The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
She arrived just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
My brother is arriving tomorrow morning.
私の兄は明日の朝到着します。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Prior to your arrival, he left for London.
あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The bus was ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
He is on his way and will arrive in due course.
彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女はそろそろ村に到着してるよ。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
We arrived at a hotel in Rome.
私たちはローマのホテルに到着した。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
It was not until a few days later that he arrived.
2、3日たって初めて彼が到着した。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
Except for John, they all arrived.
ジョン以外はみな到着した。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
The next Hikari arrives at 9:15.
次のひかり号は9時15分に到着する。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
They will arrive a week from today.
彼らは来週の今日到着するでしょう。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Tom has no idea when Mary will arrive.
メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We arrived on the morning of the seventh.
私たちは7日の朝到着した。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
It was not long before he arrived.
彼はまもなく到着した。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
They soon arrived at the station on the moon.
彼らはまもなく月の駅に到着した。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
At four o'clock, they arrived at the hotel.
4時に彼らはそのホテルに到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars