UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Somebody help me.誰か助けて。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
Will you help me?私を助けてくれませんか。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
My host family often advises me.ホストファミリーはよく助言してくれます。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
They worked to help people.彼らは人々を助けるために働きました。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
He had the stupidity to try to help Carlo.カーロを助けようなんて彼もばかだった。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License