UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '判'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
The criminal begged the judge for mercy.犯人は裁判官に慈悲を請うた。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
Don't judge people by appearance.人を見かけで判断するな。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
They dismissed his criticism as hypocrisy.彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
The behavior did his reputation no good.その行為は彼の評判を悪くした。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
The trial is not open to the public.その裁判は公開されていない。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
The court decreed that she should pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
The machine, which is excellent, has a good reputation.その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.概してエリート達は批判に対して鈍感である。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
The umpire gave him out.審判は彼にアウトを宣した。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Can't you tell right from wrong?君は善悪の判断ができないのか。
The court session lasted for three hours.裁判は三時間続いた。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
You are correct in your judgement.あなたの判断は正しい。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
They looked on him as a great judge.彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
Nothing is as easy as to criticize others.他人を批判するほど易しいことはない。
Our teacher is well spoken of.私たちの先生の評判がよい。
He is notorious as a liar.彼は嘘つきで評判だ。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
Don't judge by appearances.見かけで判断するな。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
His criticisms were aimed at the Japanese government.彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Even I don't understand.私だって判らない。
Few, if any, will criticize him.彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。
The judge laughed in spite of himself.裁判官はついうっかり笑ってしまった。
She is very sensitive to criticism.彼女は批判をとても気にする。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判を受けやすい。
Don't judge a man by his appearance.外見で人を判断するな。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
The judge condemned him to death.裁判官は彼に死刑を宣告した。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Don't judge a man from the way he looks.外見で人を判断するな。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Don't judge a man by what he has.人をもっているもので判断しては行けない。
Don't judge people from the way they look.外見で人を判断するな。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
The director is sensitive to criticism.あの監督は批判に対して敏感だ。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
She took the case into court.彼女はその事件を裁判ざたにした。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
The candidate made a quick response to the criticism.候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
He lacks judgement.彼は判断力に欠けている。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License