The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
Do not disobey the rules.
規則に逆らうな。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Every student is supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
You broke the rule.
君は規則を破った。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
Bear these rules in mind.
これらの規則を覚えておきなさい。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
All students are supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.