UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License