The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
I only know him by name.
名前だけでしか彼を知らない。
She was in the habit of sitting up late at night.
彼女は以前よく夜更かしした。
He took some deep breaths before he dived.
彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The car pulled up in front of the bank.
その車は銀行の前で止まった。
The bank was held up a week ago.
あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。
The students were ill at ease before the exam.
学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
You should go ahead and do it, just like you said you would.
お前、言ったことはちゃんとやれよな。
He went abroad two years ago.
彼は2年前に洋行した。
That custom has long been done away with.
その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
We are going to see her in front of the station tomorrow.
私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
Last summer I had a chance to visit London.
この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
Leave it alone!
お前の知ったことか!
He is in the habit of taking a walk before breakfast.
彼は朝食前に散歩することにしている。
Your name is familiar to me.
お名前はかねてから承知いたしております。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
Tom encountered Mary for the first time three years ago.
トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は以前ほど真面目に働いていない。
I quit smoking two years ago.
私は2年前に禁煙した。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.
ジグソーとは糸鋸の事で、名前はそこに由来しているの。
You will have heard this story before.
君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
She is not so shy as she used to be.
彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
She was nearly frozen to death in the snow.
彼女は雪の中で凍死寸前だった。
Did she go to the concert last Sunday?
彼女はこの前の日曜日にコンサートへ行ったのですか。
He walked in front of his men.
彼は部下たちの前を歩いた。
Why didn't you tell me in advance?
何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.
「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
Have you decided on a name for your new baby?
赤ちゃんの名前決まりましたか。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Don't talk about it in his presence.
彼の前でそのことを話さないでください。
That was only a year ago.
それはほんの1年前のことだった。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."
「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
The store opens at 9 a.m.
店は午前9時にあきます。
She looked well when I last saw her.
この前会った時彼女は健康そうだった。
How long ago did the author die?
その作家はどの位前になくなりましたか。
I don't know his name.
私は彼の名前を知らない。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
Somebody is standing in front of his room.
誰かが彼の部屋の前にたっている。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
You are always the cause of my worries.
お前はいつも私の心配の種だよ。
He is not what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼でない。
She has to change clothes before tonight's party.
彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.
図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
Cars are running one after another before our eyes.
我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
He repeated his name slowly.
彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
May I ask your name?
お名前は何とおっしゃいますか。
I remember seeing you before.
私は以前あなたに会ったことを覚えている。
I married eight years ago.
私は8年前に結婚しました。
She took her seat at the piano and began to play.
彼女はピアノの前にすわってひきはじめた。
A few years ago, our room had little furniture in it.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
I am familiar with your name.
お名前はよく存じあげています。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Let's talk before fighting.
喧嘩する前に話し合おう。
The meeting finished thirty minutes ago.
会議は30分前に終わったよ。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
She started ten minutes ago.
彼女は10分前に出発したところです。
Our house is nice, but I still miss the old one.
私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.