UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License