UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I get you another one?別のを買わせてもらえるかなあ。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
Please show me another.別のを見せて下さい。
He is on another phone.別の電話に出ています。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
She went from one shop to another.彼女はある店から別の店へ行った。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
According to what I heard, they have broken up.私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
"What are you thinking about?" "Nothin'..."「何を考えてるの?」「別に・・・」
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Two years have passed since we parted.お別れして以来2年たちました。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
The farewell party will be given next week.送別会は来週行われるでしょう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Bob said to his friend: "What a looker".ボブは『別嬪だな』と友人に言った。
To know is one thing, to practice another.知っていることと実行することは別物だ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
A man of prudence wouldn't say such things.分別のある人ならそんなことはいわないだろう。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
He said good-bye to the family.彼は家族に別れを告げた。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
She plans to break up with her boyfriend.彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious.なんの気なしに言っただけで、別に悪気があってのことではありません。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
What makes one person more intelligent than another?ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
The two of them split up.二人は別れたんだ。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License