UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License