The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He advised me to go there.
彼はそこに行くように助言した。
He is an archeologist's assistant.
彼は考古学者の助手である。
Thanks to his help, I finished my homework.
彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
She asked for my help.
彼女は私に助けを求めてきた。
The old woman has no one to help her.
そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
The boy I helped is Tony.
私が助けたその少年はトニー君です。
Help me!
助けて!
But no man could help me.
しかし誰も私を助けてくれなかった。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
You've been very helpful.
とても助かりました。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
What I need is not money, but your advice.
私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Tom went out of his way to help Mary.
トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I didn't need your help.
あなたの助けは必要なかった。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
I look to you for help.
私はあなたの助けをあてにしています。
I'd appreciate it if you could do that.
そうしてもらえると助かります。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Let's endure till help comes.
助けが来るまで持ちこたえよう。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
If it had not been for her advice, he would have failed.
彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
I need someone to help me.
私は助けてくれる誰かが必要だ。
I was banking on him to help me.
私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
I was determined to help her at the risk of my life.
私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
But for your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
They hurried to their father's rescue.
彼らは父親を助けるために急行した。
Mr White wanted to help them.
ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
She was too proud to ask him for help.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
I asked for his help.
私は彼の助けを求めた。
Can you possibly help me?
どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Is there someone who could help me?
誰か助けをよこしてください。
We might need to help Tom.
私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Go to those who you are sure will help you.
きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He assisted me with my business.
彼は私の仕事を助けてくれた。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
We will help him if he asks us.
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
He was angry because I wouldn't give him any help.
私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
She works as an assistant to the manager.
彼女は支配人の助手として働いている。
Arnie, can you hold on until help comes?
アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
Will you help me?
助けてくれませんか。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The doctor advised me to stop smoking.
医者は私に禁煙するように助言した。
It would be better for you not to ask him for advice.
君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
He did his best to help her.
彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Does this mean you're not coming to help?
結局私を助けにやって来ないの?
It's because I want to help sick people.
なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
You may as well ask your friend for advice.
君は友達に助言を求めた方がよい。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
Please help me.
どうか助けてください。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."