UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
You broke the rule.君は規則を破った。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License