UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
In doing this, we cannot dispense with his help.これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
Get your friend to help you.友人に助けてもらいなさい。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
It was a great help!大変助かりました。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
If he asks us for help, we'll help him.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
Come to help me.私を助けに来て。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
She helped him.彼女は彼を助けた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
The coach gave me some advice.コーチが助言をしてくれた。
I am looking for an assistant.私は助手を探している。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
"Help, help," she cried.「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
Help me!助けて!
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License