UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
I thanked him for helping me.私は彼に助けてもらったお礼を言った。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
I can't do without her help.私は彼女の助けなしではやっていけない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Friends should help one another.友人は助け合わなければいけない。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
But for your help, I could not have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
I must help these people.私はこれらの人々を助けなければならない。
I rescued her.私は彼女を助けた。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Thank you for your help.助けていただいてありがとうございます。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License