The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I feel like another person.
自分が別人になった感じだ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?
じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
Speaking and writing are different.
話すことと書くことは別の物だ。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
You're old enough to know better.
もっと分別があってもいい年頃だよ。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.
ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Set some money apart for marrying.
結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
Could you show me another, please?
別のを見せてもらえませんか。
I'm leaving you tomorrow.
君とは明日お別れだ。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
There is nothing wrong with this.
これは別に間違ったことではない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
He left without saying good-bye to me.
彼は私に別れを言わずに去った。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
She walked away without saying good bye.
彼女は別れを告げずに立ち去った。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).
うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y