UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
Can you possibly help me?どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
His assistant polished his shoes.彼の助手は彼の靴を磨いた。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Please help me.どうか助けてください。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
It was a great help!大変助かりました。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
You've been very helpful.とても助かりました。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
In doing this, we cannot dispense with his help.これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
If I hadn't had his help, I would be dead.彼の助けがなければ私は死んでいた。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
I cannot thank you enough for your assistance.ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License