UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
This rule does not apply to the case.この規則はその場合には当てはまらない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
We must do away with these old rules.これらの古い規則を廃止しなければならない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License