UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
She helped him.彼女は彼を助けた。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
Can you possibly help me?どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
She needs some help from us.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
The coach gave him some good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Help me!助けて!
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
He advised me to go there.彼はそこへ行くように助言した。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License