UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
We must follow the regulations.規則は守らなければならない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The rule does not apply to his case.その規則は彼の場合には当てはまらない。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
We must conform to the rules.私たちは規則に従わなければならない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Our school administration decided to do away with that school rule.学校当局はその校則を廃止することに決定した。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
We must observe the rules.規則は守らなければならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はあらゆる場合に当てはまる。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License