UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License