The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My name is James, but please call me Jim.
私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
What's his name?
彼の名前は?
I never gave you my name.
私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。
I haven't seen him since last Sunday.
この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
I should think she is under thirty.
彼女は30分前だと思いますが。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.
2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。
Tom encountered Mary for the first time three years ago.
トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
They arrived there before dawn.
彼らは夜明け前にそこに着いた。
I would often take a walk before breakfast.
私はよく朝食の前に散歩したものだった。
There was a long winter before them.
彼らの前には長い冬があった。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.
「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
She skimmed through the register to see if her name was in it.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
Finish your homework before you go to bed.
寝る前に宿題を片づけなさい。
I am familiar with the author's name.
私はその著者の名前を知っています。
They were waiting for the go-ahead.
前進命令を待っていた。
We stayed at a hotel in front of the station.
私たちは駅前のホテルに泊まった。
He is weak on names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
She was named Elizabeth after her aunt.
彼女は叔母の名前をとってエリザベスと名づけられた。
Having met him before, I recognized him at once.
前に会ったことがあったので、その人だとすぐわかった。
Television has robbed cinema of its former popularity.
テレビによって以前の映画人気が奪われた。
Move along, please!
前に行ってください。
The child was scolded by his mother in the presence of others.
その子供は母親に人の面前で叱られた。
We take health for granted until illness intervenes.
病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
His name is known all over the country.
彼の名前は国中で知られている。
I was absent last Tuesday on account of illness.
私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
How do you spell your name?
お名前の綴りを教えてください。
You're so picky.
お前、いちいちうるさいなあ。
He left a while ago.
彼は少し前に出ました。
He reads before bedtime.
彼は寝る前に本を読む。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
I dared not go forward.
私には前進する勇気がなかった。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
He died some years since.
彼は数年前に死んだ。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
Last winter, I went to Canada to ski.
この前の冬、私カナダへスキーに行った。
I asked him if he knew my name.
私の名前を知っていますかと彼にたずねた。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice.
今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
How generous you are to give me so much money.
あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.
殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
They were symptoms of the earthquake.
それらはその地震の前兆だった。
You need to pay in advance.
前金でお願いします。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
She appeared to have forgotten my name.
彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚ましをかけた。
They built their empire in Peru about five hundred years ago.
彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
He went out a little before five o'clock.
彼は5時ちょっと前に外出した。
I would like to know her name.
彼女の名前を知りたい。
Japan is very different from what it was fifty years ago.
日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
He told me that he had seen her there the day before.
彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Go away before they see you here.
奴らに見つかる前に逃げろ。
I've spent the entire morning cleaning my room.
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
This doesn't concern you.
お前には関係ない。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
Do you happen to know his name?
彼の名前をひょっとして知りませんか。
Leave it alone!
お前の知ったことか!
Please forgive me for not having written to you earlier.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
Please turn off the light before you go to sleep.
寝る前には明かりを消して下さい。
Can you recollect his name?
彼の名前を思い出せますか。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.
日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
The waitress set a glass of juice in front of me.
ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I have seen that girl before.
私は以前、あの女の子に会ったことがある。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
You're a waste of breath!
お前はクズだ!
Their food was great last time.
この前に食べたときはとてもおいしかったよ。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
It was ten years ago that he first came to Japan.
彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
Well do I remember the man's name.
その男の名前はよく覚えている。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
His father had died of cancer 10 years ago.
彼の父親は10年前にガンで死んでいた。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"
「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」
He gave the police a false name and address.
彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.