UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License