The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot help you, not but that I pity you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Sorry I couldn't save you.
助けてあげられなくてごめんね。
Not knowing what to do, I asked for his advice.
何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She was a great help to me.
彼女はとても私の助けになった。
I felt constrained to help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
I appeal to him for his advice.
私は彼に助言を求めた。
You can ask him for help.
彼に助けを頼んでごらん。
He recommended that I go there.
彼はそこに行くように助言した。
Tom has decided to ignore your advice.
トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I helped the boy who got lost in the department store.
私はデパートで迷子になった少年を助けた。
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
Without your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Call on me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
He will not help them, nor will I.
彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
If he asks us for help, we'll help him.
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
Call me up whenever you need my help.
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please, help my daughter.
お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Without your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
You're the only one who can help me.
あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
He gave a loud cry for help.
彼は助けてと大声をあげた。
She was always willing to help people in trouble.
彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The drowning man called for help, but in vain.
溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
But for her help, he would have failed.
彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
What I need is not money, but your advice.
私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Tom died trying to rescue Mary.
トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
Without your help, I would have failed.
君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
She is seeking my advice.
彼女は私の助言を求めている。
There is not one of us who does not want to help you.
私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
I will accept the work, provided that you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Is there anything that I can do to help you?
私にできることで何かお助けすることがありますか。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
The better players helped those who were not so good at sports.
スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
He was the first to help her.
彼が一番に彼女を助けた。
He helped poor people all his life.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
She was kind enough to give me good advice.
彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Please send for help.
助けを呼びにやってください。
Your help is indispensable to our success.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
I will help you as far as I can.
できる限り助力しましょう。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.