Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He left soon after our arrival. | 彼は私たちの到着後すぐ出発した。 | |
| By the time the sun sets, we will arrive at the destination. | 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| Ken is waiting for the arrival of the train. | ケンは電車の到着を待っている。 | |
| The train finally arrived. | 列車はようやく到着した。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ到着するか知っていますか。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. | 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| In all probability, we'll arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| What is the arrival time? | 到着時刻は何時ですか。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| He was the last person to arrive. | 彼は最後に到着した人でした。 | |
| His family was glad to hear that he had arrived safely. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| He had no sooner arrived than he was asked to leave. | 彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| The train will arrive on time without fail. | 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| I informed her of my arrival. | 私は彼女に自分が到着した事を知らせた。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| In all probability, we'll arrive before they do. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| He should have arrived by this time. | 彼は今ごろはもう到着しているはずだ。 | |
| He was the first person to arrive. | 彼が最初に到着した人でした。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| I will notify you of the arrival of the goods. | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | |
| We landed at Narita a little behind schedule. | 予定より少し遅れて成田に到着した。 | |
| It was not long before he arrived. | 彼はまもなく到着した。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| I received a telegram saying that my uncle had arrived. | 私はおじが到着したという電報をうけとった。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| My brother is arriving tomorrow morning. | 私の兄は明日の朝到着します。 | |
| Possibly, the accident will delay his arrival. | たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| The next Hikari arrives at 9:15. | 次のひかり号は9時15分に到着する。 | |
| What time did the plane arrive at Narita? | 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 | |
| He is on his way and will arrive in due course. | 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| Has the Foreign Secretary arrived yet? | 外相はもう到着されましたか? | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| We think it possible that they may arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| He has come home just now. | 彼はたった今到着した。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| He will arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| He was the first to arrive. | 彼が最初に到着した者だった。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| I go to school at seven. | 七時に学校に到着する。 | |
| There was a mad rush toward the exit. | 先を争って人が出口に殺到した。 | |
| How long had you been waiting when we arrived? | 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| He endeavors to attain his goal. | 彼は目標に到達しようと努力している。 | |
| He managed to get there in time. | 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |