The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped.
大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
There used to be a big pine tree in front of my house.
以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
I have buck teeth.
私の前歯は出っ歯なのです。
I came to Japan two years ago.
私は2年前に日本に来た。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Tom encountered Mary for the first time three years ago.
トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.
ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
They got married six months ago.
彼らは6ヶ月前に結婚した。
The scene lying before us was very beautiful.
私たちの前にある景色はとても美しかった。
He is prepossessed with an ill opinion.
彼は前から悪い考えにとらわれている。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.
私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
They confused the names of the sender and the addressee.
彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
I didn't get your name.
お名前が聞きとれませんでした。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
There is a car in front of the church.
教会堂の前には車がある。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.
彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
May I ask your name?
お名前伺ってよろしいですか?
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.
彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
He is named Jim after his uncle.
彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。
She simply wept a river of tears before her father's grave.
彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
I have to have an interview before taking the examination.
私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
You're overworked.
お前、仕事しすぎだよ。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.
2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
There is a shop in front of my house.
私の家の前に店があります。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.
ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I have read this book before.
前にこの本を読んだことがある。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
The lamp was swinging back and forth.
ランプが前後にゆれていた。
Bob was just about to leave when I telephoned him.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.
彼女は誰の前でも歌わないと断言している。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Tom drowned in Lake Superior three years ago.
トムは3年前にスペリオル湖で溺れてしまった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I dared not go forward.
私には前進する勇気がなかった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
You must clean your hands before meals.
食前には手を綺麗に洗わなければならない。
They started hours ago.
彼らは数時間前に出発した。
She mentioned my name in her book.
彼女は本の中で私の名前に触れた。
The store is just across from the theater.
その店は劇場の真ん前にあります。
I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time.
前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
They were the native New Zealanders before the Western people came.
彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。
He was a great statesman in life.
彼は生前は偉大な政治家であった。
Her name was not known.
彼女の名前は知られていませんでした。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Please fill up the front.
前の方に詰めてください。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Do you remember seeing the movie together before?
その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。
Can't you read between the lines?
お前は空気が読めないのか?
I got a taxi in front of the station.
駅前でタクシーを拾った。
We take health for granted until illness intervenes.
病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚ましをかけた。
What was the name of the hotel? I can't recall it.
ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
My father used to go to work by bus.
父は以前はバスで仕事に行ったものだ。
There used to be a pond around here.
以前このあたりに池があった。
He sent his luggage in advance.
彼は前もって荷物を送った。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
She arrived at the town last Monday.
彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
Please wash your hands properly before eating.
食事をする前に手をちゃんと洗ってください。
He didn't come to the last meeting.
彼はこの前の会には来なかった。
We gathered around the teacher.
私達は先生の前に集まった。
All these notions I have long since abandoned.
私はこのような考えをずっと前にすっかり捨ててしまった。
What's your name?
名前は何ですか。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
He sat right in front of me.
彼は私の真ん前にすわった。
I don't fully remember his name.
私は彼の名前を完全には覚えていない。
We woke up after midnight.
午前0時過ぎに目が覚めた。
Don't wash your dirty linen in public.
汚い下着を人前で洗うな。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
The climbers awoke before daybreak.
登山者は夜明け前に目を覚ました。
Did you use to live here?
前にここに住んでいたの?
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
Wash your hands before eating.
ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
Please tell me your name.
私に君の名前を教えてください。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to