UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License