Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He arrived here last night. 彼はさくやここに到着したばかりです。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々に到着した。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 He will arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 We arrived at a hotel in Rome. 私たちはローマのホテルに到着した。 Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 The train is to arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 They should arrive by ten o'clock. 彼らは10時までには到着するはずだ。 A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 The train arrived at the station on time. 列車は定刻に駅に到着した。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 The party was all but over when I arrived. 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 The train got in on time. 列車は定刻に到着した。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 With the coming of winter, days are getting shorter. 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 The train arrived on schedule. その列車は予定どおりに到着した。 She arrived in a car. 彼女は車で到着した。 She got in at 9 p.m. 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 He'll arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? I can't possibly think your story is true. あなたの話は到底真実だと思えない。 When I arrived, it was raining. 私が到着したとき、雨が降っていた。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ到着するか知っていますか。 The ship will arrive by way of several countries. その船は何カ国かを経由して到着します。 The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 The ship from New York will arrive before long. ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 I was impatient for her arrival. 私は彼女の到着を待ちかねていた。 He has come home just now. 彼はたった今到着した。 Trains were arriving on time. 列車は定刻に到着するところだった。 He arrived just as I was leaving home. 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 The plane will get in on time. 飛行機は定刻に到着するでしょう。 Man reached the moon at last. 人類はついに月に到着した。 He managed to get there in time. 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 I don't know for certain when he will arrive. 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 His family was glad to hear that he had arrived safely. 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 I arrived at Narita Airport this morning. 私は今朝成田空港に到着した。 What's the arrival time in Los Angeles? ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 When will we arrive? あと何時間で到着しますか。 She has finally reached the Arctic. 彼女はついに北極に到達した。 He just arrived. 彼がちょうど到着しました。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 The plane came in 30 minutes late. 飛行機は30分遅れて到着した。 They soon arrived at the station on the moon. 彼らはまもなく月の駅に到着した。 He arrived shortly after. 彼は少し後に到着した。 She longs for her husband to arrive. 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 They will arrive a week from today. 彼らは来週の今日到着するでしょう。 The plane will arrive at three. 飛行機は三時に到着します。 He didn't arrive until the concert was over. 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 The taxi has arrived. タクシーが到着した。 He will arrive on the afternoon of the 5th. 彼は五日の午後に到着する。 They contrived to arrive in time after all. 彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 We arrived on the morning of the seventh. 私たちは7日の朝到着した。 His arrival was greeted with cheers. 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 We arrived here at six yesterday evening. 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 I informed him of her arrival. 彼女が到着したことを彼に知らせた。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 Please stay seated until we reach the terminal. ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 One day the men got to his village. ある日、その男たちが彼の村に到着した。 The train was due at 6. 列車は6時到着のはずだった。 Tom arrived yesterday. トムは昨日到着した。 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 Has Flight 123 arrived? 123便は到着しましたか。 Do you know the time of arrival of his plane? 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 I go to school at seven. 七時に学校に到着する。 The train will have started by the time he arrives. 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 The crowd rushed to the exit. 人々が出口へ殺到した。 I informed him of her arrival. 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 At midnight, we reached the village by car. 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 The bus will arrive at the station in fifteen minutes. バスはあと15分で駅に到着します。 At four o'clock, they arrived at the hotel. 4時に彼らはそのホテルに到着した。 Our train arrived on time. 私たちの列車は時間通りに到着しました。 He's just arrived. 彼がちょうど到着しました。 We think it possible that they may arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 I'll let you know when she arrives. 彼女が到着したら、お知らせします。 Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 They are arriving here soon from Hong Kong. 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 The train is due to arrive at noon. 電車は正午到着予定です。 Snow indicates the coming of winter. 雪は冬の到来を示す。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 I cannot think that I will ever meet him. 彼に会う事などは到底思いもよらない。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 I'm impatient for spring to arrive. 私は春の到来を待ちわびている。 The storm prevented her from arriving on time. 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 Tom has no idea when Mary will arrive. メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 As far as I know, he has not arrived yet. 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。