Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| Will we arrive on time? | 私たちは時間通りに到着しますか。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. | それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 | |
| He left soon after our arrival. | 彼は私たちの到着後すぐ出発した。 | |
| How long had you been waiting when we arrived? | 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 | |
| He rejoiced at his mother's arrival. | 彼は母親の到着を喜んだ。 | |
| The theory is based on thorough research. | その理論は周到な研究に基づいている。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| By the time the sun sets, we will arrive at the destination. | 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| The train arrived ten minutes late. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| We calculated that we could reach the place within two weeks. | 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." | 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 | |
| Columbus argued that he could reach India by going west. | コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 | |
| He stressed that they must arrive punctually. | 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| It was not long before he arrived. | 彼はまもなく到着した。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| And you didn't even say that we've arrived! | それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 | |
| Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. | 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 | |
| The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 | |
| The riot police arrived on the scene. | 機動隊が現場に到着した。 | |
| He will arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. | しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| I arrived too late to hear his speech. | 私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。 | |
| He arrived the day she left. | 彼女が発ったその日に彼は到着した。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| The office is flooded with fan letters for him. | 事務所に彼へのファンレターが殺到している。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| You had better not start until they arrive. | 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| They became anxious at her delay. | 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| The train finally arrived. | 列車はようやく到着した。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| In all probability, we'll arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間内に到着した。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| No sooner had he arrived than the bus departed. | 彼が到着するや否や、バスは出発した。 | |
| Tom arrived in Boston less than three weeks ago. | トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。 | |
| There's been a flood of inquiries about the accident. | 事故についての問い合わせが殺到している。 | |
| I would like to arrive. | 到着したいものだ。 | |
| I'll let you know when she arrives. | 彼女が到着したら、お知らせします。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| Snow indicates the coming of winter. | 雪は冬の到来を示す。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| The taxi has arrived. | タクシーが到着した。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| We landed at Narita a little behind schedule. | 予定より少し遅れて成田に到着した。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| The boys rushed for the door at the same time. | 同時に少年たちはドアに殺到した。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| Possibly, the accident will delay his arrival. | たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| Are we arriving on time? | 定刻に到着しますか。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| The news of his safe arrival delighted his family. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間通り到着した。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| The airplane took off as soon as I arrived at the airport. | 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 | |