The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
To meet is to part.
会うは別れのはじめ。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
He is old enough to know better.
彼はもっと分別があってもよい年だ。
To own a library is one thing and to use it is another.
蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
Please bill us separately.
別々に払います。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
A goodbye party was held for Mr. Jones.
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
To know a language is one thing, and to teach it is another.
一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Try on another one.
もうひとつ別のを試してごらん。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
He left without saying good-bye to me.
彼は私に別れを言わずに去った。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
Show me another watch.
別の時計を見せてください。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.