The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At your age, you ought to know better.
君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He had enough wisdom to refuse the offer.
彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
We parted, never to see each other again.
我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
He's in the other truck.
彼は別のトラックにいるんです。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
He has gained enough wisdom not to say so.
彼はそう言わないだけの分別は得ていた。
Let's think out another way.
別の方法を考え出そう。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He has more sense than to say such a foolish thing.
彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
She said good-bye to him and left the house.
彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
Give me another example.
別の例をあげてください。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.
トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u