UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
There will be chaos unless we all adhere to the rules.みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
You broke the rule.君は規則を破った。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
He advocates a revision of the rules.彼は規則の改正を唱えている。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
You must observe the rules of the dormitory.寮の規則は守らなければならない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License