UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
Does this mean you're not coming to help?結局私を助けにやって来ないの?
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
It saved me.おかげで助かったよ。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Somebody help me.誰か助けて。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License