UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License