Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 He arrived safely. 彼は無事に到着した。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 They gave us a hearty welcome when we arrived. 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 When I arrived, it was raining. 私が到着したとき、雨が降っていた。 He had no sooner arrived than he was asked to leave. 彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。 The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 His arrival was greeted with cheers. 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 Father got to his office on time. お父さんは時間通りに会社に到着した。 The ship will arrive by way of several countries. その船は何カ国かを経由して到着します。 She died two days after his arrival. 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 I informed him of her arrival. 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 The train arrived at the station on time. 列車は定刻に駅に到着した。 She made herself up before her visitor arrived. 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 The train is due to arrive here in 5 minutes. 電車はあと五分で到着の予定です。 I will notify you of the arrival of the goods. 品物が到着しましたらご連絡いたします。 In all probability, we'll arrive before them. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 Marriage proposals flooded in. 結婚の申し込みが殺到した。 They should arrive by ten o'clock. 彼らは10時までには到着するはずだ。 He'll arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 The train arrived ten minutes late. 列車は10分遅れて到着した。 His family was glad to hear that he had arrived safely. 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 You had better not start until they arrive. 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 As I reached the station, the express was just drawing in. 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 We arrived on the morning of the seventh. 私たちは7日の朝到着した。 The train will arrive on time without fail. 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 Tom arrived three hours late. トムは三時間遅れて到着した。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 Had we left home at seven, we could have arrived on time. もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 There's been a flood of inquiries about the accident. 事故についての問い合わせが殺到している。 Our guests have arrived. お客様が到着されました。 We arrived at the city, where we stayed for a week. 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 Please tell me the precise time of their arrival. 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 He let me know that he had arrived. 彼は私に到着したことを知らせてきた。 I can't possibly think your story is true. あなたの話は到底真実だと思えない。 When does it arrive? 到着は何時ですか。 We arrived here at six yesterday evening. 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 The train is due to arrive at noon. 電車は正午到着予定です。 The train will come in at platform ten. 列車は10番ホームに到着します。 Do you know the time of arrival of his plane? 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 She got in at 9 p.m. 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 He waited for me until I arrived. 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 He will arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 Could you tell me the ETA? 予定到着時刻を教えてください。 I find it strange that she hasn't arrived yet. 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 I just got here. 私はちょうどここに到着したところです。 He will be waiting for you when you get there. 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 The storm prevented us from arriving on time. 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 It was not long before he arrived. 彼はまもなく到着した。 The water rose to a level of 10 meters. 水は10メートルまで到達した。 The train will arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 They're very likely to arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 I don't know exactly when he will arrive. 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 The ship from New York will arrive before long. ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 We usually expect that trains will arrive on time. 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 I'm longing for the spring. 私は春の到来を待ちわびている。 Was he still here when you arrived? あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 Trains were arriving on time. 列車は定刻に到着するところだった。 Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 Has Flight 123 arrived? 123便は到着しましたか。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 The storm prevented her from arriving on time. 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 We tried to come up to the standard. 私達は標準に到達しようとした。 The train finally arrived. 列車はようやく到着した。 He will arrive on the afternoon of the 5th. 彼は五日の午後に到着する。 The plane will get in on time. 飛行機は定刻に到着するでしょう。 Students arriving late will not be permitted to enter the hall. 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 We arrived to find a huge meal ready for us. 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 The airplane arrived at 9:03 to the minute. 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 She arrived just as I was leaving. ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 Please call me as soon as possible when you arrive in London. ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 He arrived in time. 彼は時間通り到着した。 Scarcely had she put on her makeup before he arrived. 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 I informed him of her arrival. 彼女が到着したことを彼に知らせた。 The riot police arrived on the scene. 機動隊が現場に到着した。 He died previous to my arrival. 彼は私が到着する前に死んだ。 All we can do is wait for the police to arrive. 警察の到着を待つしかない。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? They arrived one after another. 彼らは次々に到着した。 The bus will arrive at the station in fifteen minutes. バスはあと15分で駅に到着します。 Has the Foreign Secretary arrived yet? 外相はもう到着されましたか? They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 I cannot think that I will ever meet him. 彼に会う事などは到底思いもよらない。