UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He consented to help the old lady.彼はその老婆を助けることに同意した。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
He called for help.彼は助けを求めた。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I have a lot of friends to help me.私には助けてくれる友達がたくさんいる。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
Come to help me.私を助けに来て。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The coach gave him some good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
He loved and helped weak people.彼は弱い者を愛し、助けた。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
She helped him.彼女は彼を助けた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He prayed to God to help the poor girl.彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License