The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They should arrive by ten o'clock.
彼らは10時までには到着するはずだ。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
He'll arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Has Flight 123 arrived?
123便は到着しましたか。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
I go to school at seven.
七時に学校に到着する。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Ken is waiting for the arrival of the train.
ケンは電車の到着を待っている。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
Tom arrived yesterday.
トムは昨日到着した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
He left soon after our arrival.
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
I informed him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
He arrived in a big car.
彼は大きな車で到着した。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
The taxi has arrived.
タクシーが到着した。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
He arrived in time.
彼は時間通り到着した。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
Has the Foreign Secretary arrived yet?
外相はもう到着されましたか?
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Possibly, the accident will delay his arrival.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
Will we arrive on time?
私たちは時間通りに到着しますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
How soon can I get to Tokyo?
どのくらいで東京に到着できますか。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
He was the first person to arrive.
彼が最初に到着した人でした。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
It was not long before he arrived.
彼はまもなく到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars