The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I can't do without her help.
私は彼女の助けなしではやっていけない。
You've been very helpful.
とても助かりました。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.
教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Thank you for your instruction. It really helped.
ご教示ありがとうございます。助かりました。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
God helps those who help themselves.
神は自ら助くる者を助く。
He trusts his assistant quite a lot.
彼は助手を非常に信頼している。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I have no one to help me.
私を助けてくれる人は誰もいない。
I am badly in need of your help.
私はあなたの助けがとても必要です。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Without his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
That helped a lot.
とても助かりました。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
I greatly appreciate your advice.
助言を本当に感謝いたします。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Why do you not ask your teacher for advice?
先生に助言を求めてみてはどうですか。
We will help him if he asks us.
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
She set up an association to help blind people.
彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'm sorry, I can't help you.
あなたを助けられなくて残念です。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
I bought several guidebooks, none of which helped me.
数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
I wish that he was here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
When you have difficulties, I will help you.
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
She shouted for help, but no one came.
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I found it necessary to get assistance.
助けを得る必要があると思った。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
He showed kindness by giving me a piece of advice.
彼は私に親切に一言助言してくれた。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I look to him for help.
私は彼の助けをあてにしています。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
You must help her, and soon!
君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Will you help me?
私を助けてくれませんか。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He concentrated his energies on helping his friend.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。
Tom died trying to rescue Mary.
トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
My success is largely due to your help.
私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
He is kind of person no one would turn to for help.
彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
If it had not been for your help, I should have drowned.
あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
I have a lot of friends to help me.
私には助けてくれる友達がたくさんいる。
I was arrested for aiding in his escape.
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
I felt that I should help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
The girl had no one to turn to for advice.
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
I heard a young girl call for help.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
I wanted to help, but there was nothing I could do.
助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
I rescued you.
私はあなたを助けた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
We appreciate your kind advice.
親切な助言に感謝いたします。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Call me up whenever you need my help.
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I expect your help.
君の助けを当てにするよ。
She asked for my help.
彼女は私に助けを求めてきた。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
Let's help each other.
お互いに助け合いましょう。
You've given me good advice.
君はいい助言をしてくれた。
SOS, please help!
SOS助けてくれ。
She is in need of help.
彼女は助けを必要とする。
He asked for help.
彼は助けを求めた。
She needs some help from us.
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
Tom went out of his way to help Mary.
トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Why don't you ask him for help?
彼に助けを頼んでごらんよ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.