The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのには驚いた。
They are arriving here soon from Hong Kong.
彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
I think it's very likely that they'll arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
They should arrive by ten o'clock.
彼らは10時までには到着するはずだ。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The train will come in at platform ten.
列車は10番ホームに到着します。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
The train from Geneva will arrive at the station.
ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Our train left at two, arriving there at seven.
私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ到着するか知っていますか。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
He will be waiting for you when you get there.
到着したら彼があなたを待っているでしょう。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The ship from New York will arrive before long.
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Possibly, the accident will delay his arrival.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Was he still here when you arrived?
あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars