UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Help me!助けて!
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
In doing this, we cannot dispense with his help.これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I don't need your help.君の助けはいらない。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
They came to our aid at once.彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
He asked for help.彼は助けを求めた。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Will you help me translate?私に助け訳してください。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
Is there any help available?助けてもらえますか。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License