The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As you have often been here before, show me around, please.
以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I go by that church every day.
私は毎日その教会の前を通る。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
My brother is not as tall as I was two years ago.
弟は二年前の私ほどには背が高くない。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
I can't recollect her name.
どうしても彼女の名前が思い出せない。
The knife we used to cut the bread with was sharp.
以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
We met in front of the school.
私たちは学校の前であった。
His name has slipped my mind.
彼の名前を忘れてしまった。
I lost my son about a decade ago.
私は息子を約十年前に亡くした。
Hunger knows no law.
飢えの前に法律はない。
How long ago was that?
それはどのくらい前のことでしたか。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
How were your last exams?
この前の試験はどうでしたか。
'A' comes before 'B' in the alphabet.
アルファベットではAはBの前にくる。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.
彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
I heard my name called by someone.
誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。
I don't like to sing in public.
人前で歌うのは苦手です。
How did a total stranger know his name?
どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
Your name stands first in the list.
あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
She passed away two days ago.
彼女は2日前に亡くなった。
Then, those from a year ago won't be working any more!
じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ!
How long has it been since we last met?
この前会ってからどのくらいになるかな。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Make sure that the lights are turned off before you leave.
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?
やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
He died within a few days of his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day.
トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Swing your arm back and forth.
腕を前後に振りなさい。
You will soon get used to speaking in public.
あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
I have to let off some steam before I explode with anger.
怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
Wait, what are you doing here?
ちょっ、お前なんでここにいんの?
Try to take account of everything before you make a decision.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The accident happened two years ago.
その出来事は2年前に起こった。
Where were you loafing?
お前どこで油を売っていたんだ。
I fell asleep before my father came home.
父が帰宅する前に眠ってしまった。
It all began a year ago when he returned home.
全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I should think she is under thirty.
彼女は30分前だと思いますが。
Look before you leap.
飛ぶ前に見よ。
I would like to know her name.
彼女の名前を知りたい。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I have known Miss Smith for nine years.
私はスミスさんを9年前から知っています。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Having seen him before, I recognized him.
以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
I heard my name called.
名前が呼ばれるのを聞いた。
He was gray, like his name.
彼は名前のように灰色でした。
Let's count heads before we leave.
ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
I don't mean to make you worry.
お前を心配させるつもりはない。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.