UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
I have a lot of friends to help me.私には助けてくれる友達がたくさんいる。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
I need your help.助けていただきたいのです。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Somebody help me.誰か助けて。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
Your advice is always helpful to me.あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
He advised me to go there.彼はそこへ行くように助言した。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
He asked for help.彼は助けを求めた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
She needs some help from us.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He loved and helped weak people.彼は弱い者を愛し、助けた。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License