The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
They are arriving here soon from Hong Kong.
彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
When does it arrive?
到着は何時ですか。
They soon arrived at the station on the moon.
彼らはまもなく月の駅に到着した。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
My brother is arriving tomorrow morning.
私の兄は明日の朝到着します。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
He will arrive on the afternoon of the 5th.
彼は五日の午後に到着する。
The train will come in at platform ten.
列車は10番ホームに到着します。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars