UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
I rescued him.私は彼を助けた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
Does this mean you're not coming to help?結局私を助けにやって来ないの?
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
Somebody help me.誰か助けて。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Can you possibly help me?どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License