UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
Apart from cats, I like animals.猫は別として動物は好きだ。
She should know better at her age.彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
Could you exchange it with another one?別の物と取り替えてください。
This is the park where we said our last good-by.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
No, I really don't like it that much.いや別にそこまで好きではないんだけど。
His villa on the hill commands the sea.彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
No, but they might have them at our other store.いいえ、でも、内の別の店にあるかもしれません。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
There has to be another way to do this.きっと別のやり方もあるはずだよ。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
He's in the other truck.彼は別のトラックにいるんです。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
Tom broke up with Mary.トムはメアリーと別れた。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
We have a holiday cottage in Denver.私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
As a cook he is in a class by himself.コックとして彼は別格だ。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Let's play chess another time.また別のときにチェスをしましょう。
What a thoughtless man to do that!そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
I got a farewell present from everyone.みんなからお別れのプレゼントをもらった。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Would you bring me another one, please?別のをいただけますか。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
We never meet without parting.会うは別れのはじめ。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Could you wrap them up separately?別々にラッピングしてもらってもいいですか?
You're old enough to know better.もっと分別があってもいい年頃だよ。
To know a language is one thing, and to teach it is another.一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License