UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is old enough to know better.彼女はもっと分別があってよい年配だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
He condemned racial discrimination as evil.彼は人種差別を悪だと決めつけた。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
No, but they might have them at our other store.いいえ、でも、内の別の店にあるかもしれません。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
They only stayed together for the sake of their children.彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
Whether it's good or not, let's do it anyway.よしあしは別としてとにかくやってみよう。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Can I get you another one?別のを買わせてもらえるかなあ。
Indeed he is still young, but he is very prudent.なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Apart from my sister, my family doesn't watch TV.妹は別として、私の家族はテレビを見ません。
He is a different person from the one we are looking for.彼は私達が探している人とは別人だ。
To know is one thing, to teach is another.知っていることと教えることはまったく別だ。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
He worked day and night in the interest of his firm.彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
I can't stand losing her.彼女と別れるなんて耐えられない。
Her villa sits on the hill.彼女の別荘は丘の上にあります。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Knowing is one thing, teaching quite another.知っていることと教えることは別物だ。
We went together to Laramie, at which place we parted.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
He doesn't travel much apart from occasional business trips.彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
To know is one thing, and quite another to do.知っていることとそれを実行することは別のことだ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
To know a language is one thing, and to teach it is another.一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
Falling in love is one thing; getting married is another.恋愛と結婚は別だ。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
He made a clean break with them.彼は彼らときっぱりと別れた。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I don't like this one; show me another.これは気に入らないから別なのを見せてください。
It is high time we said good-bye.そろそろ別れを告げてもいいころだ。
Speaking and writing are different.話すことと書くことは別の物だ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
Let's play chess another time.また別のときにチェスをしましょう。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
As a cook he is in a class by himself.コックとして彼は別格だ。
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Try on another one.もうひとつ別のを試してごらん。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License