UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally, she chose another kitten.とうとう、彼女は別の子猫を選びました。
That is another matter.それは別問題だ。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
I took leave of him.彼に別れを告げた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
These can be classified roughly into three types.これらは3つのタイプに大別される。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki.雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Tom and Mary left through different doors.トムとメアリーは別々のドアから出て行った。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
We have a holiday cottage in Denver.私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
I feel just fine.特別いい気分だ。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
You should know better.君はもっと分別をもちなさい。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
Please show me another camera.別のカメラを見てください。
A farewell party was held for Mr. Smith.スミスさんのために送別会が開かれた。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
To know is one thing, and quite another to do.知っていることとそれを実行することは別のことだ。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He's in the other truck.彼は別のトラックにいるんです。
Apart from cats, I like animals.猫は別として動物は好きだ。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He is a teacher apart from the rest.彼は他の教師とは別だ。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
Let's try another place to eat today.今日は別の所に行って食事してみよう。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
She should know better at her age.彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
I look very different.以前とは別人のようになりました。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
"Do you have anything to do?" "No, not really."「何かする事があるの」「いや別に」
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Show me another camera.別のカメラを見てください。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
She is old enough to know better.彼女はもっと分別があってよい年配だ。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License