UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I will help you if possible.もしできたら手助けしてあげよう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
She is in need of help.彼女は助けを必要とする。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
The coach gave me some advice.コーチが助言をしてくれた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
Art brings bread.芸は身を助ける。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
I rescued him.私は彼を助けた。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
Somebody help me.誰か助けて。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
You've been very helpful.とても助かりました。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License