UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License