The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
I advised him on what books to read.
私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.
その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If you have any difficulty, ask me for help.
もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
Thank you for your help.
助けてもらいありがとう。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
He is always kind enough to help me any time.
彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
A true friend would have helped me.
真の友であったら、私を助けてくれただろう。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
The lot fell to her to help him.
彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
She is in need of help.
彼女は助けを必要とする。
The doctor advised me to stop smoking.
医者は私に禁煙するように助言した。
He was willing to help others.
彼は喜んで人を助けた。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
He was angry because I wouldn't give him any help.
私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
I think she'll help me.
彼女は私を助けてくれると思う。
She did her best to help him.
彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
I rescued him.
私は彼を助けた。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
I look to him for help.
私は彼の助けをあてにしています。
He made me his assistant.
彼は私を助手にしました。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
You must help her.
君は彼女を助けなければならない。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
He assured me of his help.
彼は私に援助すると請け合った。
I will help him no matter what you say.
君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
She didn't even try to help.
彼女は彼を助けようともしなかった。
He asked his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
They went to the boy's rescue.
彼らはその少年を助けに行った。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He helped the blind man to cross the street.
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
I intend to decline his offer to help me.
私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
She requested help, but no one came.
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He is an archeologist's assistant.
彼は考古学者の助手である。
I thanked him for helping me.
私は彼に助けてもらったお礼を言った。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
One day he helped a weak turtle.
ある日、彼は弱いカメを助けた。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
But you do. Please help me.
しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
Someone help me.
誰か助けてくれ。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He said that if he were there, he would help her.
彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
That will save me a lot of trouble.
それはとても助かる。
I need an assistant who speaks Korean.
朝鮮語のできる助手が必要です。
We look to him for help.
彼の助力を当てにしています。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
He said, 'May God help us!'
神よ助けたまえと彼は祈った。
I owe what I am to your assistance.
私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I called for help.
私は大声で助けを求めた。
She appealed to me for help.
彼女は私に助けを求めた。
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
My host family often advises me.
ホストファミリーはよく助言してくれます。
We must help him, and that immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Call me up whenever you need my help.
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He gave me a good piece of advice.
彼は私によい助言をしてくれた。
He delegated his authority to his competent assistant.
彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Let's endure till help comes.
助けが来るまで持ちこたえよう。
I turned to my sister for a piece of advice.
私は姉に助言を頼っていた。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
They were stupid not to follow your advice.
彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi