The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
His name is Kenji, but we call him Ken.
彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。
Brush your teeth properly before going to bed.
寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。
We ordered 40 minutes ago.
40分前に注文したのですが。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
This novel of his is inferior to the previous one.
この彼の小説は、前作より劣っています。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.
私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.
この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
This doesn't concern you.
お前には関係ない。
You had better take this medicine if you want to get well.
お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
You need to pay in advance.
前もって払わねばなりません。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
I showered before breakfast.
私は朝食の前にシャワーを浴びた。
The fighter toughened up for the bout.
ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
Before you give orders, you must learn to obey.
命令する前に服従することを学ばねばならない。
The traffic accident happened before my very eyes.
その交通事故は私の目の前で起こりました。
She cannot so much as write her own name.
彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
Nobody by that name is to be found around here.
このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。
I have known Taro for ten years.
私は太郎を10年前から知っています。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
We will start at 6 a.m. on August 20.
私達は8月20日午前6時に出発します。
I've got to shave before leaving.
出かける前にヒゲを剃らなくては。
We went over the house before deciding whether to buy it.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
Her name wasn't on the list.
リストに彼女の名前がなかった。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
This is the calm before the storm.
これは嵐の前の静けさだ。
I always brush my teeth before I go to bed.
私は寝る前に歯を磨きます。
There is a car in front of the building.
ビルの前に車があります。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Wait, why are you here?
ちょっ、お前なんでここにいんの?
I will meet you at the station at 10 a.m.
午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou
Tom often sits in front of his computer all day.
トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
There has been a little confusion of names.
名前の混同が少しあった。
He died a few days before his hundredth birthday.
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
You must get the job done before the deadline.
期限前にこの仕事を仕上げなさい。
I know him by sight, but not by name.
私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
This bridge was built two years ago.
この橋は二年前に建てられた。
You need to pay in advance.
前金でお願いします。
It is ten minutes before eleven.
11時10分前です。
When he was here, he would swim in the morning.
彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
I don't remember seeing you two years ago.
私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。
He has been sick since last Sunday.
彼はこの前の日曜日以来病気だ。
She broke with her family long ago.
彼女は随分前に家族と縁を切った。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.
彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.
最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
I remember seeing the movie before.
その映画は前にみた覚えがある。
In English the verb precedes the object.
英語では動詞が目的語の前に来る。
All the children fell asleep before it got dark.
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
What was the gross income in the previous calendar year?
前年の総所得金額はいくらでしょうか。
Wash your hands before meals.
食事の前に手を洗いなさい。
My name is Yamada.
私の名前は山田です。
She is not what she used to be ten years ago.
今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.
私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
Don't count your chickens before they are hatched.
卵がかえる前にひよこの数を数えるな。
We used to take a walk before breakfast.
私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
He didn't come to the last meeting.
彼はこの前の会には来なかった。
I marveled at the golfer's skill.
私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The accident happened two years ago.
その出来事は2年前に起こった。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
We are familiar with the name of the place.
私達はその場所の名前をよく知っている。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
Her name was spelled wrong.
彼女の名前のつづりが間違っていた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
You should come home before six.
6時前に帰って来なさい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.