The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must help her, and soon!
君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
But for your help, I could not have done it.
もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The boy I helped is Tony.
私が助けたその少年はトニー君です。
I will apply for help to him.
私はかれに助けを求めよう。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
You were kind to help me.
君は親切にも私を助けてくれた。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
She works as an assistant to the manager.
彼女は支配人の助手として働いている。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
Come to help me.
私を助けに来て。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
If I had known about the plan, I could have helped him.
もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
You've really helped me a lot.
大助かりでした。
Don't hesitate to ask for advice.
遠慮しないで助言を求めなさい。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He was kind enough to help me.
彼は親切にも私を助けてくれた。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
If it had not been for your help, my father would have failed.
もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
We are willing to help you.
私たちは喜んでお助けします。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
I wish I could help you.
私があなたを助けることができればよいのに。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
With her help, my French improved little by little.
彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
I have a lot of friends to help me.
私には助けてくれる友達がたくさんいる。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを求めた。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.