UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '則'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Don't go against the rules.規則に逆らうな。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The rule holds good in this case.その規則はこの場合に当てはまる。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Every driver must keep the traffic rules.ドライバーはみな交通規則を守らなければならない。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
The rule is utterly inflexible.その規則は絶対変更できない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
We have to go by the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
The new rule holds good in this case.この場合にはその新しい規則があてはまる。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
You must conform to the rules.君たちは規則に従わなければならない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
We have to follow the regulations.規則は守らなければならない。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
The government should do away with those old regulations.政府はそうした古い規則を廃止すべきだ。
We always have to obey the rules.ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
They lost the game but observed the rules.彼らは試合には負けたが、規則は守った。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
We punished him according to the rules.規則に当てはめて彼を罰した。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The rule does not apply in our case.その規則は我々の場合には当てはまりません。
These rules have been and always will be observed.これらの規則はずっと守られてきたし、これからもいつも守られていくだろう。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
People have to obey the rules.人は規則を守らなければならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
You must keep to the rules.あなたはその規則を守らなければならない。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
These rules apply to everybody alike.これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
The law prescribes certain penalties for this offence.この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Rules are to be observed.規則は守られるべきだ。
The rule doesn't hold well in our case.その規則は私達の場合に当てはまりません。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
We'll do away with all these silly rules as soon as we can.これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The rule should be revised.その規則は修正されるべきだ。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
This rule applies to any case.この規則はどんな場合にでも当てはまる。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License