UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License