UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You broke the rule.君は規則を破った。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License