UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He prayed to God to help the poor girl.彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
I wish I could help you.私があなたを助けることができればよいのに。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
Thank you for your help.助けてもらいありがとう。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
He will not help them, nor will I.彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I will help you if possible.もしできたら手助けしてあげよう。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License