UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
He loved and helped weak people.彼は弱い者を愛し、助けた。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
It's because I want to help sick people.なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
His assistant polished his shoes.彼の助手は彼の靴を磨いた。
Mr White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
He called for help.彼は助けを求めた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
I must help these people.私はこれらの人々を助けなければならない。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
Art brings bread.芸は身を助ける。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
I look to you for help.私はあなたの助けをあてにしています。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License