The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
You can omit the preposition in this phrase.
この句では前置詞を省略できる。
The couple named their first child Mark.
その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
Ken couldn't recall that man's name.
ケンは彼の名前を思い出せなかった。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
The naive man was utterly embarrassed in her presence.
そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。
I had forgotten that I had met her several years ago.
私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
She thought that John had loved her.
彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。
What's his name?
彼の名前は何ですか。
Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?
こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?
明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
飛行機は墜落寸前に右に旋回した。
You never see a fault in anybody.
お前は決して誰にも当たり散らさない。
We like the present headmaster better than his predecessor.
私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
I've always wanted to meet you.
以前からお目にかかりたいと思っていました。
She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.
彼女は誰の前でも歌わないと断言している。
You're sick!
お前ってひでえ野郎だ。
We call our dog Pochi.
うちの犬にはポチと言う名前をつけています。
Before the exam, he began to study in earnest.
試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank.
急にジムは銀行の前で車を止めた。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
I can't remember his name.
彼の名前を思い出せない。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
Tom was a professional gambler before he met Mary.
メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.