The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He insulted me in public.
彼は公衆の面前で私を侮辱した。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
He borrowed the money in advance.
彼はお金を前借りした。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
That cloud bodes rain.
あの雲は雨の前兆だ。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Be sure to put out the light before you go out.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
You'd better examine the contract carefully before signing.
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
My father would often go fishing.
私の父は以前よく釣りにいったものだ。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Her name was referred to in the meeting.
彼女の名前が会議で出た。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
Why didn't you tell it to me in advance?
何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
I watch television before I study.
私は勉強する前にテレビを見ます。
He gave up smoking two years ago.
彼は2年前に煙草をやめた。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
A good idea came across her mind at the last moment.
彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
What's your name?
お名前は?
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I play the guitar before dinner.
私は夕食の前にギターを弾きます。
I'm really bad with names, but I never forget a face.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
Ten years ago, such business would have been a success.
10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
We stayed at a hotel in front of the station.
私たちは駅前のホテルに泊まった。
I have read this book before.
私は以前この本を読んだことがあります。
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Suddenly a bear appeared before us.
突然熊が私たちの前にあらわれた。
Taxis stood in a rank in front of the station.
タクシーが駅前で一列になっていた。
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
It was said that the lady had been an actress.
その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
His car turned over several times before falling into the river.
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
You noisy children will be chucked off by the driver.
お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
That hotel was established about 50 years ago.
あのホテルはおよそ50年前に創立された。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
Bob was just about to leave when I telephoned him.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"
「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」
I forget his name.
彼の名前を忘れた。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Please forgive me for not having written to you earlier.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
You should inspect the car well before you buy it.
車を買う前によく調べてみたほうがいい。
Please tell me your name.
あなたの名前を教えてください。
Turn off the TV before you go to bed, OK?
寝る前にテレビを消してよ、いいね。
There is a bank in front of the hotel.
ホテルの前に銀行がある。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
I missed the last train last Friday.
私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
She was born at six a.m. on July 17, 1990.
彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I lather my face before shaving.
ひげをそる前に石けんをつける。
He is my friend whose name is Jack.
彼はジャックという名前の私の友人です。
He said that he had met her on the previous day.
彼は前の日に彼女と会ったといった。
This essay shows a great improvement.
このエッセイは、前のよりはるかによくなっている。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
She likes to talk in our presence.
彼女は我々の前で話すのが好きだ。
Japan is not what it was ten years ago.
日本は10年前とはすっかり変わった。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
I have known Miss Smith for nine years.
私はスミスさんを9年前から知っています。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
The girl talking with John is called Susan.
ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
Go away before they see you here.
奴らに見つかる前に逃げろ。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
You should have completed it long ago.
君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。
I have seen that film long ago.
私はその映画をずっと前に見たことがある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
Can you remember his name?
彼の名前を思い出せますか。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
They blotted out my name from the list.
彼らの名前をリストから消した。
Isn't "Sloppy Joe" someone's name?
スラッピー・ジョーって、人の名前じゃなかったの?
It is said that he was very rich.
彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
It is just that we should pay his share.
彼に分け前を払うのは当然だ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
They departed ten days in advance of our party.
彼らは我々の一行より10日前に出発した。
It's in front of a restaurant on 42nd street.
42ストリートのレストランの前です。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.
寝る前に目覚ましをセットしなさい。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
The accident happened under his nose.
その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
He died one year ago.
彼は一年前に死んだ。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
He repeated in public what I had said.
彼は私が言ったことを人前で繰り返した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.