UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
But for your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Come help me.助けに来てください。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Thank you. You've been very helpful.ありがとうございました。本当に助かりました。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Thank you for your help.助けていただいてありがとうございます。
I have a lot of friends to help me.私を助けてくれる友人はたくさんいる。
I need help.助けてください。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
SOS, please help!SOS助けてくれ。
He consented to help the old lady.彼はその老婆を助けることに同意した。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
And nobody helped you?それで誰もあなたを助けなかったの?
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Can you help me?私を助けてくれますか。
We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Is there someone to help me?誰か助けてくれ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License