The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that you have come of age, you should know better.
君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
She committed her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Aside from fright, she was not injured.
彼女はおびえただけで別にけがはなかった。
Tom finally made up his mind to leave Mary.
トムはついにメアリーと別れる決意をした。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
I have found another job.
別の仕事を見つけました。
Joan dropped her husband like a hot potato.
ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.
トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
What makes one person more intelligent than another?
ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!
ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?
彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
Knowing is one thing, teaching quite another.
知っていることと教えることは別物だ。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Tom and his wife live separately.
トムは妻と別居している。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
At your age, you ought to know better.
君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Who she saw was not herself but a different woman.
自分ではなく別の女の人を見た。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Actually, I have no intention to quit right now.
今のところ別にやめる気は全然ない。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
Now you are sixteen, you should know better.
もう16歳なのだから、もっと分別をもちなさいよ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.