UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
The coach gave me some advice.コーチが助言をしてくれた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
In doing this, we cannot dispense with his help.これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
I rescued you.私はあなたを助けた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Help me, please.助けてくれ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
Help!助けて!
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
He saved me from danger.彼は危ないところを助けてくれた。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License