UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
He requested help.彼は助けを求めた。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
Thank you. You've been very helpful.ありがとうございました。本当に助かりました。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
Can you help me?私を助けてくれますか。
And nobody helped you?それで誰もあなたを助けなかったの?
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
I have a lot of friends to help me.私を助けてくれる友人はたくさんいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License