The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He screamed for help.
彼は大声で助けを求めた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
I advised him not to drive.
私は彼に運転しないように助言した。
He gave me money as well as advice.
彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
You have only to ask for his help.
彼の助けを求めさえすればよい。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Without your help, I would have been unable to do it.
あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
All that you have to do is to follow his advice.
君は彼の助言に従いさえすればよい。
He recommended that I go there.
彼はそこに行くように助言した。
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
Is there anything that I can do to help you?
私にできることで何かお助けすることがありますか。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
He called for help.
彼は助けを呼んだ。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.
もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
If it had not been for your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Had it not been for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
Skillful diplomacy helps to avert war.
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.
彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
But for his help, I might fail.
彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I am very much obliged to you for your help.
助けてくださって本当にありがとうございます。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
She works as an assistant to the manager.
彼女は支配人の助手として働いている。
Nobody came to help him.
誰も彼を助けにきてくれなかった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.
人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
I am badly in need of your help.
僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
It saved me.
おかげで助かったよ。
He took a risk when he helped me.
私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.