UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
SOS, please help!SOS助けてくれ。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
Can you help me?私を助けてくれますか。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Thank you for your help.助けていただいてありがとうございます。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
I'd be happy if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
She didn't even try to help.彼女は彼を助けようともしなかった。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
I wish I could help you.私があなたを助けることができればよいのに。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
But for my brother's help, I would have been drowned.私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Who will help me?誰が私を助けてくれるの。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Without your help, we couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
Is there any help available?助けてもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License