UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
Help me, please.助けてください。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
He was grateful for your help.彼はあなたの手助けに感謝していた。
The lot fell to her to help him.彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
You've really helped me a lot.大助かりでした。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
She helped him.彼女は彼を助けた。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
Does this mean you're not coming to help?結局私を助けにやって来ないの?
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Someone help me.誰か助けてくれ。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい助言をしてくれた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
I greatly appreciate your advice.助言を本当に感謝いたします。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
It was a great help!大変助かりました。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Help me!助けて!
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
You've been very helpful.とても助かりました。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License