UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License