The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
These rules have been and always will be observed.
これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
You broke the rule.
君は規則を破った。
You must observe the rules of the dormitory.
寮の規則は守らなければならない。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合でも当てはまる。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
This rule doesn't apply to first-year students.
この規則は1年生には当てはまらない。
We have to conform to the rules.
私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
He felt hedged in with rules.
彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.
新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
We have to follow the regulations.
規則は守らなければならない。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆる物は自然の法則に従う。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Everything is subject to the laws of nature.
あらゆるものは自然の法則を受けている。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
That rule holds good in all cases.
その規則はあらゆる場合に適用される。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
This rule does not apply to the case.
この規則はその件にあてはまらない。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The rule does not apply to his case.
その規則は彼の場合には当てはまらない。
The school rules require students to wear school uniforms.
校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
To hell with conventions!
規則もへったくれもあるものか。
All students are supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Regular attendance is required in that class.
その授業には規則正しく出席することが必要だ。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This rule holds good at all times.
この規則はどんなときにでも当てはまる。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.