Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You never see a fault in anybody. お前は決して誰にも当たり散らさない。 That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 Why will you not listen to reason? どうしてお前は道理に従おうとしないのか。 He went over the house before deciding whether to buy it. 彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。 The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 Have you met her before? 以前彼女に会ったことがありますか。 If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 She had been sick for a week when I visited her. 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 Do you happen to know his name? 彼の名前はひょっとして知っていませんか。 My father passed away two years ago. 父は2年前に亡くなった。 For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 Hunger knows no law. 飢えの前に法律はない。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 "When does he study?" "He studies before dinner." 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 He said he had come to Japan the previous week. 彼は前の週に日本に来ていたと言った。 They were thought to have died many years before. 彼らは何年も前に死んだと思われていた。 But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position. しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。 The scene before me was very beautiful. 私の目の前にある景色はとても美しかった。 He called out the name of the winner. 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 I had retinal detachment five years ago. 5年前に網膜剥離を起こしました。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 You kept nodding off during that lecture, didn't you? さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 Tom was sitting in the front of the bus. トムはバスの前部のほうに座っていた。 She skimmed through the register to see if her name was in it. 彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。 It may well rain before tonight. 夜になる前に雨になりそうだ。 I bought this racket two months ago. 私はこのラケットを2ヶ月前に買った。 White collar crime has made American people trust the government less. 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 The last time I saw Kent, he was very well. この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。 What I was looking for was right before my eyes. 探していたものは目の前にあった。 Can't you read between the lines? お前は空気が読めないのか? It's evident that you told a lie. お前が嘘をついたのはあからさまだ。 I always get nervous just before a match. 試合の直前にはいつもあがっています。 May I have your name, please? あなたの名前は何ですか。 Please lock the door before you go out. 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 Lock the window before going to bed. 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 There used to be a drugstore on that corner. あそこの角には以前ドラッグストアがあった。 Before buying shoes, you should try them on. 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 Please put down your name in this book. この帳面にあなたの名前を書いてください。 I never gave you my name. 私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。 They have run this small hotel since it was established. 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 I finished doing the work before supper. 私は夕食の前にすませた。 Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 Tell the teacher your name. 先生にあなたの名前を言いなさい。 It's good to talk things over before you buy something. 君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。 The man wrote down the name for fear he should forget it. その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。 He cannot so much as write his own name. 彼は自分自身の名前すら書けない。 I heard my name called. 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 What's your friend's name? あなたの友達の名前は何ですか。 The students never really get with it till just before the exam. 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 There is a suspension bridge ahead of us. 私たちの前に吊り橋がある。 Before the race, the runners have to warm up. レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 Well, I'll tell you how to spell my name. じゃ、私の名前の綴りを言いますよ。 I spent last Sunday reading novels. この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 She stepped forward to shake his hand. 彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。 Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 Dark clouds are a sign of rain. 暗い雲は雨の前兆だ。 She died before coming of age. 彼女は成人前に死んだ。 I've got accustomed to speaking in public. 人前で話をするのにも慣れました。 You'll be told in advance. あなたには前もってお話しますよ。 Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war. 世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。 Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 He is not the active person he used to be. 彼は今では以前のような活動的な人間ではない。 All the names are listed in alphabetical order. 名前はすべてアルファベット順に載っています。 Before you give orders, you must learn to obey. 命令する前に服従することを学ばねばならない。 His background parallels that of his predecessor. 彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。 He was laughed at in public. 彼は人前でちょう笑された。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 I had a good report last term. 前学期は成績がよかった。 You should be more discreet in expressing yourself in public. 人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。 I'm sorry. I didn't catch your name. すみません、お名前が聞き取れませんでした。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways. ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。 There used to be a church here. 以前にはここに教会がありました。 I will wait for you in front of the radio station. 放送局の前で待っているよ。 Look straight ahead. 真っ直ぐ前方を見てごらん。 Your name sounds familiar to me. あなたの名前に聞き覚えがあります。 She is no longer what she was five years ago. 彼女はもう5年前の彼女ではない。 He wasn't foolish enough to tell that story around her. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work. 俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。 He got a good grip on the bat before swinging. 彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。 I'll let you know beforehand. 前もってお知らせします。 He said to me, 'I read this book yesterday'. 彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。 "Dachshund sausage" was a good name for the frankfurter. 「ダックスフント・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前であった。 We're not as young as we used to be. 私たちは以前のようには若くないんだ。 You are not a child anymore. お前はもう子供ではない。 You must come back before nine o'clock. 君は九時前に帰らなければならない。 Jane had her hair cut short before the athletic meet. ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 May I have your name, please? 名前は何とおっしゃいますか。 I am less afraid of heights than I was. 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 Paul put on gloves before going out. ポールは出かける前に手袋をした。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 My name is Sally. 私の名前はサリーです。 We arrived at the hotel an hour ago. 私たちは1時間前にそのホテルに着いた。 His weight is double what it was ten years ago. 彼の体重は10年前の2倍だ。 By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。 My mother has been taking French lessons for several years. 母は数年前からフランス語を習っています。 He got up at eight in the morning. 彼は午前8時に起きました。 There used to be a big cherry tree at the back of my house. 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。