Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.
彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
A new building is being built in front of my house.
私の家の前にビルが新築中です。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
He parked his car in front of the building.
彼は車をその建物の前に止めた。
You had better make a reservation in advance.
前もって予約しといた方がいいですよ。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
I lost a camera the day before that.
私はその前日にカメラをなくしてしまった。
She gets up at seven.
彼女は午前7時に起きる。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
A number of cars are parked in front of my house.
家の前に多数の車が駐車している。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
That's a class act.
一流の腕前ですね。
I didn't want to be defeated in front of my friends.
私は友人の前で負けたくなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
You'll soon get used to speaking in public.
あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
They arrived in the United States a few days ago.
彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
That's a piece of pie.
そんなの朝飯前だよ。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
I can't remember his name.
彼の名前を思い出せない。
What's in front of you?
自分の前に何があるのですか。
Two years ago I could not play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
You're so bossy.
お前、随分偉そうだな。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Her name often escapes me.
よく彼女の名前を忘れる。
Our athletic meet took place only three days ago.
私たちの運動会はちょうど3日前にあった。
Christmas comes a few days before New Year.
クリスマスは新年の数日前にめぐってくる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.