The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
There are grammatical principles involved.
文法の原則が含まれている。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
The rule doesn't hold well in our case.
その規則は私達の場合に当てはまりません。
Every driver must keep the traffic rules.
ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
We want to modify the regulations of our school.
私達は校則を修正したい。
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.