UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
It saved me.おかげで助かったよ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
I wish I could help you.私があなたを助けることができればよいのに。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
He consented to help the old lady.彼はその老婆を助けることに同意した。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Thank you for your help.助けていただいてありがとうございます。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License