The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '判'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter where Tom goes, he has a good reputation.
トムはどこに行っても評判がいい。
You are too sensitive to criticism.
君は批判を気にしすぎる。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Justice is expensive.
裁判はお金がかかる。
Hanko are essential in our daily life.
私たちの生活には判子が必需品です。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
His criticisms were out of place.
彼の批判は場違いであった。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.
う~む、相貌から判断するに上海からか。
He is well spoken of by those people.
彼はその人たちに評判が良い。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.
日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.
あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
She took the case into court.
彼女はその事件を裁判ざたにした。
Judgement will be given tomorrow.
判決は明日下される。
It is not easy to be an umpire today.
今日では審判になるのは容易ではない。
I make a point of judging a man by his personality.
私は人柄で人を判断するように心がけている。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
You have no right to pass judgement on these people.
あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
I will leave it to your judgement.
ご判断を任せます。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.