It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
This rule applies to any case.
この規則はどんな場合にでも当てはまる。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We must follow the regulations.
規則は守らなければならない。
This rule doesn't apply to first-year students.
この規則は1年生には当てはまらない。
This rule does not apply.
この規則は当てはまらない。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.
新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
The same rule applies to going for a journey.
旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
Don't go against the rules.
規則に逆らうな。
I think it is very good to lead a regular life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
We must abide by the rules of the game.
私たちは試合の規則を守らねばならない。
We have to go by the rules.
ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The rules were recently relaxed.
その規則は最近緩められた。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.