The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may as well ask for your teacher's advice.
君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
Thanks to your help, I have succeeded.
私の成功は君が助けてくれたおかげです。
There is not much I can do to help, I am afraid.
残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He who helps others, in turn shall be helped by them.
人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
But for your help, I could not have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Someone help me.
誰か助けてくれ。
He ignored her advice.
彼は彼女の助言を無視した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
They advised me to go to the police station.
彼らは私に警察へ行くように助言した。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
He gave a loud cry for help.
彼は助けてと大声をあげた。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
She asked me for help.
彼女は私に助けを求めた。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
His advice didn't help at all.
彼の助言は全く役に立たなかった。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I think she'll help me.
彼女は私を助けてくれると思う。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
She came to my aid.
彼女が助けに来てくれた。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
She always stood by me.
彼女はいつも私を助けてくれた。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I hope that he will help me.
彼は私を助けてくれると思う。
He gave me not only advice but also money.
彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Doctors and hospitals should help everyone.
医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.