They only stayed together for the sake of their children.
彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
To say is one thing, and to do is another.
言う事とする事は別問題だ。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
This and that are two different stories.
それとこれとは話が別だよ。
This cap is too small. Please show me another.
この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
It's no crime to skip breakfast once in a while.
たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Wait for a second chance.
別の機会を待て。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
He is old enough to know better.
彼はもっと分別があってもよい年だ。
Falling in love is one thing; getting married is another.
恋愛と結婚は別だ。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.
私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I've come to say goodbye.
お別れのあいさつに来ました。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
He couldn't bear to be apart from her.
彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
Please show me another camera.
別のカメラを見てください。
Tom suggested another plan to the committee.
トムは別の案を委員会に提唱した。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
She bade farewell to me.
彼女は私に別れのあいさつを述べた。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.