Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should conform to the rules. 君は規則に従うべきだ。 This rule does not apply to the case. この規則はその件にあてはまらない。 He was subjected to strict military discipline while in the service. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 We punished him according to the rules. 規則に当てはめて彼を罰した。 The rule does not apply to his case. その規則は彼の場合には当てはまらない。 He advocates a revision of the rules. 彼は規則の改正を唱えている。 The city government once thought of doing away with that rule. 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 The regulation was abolished, but then it was reenacted. その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。 All members need to observe these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 The city is laid out with beautiful regularity. その都市は美しく規則正しく設計されている。 I explained the rules to her. 私は彼女に規則を説明した。 Years ago this principle was widely recognized. ずっと昔からこの原則は認められてきた。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 This rule cannot be applied to that case. この規則はその場合には適用できない。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 She's good at getting around rules. 彼女は規則をかいくぐるのがうまい。 This rule reads several ways. この規則はいくとおりにも解釈できる。 These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F. これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。 The government should do away with those old regulations. 政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。 The rule is utterly inflexible. その規則は絶対変更できない。 All members must follow these rules. すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 Do not disobey the rules. 規則に逆らうな。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 The new company rule was unfair to older workers. 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 Please explain the rule to me. 私に規則を説明して下さい。 The rules require us all to be present. 規則で私達は全員出席しなくてはならない。 We are subject to the laws of nature. われわれは自然の法則に従う。 Acquaint a newcomer with the rules of the club. 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 Technically he is still a student. 規則の上では彼はまだ学生だ。 Your attendance at classes was irregular. 君の授業への出席は不規則だった。 This rule cannot be applied in every case. この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。 There are cases where the rule does not hold good. その規則があてはまることのない場合がある。 We must abide by the rules of the game. 私たちは試合の規則を守らねばならない。 You must observe those rules. あなたはその規則を守らねばならない。 A fussy referee can ruin a bout. 規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 Drivers must observe the traffic rules. 運転者は交通規則を守らねばならない。 That rule holds good in this particular case. その規則はこの場合には適用される。 We should observe our traffic rules. 交通規則を守らなければならない。 The rule doesn't hold well in our case. その規則は私達の場合に当てはまりません。 Every pupil is supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 We always have to follow the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 The supervisor enforced the rules here in this factory. 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 You must not violate the regulations. 規則に違反してはいけない。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 His driving was against traffic rules. 彼の運転は交通規則違反であった。 Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 This rule cannot be applied to you. この規則は貴方には当てはめることはできない。 These rules have been and always will be observed. これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。 The rule does not apply in our case. その規則は我々の場合には当てはまりません。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 The rule should be revised. その規則は修正されるべきだ。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 As time went on, rules were added to the game to make it safer. 時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。 Everything was done in accordance with the rules. 全て規則どおり行われた。 We have to go by the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 You must observe the rules of the club. クラブの規則を守らねばならない。 We must abide by the rules of the game. 我々は試合の規則を守らねばならない。 They lost the game but observed the rules. 彼らは試合には負けたが、規則は守った。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。 Everything is subject to the laws of nature. あらゆる物は自然の法則に従う。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 Every student is supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 They are ignorant of the rules. 彼らは規則を知らない。 The traffic rules are not often obeyed. 交通規則はしばしば守られないことがある。 We should obey the rules. 私たちは規則に従うべきだ。 There are grammatical principles involved. 文法の原則が含まれている。 You must act in accordance with the rules. 君は規則に従って行動しなければならない。 We must obey the rules. 規則は守らなければならない。 The law does not apply to this case. その法則はこの場合当てはまらない。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 You can't go against the laws of nature. 自然の法則には逆らえない。 Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. 今日はオームの法則に関する実験を行います。 I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 You must conform to the rules. 君たちは規則に従わなければならない。 We must conform to the rules. 私達は規則には従わなければならない。 I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'. 英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 Regular exercise is beneficial to good health. 規則的な運動は健康によい。 This rule applies to all cases. この規則はすべてのケースに適応する。 I don't know how to legally get around those regulations. 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 Can we apply this rule in this case? この場合この規則を適用できます。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。