UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License