UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Will you help me translate?私に助け訳してください。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She wanted to help them.彼女は彼らを助けたかった。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License