UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
I plan to break up with her.私は彼女と別れるつもりだ。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
He is on another phone.別の電話に出ています。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He couldn't bear to be apart from her.彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki.雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
This hat is too small. Please show me another one.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
I just said so without thinking much about it. I didn't mean anything serious.なんの気なしに言っただけで、別に悪気があってのことではありません。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Finally, she chose another kitten.とうとう、彼女は別の子猫を選びました。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Apart from carrots, there is nothing he does not eat.ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
No, I really don't like it that much.いや別にそこまで好きではないんだけど。
The cottage was clean and tidy.その別荘は清潔で整然としていた。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
To say is one thing, and to do quite another.いう事と行う事はまったく別だ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
Those two ideas are quite distinct.その二つの考えはまったく別個のものだ。
No, but they might have them at our other store.いいえ、でも、内の別の店にあるかもしれません。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
The day came at last when he had to part from her.彼が彼女と別れなければならない日がついにやってきた。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
We all thought she was devoid of sense.彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
He is a different person from the one we are looking for.彼は私達が探している人とは別人だ。
He has attained to years of discretion.彼は分別ある年齢に達した。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
"Do you have anything to do?" "No, not really."「何かする事があるの」「いや別に」
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
To meet is to part.会うは別れのはじめ。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
To kiss her is one thing, and to love is another.彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License