At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
What was your name?
お名前は何とおっしゃいましたか。
Now ten dollars buys less than five dollars did three years ago.
今は10ドルでは3年前には5ドルで買えたほども買えない。
Your name was dropped from the list.
あなたの名前はリストからはずされた。
While getting off the bus, she heard her name called.
バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
He had never studied English before he went to the United States.
彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.
君の話は前に聞いた話と矛盾している。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Tom and Mary got married three years ago.
トムとメアリーは3年前に結婚した。
He gave up smoking two years ago.
彼は2年前に煙草をやめた。
She stayed there for a moment.
彼女は少し前に滞在していた。
It is his constant boast that he has a good memory for names.
人の名前をよく覚えているというのが彼のいつもの自慢だ。
You talk so fast I can't understand a word you say.
お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
What was the hotel called? I can't remember.
ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
You're still young.
お前はまだ「青い」
If I knew her name and address, I could write to her.
彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
He went on a journey a few days ago.
彼は数日前に旅行に出かけた。
We went to a dance last Friday.
私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.
馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
She studied English in the morning.
彼女は午前中に英語を勉強しました。
I used to take a walk every morning.
私は以前は毎朝散歩しました。
I must finish my homework before dinner.
わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
The shy boy was utterly embarrassed in her presence.
その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。
There are 16 characters named Tom in this novel.
この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
He has been sick since last Sunday.
彼はこの前の日曜日以来病気だ。
When you have written your name, please write the date.
名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。
Be sure to take this medicine before going to bed.
寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Please check in at least an hour before leaving.
遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
He said grace before eating.
彼は食べる前にお祈りを言った。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.
AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
He took off his cap in front of the entrance.
彼は入り口の前で帽子を取った。
There is a bank in front of the station.
駅前に銀行がある。
Please lock the door before you go out.
出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
As I had seen him before.
というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
She is coy with everyone.
彼女は誰の前でもうぶなまねをする。
You need to pay in advance.
前もって払わねばなりません。
Tom was sitting in the front of the bus.
トムはバスの前の席に座っていた。
He is generous with his money.
彼は気前よく金を出す。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
I wonder why they left my name off the list.
どうしてリストから私の名前を外したのかしら。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
This is the town I told you about.
ここが前に話した街です。
Let me know your departure in advance.
ご出発を前もってお知らせください。
Might I ask your name?
お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.