The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor made his patient relax before the operation.
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.
ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.
先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
Mother has been sick since last Thursday.
母はこの前の木曜日からずっと病気です。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Tony did not know their names.
トニーは名前を知りませんでした。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
Several houses were damaged in the last storm.
この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Tom lost his wife seven years ago.
トムは7年前に妻を亡くした。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話す事に慣れている。
Hi, my name is Ken Saitou.
こんにちは、ぼくの名前は斎藤健です。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
I haven't met him before.
彼には前に会ったことがない。
She is no longer what she used to be.
彼女はもはや以前の彼女ではない。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
I missed the last train last Friday.
私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
The man's name was Francisco Pizzaro.
その男の名前はフランシスコ・ピサロだった。
We must stop Tom before he hurts himself.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。
I recognized him immediately since we had previously met.
以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
She is a cheerful giver.
彼女はなんでも気前よく人にやる人だ。
I told my baby that she was very wonderful.
私は赤ん坊に、お前はなんてかわいいのだといった。
Write your name in capital letters.
大文字でお名前を書いて。
Students never really study seriously until just before the exams.
生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
I bought this book at the bookstore in front of the station.
この本は駅前の書店で買った。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Don't forget to turn off the gas before going out.
出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
Do you remember seeing me before?
君は以前私にあったことを覚えていますか。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
She was a Brown before her she got married.
彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
How do you pronounce your name?
あなたの名前はどう発音するの?
He and she got married three years ago.
彼と彼女は3年前に結婚した。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.
お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
We call our dog Pochi.
うちの犬にはポチと言う名前をつけています。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Tom often sits in front of his computer all day.
トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.
彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Obviously.
当たり前だろ。
I didn't used to smoke.
以前はタバコを吸わなかった。
He's not the man he was before he got married.
彼は結婚前の彼ではない。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Betty will be able to come before noon.
ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
I may have discussed this with you before.
私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
I have never heard of anyone by the name.
そんな名前の人は聞いたことがない。
I have no time to put my books in order before I go.
ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
She was believed to have been a film star before.
彼女は以前映画スターだったと思われていました。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.
私は朝食前に運動することにしている。
Write your name in full.
名前を略さずに書きなさい。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
I met her in the winter three years ago.
三年前の冬、彼女と出会った。
My robot's name is Multi.
私のロボットの名前はマルチです。
We will reach Tokyo before dark.
私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
I remember his face but I can't call his name to mind.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
She was waiting in front of the building.
彼女はその建物の前で待っていた。
The village is now very different from what it was ten years ago.
その村は十年前とはとても変わってしまった。
A few years ago, our room had little furniture in it.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
They were waiting for the go-ahead.
前進命令を待っていた。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.
君の話は前に聞いた話と矛盾している。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
She speaks French, much more English.
彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
My wife remembered having been in the town before.
妻は以前にその町にいたことを思い出した。
You have only to sweep the floor.
お前は床を掃きさえすればよい。
I have got your name from my friend.
友人からお名前を知りました。
I used to keep a diary.
私は、以前日記をつけていた。
Japan is not what it was 15 years ago.
日本は十五年前とはすっかり変わった。
A sensible man wouldn't say such a thing in public.
分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。
He did it, and in her presence.
彼はそれをやった、しかも彼女の前で。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
I've heard that song before.
前にその歌を聞いた事がある。
It is essential to reserve your seat in advance.
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.