UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
I thanked him for helping me.私は彼に助けてもらったお礼を言った。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい助言をしてくれた。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
If I hadn't had his help, I would be dead.彼の助けがなければ私は死んでいた。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Tom helps me in French.トムはフランス語で私を助けてくれる。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
I rescued you.私はあなたを助けた。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
The strong must help the weak.強者は弱者を助けなければならない。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
He called for help.彼は助けを求めた。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
He loved and helped weak people.彼は弱い者を愛し、助けた。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I look to you for help.私はあなたの助けをあてにしています。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
But for your help, I could not have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License