UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
She herself helped him.彼女が彼を助けた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
It was a great help!大変助かりました。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
SOS, please help!SOS助けてくれ。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Help me!助けて!
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
She wanted to help them.彼女は彼らを助けたかった。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
I need his help.彼の助けが必要だ。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
But for my brother's help, I would have been drowned.私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
That will save me a lot of trouble.それはとても助かる。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License