The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
He asked her advice about the problem.
彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
I need someone to help me.
私は助けてくれる誰かが必要だ。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I was able to help her.
私は彼女を助けることができた。
I need your help.
助けていただきたいのです。
It was a great help!
大変助かりました。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
The girl was very useful about the house.
その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
She did her best to help him.
彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
It's difficult to help people when they don't want your help.
助けを求めない人を助けるのが難しいです。
I will help you if possible.
もしできたら手助けしてあげよう。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
He asked the man to help him.
彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
It's because I want to help sick people.
なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
I'd appreciate it if you'd help me.
私を助けてくださるならうれしい。
His last recourse will be to go to his father for help.
彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
You can ask him for help.
彼に助けを頼んでごらんよ。
She was a great help to me.
彼女はとても私の助けになった。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I need your help.
私は君の助力が必要だ。
He is an archeologist's assistant.
彼は考古学者の助手である。
I had a narrow escape.
私は危ないところを助かりました。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
He saved a little boy from drowning.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
But for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.