Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
You must be back before ten.
10時前に戻らなければならない。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.
もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
Everybody knows his name.
誰もが彼の名前を知っている。
How about putting something on the front or the back?
前か後ろに何かくっつけてはどうでしょう?
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Please write down your name here.
どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
The waitress set a glass of juice in front of me.
ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
No person by that name is listed in the register of the school.
その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
The wedding ceremony was performed in the morning.
結婚式は午前中に行われた。
She replied that she had never seen the man before.
彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
I go by that shop every morning on my way to school.
私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
He left a while ago.
彼は少し前に去った。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
He was sent into combat.
彼は前線に送りこまれた。
He died three years ago.
彼は三年前に亡くなりました。
I want go to Australia once again before my passport expires.
パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
No beer before four!
4時より前にはビール禁止!
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.
あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.
朝食は午前7時半から11時までです。
Could you spell your name, please?
あなたのお名前のスペルをお願いします。
Tom was sitting in the front of the bus.
トムはバスの前部のほうに座っていた。
Plant these seeds before summer sets in.
夏が始まる前にこれらの種をまきなさい。
You should wash your hands before each meal.
食事の前には手を洗うべきです。
I've been vacuuming the rooms all morning.
私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
He is used to speaking in public.
彼は人前で話をすることに慣れている。
My father takes a bath before supper.
父は夕食前に入浴する。
I met him the day before.
私は前日彼にあった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.