The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '判'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge's decision is final.
審判の判定は絶対だ。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
I can't understand why you are so critical of him.
なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
It's making a great stir.
大変評判になっている。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
It follows from what she said that he is not guilty.
彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
Judging from his appearance, he is ill.
外見から判断すると、彼は病気だ。
The judgement went against the government.
判決は政府に不利だった。
His conduct is open to criticism.
彼の好意は人から批判を受けやすい。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
The director is sensitive to criticism.
あの監督は批判に対して敏感だ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
It was proved that he was a thief.
彼が泥棒と言うことが判明した。
The court session lasted for three hours.
裁判は三時間続いた。
Tom was convicted and sentenced to death.
トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
A bare word of criticism makes her nervous.
一言批判されただけで彼女はびくびくする。
You're always criticizing me!
君はいつも僕を批判している。
She is very sensitive to criticism.
彼女は批判をとても気にする。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.
この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He is spoken well of by his students.
彼は学生の間で評判がよい。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.
その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
The umpire said that he was out.
審判は彼にアウトを宣した。
He proved to be a spy.
彼はスパイだと判明した。
That man is on trial for the murder of a little girl.
その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
He has good judgement for his age.
彼は年のわりには立派な判断力がある。
He lacks judgement.
彼は判断力に欠けている。
He can only criticize people behind their backs.
彼の批判は犬の遠吠えだ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
You shouldn't judge others by how they look.
我々は人を外見で判断すべきではない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.