UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Who will help me?誰が私を助けてくれるの。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
My host family often advises me.ホストファミリーはよく助言してくれます。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
That will save me a lot of trouble.それはとても助かる。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
His assistant polished his shoes.彼の助手は彼の靴を磨いた。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
Somebody help me.誰か助けて。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Thank you. You've been very helpful.ありがとうございました。本当に助かりました。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
However, no one was able to help me.しかし誰も私を助けることができなかった。
He loved and helped weak people.彼は弱い者を愛し、助けた。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He saved me from danger.彼は危ないところを助けてくれた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He called for help.彼は助けを求めた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
Help me!助けて!
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
He requested help.彼は助けを求めた。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License