UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
You broke the rule.君は規則を破った。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License