UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License