Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He was annoyed at having to show up before the public.
公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
See above.
前記参照。
I joined the golf club three years ago.
私は3年前にそのゴルフクラブに入会した。
You should wash your hands before each meal.
食事の前には手を洗うべきです。
He is not the coward that he was ten years ago.
彼は今や10年前の臆病者ではない。
The first half of the story is set in Boston.
物語の前半はボストンが舞台となっている。
While getting off the bus, she heard her name called.
バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
His mother used to be a singer.
彼のお母さんは以前歌手だった。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.
最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
May I have your name, please?
名前を教えていただけますか。
Don't be shy about speaking in front of people.
人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
Two years ago I could not play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Collect your thoughts before you begin your work.
仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.
鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The name of the man I met yesterday is Mr. Hill.
私が昨日会った男の人の名前はヒルです。
The girl talking with John is called Susan.
ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
I saw him at the station a few days ago.
2、3日前に、彼と駅で会った。
It is a fact that I don't know her name.
私が彼女の名前を知らないのは事実だ。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
My uncle is generous with his money.
おじは気前よく金を出す。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
This is the same watch that I lost a week ago.
これは私が1週間前になくした時計です。
I met him on the previous day.
私はその前日彼にあった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.