UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '前'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
I haven't seen him since last Sunday.この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
What's your daughter's name?お嬢さんのお名前は?
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
She looked as though she had seen me somewhere before.彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
My father died four years ago.私の父は四年前に死にました。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
I met her in the winter three years ago.三年前の冬、彼女と出会った。
My mother left home ten minutes ago.母は10分前に出かけました。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from.彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
It's in front of a restaurant on 42nd street.42ストリートのレストランの前です。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
He has been sick since last Sunday.彼はこの前の日曜日以来病気だ。
I had a Nissan before this one.この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
A horse passed my house.家の前を馬が通った。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
He is named Jim after his uncle.彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Her name slipped my mind.私は彼女の名前を度忘れした。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
We saw a castle ahead of us.私たちの前方に城が見えた。
The poor cat was on the verge of starvation.かわいそうにその猫は餓死寸前だった。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
There used to be a big pond around here.以前このあたりに大きな池があった。
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
It is surprising that you should know her name.あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
I remember seeing you before.私は以前君に会った事を覚えている。
I take back everything I said.前言撤回。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
I intended to have called on her last Sunday.私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
I have seen that picture before.その絵は以前に見たことがある。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
I came to Japan two years ago.私は2年前に日本に来た。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
The wife and son of the statesman died three years ago.その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
I have been to the store before.私は、以前、そのお店に行った。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
She got up at seven in the morning.彼女は午前7時に起きた。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
He is not what he used to be ten years ago.彼は、10年前の彼ではありません。
He was dressed down in public.彼は人前でしかりつけられた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
Look straight ahead.まっすぐ前方を見なさい。
She has grown up to be a woman.彼女も一人前の女になった。
Let's count heads before we leave.ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。
The shrine was built two hundred years ago.その神社は200年前に建てられた。
He lost the watch that I had bought him a week before.彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きたんです。
I can't think of his name just now.私は今、彼の名前が思い出せない。
Do you happen to know his name?彼の名前をひょっとして知りませんか。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
I didn't remember his name until afterward.彼の名前を後になってやっと思い出した。
I don't remember his name.私は彼の名前を覚えていない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I cannot afford to leave you idle.私はお前を遊ばせておけない。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
I know him only by name.彼の事は名前しか知らない。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
He did this before my face.彼は、このことを僕の面前でやった。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped.大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
The hikers were all but frozen when they were found.発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License