Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ到着するか知っていますか。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間内に到着した。 | |
| Columbus argued that he could reach India by going west. | コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 | |
| The boys rushed for the door at the same time. | 同時に少年たちはドアに殺到した。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| He's just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| He let me know that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| The airplane took off as soon as I arrived at the airport. | 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. | 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々と到着した。 | |
| Has the Foreign Secretary arrived yet? | 外相はもう到着されましたか? | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| I'll be there at five p.m. | そちらには午後五時に到着します。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |
| He was the first person to arrive. | 彼が最初に到着した人でした。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| The precise time of their arrival is not known. | 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| I just wanted to know what time Tom would arrive. | トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。 | |
| I think it's very likely that they'll arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| When will we arrive? | あと何時間で到着しますか。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| In all probability, we shall arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| How did you arrive at such a conclusion? | どうしてそんな結論に到達したのですか。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| He has come home just now. | 彼はたった今到着した。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| He should have arrived by this time. | 彼は今ごろはもう到着しているはずだ。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| Are we arriving on time? | 定刻に到着しますか。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| What time did the plane arrive at Narita? | 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| What is the arrival time? | 到着時刻は何時ですか。 | |
| But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. | しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| They became anxious at her delay. | 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| Except for John, they all arrived. | ジョン以外はみな到着した。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 | |
| The two came to the same conclusion. | 二人は同じ結論に到達した。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. | 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 | |
| Tom arrived in Boston less than three weeks ago. | トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| Was he still here when you arrived? | あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 | |
| The train is due to arrive at noon. | 電車は正午到着予定です。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| In spite of the heavy traffic, we arrived on time. | 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 | |