Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
Men always walk in front of women in this country.
この国では男性はいつも女性の前を歩く。
Tom has been studying French for three years.
トムは3年前からフランス語を勉強している。
She visited Kanazawa two years ago.
彼女は2年前に金沢を訪れた。
There is a large parking lot in front of the station.
駅前に大きな駐車場がある。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.
すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
Well now ... shall we scarper before we're found?
さてと・・・見つかる前にずらかるか。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
I fell asleep before my father came home.
僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
Really? I had locked it up before I went out.
え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気がついた。
To tell the truth, I am not your father.
本当のことを言うと、私はお前の父ではない。
This is the calm before the storm.
これは嵐の前の静けさだ。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
I've been looking for it all morning.
午前中ずっと探しているのです。
He cannot so much as write his own name.
彼は自分自身の名前すら書けない。
Beer is prohibited before 4:00.
4時より前にはビール禁止!
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
You are generous to give me such a lot of money.
あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
Their names were erased from the list.
彼らの名前はリストから削られた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
He used to say so, but now he doesn't.
彼は、以前はそう言っていたが、今は言わない。
I should have completed it before summer.
私はそれを夏になる前に完成させるべきだった。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.
五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
He is now better off than before.
彼は以前より今の方が金回りがよい。
There is a car in front of the building.
ビルの前に車があります。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
The manager advanced him two weeks' wages.
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
He took a look at the newspaper before going to bed.
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.
ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
I will ask him where he went last Sunday.
私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。
He deserves his share.
彼に分け前を払うのは当然だ。
She said she had met him on the previous day.
彼女は前の日に彼に会ったと言った。
The shy boy murmured his name.
その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。
I have seen her before.
彼女に以前お会いしました。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
I saw her somewhere two years ago.
2年前どこかで彼女に会った。
Fill in your name and address here.
ここに名前と住所を書きなさい。
I remember seeing the movie before.
その映画は前にみた覚えがある。
Babies crawl before they walk.
赤ん坊は歩く前にはう。
The meeting finished thirty minutes ago.
会議は30分前に終わったよ。
School begins at half past eight in the morning.
授業は午前8時半に始まる。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Tell the teacher your name.
先生にあなたの名前を言いなさい。
We are to meet in front of his house.
私たちは彼の家の前で会うことになっている。
He's just showing off in front of the girls.
彼は女の子の前でかっこつけてるだけさ。
Have you decided on a name for your new baby?
赤ちゃんの名前決まりましたか。
You should arrive at school before nine.
9時前に学校に着いていなくてはいけません。
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。
You may as well say it to him in advance.
あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
New forms of energy must be developed before oil dries up.
石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
He did not hesitate in taking his share of the money.
彼はためらわずに分け前を取った。
One day, it happened that I passed his house.
ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
I heard my name called by someone.
誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.