UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
Tom helps me in French.トムはフランス語で私を助けてくれる。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Please help me.どうか助けてください。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
They came to our aid at once.彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
Thank you for your help.助けていただいてありがとうございます。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
She helped him.彼女は彼を助けた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License