UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License