UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License