UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
We must follow the rules.規則は守らなければならない。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合にも当てはまる。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License