UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License