The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.
たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
I always have room for dessert.
甘いものは別腹なの。
Would you please show me another one?
別のを見せてくれませんか。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.
トムは彼女に別れ話を切り出した。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
I don't like this shirt. Please show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
You should know better.
君はもっと分別をもちなさい。
He couldn't bear to be apart from her.
彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
Tom broke up with his girlfriend.
トムはガールフレンドと別れた。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Can I get you another one?
別のを買わせてもらえるかなあ。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
They paid separately.
彼らは支払いを別々にした。
He took his leave and set out in the dark.
彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
He had enough wisdom to refuse the offer.
彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
A permanent costs extra.
パーマは別料金です。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
We broke up and went our own ways.
我々は別れて別々の道を行った。
I can't stand losing her.
彼女と別れるなんて耐えられない。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Would you bring me another one, please?
別のをいただけますか。
To own a library is one thing and to use it is another.
蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
This is the park where we said our last goodbye.
ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
If only I had married another man.
別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
I took my leave of them at the gate.
門のところで彼らに別れを告げた。
To speak is one thing and to write is another.
話すことと書くことは別の物だ。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.
人を人種で差別するのは間違っている。
To know a language is one thing, and to teach it is another.
一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Now that we are all here, we can start the farewell party.
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom said goodbye to Mary.
トムはメアリーに別れを告げた。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
I'm leaving you tomorrow.
君とは明日お別れだ。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Do you charge separately for drinks?
ドリンク料金は別ですか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.