UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License