Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We always have to obey the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 My period is regular. 生理は規則正しくあります。 That rule holds good in this particular case. その規則はこの場合には適用される。 Even our brains are all subject to the laws of physics. 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 This rule does not apply to the case. この規則はその件にあてはまらない。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true. 原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。 I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use. 私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 This rule applies to you, too. この規則はあなたにも当てはまる。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 This rule does not apply. この規則は当てはまらない。 His attendance is irregular. 彼は出席が不規則だ。 We have to go by the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 The city government once thought of doing away with that rule. 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 We obeyed the rules. 我々はその規則に従った。 This rule applies to any case. この規則はどんな場合にでも当てはまる。 The players must abide by the rules. 選手は規則に従わなくてはならない。 We punished him according to the rules. 規則に当てはめて彼を罰した。 This rule cannot be applied in every case. この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。 Every pupil is supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 Routine exercise is great for your health. 規則的な運動は健康によい。 That guard tends to do everything by the book. あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 This rule cannot be applied to that case. この規則はその場合には適用できない。 The rules were recently relaxed. その規則は最近緩められた。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 The rule is utterly inflexible. その規則は絶対変更できない。 You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 The student body is opposed to the new rules. 全校生徒が新しい規則に反対している。 We want to modify the regulations of our school. 私達は校則を修正したい。 In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. 言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。 I agree to the proposal in principle. その提案には原則的には賛成します。 She's good at getting around rules. 彼女は規則をかいくぐるのがうまい。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 This general rule refers only to children. この原則は子供にのみ適用される。 The rule does not apply to his case. その規則は彼の場合には当てはまらない。 The government should do away with those old regulations. 政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。 You should obey the traffic laws when you drive. 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 I explained the rules to her. 私は彼女に規則を説明した。 Drivers must observe the traffic rules. 運転者は交通規則を守らねばならない。 Smoking in the office is against our rules. 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 The city is laid out with beautiful regularity. その都市は美しく規則正しく設計されている。 His driving was against traffic rules. 彼の運転は交通規則違反であった。 Every student is supposed to know the school regulations. 生徒はみんな校則を知っていることになっている。 This store is operated on a cash basis. この店は現金取り引きが原則です。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 This rule can be applied to any case. この規則はどのような場合にも適用できる。 We were taught that Newton discovered the law of gravity. 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 The traffic rules are not often obeyed. 交通規則はしばしば守られないことがある。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 Is his pulse regular? 彼の脈は規則正しいですか。 I can except no one from the rules. この規則から誰も除外できない。 We have to follow the regulations. 規則は守らなければならない。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 The rules must be few, and what is more important, simple. 規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。 Regular attendance is required in that class. その授業には規則正しく出席することが必要だ。 The regulation was abolished, but then it was reenacted. その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 He advocates a revision of the rules. 彼は規則の改正を唱えている。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 I explained the rule to him. 私は彼にその規則を説明した。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 The rules drivers ought to keep are as follows. 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 The policeman blamed me for ignoring traffic rules. 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 There are grammatical principles involved. 文法の原則が含まれている。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 The school rules require students to wear school uniforms. 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 We should obey the rules. 私たちは規則に従うべきだ。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 Can we apply this rule in this case? この場合この規則を適用できます。 The rule holds good in this case. その規則はこの場合に当てはまる。 This rule applies to all cases. この規則は全ての場合に当てはまる。 This rule applies to all cases. この規則はあらゆる場合に当てはまる。 Those who violate the rules will be punished. 規則違反をする者は罰せられるだろう。 They lost the game but observed the rules. 彼らは試合には負けたが、規則は守った。 Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 Please obey the school rules. 学校の規則を守ってください。 We must follow the rules. 規則は守らなければならない。 Can't you apply the rules a little more elastically? もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 The new rule holds good in this case. この場合にはその新しい規則があてはまる。 All of the rules must be in line with company policy. 規則は全て会社の方針と一致していなければならない。 You can't go against the laws of nature. 自然の法則には逆らえない。 When he was in the military, he conformed to the strict army rules. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 Everything should be done in accordance with the rules. すべてが規則通りに行われる。 Newton established the law of gravity. ニュートンは引力の法則を確立した。 Every driver must keep the traffic rules. ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。