UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
Everything should be done in accordance with the rules.すべてが規則通りに行われる。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
We must abide by the rules of the game.私たちは試合の規則を守らねばならない。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
We have to conform to the rules.私は様々な規則に従わなくてはならない。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
There are cases where the rule does not hold good.その規則があてはまることのない場合がある。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
The basic principles of grammar are not so difficult.文法の基本原則はそれほど難しくはない。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
You broke the rule.君は規則を破った。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License