The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob said to his friend: "What a looker".
ボブは『別嬪だな』と友人に言った。
I took my leave of them at the gate.
門のところで彼らに別れを告げた。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Now that you are grown-up, you ought to know better.
君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
He bade us farewell, and went away.
彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
I don't like this shirt. Show me another.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
"Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month."
「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Those two ideas are quite distinct.
その二つの考えはまったく別個のものだ。
Tom broke up with Mary.
トムはメアリーと別れた。
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している。
I hear that Bob and Lucy have broken up.
ボブとルーシーが別れたんだって。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I'd like to have mustard on the side.
マスタードを別に持ってきてください。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Tom and Mary left through different doors.
トムとメアリーは別々のドアから出て行った。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so