UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License