UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Friends should help one another.友人は助け合わなければいけない。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Help me.助けてくれ。
Tom needs help.トムは助けを必要としている。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
I need someone to help me.私は助けてくれる誰かが必要だ。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He requested help.彼は助けを求めた。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Help me.助けてください。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
If he asks us for help, we'll help him.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License