UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
I would like to arrive.到着したいものだ。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License