The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
He said, 'May God help us!'
神よ助けたまえと彼は祈った。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
You are soul needs rescue.
お前の心が助けを求めてる。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Outside advice may be necessary.
外部からの助言が必要かもしれません。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
She advised him not to go.
彼女は彼に行かないように助言した。
With your help, our plan would succeed.
あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
It is kind of you go out of your way to help me.
わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
His advice amounts to an order.
彼の助言は命令も同然だ。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I rescued you.
私はあなたを助けた。
The boy I helped is Tony.
私が助けたその少年はトニー君です。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
If you have any difficulty, ask me for help.
もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
But for your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I turned to my sister for a piece of advice.
私は姉に助言を頼っていた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
If it had not been for his advice, I might have failed.
もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.
彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Without his help, you'd have failed.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He made me his assistant.
彼は私を助手にしました。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
They went to the boy's rescue.
彼らはその少年を助けに行った。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
You must help her, and soon!
あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
Thanks to his help, I finished my homework.
彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
There's little merit in asking him for help.
彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
It was a great help!
大変助かりました。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
His project was funded by grants.
彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
I'd be happy if you'd help me.
私を助けてくださるならうれしい。
I'll stand by you in time of need.
まさかの時にはあなたを助けてやろう。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
I can't do without her help.
私は彼女の助けなしではやっていけない。
He flouted his mother's advice.
彼は母の助言を馬鹿にした。
He will advise you on that matter.
彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He is always kind enough to help me any time.
彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.