UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
You've really helped me a lot.大助かりでした。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
He had the stupidity to try to help Carlo.カーロを助けようなんて彼もばかだった。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
I asked Mike to help me.私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
She is in need of help.彼女は助けを必要とする。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
I need some help with my work.私の仕事には手助けがいる。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Is there any help available?助けてもらえますか。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
Will you help me?助けてくれませんか。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He consented to help the old lady.彼はその老婆を助けることに同意した。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
I rescued you.私はあなたを助けた。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
They came to our aid at once.彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License