UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Somebody help me.誰か助けて。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Someone help me.誰か助けてくれ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
She didn't even try to help.彼女は彼を助けようともしなかった。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Help me.助けてくれ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The lot fell to her to help him.彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
She helped him.彼女は彼を助けた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Will you help me?私を助けてくれませんか。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
I need his help.彼の助けが必要だ。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License