UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
When does it arrive?到着は何時ですか。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License