UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License