The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not hesitate in taking his share of the money.
彼はためらわずに分け前を取った。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.
彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
What is his name?
彼の名前は何ですか。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.
彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.
4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。
He has stayed at the hotel for five days.
彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.
スミスさんは3年前京都に住んでいた。
Taro died two years ago.
太郎は2年前に死んだ。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
She has a daughter named Mary.
彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Albumin was found in my urine before.
以前尿にタンパクが出ました。
The river has become much cleaner than before.
その川は以前よりずっときれいになった。
He read a book all morning.
彼は午前中に本を読んでいた。
Don't make fun of him because he cannot write his name.
名前が書けないからといって彼をからかってはいけない。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.
アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の前兆だ。
I've met that girl before.
その少女には前に会ったことがあります。
I ate a large pizza with a friend an hour ago.
一時間前に友達と大きなピザを食べました。
It is surprising that you should know her name.
あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.
以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
He goes by the name of Kenchan.
彼はケンチャンという名前で通っている。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
He doesn't study as hard as he used to.
彼は前ほど勉強しない。
The village is now very different from what it was ten years ago.
その村は十年前とはとても変わってしまった。
I got up a minute ago.
ちょっと前に起きました。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.
先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
I met her in the winter several years ago.
何年か前の冬、彼女と出会った。
Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.
トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
What's that big building ahead of us?
私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
She is said to have been an actress about twenty years ago.
彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
You should cut up your meat before you eat it.
肉を食べる前に細かく切るべきです。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
That's your strong point.
そこがお前の強みだよ。
My name is Farshad.
私の名前はFarshadです。
There used to be a big pine tree in front of my house.
以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
He got a good grip on the bat before swinging.
彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。
You should look over the contract before you sign it.
契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
It's quarter to two.
二時十五分前です。
Well do I remember the man's name.
その男の名前はよく覚えている。
Set the CD player square with the front edge of the shelf, please.
このCDプレイヤーを棚の前の端にぴったりとくっつけてください。
You're so bossy.
お前、随分偉そうだな。
You must speak clearly in company.
人前でははっきりと物をいわなければなりません。
If you act like a child, you will be treated as such.
お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
Her name was referred to in the meeting.
彼女の名前が会議で出た。
I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile.
英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。
The work has to be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
No beer before four!
4時より前にはビール禁止!
Have we met before?
以前お会いしたことがありますか。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Their names were erased from the list.
彼らの名前はリストから削られた。
I got married 8 years ago.
私は8年前に結婚しました。
He is no longer the shy boy he was.
彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
I had a stillborn baby three years ago.
3年前死産しました。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
Everyone more or less likes showing off in public.
だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.
このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
It's none of your business.
お前には関係ないだろ。
What's its name?
名前は何ですか。
He parked his car in front of the building.
彼は車をその建物の前に止めた。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
Tom often sits in front of his computer all day.
トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
Poor as he is, he is generous.
金はないが気前はよい。
I was walking in the park, when I heard my name called.
私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
Go and say goodbye to him before he leaves.
彼がいなくなる前に「さよなら」を言いに行きなさい。
I've met that girl before.
私は以前、あの女の子に会ったことがある。
My father died three years ago, that is to say in 1977.
私の父親は3年前、すなわち1977年に死んだ。
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
Don't insult me in company.
人前で私を侮辱しないでくれ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.