The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
I don't know her name, but I do know her by sight.
名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
The waitress set a glass of juice in front of me.
ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
She had returned home long before.
彼女はずっと前に家に帰っていました。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
My name is Hisashi.
私は「ひさし」という名前だ。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Don't cut it too short in the front.
前髪は短く切りすぎないでください。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You must come back before it gets dark.
あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.
馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Everyone and everything moved much faster now then before.
だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
My first son was named after my uncle.
長男の名前はおじさんの名前から取りました。
There's no need for you to butt in. Just let him do this on his own.
お前がでしゃばることはない。あいつにやらせればいいんだ。
You're always singing.
お前はいつも歌ってる。
She almost passed out.
彼女は気絶寸前だった。
I found the book which I had lost the day before.
私は以前なくした本をみつけた。
Finish it before you go to bed.
寝る前にそれを終えなさい。
Peel the apple before you eat it.
リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day.
トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。
I have read this book before.
前にこの本を読んだことがある。
What is his name?
彼の名前は?
He said a few words by way of preface.
彼は前置きとして、すこし話した。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
She started ten minutes ago.
彼女は10分前に出発したところです。
Is there a garden in front of the house?
家の前に庭がありますか。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.
私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
I was living in Boston a few years ago.
私は数年前ボストンに住んでいた。
The first edition was published ten years ago.
初版は10年前に出版された。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
There is a garden in front of the house.
家の前に庭がある。
You want to eat before you go.
出かける前に食べなくてはならない。
Have you decided on a name for your new baby?
赤ちゃんの名前決まりましたか。
Take the skin off before you eat the apple.
リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.
先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
Brush your teeth before going to bed.
寝る前に歯を磨きなさい。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
They crept forward.
彼らは前方へはって進んでいった。
His name is not on the list.
彼の名前は名簿には載っていない。
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
She stepped forward to shake his hand.
彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
I run before breakfast every morning.
私は毎朝朝食前にランニングをする。
Have you decided on a name for your new baby?
今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
I didn't go out last Sunday.
私はこの前の日曜日は出かけなかった。
No wonder you've got a headache; the amount you drank last night.
頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。
My name is Henry.
私の名前はヘンリーです。
He said he had seen her a month before.
彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Shake the bottle before using.
使用する前に瓶を振ってください。
Students never really study seriously until just before the exams.
生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.