The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I intend to decline his offer to help me.
私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.
彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
If it were not for your help, I could not have succeeded.
あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
My success is largely due to your help.
私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
They might be able to help me.
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
We owed our success to their help.
私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
Sorry I couldn't save you.
助けてあげられなくてごめんね。
She was kind enough to give me good advice.
彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.
彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
I'll do whatever I can to help you.
私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
We can depend on her to help us.
私たちは彼女の助けを頼りにできる。
I will help you if possible.
もしできたら手助けしてあげよう。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
In doing this, we cannot dispense with his help.
これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
She did her best to help him.
彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
I need an assistant who speaks Korean.
朝鮮語のできる助手が必要です。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
However, no one was able to help me.
しかし誰も私を助けることができなかった。
I rescued you.
私はあなたを助けた。
I need your help.
君の助けが必要なんだ。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
She implored for mercy.
後生だから助けてくれと泣きついた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
You have only to ask for his help.
彼の助けを求めさえすればよい。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
I felt constrained to help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
They asked for my help.
彼らは私に助けを求めてきた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The man helped me when I was in trouble.
私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Doctors and hospitals should help everyone.
医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
Let's help him so that he will succeed.
彼が成功するように彼を助けよう。
Help!
助けて!
Without your help, we couldn't have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Many a time did he give me good advice.
彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
He asked the man to help him.
彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
He came to my rescue.
彼が私を助けに来た。
Come to help me.
私を助けに来て。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
But for her help, he would have failed.
彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
Is there any help available?
助けてもらえますか。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
He who helps others, in turn shall be helped by them.
人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
It is kind of you go out of your way to help me.
わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
His advice didn't help at all.
彼の助言は全く役に立たなかった。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Help me, please.
助けてくれ。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
I quickly tried to get advice from him.
私はふと彼に助言を求めようとした。
Advice isn't much good to me. I need money.
助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
I consented to help the old lady.
私はその老婆を助けることに同意した。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
You had better yield to your teacher's advice.
先生の助言に従ったほうがよい。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
He asked me to help him.
彼は私に助けてと頼んだ。
I appreciated your help.
ご助力に感謝します。
The old woman has no one to help her.
そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
If you had helped me, I should have succeeded.
きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
I was able to help her.
私は彼女を助けることができた。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
She stood by her husband whenever he was in trouble.