Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's count heads before we leave. | ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。 | |
| Where did you go last Sunday? | 君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。 | |
| I intend to follow my predecessor's policy. | 私は前任者の方針を踏襲する考えです。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues. | 次の議論は出生前の組織移植に関するものである。 | |
| Tony did not know their names. | トニーは名前を知りませんでした。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago. | 彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| Why didn't you try the dress on before you bought it? | その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。 | |
| Please tell me your name. | あなたの名前を教えてください。 | |
| You should tell him about that in advance. | 君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。 | |
| Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table. | 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 | |
| The girl's name reminds me of my happy school days. | その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。 | |
| Please remember to put out the light before you go to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| I've been searching for my puppy for weeks. | 僕は何週間も前からうちの子犬をさがしているんだ。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| I had met her many times before then. | それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| I'll probably be gone before you get back. | 君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| Don't forget to turn off the light before you go to sleep. | 寝る前にかならず明かりを消しなさい。 | |
| This dog was born two months ago. | この犬は2ヶ月前に生まれました。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| I'll overlook your conduct this time. | 今度だけはお前の行いを見逃そう。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| Everyone is anxious to know what has become of the former champion. | あの前チャンピオンが今どうなっているのかみんな知りたがっている。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| His name didn't come back to me. | 彼の名前が思い出せなかった。 | |
| Tom has been in the hospital for three months. | トムは3ヶ月前から入院している。 | |
| You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly. | お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 | |
| How generous you are to give me so much money. | あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。 | |
| It's quarter to eight now. | 今、8時15分前です。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Do you know the name of this flower? | この花の名前を知っていますか。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| Madeira is the name of a wine. | マデイラはワインの名前だ。 | |
| He looks like your brother. | 彼はお前の弟に似ているよ。 | |
| Can't you read between the lines? | お前は空気が読めないのか? | |
| Our progress was put in check. | 我々の前進は阻まれた。 | |
| I have a feeling that I have been here before. | 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。 | |
| In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. | 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| You do things too sloppily. Please do things more carefully. | お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。 | |
| It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me. | 気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。 | |
| He mentioned your name to me. | 彼は私にあなたの名前を言いました。 | |
| Sony is a household name all over the world. | ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。 | |
| Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived. | ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。 | |
| He got a good grip on the bat before swinging. | 彼はバットを振る前にしっかり握りしめた。 | |
| The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate. | この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。 | |
| I know the name of this animal. | 私はその動物の名前を知っている。 | |
| When in a bus, I always sit at the front. | バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| Please write your name at the bottom of this paper. | この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 | |
| The airplane took off ten minutes ago. | その飛行機は10分前に離陸しました。 | |
| The ship left ahead of time. | 船は定刻前に出発した。 | |
| On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. | この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 | |
| The accident happened two hours ago. | その事故は2時間前に起こった。 | |
| It is better for you not to eat before you go to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| He made a speech in front of many people. | 彼はたくさんの人々の前で演説した。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| The last time when I saw him, he was quite well. | この前彼に会ったときは、とても元気だった。 | |
| In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out. | 何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。 | |
| Why didn't you phone before coming? | 来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。 | |
| I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. | あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| Their names escaped me. | 彼らの名前が思い出せなかった。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| The man wrote down the name for fear he should forget it. | 彼は忘れないように名前をメモした。 | |
| Be sure to lock the door before you go to bed. | 寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。 | |
| Having met the girl before, I recognized her at once. | その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。 | |
| I ran through the textbook once more before the examination. | 私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。 | |
| His name has slipped my mind. | 彼の名前を忘れてしまった。 | |
| Don't speak ill of him in public. | 人前で彼の悪口を言うな。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| There is a tall tree in front of my house. | 私の家の前に高い木があります。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| Move forward one step. | もう少し前へ進める気がする。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| Last summer we went to Hokkaido. | 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| Their names are Tom and Ken. | 彼らの名前はトムとケンです。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| Do your homework before you watch TV. | テレビを見る前に宿題をしなさい。 | |
| His name is Tomoyuki Ogura. | 彼の名前は小倉知之です。 | |
| He's even more handsome than ever! | 彼は前よりだいぶかっこよくなった! | |
| Pull it open. | 手前にひいて開けてください。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| I know him by name, but not by sight. | あの人は顔は知らないが名前は知っている。 | |
| I got up a minute ago. | ちょっと前に起きた。 | |