You shouldn't judge a person by his looks.
人は外見で判断すべきではない。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Judgement will be given tomorrow.
判決は明日下される。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
The umpire said that he was out.
審判は彼にアウトを宣した。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Don't mislead me.
私の判断を誤らすな。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.