UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License