UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
Is there someone to help me?誰か助けてくれ。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Will you help me?助けてくれませんか。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
She was a great help to me.彼女はとても私の助けになった。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
You must help her, and soon!君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
He called for help.彼は助けを求めた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
They worked to help people.彼らは人々を助けるために働きました。
I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
I greatly appreciate your advice.助言を本当に感謝いたします。
I need help.助けてください。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
Someone help me.誰か助けてくれ。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
He loved and helped weak people.彼は弱い者を愛し、助けた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License