The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
The law does not apply to this case.
その法則はこの場合当てはまらない。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
You should conform to the rules.
君は規則に従うべきだ。
The school rules require students to wear school uniforms.
校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
A fussy referee can ruin a bout.
規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
The new rule holds good in this case.
この場合にはその新しい規則があてはまる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule does not apply to the case.
この規則はその場合には当てはまらない。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
Rules are to be observed.
規則は守られるべきだ。
This rule doesn't apply to first-year students.
この規則は1年生には当てはまらない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Every student is supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
This store is operated on a cash basis.
この店は現金取り引きが原則です。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
今日はオームの法則に関する実験を行います。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.