UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
You broke the rule.君は規則を破った。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License