UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
But for your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Help me, please.助けてくれ。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
Come help me.助けに来てください。
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We might need to help Tom.私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
He saved me from danger.彼は危ないところを助けてくれた。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License