The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
You must keep to the regulations.
規則に従わなければなりませんよ。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
The rule does not apply in our case.
その規則は我々の場合には当てはまりません。
We should obey the rules.
私たちは規則に従うべきだ。
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
You should practice playing the piano regularly.
規則正しくピアノを練習すべきです。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
We obeyed the rules.
我々はその規則に従った。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
There are cases where this rule doesn't hold good.
この規則が当てはまらない場合がある。
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない。
Bear these rules in mind.
これらの規則を覚えておきなさい。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
There are grammatical principles involved.
文法の原則が含まれている。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
They did not abide by the school regulations.
彼らは校則を守らなかった。
His driving was against traffic rules.
彼の運転は交通規則違反であった。
Mayuko explained the rules in detail.
マユコはその規則を詳しく説明した。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
Everything should be done in accordance with the rules.
すべてが規則通りに行われる。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
You must observe the rules of the club.
クラブの規則を守らねばならない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Please revise regularly every day.
毎日、規則正しく復習してください。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
The rule holds good in this case.
その規則はこの場合に当てはまる。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
I explained the rules to her.
私は彼女に規則を説明した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.