Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 Everything should be done in accordance with the rules. すべてが規則通りに行われる。 Tom was expelled from school for breaking school rules. トムは校則を破って退学になった。 These rules have been and always will be observed. これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。 This rule cannot be applied to that case. この規則はその場合には適用できない。 This rule is applied to foreigners only. この規則は外国人にのみ適用されます。 All of the rules must be in line with company policy. 規則は全て会社の方針と一致していなければならない。 All members need to observe these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 Is that rule applicable to us foreigners? その規則は我々外国人にも当てはまりますか。 My menstrual cycle is irregular. 生理が不規則です。 The student body is opposed to the new rules. 全校生徒が新しい規則に反対している。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 There are cases where the rule does not hold good. その規則があてはまることのない場合がある。 Every pupil is supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 We always have to follow the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 My period is regular. 生理は規則正しくあります。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 The city government once thought of doing away with that rule. 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 He advocates a revision of the rules. 彼は規則の改正を唱えている。 I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'. 英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。 All members must follow these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 Is his pulse regular? 彼の脈は規則正しいですか。 They did not abide by the school regulations. 彼らは校則を守らなかった。 We learned that Newton discovered the law of gravitation. 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 Regular attendance is required in that class. その授業には規則正しく出席することが必要だ。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 We'll do away with all these silly rules as soon as we can. これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 This rule applies to all cases. この規則はすべてのケースに適応する。 If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 I explained the rule to him. 私は彼にその規則を説明した。 The rule should be revised. その規則は修正されるべきだ。 Please explain the rule to me. 私に規則を説明して下さい。 This rule does not apply to the case. この規則はその件にあてはまらない。 Those who violate the rules will be punished. 規則違反をする者は罰せられるだろう。 Please obey the school rules. 学校の規則を守ってください。 I believe in exercising regularly. 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 I don't know how to legally get around those regulations. 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 You must keep to the rules. あなたはその規則を守らなければならない。 The rule is utterly inflexible. その規則は絶対変更できない。 This rule does not apply. この規則は当てはまらない。 I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 What you did is against the rules. 君のやったことは規則に反しているよ。 This rule cannot be applied to every case. この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。 The players must abide by the rules. 選手は規則に従わなくてはならない。 You must conform to the rules. 君たちは規則に従わなければならない。 One must observe the rules. 人は規則を守らなければならない。 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 I lead a regular life. 私は規則的な生活をしています。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 This rule isn't suited to the present situation. この規則は現状に合わない。 We have to conform to the rules. 私は様々な規則に従わなくてはならない。 Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 We should obey the rules. 私たちは規則に従うべきだ。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 The basic principles of grammar are not so difficult. 文法の基本原則はそれほど難しくはない。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 His attendance is irregular. 彼は出席が不規則だ。 We have to go by the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 Newton established the law of gravity. ニュートンは引力の法則を確立した。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 The law prescribes certain penalties for this offence. この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 We have to follow the regulations. 規則は守らなければならない。 He felt hedged in with rules. 彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。 Can we apply this rule in this case? この場合この規則を適用できます。 The city is laid out with beautiful regularity. その都市は美しく規則正しく設計されている。 You must act in accordance with the rules. 君は規則に従って行動しなければならない。 Everything was done in accordance with the rules. 全て規則どおり行われた。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 The rule holds good in this case. その規則はこの場合に当てはまる。 This rule does not apply to the case. この規則はその場合には当てはまらない。 You should practice playing the piano regularly. 規則正しくピアノを練習すべきです。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 This rule reads several ways. この規則はいく通りも解釈があります。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 Can't you apply the rules a little more elastically? もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。 The government should do away with those old regulations. 政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 The rules drivers ought to keep are as follows. 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 There are cases where this rule doesn't hold good. この規則が当てはまらない場合がある。 We must obey the rules. 規則は守らなければならない。 We always have to obey the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 The new company rule was unfair to older workers. 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 Technically he is still a student. 規則の上では彼はまだ学生だ。 The supervisor enforced the rules here in this factory. 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 These rules apply to everybody alike. これらの規則は誰にも同じように当てはまる。