UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '判'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I couldn't make out the writing.私はその筆跡を判読できなかった。
He lacks judgement.彼は判断力に欠けている。
The decision was in favor of the defendant.判決は被告に有利だった。
Don't keep criticizing me!私を批判し続けないで!
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
He proved to be a spy.彼はスパイだと判明した。
You are too sensitive to criticism.君は批判を気にしすぎる。
One cannot judge people only by their outward appearances.外見だけで人を判断することはできない。
Don't judge people by appearance.人を外見で判断してはいけない。
The judge's decision is final.審判の判定は絶対だ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He was tried for murder.彼は殺人罪で裁判にかけられた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
It is often difficult to see if a ball is in or out.打球がインかアウトかを判定するのは難しいことが多い。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Live up to one's reputation.評判どおりに振る舞う。
The judge sentenced him to a fine.裁判官は彼に罰金を言い渡した。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Judging from his appearance, he is ill.外見から判断すると、彼は病気だ。
Judgment requires impartiality.裁判は公明正大であることが要求される。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
I can't judge distance.距離が判断できません。
You don't need to make a decision now.今は判断しなくてもいいんだ。
They looked on him as a great judge.彼らは彼を偉大な判事だと見なしていた。
He is well spoken of by everybody.彼は皆からの評判がいい。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.あした裁判所で証言しなければならない。
The judge's decision is final.審判の判定は覆らない。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.判事は彼に禁固1年を宣告した。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国の肩をもった。
He cares a lot about his reputation.彼は自分の評判をとても気にしている。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Don't judge a man by the way he looks.外見で人を判断するな。
The matter was brought into court.その事件は裁判ざたになった。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Judging from this.これから判断すると。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
He is as grave as a judge.彼は判事のようにとても厳めしい。
The court ordered her to pay the fine.裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
The scandal detracted from his reputation.そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
I judged from what he said that he did not agree with me.彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。
The courts administer the law.裁判所が法律を執行する。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
I leave the matter to your judgement.この件はあなたの判断に任せます。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
I had to judge it for myself.私はそれを自分で判断しなければならなかった。
Quick judgements are dangerous.性急な判断は危険です。
He has good judgement for his age.彼は年のわりには立派な判断力がある。
No one has been convicted of the crime yet.まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
You shouldn't judge a person by his looks.人は外見で判断すべきではない。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
He is a man of great credit in our city.彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
Nothing is as easy as to criticize others.他人を批判するほど易しいことはない。
We tried to make out the letters written on the wall.壁に書かれた文字を判読しようとした。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License