Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well do I remember the man's name. | その男の名前はよく覚えている。 | |
| She mentioned my name in her book. | 彼女は本の中で私の名前に触れた。 | |
| It is a fact that I don't know her name. | 私が彼女の名前を知らないのは事実だ。 | |
| Full speed ahead! | 全速前進。 | |
| He made a speech in front of many people. | 彼はたくさんの人々の前で演説した。 | |
| Plant these seeds before summer sets in. | 夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。 | |
| Don't cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| She told me his name after he had left. | 彼女は彼が出ていった後で彼の名前を私に教えてくれた。 | |
| We lived in Paris before. | 私たちは以前パリにすんでいた。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| The poor cat was on the verge of starvation. | かわいそうにその猫は餓死寸前だった。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I met her in the winter several years ago. | 何年か前の冬、彼女に出会った。 | |
| Tom doesn't know anything about Mary, other than her name. | トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| She is not what she was ten years ago. | 彼女は10年前の彼女でない。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 | |
| She died before I arrived there. | 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 | |
| I have known Taro since ten years ago. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| Our dog, which is named John, barks at anybody. | うちの犬は、ジョンという名前なのだが、だれにでも吠える。 | |
| For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. | なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 | |
| He is different from before. | 彼は以前の彼とは違う。 | |
| What is your name? | お名前を教えて戴けますか。 | |
| I've met that girl before. | 私は以前、あの女の子に会ったことがある。 | |
| I wish you'd never been born. | お前なんか産むんじゃなかった。 | |
| We'd better finish up this project before the eleventh hour. | 土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| I know him by name. | 彼の名前は知っています。 | |
| The shy boy murmured his name. | その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。 | |
| She had gone there ten years before. | 彼女はその10年前にそこに行っていた。 | |
| Can't you hear the sound? | お前にはあの音が聞こえないのか。 | |
| His name will soon be forgotten. | 彼の名前はまもなく忘れられるだろう。 | |
| Don't be shy in the company of others. | 他人の前で内気になることはない。 | |
| There is no precedent for such a case. | このような問題の前例はない。 | |
| I am more handsome than you. | 俺はお前よりカッコいい。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| New forms of energy must be developed before oil dries up. | 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 | |
| I reached school before the rain started. | 私は雨が降り出す前に学校に着いた。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| He speaks as if he had read the book before. | 彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I met her in the winter three years ago. | 三年前の冬、彼女に出会った。 | |
| She and I have been married 30 years. | おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。 | |
| Do you remember seeing me before? | 君は以前私にあったことを覚えていますか。 | |
| He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| It seemed that he had been very happy. | 彼は以前とても幸せだったように思えた。 | |
| He sat in the front so as to be able to hear. | 彼はよく聞こえるように前の席に座った。 | |
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| The stray girl sobbed her name. | その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。 | |
| Jane has read "Snow Country" before. | ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。 | |
| They arrived there before dawn. | 彼らは夜明け前にそこに着いた。 | |
| It has been twenty years since I saw you last. | 私がこの前あなたにお会いしてから20年になります。 | |
| Wash your hands before eating. | ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 | |
| He died a few days before his hundredth birthday. | 百歳の誕生日の数日前になくなった。 | |
| The accident happened two years ago. | その事故は2年前に起こった。 | |
| He said he had been to Hawaii before. | 以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| I saw her a week ago. | 私は1週間前に彼女に会いました。 | |
| On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. | この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 | |
| She replied that she had never seen the man before. | 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| Tom left three days ago. | 三日前、トムは去った。 | |
| I can't remember his name. | 彼の名前を思いだせない。 | |
| The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate. | この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。 | |
| Before he retired, he had handed over charge of his office. | 退職する前に彼は事務を渡した。 | |
| They went on a trip a few days ago. | 彼らは数日前に旅行にでかけた。 | |
| I am always forgetting people's names. | 私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。 | |
| Tony did not know their names. | トニーは名前を知りませんでした。 | |
| I quite forget your name. | 名前をすっかり忘れてしまいました。 | |
| My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays. | こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。 | |
| I had a Nissan before this one. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| My father died three years ago, that is to say in 1977. | 私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。 | |
| She got on a bus and took a seat in the front. | 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 | |
| Tom looks different. | トムは以前とは違って見える。 | |
| The plane took off from Narita at 10 a.m. | 飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。 | |
| Everyone more or less likes showing off in public. | だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| You'd better examine the contract carefully before signing. | 署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。 | |
| Will you write your name here? | ここにあなたの名前をかいてくれませんか。 | |
| The plane turned sharply to the right just before it crashed. | 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 | |
| You're not young anymore. | お前はもう若くはない。 | |
| Wash your hands before you handle the food. | 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 | |
| Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. | 去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。 | |
| Please remember to put out the light before you go to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| No, my name is not Maria. My name is Teresa. | いいえ。私の名前はマリアではなく、テレサです。 | |
| Minutes of the previous meeting were accepted. | 前回の議事録は承認されました。 | |