The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You should observe the school rules.
校則は、順守すべきだ。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
You must conform to the rules.
君たちは規則に従わなければならない。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
This rule isn't suited to the present situation.
この規則は現状に合わない。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
This rule applies to any case.
この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
The government should do away with those old regulations.
政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
These are the rules; act accordingly.
これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.