UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I need someone to help me.私は助けてくれる誰かが必要だ。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Is there any help available?助けてもらえますか。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Will you help me?私を助けてくれませんか。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
Thank you for your help.助けてもらいありがとう。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
Come to help me.私を助けに来て。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
My host family often advises me.ホストファミリーはよく助言してくれます。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Is there someone to help me?誰か助けてくれ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Help me, please.助けてください。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
But for your help, I could not have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I rescued her.私は彼女を助けた。
I thanked him for helping me.私は彼に助けてもらったお礼を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License