The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't like sashimi, do you?
刺し身は好きではないのでしょう。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
I ran a splinter into my finger.
私は指にとげを刺した。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
A samurai in the Edo Era carried two swords.
江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.
刺身もこう毎日だと飽きるな。
Just as a thorn stuck in one's throat.
喉に刺さった棘の如く。
A mosquito just bit me.
蚊が刺した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.
物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
Roses have thorns on their stems.
バラは茎に刺がある。
Tom has tattoos all over his body.
トムは体中に刺青がある。
She gave me charming embroideries.
彼女はすばらしい刺繍品をもらった。
She stabbed him in the back.
彼女は彼の背中を刺した。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He hurt his finger with a needle.
彼は針で指を刺した。
Like a thorn stuck in your throat.
喉に刺さった棘みたいに。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
It is better to be stung by a nettle than pricked by a rose.
バラのとげで刺されるよりは、いらくさのとげで刺された方がましだ。
The lion put an end to his prey with one stroke.
ライオンが獲物に一撃でとどめを刺した。
You nearly poked me in the eye with your pencil.
君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We found a nail stuck in the tire.
タイヤに釘が刺さっていたのを見つけた。
I got bitten by mosquitoes.
私は蚊に刺された。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
I got bit by mosquitoes all over this area, and it itches so badly I can't stand it.
そこらじゅう蚊に刺されてかゆくてしょうがない。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He presented his card.
彼は名刺を出した。
Here's my card.
これが私の名刺です。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
She embroidered her own initials on the white handkerchief.
彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
We were afraid that we might hurt his feelings.
我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Don't thrust your knife into the cheese.
チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
A nail punctured the tire.
くぎが車のタイヤに刺さった。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
I've been badly bitten by mosquitoes.
ひどく蚊に刺されてしまった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
There's a thorn in my finger and I can't get it out.
指にとげが刺さって取れないんだ。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
私は日本に来て初めて刺身を食べた。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
Don't scratch your mosquito bite. It'll get inflamed.
蚊に刺されたところをかいちゃだめだよ。はれちゃうから。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Ireland is famous for lace.
アイルランドは刺繍で有名である。
Do you have any tattoos?
刺青があるの?
I've been bitten by mosquitos all over my arm.
腕じゅう蚊に刺された。
Let's refrain from stabbing people with knives.
人をナイフで刺すのはやめましょう。
I was bitten by a lot of insects in the forest.
森の中でたくさん虫に刺された。
He stuck a meatball with his fork.
彼はミートボールにフォークを突き刺した。
She eats sliced raw fish.
彼女は刺し身を食べます。
A rose has thorns on its stem.
バラは茎に刺がある。
It is an exciting city, New York.
刺激的な町だよ。ニューヨークは。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.