UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License