Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Trains were arriving on time. | 列車は定刻に到着するところだった。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| What is the arrival time? | 到着時刻は何時ですか。 | |
| They ought to have reached there by now. | 彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| There was a mad rush toward the exit. | 先を争って人が出口に殺到した。 | |
| Snow indicates the coming of winter. | 雪は冬の到来を示す。 | |
| He had no sooner arrived than he was asked to leave. | 彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| The airplane took off as soon as I arrived at the airport. | 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々と到着した。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| They can sense the approach of cold weather. | 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| I informed her of my arrival. | 私は彼女に自分が到着した事を知らせた。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| They should arrive by ten o'clock. | 彼らは10時までには到着するはずだ。 | |
| They arrived one after another. | 彼らは次々に到着した。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| He arrived the day she left. | 彼女が発ったその日に彼は到着した。 | |
| They contrived to arrive in time after all. | 彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| Tom arrived last. | トムは最後に到着した。 | |
| As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. | トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話は到底真実だと思えない。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| The crowd rushed to the exit. | 人々が出口へ殺到した。 | |
| He managed to get there in time. | 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| We calculated that we could reach the place within two weeks. | 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 | |
| God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. | 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 | |
| He is impatient for her arrival. | 彼は彼女の到着が待ち遠しい。 | |
| The train finally arrived. | 列車はようやく到着した。 | |
| He advised me that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| He is on his way and will arrive in due course. | 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | |
| It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. | 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| Tom has no idea when Mary will arrive. | メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために我々は定時に到着できなかった。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| Orders for the book poured in. | その本の注文が殺到した。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| It seems unlikely that the train will arrive on time. | 列車は定時に到着しそうに思われない。 | |
| Scott was the first man to reach the pole. | スコットは極点に到着した最初の男だ。 | |
| He should have arrived by this time. | 彼は今ごろはもう到着しているはずだ。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ到着するか知っていますか。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| The lake can be reached in half an hour by bus. | その湖へはバスで30分で到着できる。 | |
| No sooner had he arrived than the bus departed. | 彼が到着するや否や、バスは出発した。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| I'll be there at five p.m. | そちらには午後五時に到着します。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| Are we arriving on time? | 定刻に到着しますか。 | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| The train arrived ten minutes late. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| They will have arrived at Morioka by noon. | 彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| The taxi has arrived. | タクシーが到着した。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| The train was due at 6. | 列車は6時到着のはずだった。 | |
| Mary has not arrived yet. | メアリーはまだ到着していない。 | |
| Possibly, the accident will delay his arrival. | たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| I think it's very likely that they'll arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |