The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.
その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
I like him apart from the fact that he talks too much.
おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。
In another paragraph, he put in a comma.
別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
Please show me another.
別のを見せて下さい。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
He bade us farewell, and went away.
彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Joan dropped her husband like a hot potato.
ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
If only I had married another man.
別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
A sensible man wouldn't say such a thing in public.
分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
No, I really don't like it that much.
いや別にそこまで好きではないんだけど。
He assumed a new identity.
彼は全く別人になりすました。
To say is one thing, to do is another.
言うこととすることは別だ。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.
明日ナンシーのお別れ会を開きます。
I don't like this one; show me another.
これは気に入らないから別なのを見せてください。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
I don't like this. Show me another.
これは好きではない、別のものをみせて下さい。
But I don't think it's strange at all.
別に全然変だと思わないんだけどな。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
I don't like this shirt. Show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
I took my leave of them at the gate.
門のところで彼らに別れを告げた。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
He is older and wiser now.
彼は今少し大人になって分別がついている。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I didn't have the sense to do so.
私にはそうするだけの分別がなかった。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Saying and doing are two different things.
言うことと行うことは別である。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.
ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
You'd best set some money aside for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u