The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is equal to the task.
君の助けがないと完成できない。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Help me, please.
助けてくれ。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
I asked Mike to help me.
私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
If it were not for his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.
もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I was able to help her.
私は彼女を助けることができた。
But you do. Please help me.
しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
The lot fell to her to help him.
彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
The academically talented students helped others in the classroom.
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
He asked the man to help him.
彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.
その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
I rescued him.
私は彼を助けた。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
I advised him on what books to read.
私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I have not asked for help, nor do I desire it.
私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I consented to help the old lady.
私はその老婆を助けることに同意した。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
He advised me to go there.
彼はそこへ行くように助言した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I asked for his help.
私は彼の助けを求めた。
We can depend on it that she will helps us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.
トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
Get your friend to help you.
友人に助けてもらいなさい。
He cried out for help in a loud voice.
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
She asked me for help.
彼女は私に助けを求めた。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.
彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
Without your help, I would have failed.
君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Thank you for your help.
助けてもらいありがとう。
We ought to help each other.
私たちは助け合うべきである。
He ignored her advice.
彼は彼女の助言を無視した。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
She is seeking my advice.
彼女は私の助言を求めている。
Should anything happen in my absence, ask him for help.
私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I'm afraid I can't help you now.
申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
She would have failed without his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
He asked me for help.
彼は私に助けを求めてきた。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
You must bear my advice in mind.
あなたは私の助言を記憶していなければならない。
Would that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
You're the only one who can help me.
あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
You've given me good advice.
君はいい助言をしてくれた。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
Won't you give me a spot?
ちょっと補助してくれないか?
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
He handed her up into the bus.
彼は彼女をバスに助けあげた。
I must help these people.
私はこれらの人々を助けなければならない。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
He saved a little boy from drowning.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
You must have such friends as will help you.
あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
You need to have friends who can help you out.
君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
I felt that I should help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
He turned to his friends for help.
彼は友人たちに助けを求めた。
You would have failed without his help.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
You were wrong to turn down his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
I need your help.
私はあなたの助けを必要としている。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
He saved a child from drowning in a pond.
彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
They might be able to help me.
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
She was kind enough to help us.
彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.