Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship from New York will arrive before long. ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 The water rose to a level of 10 meters. 水は10メートルまで到達した。 He will reach Kyoto the day after tomorrow. 彼は明後日京都に到着する予定です。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのには驚いた。 Orders for the book poured in. その本の注文が殺到した。 Tom has no idea when Mary will arrive. メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 He left Japan on the same day that we arrived. 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 The teacher was deluged with questions. その教師には質問が殺到した。 Has the Foreign Secretary arrived yet? 外相はもう到着されましたか? It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 She got in at 9 p.m. 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 Let me know when he will arrive. 彼が到着する日を知らせて下さい。 The train leaves at nine, arriving there at ten. 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 The crowd rushed to the exit. 人々が出口へ殺到した。 The storm prevented us from arriving on time. 嵐のために我々は定時に到着できなかった。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 He arrived just as I was leaving home. 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 They soon arrived at the station on the moon. 彼らはまもなく月の駅に到着した。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. 彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 When I arrived, it was raining. 私が到着したとき、雨が降っていた。 You had better not start until they arrive. 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 How soon can I get to Tokyo? どのくらいで東京に到着できますか。 He should have arrived by this time. 彼は今ごろはもう到着しているはずだ。 The butler announced Mr. and Mrs. Smith. 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 In all probability, we'll arrive before they do. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 The train arrived on schedule. その列車は予定どおりに到着した。 She informed him of her arrival. 彼女は彼に到着をしらせた。 Ken is waiting for the arrival of the train. ケンは電車の到着を待っている。 The train arrived ten minutes behind time. 列車は十分遅れて到着した。 Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 He will come to you tomorrow. 彼は明日そちらへ到着いたします。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 Tom should apologize to Mary for not arriving on time. トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 A detective arrived upon the scene of the crime. 刑事が犯行現場に到着した。 Was he still here when you arrived? あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 When will they arrive? 彼らはいつ到着しますか。 Had we left home at seven, we could have arrived on time. もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 The next Hikari arrives at 9:15. 次のひかり号は9時15分に到着する。 Keiko informed him of her safe arrival. 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 It has been two months since my arrival in Tokyo. 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 We think it possible that they may arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 I informed him of her arrival. 彼女が到着したことを彼に知らせた。 As soon as he arrived, he demanded a meal. 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 I go to school at seven. 七時に学校に到着する。 I had not waited long before he arrived. 長いこと待たないうちに彼が到着した。 He will arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 I informed him of her arrival. 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 Black clouds announced the coming thunderstorm. 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 I don't know for certain when he will arrive. 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 The battle ended before they got there. 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 Trains were arriving on time. 列車は定刻に到着するところだった。 I arrived at the moment she was leaving. 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 Tom arrived yesterday. トムは昨日到着した。 The train from Geneva will arrive at the station. ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 She has finally reached the Arctic. 彼女はついに北極に到達した。 He arrived after I had left. 私が出発した後に彼が到着した。 He will arrive on the afternoon of the 5th. 彼は五日の午後に到着する。 Tom arrived last. トムは最後に到着した。 Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 The goods arrived in good condition. 品物は良好な状態で到着した。 A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 The ship will arrive by way of several countries. その船は何カ国かを経由して到着します。 He didn't arrive until the concert was over. 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 Marriage proposals flooded in. 結婚の申し込みが殺到した。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 They arrived one after another. 彼らは次々に到着した。 He had no sooner arrived than he was asked to leave. 彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 I was impatient for her arrival. 私は彼女の到着を待ちかねていた。 It was not until a few days later that he arrived. 2、3日たって初めて彼が到着した。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 The plane came in 30 minutes late. 飛行機は30分遅れて到着した。 They will arrive a week from today. 彼らは来週の今日到着するでしょう。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 The lake can be reached in half an hour by bus. その湖へはバスで30分で到着できる。 They gave us a hearty welcome when we arrived. 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 I'll be there at five p.m. そちらには午後五時に到着します。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々に到着した。 They contrived to arrive in time after all. 彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。 Father got to his office on time. お父さんは時間通りに会社に到着した。 Tell me the exact time when the next train will arrive. 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 He is on his way and will arrive in due course. 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 The inspector arrived at the school late on Monday morning. 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 Our train left at two, arriving there at seven. 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。