UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
Will you help me translate?私に助け訳してください。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
I have a lot of friends to help me.私には助けてくれる友達がたくさんいる。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
I look to him for help.私は彼の助けをあてにしています。
Tom helps me in French.トムはフランス語で私を助けてくれる。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Come to help me.私を助けに来て。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
The coach gave me some advice.コーチが助言をしてくれた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License