UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
You broke the rule.君は規則を破った。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License