The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are cases where the rule does not hold good.
その規則があてはまることのない場合がある。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The law prescribes certain penalties for this offence.
この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
I explained the rule to him.
私は彼にその規則を説明した。
Smoking in the office is against our rules.
社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The rule should be revised.
その規則は修正されるべきだ。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
Can't you apply the rules a little more elastically?
もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
She's good at getting around rules.
彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
We should obey the rules.
私たちは規則に従うべきだ。
My menstrual cycle is irregular.
生理が不規則です。
The government should do away with those old regulations.
政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
We always have to obey the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We must conform to the rules.
私たちは規則に従わなければならない。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
I can except no one from the rules.
この規則から誰も除外できない。
Bear these rules in mind.
これらの規則を覚えておきなさい。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
This rule applies to all cases.
この規則はどの場合にも当てはまる。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
This rule holds good in every case.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
This rule applies to all cases.
この規則はあらゆる場合に当てはまる。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.