UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They came to our aid at once.彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
He prayed to God to help the poor girl.彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
However, no one was able to help me.しかし誰も私を助けることができなかった。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
I need help.助けてください。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Is there any help available?助けてもらえますか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
The lot fell to her to help him.彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
The coach gave me some advice.コーチが助言をしてくれた。
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Will you help me?私を助けてくれませんか。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Help me!助けて!
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I asked Mike to help me.私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License