The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.
寝る前に目覚ましをセットしなさい。
No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name.
いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。
I make it a point to shine my shoes before I go to bed.
私は寝る前にくつを磨くことにしている。
She is very free with her money.
彼女はとても気前よくお金を出す。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He has trouble remembering names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
She was a Smith before she got married.
彼女は結婚前スミス姓だった。
My German friend's name is Hans.
ドイツ人の友達の名前はハンスです。
The last time I went to China, I visited Shanghai.
この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
We must make arrangements with them beforehand.
前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
There isn't anybody in front of the main gate yet.
正門前には、まだ人の姿もない。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I apologize for not writing to you before.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
People used to think that only humans could use language.
人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
How did a total stranger know his name?
どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
Taxis stood in a rank in front of the station.
タクシーが駅前で一列になっていた。
I wrote my name on the paper.
私はその紙に名前を書いた。
I have seen her before.
私は以前彼女に会ったことがある。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
A good idea came across her mind at the last moment.
彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
Finish it before you go to bed.
寝る前にそれを終えなさい。
I came to Japan two years ago.
私は2年前に日本に来た。
I was absent last Tuesday on account of illness.
私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。
Tom was sitting in the front of the bus.
トムはバスの前の方に座っていた。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Look forward, please.
まっすぐ前を見てください。
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
She doesn't like to speak in public.
彼女は人前で話したがらない。
I'll be back before dark.
暗くなる前に帰ります。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
We had better start before it begins to rain.
雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
I didn't remember his name until afterward.
彼の名前を後になってやっと思い出した。
I have seen that picture before.
その絵を以前に見たことがある。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
I can't recall her name at the moment.
私は今彼女の名前を思い出せない。
Could I get in before that?
その前に入りますか。
Write your name, first of all.
まず、第一に名前を書きなさい。
How generous you are to give me so much money.
あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
I must finish my homework before dinner.
わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
People buy these tickets many months before the tournament starts.
人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
What's the name of the mountain range?
あの山脈の名前は何と言いますか。
He left ten minutes ago.
彼は10分前に出発した。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
I was insulted in front of other people.
私は人の前で侮辱された。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
It's none of your business.
お前の知ったことではない。
Why didn't you try the dress on before you bought it?
その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
上京する際には前もってお知らせ下さい。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I do not play tennis as much as I used to.
私は今は以前ほどテニスをしない。
Before the exam, he began to study in earnest.
試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
He gave it a new name.
そこで彼は、それに新しい名前を付けた。
Did you hear your name called?
名前が呼ばれるのが聞こえましたか。
Your name and flight number, please?
お名前とフライト番号をどうぞ。
Well do I remember the man's name.
その男の名前はよく覚えている。
Had you met her aunt before you married May?
メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
I don't like to speak in public.
私は人前で話をするのが嫌いだ。
She takes her dog to the park before breakfast.
彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。
The students were ill at ease before the exam.
学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
I took that picture a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
You should have told me a long time ago.
君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
I found the book which I had lost the day before.
私は以前なくした本をみつけた。
It has my name on it.
それには私の名前が書いてあります。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.
先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
I take back everything I said.
前言撤回。
When you have written your name, please write the date.
名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
Anyone can write his own name.
誰でも自分の名前は書ける。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.