UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
A goodbye party was held for Mr. Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
He is on another phone.別の電話に出ています。
I have another engagement.別の約束があるので。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Try on another one.もうひとつ別のを試してごらん。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Apart from her temper, she's all right.短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
A permanent is extra.パーマは別料金です。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Speaking and writing are different.話すことと書くことは別の物だ。
I want to buy another.別なのを買いたい。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.林間学校でやったオリエンテーリングは忘れてください。いや、別に覚えててもいいんですが、とにかく、ここで言うオリエンテーリングはまったく別のものです。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Can I get you another one?別のを買わせてもらえるかなあ。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
What a thoughtless man to do that!そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I'm not a particularly suspicious-looking person.私は別に怪しい者ではありません。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
You are old enough to know better.君はもっと分別があってもいい年だよ。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
We all thought she was devoid of sense.彼女には、分別がない、と私たちは思った。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
What makes one person more intelligent than another?ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。
I took a cottage for the summer.私は夏のために別荘を用意した。
She said good-bye to him and left the house.彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
He is old enough to know better.彼はもっと分別があってもよい年だ。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
As a cook he is in a class by himself.コックとして彼は別格だ。
I will part company with her.私は彼女と別れるつもりだ。
Please show me another camera.別のカメラを見てください。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
It's no crime to just idle the whole day once in a while.たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License