UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License