The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
最高裁判所は皇居の近くにある。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
The judgement went against him.
彼に不利な判決がでた。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.
この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
He erred in his judgement.
彼は判断を誤った。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
The behavior did his reputation no good.
その行為は彼の評判を悪くした。
Don't keep criticizing me!
私を批判し続けないで!
He cares a lot about his reputation.
彼は自分の評判をとても気にしている。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
He was tried for murder.
彼は殺人罪で裁判にかけられた。
It is like casting pearls before swine.
それじゃ猫に小判だ。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
The secretary proved to be a spy.
その秘書はスパイだと判明した。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.
そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.