The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We gave a farewell party in honor of her.
私たちは彼女のために送別会を開いた。
According to what I heard, they have broken up.
私の聞いたところによると、彼らは別れそうだ。
Apart from the plot, the book interested me.
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
He left without saying goodbye.
彼は別れも告げずに行ってしまった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
If you have any sense, cancel the trip.
多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
The service charge is extra.
別にサービス料を申し受けます。
This is the park where we said our last good-by.
ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
Why should he think that he knows better than I do?
どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
One man's meat is another man's poison.
ある人の食べ物が別の人には毒。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.
たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
Now that you have come of age, you should know better.
君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
There is nothing wrong with this.
これは別に間違ったことではない。
If he doesn't accept the job, someone else will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
A farewell party was held for Mr. Smith.
スミスさんのために送別会が開かれた。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
The plan was a good one apart from its cost.
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
He is a different person from the one we are looking for.
彼は私達が探している人とは別人だ。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
That's quite another thing.
それは全く別の事だ。
He condemned racial discrimination as evil.
彼は人種差別を悪だと決めつけた。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
They split up after a year of marriage.
結婚して一年で別れてしまった。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"