UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License