We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
They ought to have reached there by now.
彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
バスはあと15分で駅に到着します。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
She arrived in a car.
彼女は車で到着した。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのには驚いた。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
He left soon after our arrival.
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
He left Japan on the same day that we arrived.
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
It was not long before he arrived.
彼はまもなく到着した。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I informed him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
He arrived just as I was leaving home.
彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Prior to your arrival, he left for London.
あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."