UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The government should do away with those old regulations.政府は、そうした古い規則は廃止すべきだ。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
We must conform to the rules.私達は規則には従わなければならない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
Drivers must observe the traffic rules.運転者は交通規則を守らねばならない。
To hell with conventions!規則もへったくれもあるものか。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
She's good at getting around rules.彼女は規則をかいくぐるのがうまい。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
A fussy referee can ruin a bout.規則にうるさいレフェリーは試合を台無しにしかねない。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
They did not abide by the school regulations.彼らは校則を守らなかった。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You must observe those rules.あなたはその規則を守らねばならない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The city government once thought of doing away with that rule.市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
You should practice playing the piano regularly.規則正しくピアノを練習すべきです。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
We want to modify the regulations of our school.私達は校則を修正したい。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
We obeyed the rules.我々はその規則に従った。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
This rule does not apply.この規則は当てはまらない。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The rule reads in two ways.この規則は二通りに読めます。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Bear these rules in mind.これらの規則を覚えておきなさい。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License