UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
This rule holds good at all times.この規則はどんなときにでも当てはまる。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
It's necessary for all members to follow these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
We have to obey the rules.規則は守らなければならない。
There are grammatical principles involved.文法の原則が含まれている。
The traffic rules are not often obeyed.交通規則はしばしば守られないことがある。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
We must abide by the rules of the game.我々は試合の規則を守らねばならない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I did not yield to such a rule.私はそのような規則に従わなかった。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Regular attendance is required in that class.その授業には規則正しく出席することが必要だ。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The same rule applies to going for a journey.旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
All members need to observe these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
We should do away with these old rules.この古い規則は廃止すべきだ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You must keep to the regulations.規則に従わなければなりませんよ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
This rule holds good in every case.この規則はあらゆる場面にあてはまる。
I can except no one from the rules.この規則から誰も除外できない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Please revise regularly every day.毎日、規則正しく復習してください。
This rule applies to you, too.この規則はあなたにも当てはまる。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
There are cases where this rule doesn't hold good.この規則が当てはまらない場合がある。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
One must observe the rules.人は規則を守らなければならない。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
We always have to follow the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
This rule applies to all cases.この規則はどの場合でも当てはまる。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
This rule applies to you as well.この規則はあなたにも当てはまる。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License