Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. | 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 | |
| Medical help arrives promptly after an accident. | 事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| He is on his way and will arrive in due course. | 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | |
| When will they arrive? | 彼らはいつ到着しますか。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| How did you arrive at such a conclusion? | どうしてそんな結論に到達したのですか。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| You had better not start until they arrive. | 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 | |
| I'll let you know when she arrives. | 彼女が到着したら、お知らせします。 | |
| He left soon after our arrival. | 彼は私たちの到着後すぐ出発した。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| He stressed that they must arrive punctually. | 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| By the time the sun sets, we will arrive at the destination. | 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| In spite of the heavy traffic, we arrived on time. | 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| There's been a flood of inquiries about the accident. | 事故についての問い合わせが殺到している。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| The crowd rushed to the exit. | 人々が出口へ殺到した。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| He will arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| He had no sooner arrived than he was asked to leave. | 彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| They became anxious at her delay. | 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| Orders for the book poured in. | その本の注文が殺到した。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| I think it's very likely that they'll arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| There is no telling when they will arrive. | いつ彼らが到着するかわからない。 | |
| The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 | |
| He is impatient for her arrival. | 彼は彼女の到着が待ち遠しい。 | |
| It seems unlikely that the train will arrive on time. | 列車は定時に到着しそうに思われない。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| Had we left home at seven, we could have arrived on time. | もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| I arrived safe and sound this morning. | 今朝無事に到着しました。 | |
| The party started soon after his arrival. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| He's just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| Tom arrived last. | トムは最後に到着した。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| Guests arrived by twos and threes. | 客は三々五々到着した。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| The precise time of their arrival is not known. | 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 | |
| The riot police arrived on the scene. | 機動隊が現場に到着した。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話は到底真実だと思えない。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| What time did the plane arrive at Narita? | 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 | |
| The battle ended before they got there. | 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| He arrived safely. | 彼は無事に到着した。 | |
| He arrived after I had left. | 私が出発した後に彼が到着した。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| Scott was the first man to reach the pole. | スコットは極点に到着した最初の男だ。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| The taxi has arrived. | タクシーが到着した。 | |
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| Snow indicates the coming of winter. | 雪は冬の到来を示す。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |