UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '判'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Quick judgements are dangerous.性急な判断は危険です。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
The film was not a success in Japan.その映画は日本では評判がよくありませんでした。
Few, if any, will criticize him.彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
He's an odd man; so we'll have him referee.彼一人だけ余る、だから審判させよう。
The accused proved to be guilty.被告は有罪と判明した。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
They dismissed his criticism as hypocrisy.彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
The truth finally came out at his trial.彼の裁判で真実がついに明らかになった。
They looked on him as a great judge.彼らは彼らを偉大な判事だとみなしていた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He was eventually sentenced to five years in prison for that violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The news caused a great sensation.そのニュースは大評判を巻き起こした。
That hotel is not all it's cracked up to be.そのホテルは評判ほどではない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Nothing is as easy as to criticize others.他人を批判するほど易しいことはない。
You can't judge happiness in terms of money.幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Judging from what you say, he may succeed.君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
Do not be so critical.そう批判的にならないで。
He has a good reputation no matter where he goes.彼はどこへいっても評判がよい。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
The court called on the lawyer to give evidence.裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
She was noted for her good looks at school.彼女は学校では美人で評判だった。
Even I don't understand.私だって判らない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。
You're going to get much publicity with this book.この本で、君はかなり評判になるよ。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The court session lasted for three hours.裁判は三時間続いた。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
He turned out to be innocent.彼は潔白である事が判明した。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
The judge called for a recess of two hours.裁判長は、2時間の休憩を告げた。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The Supreme Court overturned a previous decision.最高裁は前回の判決を覆した。
She is very sensitive to criticism.彼女は批判をとても気にする。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
The court decreed that the charge be paid.裁判所はその料金を支払うように命じた。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
Don't judge a man by what he has.人をもっているもので判断しては行けない。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
He is a man of good reputation.彼は評判のよい人だ。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
It follows from what she says that he is guilty.彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
The scandal detracted from his reputation.そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
The umpire called the ball foul.審判はそのボールをファウルと判定した。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
The umpire gave him out.審判は彼にアウトを宣した。
Don't judge people from the way they look.外見で人を判断するな。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License