UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I am looking for an assistant.私は助手を探している。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Come to help me.私を助けに来て。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
He requested help.彼は助けを求めた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Your advice is always helpful to me.あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
I need his help.彼の助けが必要だ。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
But for my brother's help, I would have been drowned.私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
I have a lot of friends to help me.私には助けてくれる友達がたくさんいる。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License