UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
When does it arrive?到着は何時ですか。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License