UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License