UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
My host family often advises me.ホストファミリーはよく助言してくれます。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
He will not help them, nor will I.彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Someone help me.誰か助けてくれ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
Come help me.助けに来てください。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
We might need to help Tom.私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
He gave a loud cry for help.彼は助けてと大声をあげた。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I have a lot of friends to help me.私には助けてくれる友達がたくさんいる。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
Help!助けて!
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
That will save me a lot of trouble.それはとても助かる。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License