Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 The train arrived on time. その列車は定刻に到着した。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. 彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。 He just arrived. 彼がちょうど到着しました。 The work had been completed before I arrived. その仕事は私が到着する前に完成していた。 The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 I will notify you of the arrival of the goods. 品物が到着しましたらご連絡いたします。 The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 I think it's very likely that they'll arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 The inspector arrived at the school late on Monday morning. 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 The storm prevented us from arriving on time. 嵐のために我々は定時に到着できなかった。 Trains were arriving on time. 列車は定刻に到着するところだった。 As I reached the station, the express was just drawing in. 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 He will be waiting for you when you get there. 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 Tom arrived yesterday. トムは昨日到着した。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 He let me know that he had arrived. 彼は私に到着したことを知らせてきた。 You arrived at the moment I left. あなたは私がいなくなったときに到着した。 I have just arrived here. 私はちょうどここに到着したところです。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 The bus arrived ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 I informed him of her arrival. 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 Has the Foreign Secretary arrived yet? 外相はもう到着されましたか? It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 They are arriving here soon from Hong Kong. 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 The party started soon after his arrival. 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 In all probability, we'll arrive before they do. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 He will arrive on the afternoon of the 5th. 彼は五日の午後に到着する。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 He will reach Kyoto the day after tomorrow. 彼は明後日京都に到着する予定です。 Has Flight 123 arrived? 123便は到着しましたか。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 With the coming of winter, days are getting shorter. 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 It was not until a few days later that he arrived. 2、3日たって初めて彼が到着した。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 He has come home just now. 彼はたった今到着した。 Tom should apologize to Mary for not arriving on time. トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 Marriage proposals flooded in. 結婚の申し込みが殺到した。 Had we left home at seven, we could have arrived on time. もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 The train hasn't arrived yet. 汽車はまだ到着していません。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々に到着した。 We may not get there in one year or even in one term. 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 The battle ended before they got there. 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 Black clouds announced the coming thunderstorm. 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 We arrived at the city, where we stayed for a week. 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 You had better not start until they arrive. 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 The precise time of their arrival is not known. 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 The next train to arrive was from Chicago. 次に到着した列車はシカゴ発だった。 We arrived on the morning of the seventh. 私たちは7日の朝到着した。 A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 At four o'clock, they arrived at the hotel. 4時に彼らはそのホテルに到着した。 The train arrived on schedule. その列車は予定どおりに到着した。 She died two days after his arrival. 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 The train got in on time. 列車は定刻に到着した。 How soon can I get to Tokyo? どのくらいで東京に到着できますか。 The space ship will get to the moon soon. 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 What time did she arrive at Narita Airport? 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 The goods arrived in good condition. 品物は良好な状態で到着した。 Their late arrival was owing to the rain. 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 The train leaves at nine, arriving there at ten. 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 Was he still here when you arrived? あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 He didn't arrive until the concert was over. 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 Let me know when he will arrive. 彼が到着する日を知らせて下さい。 We think it possible that they may arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 He had no sooner arrived than he was asked to leave. 彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。 Guests arrived by twos and threes. 客は三々五々到着した。 Please call me as soon as possible when you arrive in London. ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Tell me the exact time when the next train will arrive. 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 He's just arrived. 彼がちょうど到着しました。 Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 Please stay seated until we reach the terminal. ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 Could you tell me the ETA? 予定到着時刻を教えてください。 By the time the sun sets, we will arrive at the destination. 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 The office is flooded with fan letters for him. 事務所に彼へのファンレターが殺到している。 The train arrived at the station on time. 列車は定刻に駅に到着した。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 When does it arrive? 到着は何時ですか。 With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 They arrived one after another. 彼らは次々に到着した。 When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 All we can do is wait for the police to arrive. 警察の到着を待つしかない。 He waited for me until I arrived. 私が到着するまで、彼は私を待っていた。