UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
He couldn't bear to be apart from her.彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
She is old enough to know better.彼女はもっと分別があってよい年配だ。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I look very different.以前とは別人のようになりました。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
That is another matter.それは別問題だ。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
The time has come when we must part.別れる時がやって来た。
According to what I heard, they have broken up.私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
He's in the other truck.彼は別のトラックにいるんです。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
Now that you have come of age, you should know better.君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
I parted from her long ago.私はずっと前に彼女と別れた。
Please don't look at me suspiciously.私は別に怪しい者ではありません。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Returned to the villa, afternoon snack.別荘にもどって、三時のおやつ。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Try on another one.もうひとつ別のを試してごらん。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
I have another engagement.別の約束があるので。
To know is one thing, to practice another.知っていることと、実行は別物だ。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.歌手だと思った少女は別人だった。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
A farewell party was held for Mr. Smith.スミスさんのために送別会が開かれた。
A goodbye party was held for Mr. Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Show me another bag.別の鞄を見せてください。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The cottage was clean and tidy.その別荘は清潔で整然としていた。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
Tom split up with Mary.トムはメアリーと別れた。
The room charge is $100 a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
We went together to Laramie, but then we split up.我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License