UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I would like to arrive.到着したいものだ。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License