UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License