UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Come to help me.私を助けに来て。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Tom helps me in French.トムはフランス語で私を助けてくれる。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
The coach gave him some good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Who will help me?誰が私を助けてくれるの。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
And nobody helped you?それで誰もあなたを助けなかったの?
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Is there someone to help me?誰か助けてくれ。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License