UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License