Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You arrived at the moment I left. | あなたは私がいなくなったときに到着した。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| I would like to arrive. | 到着したいものだ。 | |
| I will notify you of the arrival of the goods. | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | |
| Was he still here when you arrived? | あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| He advised me that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間通り到着した。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| I informed her of my arrival. | 私は彼女に自分が到着した事を知らせた。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| The train got in on time. | 列車は定刻に到着した。 | |
| Prior to your arrival, he left for London. | あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| When will they arrive? | 彼らはいつ到着しますか。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間内に到着した。 | |
| No sooner had he arrived than he fell sick. | 到着するやいなや彼は病気になった。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| Tom arrived in Boston less than three weeks ago. | トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| The airplane took off as soon as I arrived at the airport. | 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| They should arrive by ten o'clock. | 彼らは10時までには到着するはずだ。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| Snow indicates the coming of winter. | 雪は冬の到来を示す。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| The crowd rushed to the exit. | 人々が出口へ殺到した。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| Has the Foreign Secretary arrived yet? | 外相はもう到着されましたか? | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| Once she arrives, we can start. | いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 | |
| She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| The precise time of their arrival is not known. | 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |
| I'll let you know when she arrives. | 彼女が到着したら、お知らせします。 | |
| When will we arrive? | あと何時間で到着しますか。 | |
| The next Hikari arrives at 9:15. | 次のひかり号は9時15分に到着する。 | |
| Scott was the first man to reach the pole. | スコットは極点に到着した最初の男だ。 | |
| He's just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| He will arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| He is on his way and will arrive in due course. | 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | |
| We think it possible that they may arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| The office is flooded with fan letters for him. | 事務所に彼へのファンレターが殺到している。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| They're very likely to arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| The train is due at noon. | 列車は正午に到着するはずです。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| Will we arrive on time? | 私たちは時間通りに到着しますか。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| He is impatient for her arrival. | 彼は彼女の到着が待ち遠しい。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| You had better not start until they arrive. | 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 | |
| He let me know that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |