UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
A man of prudence wouldn't say such things.分別のある人ならそんなことはいわないだろう。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
He is a teacher apart from the rest.彼は他の教師とは別だ。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
She had enough wisdom to refuse the offer.彼女には申し出を断るだけの分別があった。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Returned to the villa, afternoon snack.別荘にもどって、三時のおやつ。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I can't stand losing her.彼女と別れるなんて耐えられない。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Let's play chess another time.また別のときにチェスをしましょう。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
That's quite another thing.それは全く別の事だ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He is by far the most sensible.彼はとびぬけて分別のある人だ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Knowing is one thing, teaching quite another.知っていることと教えることは別物だ。
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.けい子と一朗が納得ずくで別れた。
If he doesn't accept the job, somebody else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
To know is one thing, to teach is another.知っていることと教えることはまったく別だ。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
Even though they love each other, they broke up.彼らは好き同士なのに別れました。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
I want to buy another.別なのを買いたい。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I took my leave of them at the gate.門のところで彼らに別れを告げた。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
John and Mary broke up last week.ジョンとメアリーは先週別れた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You should know better now you are eighteen.あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
Indeed he is still young, but he is very prudent.なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
I got a farewell present from everyone.みんなからお別れのプレゼントをもらった。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
To kiss her is one thing, and to love is another.彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License