The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
A man of prudence wouldn't say such things.
分別のある人ならそんなことはいわないだろう。
Tom said goodbye to Mary.
トムはメアリーに別れを告げた。
He assumed a new identity.
彼は全く別人になりすました。
She went from one shop to another.
彼女はある店から別の店へ行った。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
I feel like doing something different today.
今日は何か別のことがしたい気がする。
I'm afraid I'm not much of a musician.
私は別にたいした音楽家ではないです。
We adopted an alternative method.
私たちは別の方法を採用した。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
A sensible man wouldn't say such a thing in public.
分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。
Please show me another one.
別の物を見せて下さい。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.
数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
The couple parted, never to meet again.
その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Who she saw was not herself but a different woman.
自分ではなく別の女の人を見た。
He was persuaded to be more sensible.
彼はもっと分別のある人になるように説得された。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
Please show me another example.
別の実例を教えてください。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
There has to be another way to do this.
きっと別のやり方もあるはずだよ。
You are old enough to know better.
君はもっと分別があってもいい年だよ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
It was time to part, but still the couple clung together.
別れるときになっても二人は抱き合っていた。
Draft beer tastes especially good on a hot day.
暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
Please show me another camera.
別のカメラを見てください。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
I want to buy another.
別なのを買いたい。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"