UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別荘が洪水で孤立した。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
No, I really don't like it that much.いや別にそこまで好きではないんだけど。
Tom broke up with his girlfriend.トムはガールフレンドと別れた。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
I didn't have the sense to do so.私にはそうするだけの分別がつかなかった。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Apart from my sister, my family doesn't watch TV.妹は別として、私の家族はテレビを見ません。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
Show me another example.別の例を示しなさい。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
She is old enough to know better.彼女はもっと分別があってよい年配だ。
Let's play chess another time.また別のときにチェスをしましょう。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
I took a cottage for the summer.私は夏のために別荘を用意した。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
At your age, you ought to know better.君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
Another shooting and another friend's gone.新たなる狙撃が別の友を殺す。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
I like him apart from the fact that he talks too much.おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Tom split up with Mary.トムはメアリーと別れた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
It was time to part, but still the couple clung together.別れるときになっても二人は抱き合っていた。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Would you bring me another one, please?別のをいただけますか。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
He condemned racial discrimination as evil.彼は人種差別を悪だと決めつけた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
As a cook he is in a class by himself.コックとして彼は別格だ。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
To know is one thing, to practice another.知っていることと実行することは別物だ。
Recently I moved to another apartment.最近私は別のアパートに引っ越した。
It is high time we said good-bye.そろそろ別れを告げてもいいころだ。
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
His cottage is on the coast.別荘は海岸にある。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Indeed he is still young, but he is very prudent.なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
He is old enough to know better.彼はもっと分別があってもよい年だ。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
You're old enough to know better.もっと分別があってもいい年頃だよ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I don't like this. Show me another.これは気に入らない。別のものを見せてくれ。
Try on another one.もうひとつ別のを試してごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License