Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The crowd rushed to the exit. | 人々が出口へ殺到した。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| They are arriving here soon from Hong Kong. | 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| I would like to arrive. | 到着したいものだ。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| Guests arrived by twos and threes. | 客は三々五々到着した。 | |
| I arrived safe and sound this morning. | 今朝無事に到着しました。 | |
| Scarcely had she put on her makeup before he arrived. | 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 | |
| We think it possible that they may arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| He managed to get there in time. | 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| He arrived the day she left. | 彼女が発ったその日に彼は到着した。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| There is no telling when they will arrive. | いつ彼らが到着するかわからない。 | |
| She arrived just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 | |
| The taxi has arrived. | タクシーが到着した。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| He will arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| The train arrived ten minutes late. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| They became anxious at her delay. | 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| Has the Foreign Secretary arrived yet? | 外相はもう到着されましたか? | |
| The group departed as soon as he arrived. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ到着するか知っていますか。 | |
| Except for John, they all arrived. | ジョン以外はみな到着した。 | |
| The riot police arrived on the scene. | 機動隊が現場に到着した。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| Mary has not arrived yet. | メアリーはまだ到着していない。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| He left soon after our arrival. | 彼は私たちの到着後すぐ出発した。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| Are we arriving on time? | 定刻に到着しますか。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| We arrived at a hotel in Rome. | 私たちはローマのホテルに到着した。 | |
| Tom has no idea when Mary will arrive. | メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 | |
| As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. | トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。 | |
| I arrived too late to hear his speech. | 私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| The news of his safe arrival delighted his family. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. | 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| He was the last person to arrive. | 彼は最後に到着した人でした。 | |
| Scott was the first man to reach the pole. | スコットは極点に到着した最初の男だ。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| The office is flooded with fan letters for him. | 事務所に彼へのファンレターが殺到している。 | |
| He arrived safely. | 彼は無事に到着した。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| There was a mad rush toward the exit. | 先を争って人が出口に殺到した。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| We may not get there in one year or even in one term. | 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| How long had you been waiting when we arrived? | 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 | |
| Once she arrives, we can start. | いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。 | |
| Possibly, the accident will delay his arrival. | たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 | |
| He arrived after I had left. | 私が出発した後に彼が到着した。 | |