Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should observe the school rules. 校則は、順守すべきだ。 Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency. わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 PTAs in various places are discussing school regulations. 各地のPTAが校則について議論している。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged. 倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 Those rules fostered discontent among students. その規則が学生の間の不満を強くした。 We always have to follow the rules. ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。 The new company rule was unfair to older workers. 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 He was excluded from the club for infractions of the rules. 彼は規則違反のかどでクラブから除名された。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 People have to obey the rules. 人は規則を守らなければならない。 Please revise regularly every day. 毎日、規則正しく復習してください。 I have an orderly lifestyle. 私は規則正しい生活をしている。 The rule doesn't hold well in our case. その規則は私達の場合に当てはまりません。 I explained the rules to her. 私は彼女に規則を説明した。 If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 Routine exercise is great for your health. 規則的な運動は健康によい。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. 服装に関する特別な規則はない。 You must not violate the regulations. 規則に違反してはいけない。 This rule reads several ways. この規則はいく通りも解釈があります。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 We must observe the rules. 規則は守らなければならない。 You should conform to the rules. 君は規則に従うべきだ。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 Smoking in the office is against our rules. 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 This rule applies to all cases. この規則は全ての場合に当てはまる。 I believe in exercising regularly. 規則正しく運動するのは良い事だと思う。 This rule applies to you, too. この規則はあなたにも当てはまる。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 We'll do away with all these silly rules as soon as we can. これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 Please obey the school rules. 学校の規則を守ってください。 You should obey the traffic rules. 交通規則を守るべきだ。 We should observe our traffic rules. 交通規則を守らなければならない。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 Not all the laws of nature are correct. 全ての自然の法則が正しいわけではない。 You must observe the rules of the dormitory. 寮の規則は守らなければならない。 This rule doesn't apply to first-year students. この規則は1年生には当てはまらない。 This rule cannot be applied to every case. この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。 The city government once thought of doing away with that rule. 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies. 愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。 We were taught that Newton discovered the law of gravity. 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 I lead a regular life. 私は規則的な生活をしています。 We must conform to the rules. 私たちは規則に従わなければならない。 We must abide by the rules of the game. 私たちは試合の規則を守らねばならない。 Your attendance at classes was irregular. 君の授業への出席は不規則だった。 You must observe the rules of the club. クラブの規則を守らねばならない。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 This rule applies to all cases. この規則はすべてのケースに適応する。 The rules require us all to be present. 規則で私達は全員出席しなくてはならない。 The scientist found out laws. その科学者は法則を発見した。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 We must follow the rules. 規則は守らなければならない。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 Our school administration decided to do away with that school rule. 学校当局はその校則を廃止することに決定した。 Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 The pupils are supposed to observe rigid discipline. 生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。 This rule applies to all cases. この規則はどの場合でも当てはまる。 Technically he is still a student. 規則の上では彼はまだ学生だ。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 There are no special rules about what clothes we have to wear. 服装に関する特別な規則はない。 This rule holds good in every case. この規則はあらゆる場面にあてはまる。 There will be chaos unless we all adhere to the rules. みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。 Is that rule applicable to us foreigners? その規則は我々外国人にも当てはまりますか。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 The most important feature of all games is that they are governed by rules. あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 Drivers should be aware of the traffic rules. ドライバーは交通規則を知っているべきだ。 This rule applies to you as well. この規則はあなたにも当てはまる。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 The rules were recently relaxed. その規則は最近緩められた。 Don't go against the rules. 規則に逆らうな。 Mayuko explained the rules in detail. マユコはその規則を詳しく説明した。 Newton established the law of gravity. ニュートンは引力の法則を確立した。 He was subjected to strict military discipline while in the service. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 Regular exercise is beneficial to good health. 規則的な運動は健康によい。 We must obey the rules. 規則は守らなければならない。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 This rule cannot be applied to you. この規則は貴方には当てはめることはできない。 I can except no one from the rules. この規則から誰も除外できない。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 We have to conform to the rules. 私は様々な規則に従わなくてはならない。 Everything is subject to the laws of nature. あらゆるものは自然の法則を受けている。 This rule can be applied to any case. この規則はどのような場合にも適用できる。 The traffic rules are not often obeyed. 交通規則はしばしば守られないことがある。 Can't you apply the rules a little more elastically? もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。 You must keep to the rules. あなたはその規則を守らなければならない。 The regulation was abolished, but then it was reenacted. その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 The supervisor enforced the rules here in this factory. 監督はこの工場ではここの規則を強要した。 Drivers must observe the traffic rules. 運転者は交通規則を守らねばならない。 Please explain the rule to me. 私に規則を説明して下さい。 This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 The rule is utterly inflexible. その規則は絶対変更できない。