UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
You broke the rule.君は規則を破った。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
This rule does not apply to the case.この規則はその件にあてはまらない。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License