I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
I had to judge it for myself.
私はそれを自分で判断しなければならなかった。
You shouldn't judge a person by his looks.
人を外見で判断すべきではない。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
We are liable to judge others by the clothes they wear.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
A bare word of criticism makes her nervous.
一言批判されただけで彼女はびくびくする。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
It is not easy to be an umpire today.
今日では審判になるのは容易ではない。
I defer to your judgement.
私は君の判断を尊重する。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
We should judge matters on a broader basis.
もっと大局的に見て判断すべきだ。
The trial is not open to the public.
その裁判は公開されていない。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
I can't understand why you are so critical of him.
なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.
石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。
John's business has turned out to be a complete failure.
ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.