The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
I go to school at seven.
七時に学校に到着する。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
They should arrive by ten o'clock.
彼らは10時までには到着するはずだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
The water rose to a level of 10 meters.
水は10メートルまで到達した。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
バスはあと15分で駅に到着します。
He left soon after our arrival.
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
The lake can be reached in half an hour by bus.
その湖へはバスで30分で到着できる。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He just arrived.
彼がちょうど到着しました。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
Our train left at two, arriving there at seven.
私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
When will we arrive?
あと何時間で到着しますか。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
She arrived just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars