The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can help me.
だれも私を助けることができない。
The drowning man shouted for help.
溺れかけている男は大声で助けを求めた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Tom went out of his way to help Mary.
トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
Won't you give me a spot?
ちょっと補助してくれないか?
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
You may depend on him to help you.
あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
It was thanks to his advice that I succeeded.
私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
His advice is of no use.
彼の助言など役に立たない。
You shouldn't count on others for help.
ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
I can't do without her help.
私は彼女の助けなしではやっていけない。
Someone help me.
誰か助けてくれ。
I will help as much as I can.
できるだけお助けします。
You must help her, and soon!
君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
I intend to decline his offer to help me.
私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
We look to him for help.
彼の助力を当てにしています。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
Perhaps I can help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
There is no reason why I should help him.
私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
He entreated us help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
You must help her.
君は彼女を助けなければならない。
But for your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
They came to our assistance.
彼らは我々の手助けに来た。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
We might need to help Tom.
私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
This is the boy who helped me.
これが私を助けてくれた少年だ。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.
彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I have a lot of friends to help me.
私を助けてくれる友人はたくさんいる。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Somebody help me.
誰か助けて。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
But for your help, I should have failed.
君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Go to those who you are sure will help you.
きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Your advice is always helpful to me.
あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
He who helps others, in turn shall be helped by them.
人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
Call me up whenever you need my help.
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
If it had not been for your help, I would have failed.
もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.