UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License