UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
When does it arrive?到着は何時ですか。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License