UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License