UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
He has attained to years of discretion.彼は分別ある年齢に達した。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
In that case, I'll change my mind.それなら話は別だよ。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
His villa on the hill commands the sea.彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Show me another camera.別のカメラを見てください。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
Finally, she chose another kitten.とうとう、彼女は別の子猫を選びました。
"Do you have anything to do?" "No, not really."「何かする事があるの」「いや別に」
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
You should not discriminate against people because of their sex.性別で人を分け隔てすべきでない。
You should know better now you are eighteen.あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Saying and doing are two different things.言うことと行うことは別である。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
He said good-bye to the family.彼は家族に別れを告げた。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Knowing is one thing, teaching quite another.知っていることと教えることは別物だ。
He is a different person from the one we are looking for.彼は私達が探している人とは別人だ。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Let's play chess another time.また別のときにチェスをしましょう。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
I didn't have the sense to do so.私にはそうするだけの分別がなかった。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
I'm supposed to be sensible human.私は分別のある人間でなければならない。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
To know is one thing, and quite another to do.知っていることとそれを実行することは別のことだ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
The day came at last when he had to part from her.彼が彼女と別れなければならない日がついにやってきた。
Could you wrap this separately, please?別々に包んでください。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
Bob said to his friend: "What a looker".ボブは『別嬪だな』と友人に言った。
They only stayed together for the sake of their children.彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious.なんの気なしに言っただけで、別に悪気があってのことではありません。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License