The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having been to the temple before, I know the way.
以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
She got on a bus and took a seat in the front.
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
You're so picky.
お前、いちいちうるさいなあ。
She is coy with everyone.
彼女は誰の前でもうぶなまねをする。
Bill joined our company three years ago.
ビルは三年前にこの会社に入った。
My heart beat when I heard my name called.
名前を呼ばれて胸がどきどきした。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
He used to come here on Mondays.
彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。
Read over your paper before you hand it in.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
He took office two years ago.
彼は二年前に就任した。
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
The accident happened before my very eyes.
その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
Please blow your nose prior to seeing me.
会う前に鼻をかんでよ!
Get out of here, all of you!
お前たちみんな、ここから立ち去れ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
A pine stands in front of his house.
彼の家の前には松の木が立っている。
She passed right by me without noticing.
彼女は気づかずに私の前を通りすぎた。
I had an abortion two years ago.
2年前中絶しました。
He didn't come to the last meeting.
彼はこの前の会には来なかった。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンの名前は自由で関係する。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.
私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
I can't remember how to spell her name.
私は彼女の名前のつづりが思い出せない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
She has been sick in bed since last Monday.
彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。
Five hundred dollars was advanced to me on my pay.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
I have known him for more than ten years.
私は10年以上も前から彼を知っています。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I met him on the previous day.
私はその前日彼にあった。
Tom was standing just in front of a large building that was up for sale.
トムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
I usually take a bath before going to bed.
私はたいてい寝る前に入浴する。
He went abroad two years ago.
彼は2年前海外へ行った。
I can't remember her name.
どうしても彼女の名前が思い出せない。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.
彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
That boy's name is Shintaro Wada.
あの少年の名前は和田慎太郎です。
What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?!
お前が近くにいるのをいいことにベタベタしやがって!!
It's as easy as pie.
そんなこと、朝飯前ですよ。
He came a little earlier than he used to.
彼は以前より少し早く来た。
As I had seen him before.
というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
The shy boy was utterly embarrassed in her presence.
その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。
Japan is now very different from what it was twenty years ago.
日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
I first met him three years ago.
私は3年前始めて彼にあった。
She gave him her name and telephone number.
彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
He is better off than he was.
彼は前より裕福になった。
I heard someone call my name.
誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
I studied before supper.
私は夕食前に勉強をした。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I can't recollect her name.
どうしても彼女の名前が思い出せない。
The train pulled out two hours ago.
その列車は2時間前に出発した。
Go and say goodbye to him before he leaves.
彼がいなくなる前に「さよなら」を言いに行きなさい。
Please turn off the light before you go to sleep.
寝る前には明かりを消して下さい。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
I have visited Kyoto before.
私は以前京都を訪れたことがあります。
You are to do your homework before supper.
夕食前に宿題をするのですよ。
But his name is slightly familiar to me.
でも名前くらいは知っている。
Mr. Suzuki studied French before he went to France.
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
You got involved in something bad, huh?
お前もとんだとばっちりだったよな。
My brother is not as tall as I was two years ago.
弟は二年前の私ほどには背が高くない。
I'm counting on you.
お前には期待しているんだぞ。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
I have read this book before.
前にこの本を読んだことがある。
Nobody likes to be made fun of in public.
人前でからかわれるのは好きではない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen