The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
The school rules require students to wear school uniforms.
校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
This rule applies to you, too.
この規則はあなたにも当てはまる。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
There are grammatical principles involved.
文法の原則が含まれている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
This rule does not apply to the case.
この規則はその件にあてはまらない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.