UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
Is there anything that I can do to help you?私にできることで何かお助けすることがありますか。
He prayed to God to help the poor girl.彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
It saved me.おかげで助かったよ。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
Help me.助けてください。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Come help me.助けに来てください。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License