UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License