UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help me!助けて!
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
I was able to help her.私は彼女を助けることができた。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
I need help.助けてください。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
She helped him.彼女は彼を助けた。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
I need your help.助けていただきたいのです。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
I have no friends to help me.私は助けてくれる友人がいない。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
You've been very helpful.とても助かりました。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
It was a great help!大変助かりました。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License