UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Without your help, we couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
Nobody came to my rescue.誰も私を助けにこなかった。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
Come to help me.助けに来てください。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
He asked for help.彼は助けを求めた。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
She needs some help from us.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
Let's help him so that he will succeed.彼が成功するように彼を助けよう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
I thanked him for helping me.私は彼に助けてもらったお礼を言った。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
I am looking for an assistant.私は助手を探している。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
They came to our aid at once.彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
I cannot thank you enough for your assistance.ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
Does this mean you're not coming to help?結局私を助けにやって来ないの?
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License