Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer. ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。 Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 Before deciding, I would like to consult with my family. 決める前に家族と相談したいのですが。 Two boys stood in front of me. 僕の前に二人の少年が立った。 After sleeping well, I felt much better. 寝むいた前に、気分は良いになった。 Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it. 午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。 Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank. 急にジムは銀行の前で車を止めた。 I used to take a walk before breakfast. 私は朝食前によく散歩したものだった。 Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 I must think it over before answering you. ご返事をさし上げる前によく考えましょう。 She made a man of him. 彼女は彼を一人前の男にした。 His name is Kenji, but we call him Ken. 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 What does this news augur? この報道は何の前兆だろうか。 He never appears before nine o'clock. 彼は決して9時前には現れない。 What did you say your name was? お名前は何とおっしゃいましたか。 For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House. そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。 I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 We saw a castle ahead of us. 私たちの前方に城が見えた。 I stretch before exercising to prevent injury. 怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。 I quit smoking two years ago. 私は2年前に禁煙した。 May I ask your name? お名前伺ってよろしいですか? Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 When I call on you, I'll let you know in advance. 訪ねるときは前もって連絡します。 He felt uneasy in his father's presence. 彼父の前では落ち着きがなかった。 If you are to finish the work before June, you will have to work much better. もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 Don't forget to put out the light before you go to bed. 寝る前にかならず明かりを消しなさい。 He is apt to forget people's name. 彼は人の名前を忘れやすい。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 I wish he could have driven a car a year ago. 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 You are a goody-goody. お前はお利口さんだよ。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 The poor cat was on the verge of starvation. かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 This dog was born two months ago. この犬は2ヶ月前に生まれました。 It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話すのに慣れていない。 He heard his name called from behind. 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 She was a Smith before her marriage. 彼女は結婚前スミス姓だった。 I used to have an old Rolls Royce. 私は以前古いロールスロイスを持っていた。 He has a bright future. 彼は前途有望です。 I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur. このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。 I was woken up suddenly at dawn. 私は、突然夜明け前に起こされた。 He was raised to the rank of colonel two years ago. 彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. 魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。 It is plain that you have done this before. 君が前にこれをしたことははっきりしている。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 I usually watch television before supper. 私は普通夕食前にテレビを見る。 Do you happen to know his name? 彼の名前のひょっとして知っていませんか。 I visited Canada a long time ago. 私はずっと前にカナダを訪れた。 Have you decided on a name for your new baby? 今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。 It rained heavily in the morning. 午前中激しく雨が降った。 Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before. ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 I heard someone call my name. 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter. 私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。 Do you remember seeing the movie together before? その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 They must have been overcome by the recent disasters. あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。 The church was built hundreds of years ago. その教会は何百年も前に建てられた。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 Tom told her that he had written that poem two years before. トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。 He'll come to see us before he leaves this city. 彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。 You've got to set the alarm clock before you go to bed. 寝る前に目覚ましをセットしなさい。 I passed the city hall on my way to the station. 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 Jack has been living in New York for six years. ジャックは6年前からニューヨークに住んでいます。 Taro died two years ago. 太郎は2年前に死んだ。 Why are you so ugly? お前なんでそんなブサイクなの? I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways. ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。 I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。 It turned out that he had long been dead. 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 I forgot to turn off the TV before going to bed. 寝る前にテレビを消すのを忘れた。 Advance two steps. 2歩前に出なさい。 I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 The former is inferior to the latter in some respect. いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。 I have climbed Mt. Fuji before. 私は以前富士山に登ったことがある。 I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential. なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。 Examine the pile of documents in advance. 前もってこの書類の山を調べておきなさい。 She gave him her name and telephone number. 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 She mentioned my name in her book. 彼女は本の中で私の名前に触れた。 We bought our plane tickets two months in advance. 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 I didn't like my name when I was young. 小さい頃、名前が気に入らなかった。 Shine your shoes before going out. 外へ出る前に靴を磨きなさい。 It's natural to be nervous when the plane takes off. 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 As was mentioned before, this is my basic idea. 前に述べたように、これが私の基本的な考えです。 Do you have a table in front of the fireplace? 暖炉の前の席がありますか。 A vast desert lay before us. 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 My mother has been taking French lessons for several years. 母は数年前からフランス語を習っています。 I went to bed after preparing everything in advance. 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 Even a little child knows its name. 小さな子どもでもその名前を知っている。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 There used to be a castle on this hill. 以前はこの丘の上に城があった。 You need to pay in advance. 前金でお願いします。 She was believed to have been a film star before. 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 I would like to see you before I leave for Europe. ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! Is the name 'Shinosuke' a target for teasing? 『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか? His name is known to everyone. 彼の名前はみんなに知られています。