The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '則'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rules drivers ought to keep are as follows.
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
This rule reads several ways.
この規則はいく通りも解釈があります。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Is his pulse regular?
彼の脈は規則正しいですか。
The city government once thought of doing away with that rule.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
There are grammatical principles involved.
文法の原則が含まれている。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
People have to obey the rules.
人は規則を守らなければならない。
We punished him according to the rules.
規則に当てはめて彼を罰した。
We must conform to the rules.
私達は規則には従わなければならない。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Please obey the school rules.
学校の規則を守ってください。
We must follow the rules.
規則は守らなければならない。
We always have to follow the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We should obey the traffic rules.
交通規則に従わなければならない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I have an orderly lifestyle.
私は規則正しい生活をしている。
We must obey the rules.
規則は守らなければならない。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
You must keep to the rules.
あなたはその規則を守らなければならない。
Is that rule applicable to us foreigners?
その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We must observe the rules.
規則は守らなければならない。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.
規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
We should observe our traffic rules.
交通規則を守らなければならない。
This rule applies to you as well.
この規則はあなたにも当てはまる。
We have to conform to the rules.
私は様々な規則に従わなくてはならない。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
They lost the game but observed the rules.
彼らは試合には負けたが、規則は守った。
You must observe those rules.
あなたはその規則を守らねばならない。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
We must abide by the rules of the game.
我々は試合の規則を守らねばならない。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
The rule reads in two ways.
この規則は二通りに読めます。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
We have to obey the rules.
規則は守らなければならない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.