Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know what his name is. | 彼の名前が何であるか知っています。 | |
| Saturday comes before Sunday. | 土曜日は日曜日の前に来る。 | |
| I had met him once before. | 以前に一度会ったことがあった。 | |
| She stood before the mirror. | 彼女は鏡の前に立った。 | |
| You will have heard this story before. | 君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。 | |
| I met her in the winter several years ago. | 何年か前の冬、彼女に出会った。 | |
| I remember having seen him somewhere before. | 彼に以前どこかで会った記憶がある。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。 | |
| You've set a bad example. | 君は悪い前例を作ってしまった。 | |
| I do not play tennis as much as I used to. | 私は今は以前ほどテニスをしない。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. | 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| He hung up before I finished. | 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 | |
| When he was here, he would swim in the morning. | 彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。 | |
| Ken couldn't remember his name. | ケンは彼の名前を思い出せなかった。 | |
| You have to make reservations in advance. | 前もって予約しなければならない。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| There used to be a church here. | 以前はこの教会にいました。 | |
| I have known him for more than ten years. | 私は10年以上も前から彼を知っています。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| His name is familiar to us. | 私達は彼の名前をよく知っている。 | |
| I am always forgetting people's names. | 私はいつも人の名前を忘れてばかりいる。 | |
| Tom used to go out with Mary. | トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| The accident happened under his nose. | その事件は彼の目の前で起こった。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| He boasted about his skills. | 彼は自分の腕前を披露した。 | |
| He studied until two in the morning before the test. | 彼はテスト前は、午前2時まで勉強した。 | |
| He took off his cap in front of the entrance. | 彼は入り口の前で帽子を取った。 | |
| His mother said that he had been ill in bed for five weeks. | 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| He regretted having been lazy in the former term. | 彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅行の前に髪をカットした。 | |
| He used to eat out every day, but he can't afford it. | 彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。 | |
| We saw a castle ahead of us. | 私たちの前方に城が見えた。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| He got up at eight in the morning. | 彼は午前8時に起きました。 | |
| She appeared to have forgotten my name. | 彼女は私の名前を忘れてしまっているようだった。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The previous owners of our house moved to Liverpool. | 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 | |
| Get 'em before they get you! | やられる前にやれ。 | |
| It is ten years ago that I saw him last. | 私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。 | |
| What is the name of the building whose roof you can see? | あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | |
| She started ten minutes ago. | 彼女は10分前に出発したところです。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| I met her in the winter a number of years ago. | 何年か前の冬、彼女と出会った。 | |
| The house costs double what it did before. | 住宅は前の2倍の価格だ。 | |
| She boldly went up to the king. | 彼女は臆することなく王の面前に出た。 | |
| I will have graduated from college by the time you come back from America. | アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。 | |
| He could not help being satisfied with his lot. | 彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| We found out their plot before they took their actions. | 実行する前に彼らの陰謀を見破った。 | |
| I have got your name from my friend. | 友人からお名前を知りました。 | |
| Nobody likes to be made fun of in public. | だれも人前でからかわれたくはありません。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Didn't you know that he passed away about two years ago? | あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。 | |
| The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. | あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 | |
| I must put my ideas together before I take up a pen. | ペンをとる前に考えをまとめなければならない。 | |
| His name is known to everyone. | 彼の名前はみんなに知られています。 | |
| He is now better off than before. | 彼は以前より今の方が金回りがよい。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| He said that he had met her a week before. | 彼は彼女に1週間前に会ったといった。 | |
| In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. | 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 | |
| You are always the cause of my worries. | お前はいつも私の心配の種だよ。 | |
| Do you remember seeing me before? | 君は以前私にあったことを覚えていますか。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の席に座っていた。 | |
| Before this car, I drove a Nissan. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| Will I be able to get it before then? | その前に入りますか。 | |
| Please let me off in front of that building. | あの建物の前で降ろしてください。 | |
| I know him by name, but not by sight. | あの人は顔は知らないが名前は知っている。 | |
| In our country we seldom open gifts in the presence of the giver. | 私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。 | |
| There used to be big trees around the pond. | 池の周りに以前は、大きな木があった。 | |
| Next time phone ahead. | 次は前もって電話して下さい。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| She waved at me before she got on board the plane. | 彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。 | |
| There was not a ray of hope before him. | 彼の前途には一筋の希望の光もなかった。 | |
| Tom met Mary for the first time three years ago. | トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| There has been a little confusion of names. | 名前の混同が少しあった。 | |
| He said that he had met her on the previous day. | 彼は前の日に彼女と会ったといった。 | |
| The ship left ahead of time. | 船は定刻前に出発した。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| I used to go fishing quite often, but now I rarely go. | 以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。 | |
| I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| She left here long before you arrived. | 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 | |
| He was sent into combat. | 彼は前線へやられた。 | |
| Jane has read "Snow Country" before. | ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。 | |
| Take the skin off before you eat the apple. | リンゴを食べる前に皮をむきなさい。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| It has my name on it. | それには私の名前があります。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| He cleared his throat before starting the lecture. | 彼は講演を始める前に咳払いをした。 | |
| My taste is quite normal. | 私の好みはごく当たり前さ。 | |