UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Thank you for your help.助けてもらいありがとう。
I have a lot of friends to help me.私には助けてくれる友達がたくさんいる。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
You've been very helpful.とても助かりました。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I thanked him for helping me.私は彼に助けてもらったお礼を言った。
I need your help.助けていただきたいのです。
He consented to help the old lady.彼はその老婆を助けることに同意した。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
He called for help.彼は助けを求めた。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Come help me.助けに来てください。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
That will save me a lot of trouble.それはとても助かる。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License