UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
I would like to arrive.到着したいものだ。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
When does it arrive?到着は何時ですか。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License