UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License