The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
The rule doesn't hold well in our case.
その規則は私達の場合に当てはまりません。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
My menstrual cycle is irregular.
生理が不規則です。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
There are grammatical principles involved.
文法の原則が含まれている。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
The student body is opposed to the new rules.
全校生徒が新しい規則に反対している。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.