Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This rule applies to all cases. この規則は全ての場合に当てはまる。 His driving was against traffic rules. 彼の運転は交通規則違反であった。 We must observe the rules. 規則は守らなければならない。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 That rule holds good in all cases. その規則はあらゆる場合に適用される。 Can't you apply the rules a little more elastically? もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。 I don't like learning irregular verbs. 不規則動詞の勉強は好きではない。 There are cases where this rule doesn't hold good. この規則が当てはまらない場合がある。 I explained the rules to her. 私は彼女に規則を説明した。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 To hell with conventions! 規則もへったくれもあるものか。 Those who violate the rules will be punished. 規則違反をする者は罰せられるだろう。 Bear these rules in mind. これらの規則を覚えておきなさい。 We should do away with these old rules. この古い規則は廃止すべきだ。 All members need to observe these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 The rule doesn't hold well in our case. その規則は私達の場合に当てはまりません。 You must observe those rules. あなたはその規則を守らねばならない。 You must observe the rules of the club. クラブの規則を守らねばならない。 He explained the rules in detail. 彼は規則を詳しく説明した。 The rule reads in two ways. この規則は二通りに読めます。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 This rule applies to all cases. この規則はどの場合でも当てはまる。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly. あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。 Is his pulse regular? 彼の脈は規則正しいですか。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 He advocates a revision of the rules. 彼は規則の改正を唱えている。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Every student is supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 These rules apply to everybody alike. これらの規則は誰にも同じように当てはまる。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 This rule cannot be applied to that case. この規則はその場合には適用できない。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 The pupils are supposed to observe rigid discipline. 生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。 We must conform to the rules. 私達は規則には従わなければならない。 All members must follow these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 I did not yield to such a rule. 私はそのような規則に従わなかった。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 The rule does not apply in our case. その規則は我々の場合には当てはまりません。 It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. 新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。 The policeman blamed me for ignoring traffic rules. 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 This rule is applied to foreigners only. この規則は外国人にのみ適用されます。 Everything was done in accordance with the rules. 全て規則どおり行われた。 The new rule holds good in this case. この場合にはその新しい規則があてはまる。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 His attendance is irregular. 彼は出席が不規則だ。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 The government should do away with those old regulations. 政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。 You must not violate the regulations. 規則に違反してはいけない。 Tom was expelled from school for breaking school rules. トムは校則を破って退学になった。 She's good at getting around rules. 彼女は規則をかいくぐるのがうまい。 They are ignorant of the rules. 彼らは規則を知らない。 Please obey the school rules. 学校の規則を守ってください。 You can't go against the laws of nature. 自然の法則には逆らえない。 Regular attendance is required in that class. その授業には規則正しく出席することが必要だ。 One must observe the rules. 人は規則を守らなければならない。 We have to follow the regulations. 規則は守らなければならない。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 We have to conform to the rules. 私たちは様々な規則に従わななくてはならない。 The law prescribes certain penalties for this offence. この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 Drivers must observe the traffic rules. 運転者は交通規則を守らねばならない。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 Even our brains are all subject to the laws of physics. 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 All students are supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 This rule applies to you as well. この規則はあなたにも当てはまる。 This rule applies to you, too. この規則はあなたにも当てはまる。 Drivers should be aware of the traffic rules. ドライバーは交通規則を知っているべきだ。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 Do not disobey the rules. 規則に逆らうな。 Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 This rule applies to all cases. この規則はあらゆる場合に当てはまる。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 I explained the rule to him. 私は彼にその規則を説明した。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 This rule can be applied to any case. この規則はどのような場合にも適用できる。 Mayuko explained the rules in detail. マユコはその規則を詳しく説明した。 You must form regular habits. 君は規則正しい習慣を身につけないといけない。 Acquaint a newcomer with the rules of the club. 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 Technically he is still a student. 規則の上では彼はまだ学生だ。 My period is regular. 生理は規則正しくあります。 The government should do away with those old regulations. 政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 This rule holds good in every case. この規則はあらゆる場面にあてはまる。 You must act in accordance with the rules. 君は規則に従って行動しなければならない。