Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| She left here long before you arrived. | 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| He is familiar with the names of cars. | 彼は車の名前をよく知っています。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| There used to be a big pond around here. | 以前このあたりに大きな池があった。 | |
| Now ten dollars buys less than five dollars did three years ago. | 今は10ドルでは3年前には5ドルで買えたほども買えない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| Don't make a scene in public. | 人前で大騒ぎするな。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| You must switch off the power before checking the circuit. | 回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。 | |
| I met Tom in front of the store. | 私は店の前でトムに会いました。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| His latest work is an advance on his previous one. | 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。 | |
| I think you'll like it too. | お前も好きになると思うわ。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| He's been staying at that hotel for the past five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| We met in front of the school. | 私たちは学校の前であった。 | |
| What's your name and flight number? | あなたのお名前と便名を教えてください。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| It's none of your business! | お前には関係ない。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| This is the same watch that I lost a week ago. | これは私が1週間前になくした時計です。 | |
| You are always to knock before entering my room. | 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 | |
| She was nearly frozen to death in the snow. | 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 | |
| He tried to find out what he was up against. | 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 | |
| You shall want for nothing as long as I live. | 私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| My name is Farshad. | Farshadは私の名前です。 | |
| He used to walk to his office. | 彼は以前会社に歩いて通っていた。 | |
| My name and address are on it. | 私の名前と住所はこれに書いてあります。 | |
| It was not until yesterday that I knew her name. | 昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。 | |
| There used to be a church here. | 以前にはここに教会がありました。 | |
| You have a habit of exaggerating everything. | お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| Tom has been studying French for three years. | トムは3年前からフランス語を勉強している。 | |
| She has grown up to be a woman. | 彼女も一人前の女になった。 | |
| She had gone there ten years before. | 彼女はその10年前にそこに行っていた。 | |
| In case you go out before 5, just let me know. | 五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I have read this book before. | 私は以前この本を読んだことがあります。 | |
| Last winter, I went to Canada to ski. | この前の冬、私カナダへスキーに行った。 | |
| I have seen the picture before. | 私は以前にその絵を見たことがある。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| Mary named the baby after her grandmother. | メアリーは彼女のおばあさんにちなんで赤ちゃんの名前を付けた。 | |
| You must pay in advance. | 前もってお金を払っておかなければなりません。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| Now that you mention it, what happened to that man who used to work here? | そういえば、前ここで働いていたあの人、どうなったの。 | |
| They used to get on well together but now they are always quarreling. | 彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。 | |
| Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. | 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 | |
| I found Mr Harrington easily because I had seen him before. | 以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。 | |
| I called him this morning. | 午前中彼に電話をしてはなしました。 | |
| I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
| I'm sorry to say I don't remember your name. | 残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。 | |
| The earth came into existence about five thousand million years ago. | 地球はおよそ50億年前に生まれた。 | |
| No person by that name is listed in the register of the school. | その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。 | |
| I have orders to waste you. | 私はお前を消せと命令されている。 | |
| I will have left when you return. | 君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。 | |
| Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce. | だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。 | |
| It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| You are not a child anymore. | お前はもう子供ではない。 | |
| Please put your name and address, please. | ここに住所とお名前をお願いします。 | |
| Would you like to have a bath before going to bed? | 寝る前に一風呂浴びませんか。 | |
| They were symptoms of the earthquake. | それらはその地震の前兆だった。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. | インタビューはあす午前10時予定されている。 | |
| When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before. | 先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。 | |
| Tom has never dated a girl whose name ends with an "s." | トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。 | |
| It was three days ago. | それは3日前のことだった。 | |
| I always tie my shoes tightly before I go jogging. | ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。 | |
| In all probability, we shall arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| He kept me waiting all morning. | 彼は午前中ずっと待たされた。 | |
| A brilliant future lay before him. | 彼には洋々たる前途があった。 | |
| After sleeping well, I felt much better. | 寝むいた前に、気分は良いになった。 | |
| She has lived with us since last summer. | 彼女はこの前の夏から私たちといっしょに住んでいます。 | |
| Skip the problems you can not do and go ahead. | 出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| I know Tom and Mary used to good friends. | トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| I may have told you this story before. | 私は君にこの話を以前にしたかもしれません。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| Many women could barely spell their names. | 多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。 | |
| Her name was spelled wrong. | 彼女の名前のつづりが間違っていた。 | |