Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| We calculated that we could reach the place within two weeks. | 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 | |
| In spite of the heavy traffic, we arrived on time. | 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 | |
| The train is due at noon. | 列車は正午に到着するはずです。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| I'll be there at five p.m. | そちらには午後五時に到着します。 | |
| Are we arriving on time? | 定刻に到着しますか。 | |
| He had no sooner arrived than he was asked to leave. | 彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| Once she arrives, we can start. | いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。 | |
| I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| He was the first to arrive. | 彼が最初に到着した者だった。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| They became anxious at her delay. | 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| And you didn't even say that we've arrived! | それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| Trains were arriving on time. | 列車は定刻に到着するところだった。 | |
| I was impatient for her arrival. | 私は彼女の到着を待ちかねていた。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| In all probability, we'll arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| Scott was the first man to reach the pole. | スコットは極点に到着した最初の男だ。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| The train arrived ten minutes late. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| The taxi has arrived. | タクシーが到着した。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| In all probability, we'll arrive before they do. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| No sooner had he arrived than he fell sick. | 到着するやいなや彼は病気になった。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話は到底真実だと思えない。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 | |
| The lake can be reached in half an hour by bus. | その湖へはバスで30分で到着できる。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| He was the last person to arrive. | 彼は最後に到着した人でした。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| He left Japan on the same day that we arrived. | 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| It was not long before he arrived. | 彼はまもなく到着した。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| Man reached the moon at last. | 人類はついに月に到着した。 | |
| He is on his way and will arrive in due course. | 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| She arrived just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 | |
| The precise time of their arrival is not known. | 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| How did you arrive at such a conclusion? | どうしてそんな結論に到達したのですか。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Snow indicates the coming of winter. | 雪は冬の到来を示す。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| The sooner we get there, the more likely are we to get seats. | そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |
| The train is due to arrive at noon. | 電車は正午到着予定です。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| His family was glad to hear that he had arrived safely. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| When will we arrive? | あと何時間で到着しますか。 | |
| I think it's very likely that they'll arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| There is no telling when they will arrive. | いつ彼らが到着するかわからない。 | |
| I arrived safe and sound this morning. | 今朝無事に到着しました。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| What is the arrival time? | 到着時刻は何時ですか。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |