The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
It's a piece of cake.
そんなの朝飯前よ。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
He repeated in public what I had said.
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
His humble background parallels that of his predecessor.
彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
There's no one by that name here.
こちらには、そういう名前の者はおりません。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
Leave it alone!
お前の知ったことか!
I know you can make it better.
お前ならもっとうまくやれるよ。
Her name was referred to in the meeting.
彼女の名前が会議で出た。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
He is very handsome.
彼はなかなかの男前だ。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
This dog was born two months ago.
この犬は2ヶ月前に生まれました。
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
I'll give you a call before I visit you.
君のところへ行く前に電話をかけます。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
There used to be a big pine tree in front of my house.
昔私の家の前には大きな松の木があった。
The climbers awoke before daybreak.
登山者は夜明け前に目を覚ました。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
I want to remain anonymous in this.
この件では名前を出したくない。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
She must have visited England last summer.
彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。
Our teacher often overlooked his name on the list.
私たちの先生は、たびたび名簿にある彼の名前を見落とした。
I make it a rule to brush my teeth before I go to bed.
私は寝る前に歯をみがくことにしている。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
Mary named the baby after her grandmother.
メアリーは彼女のおばあさんにちなんで赤ちゃんの名前を付けた。
The future looked very gloomy.
前途は暗澹としていた。
He died a few days before his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
It is no wonder that the children love to visit the farm.
子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.
いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
The bank was held up a week ago.
あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。
You are not a child any more.
お前はもう子供ではない。
Early rising is with him a matter of course.
早起きは彼には当たり前のことだ。
We will reach Tokyo before dark.
私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
She has grown up to be a woman.
彼女も一人前の女になった。
Can you help her out before they get her?
向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
Full speed ahead!
全速前進。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
What's your name and flight number?
あなたのお名前と便名を教えてください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
He is used to speaking in public.
彼は人前で話をすることに慣れている。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Please sign your name on the contract.
契約書に名前を署名してください。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
His name is known to everyone.
彼の名前はみんなに知られています。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
They built their empire in Peru about five hundred years ago.
彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。
Is it more expensive to call in the morning?
午前中に電話をすると割高になりますか。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?
出かける前にトイレに行かなくていいの?
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.