He let go of her hands and his voice grew serious.
彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
The president was very serious about your overseas assignment.
社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
We call the mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
The pen is mightier than the sword.
ペンは剣よりも強し。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.
君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
You need not have worried about her so seriously.
彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
We talked seriously to one another.
私達は真剣に話し合った。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I didn't consider the subject seriously.
わたしはその問題を真剣に考えなかった。
George is not serious about his study.
ジョージは勉強に真剣でない。
We entered into a serious conversation.
我々は真剣な話し合いを始めた。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.