The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
She needs some help from us.
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
His advice is of no use.
彼の助言など役に立たない。
I work as Mr. Eliot's assistant.
エリオットさんの助手として働いている。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
You can ask him for help.
彼に助けを頼んでごらん。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I felt constrained to help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
Help me.
助けてくれ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
Not knowing what to do, I asked for help.
どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
I gave him some helpful advice.
彼に助言をしておきました。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Arnie, can you hold on until help comes?
アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
My host family often advises me.
ホストファミリーはよく助言してくれます。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
I found it necessary to get assistance.
助けを得る必要があると思った。
Don't hesitate to ask for advice.
遠慮しないで助言を求めなさい。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
It's because I want to help sick people.
なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
I rescued the cat.
私は猫を助けた。
Mr. White wanted to help them.
ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
I was able to help her.
私は彼女を助けることができた。
Free advice isn't always good advice.
只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Perhaps I can help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
He handed her up into the bus.
彼は彼女をバスに助けあげた。
Many a time did he give me good advice.
彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
He asked me for help.
彼は私に助けを求めてきた。
I'll do whatever I can to help you.
私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
The only way was to ask her for help.
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Do you need our help?
私たちの手助けが必要ですか。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
But for my advice, you would have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.