UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
I need your help.助けていただきたいのです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
I rescued him.私は彼を助けた。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
He prayed to God to help the poor girl.彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
She is in need of help.彼女は助けを必要とする。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
Help me, please.助けてください。
Won't you give me a spot?ちょっと補助してくれないか?
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
The lot fell to her to help him.彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
I cannot thank you enough for your assistance.ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License