UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
When does it arrive?到着は何時ですか。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License