Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will notify you of the arrival of the goods. | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| They became anxious at her delay. | 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| The train hasn't arrived yet. | 汽車はまだ到着していません。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| Columbus argued that he could reach India by going west. | コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| What time did the plane arrive at Narita? | 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| He stressed that they must arrive punctually. | 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 | |
| I just wanted to know what time Tom would arrive. | トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| I informed him of her arrival. | 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| They're very likely to arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| There's been a flood of inquiries about the accident. | 事故についての問い合わせが殺到している。 | |
| The train was due at 6. | 列車は6時到着のはずだった。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| I'll let you know when she arrives. | 彼女が到着したら、お知らせします。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Has the Foreign Secretary arrived yet? | 外相はもう到着されましたか? | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| My brother is arriving tomorrow morning. | 私の兄は明日の朝到着します。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| Tom arrived in Boston less than three weeks ago. | トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。 | |
| I'll be there at five p.m. | そちらには午後五時に到着します。 | |
| The train arrived ten minutes late. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| The plane will arrive at three. | 飛行機は三時に到着します。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| He advised me that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| He has come home just now. | 彼はたった今到着した。 | |
| She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| He let me know that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| We landed at Narita a little behind schedule. | 予定より少し遅れて成田に到着した。 | |
| We think it possible that they may arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| He managed to get there in time. | 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| I was impatient for her arrival. | 私は彼女の到着を待ちかねていた。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| He was the last person to arrive. | 彼は最後に到着した人でした。 | |
| He arrived safely. | 彼は無事に到着した。 | |
| The riot police arrived on the scene. | 機動隊が現場に到着した。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| Mary has not arrived yet. | メアリーはまだ到着していない。 | |
| It was not long before he arrived. | 彼はまもなく到着した。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために我々は定時に到着できなかった。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| Tom has no idea when Mary will arrive. | メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 | |
| They ought to have reached there by now. | 彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。 | |
| The battle ended before they got there. | 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 | |
| No sooner had he arrived than he fell sick. | 到着するやいなや彼は病気になった。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| The theory is based on thorough research. | その理論は周到な研究に基づいている。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間内に到着した。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| Ken is waiting for the arrival of the train. | ケンは電車の到着を待っている。 | |
| The airplane took off as soon as I arrived at the airport. | 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ到着するか知っていますか。 | |