The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '判'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
No one has been convicted of the crime yet.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The accused proved to be guilty.
被告は有罪と判明した。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
It is not easy to be an umpire today.
今日では審判になるのは容易ではない。
A bare word of criticism makes her nervous.
一言批判されただけで彼女はびくびくする。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
I judged from what he said that he did not agree with me.
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Don't keep criticizing me!
私を批判し続けないで!
The umpire sits in a high chair at the side of the court.
審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
She accepts criticism from anyone but her parents.
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Don't judge a book by its cover.
本をその表紙で判断してはいけない。
Tom was convicted and sentenced to death.
トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
You do not really understand a man till you have met him.
会ってみるまで本当に人柄は判らない。
We tried to make out the letters written on the wall.
壁に書かれた文字を判読しようとした。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
Hanko are essential in our daily life.
私たちの生活には判子が必需品です。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
He was raised to the bench.
彼は裁判官に任ぜられた。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
Judging from her letter, she seems to be well.
彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
I can't judge distance.
距離が判断できません。
Don't judge people by appearance.
人を見かけで判断するな。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
They are the coolest of the cool.
彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
They looked on him as a great judge.
彼らは彼らを偉大な判事だとみなしていた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.