UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a cook he is in a class by himself.コックとして彼は別格だ。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
To know is one thing, and quite another to do.知っていることとそれを実行することは別のことだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Tom split up with Mary.トムはメアリーと別れた。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
I got a farewell present from everyone.みんなからお別れのプレゼントをもらった。
I took my leave of them at the gate.門のところで彼らに別れを告げた。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
He is a teacher apart from the rest.彼は他の教師とは別だ。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。
Could you wrap them up separately?別々にラッピングしてもらってもいいですか?
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
Ben, if anything, was a sensible man.ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。
I've come to say goodbye.お別れのあいさつに来ました。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
To kiss her is one thing, and to love is another.彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
I heard about it from another source last year.私は去年、それを別の筋から聞いた。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
He is young, and yet he is prudent.彼は若い、それなのに分別がある。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Two years have passed since we parted.お別れして以来2年たちました。
She went from one shop to another.彼女はある店から別の店へ行った。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He is wise enough not to do such a thing.そんな事をしないだけの分別が彼にはある。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
This is the park where we said our last good-by.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
She had enough sense to understand what he really meant.彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
Her villa sits on the hill.彼女の別荘は丘の上にあります。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License