UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
You broke the rule.君は規則を破った。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License