Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Well, you have only to ask for his help. | なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| You may as well ask for your teacher's advice. | 君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。 | |
| Education helps to mold character. | 教育は人格の形成を助ける。 | |
| If it had not been for your help, I should have drowned. | あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。 | |
| Someone please help me. | 誰か、私を助けてください。 | |
| When he got into trouble, he turned to his parents for help. | 困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。 | |
| Your gift will go far towards helping to build the children's hospital. | あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。 | |
| Please, help my daughter. | お願いだ、私の娘を助けてくれ。 | |
| Guide dogs help blind people. | 盲導犬は目の見えない人を助ける。 | |
| They came to our aid at once. | 彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。 | |
| I rescued him. | 私は彼を助けた。 | |
| If it had not been for your help, I would certainly have failed. | もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。 | |
| Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. | 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 | |
| I assure you of my support. | 私の援助を確約しよう。 | |
| The injured man cried for help. | けがした男は大声で助けを求めた。 | |
| The governor decided to provide assistance for the victims. | 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| He had no intention of assisting my job. | 彼には私の仕事を援助する気がなかった。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| The drowning man called for help, but in vain. | おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。 | |
| He'll help you if you ask. | 彼に頼めば助けてくれるだろう。 | |
| At any rate, we have no means of helping him. | いずれにしても、彼を助ける手段はない。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| Without your assistance I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| He called for help. | 彼は助けてくれと叫んだ。 | |
| Tom refused to follow Mary's advice. | トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。 | |
| No one can help me. | だれも私を助けることができない。 | |
| We aided him in his business. | 私たちは彼の仕事を援助した。 | |
| You have no obligation to help us. | あなたは我々を援助する必要はない。 | |
| The country appealed to the United Nations for help. | その国は国連に援助してくれるよう訴えた。 | |
| I am grateful to you for your help. | ご援助いただき、あなたに感謝しています。 | |
| Tony gave us a piece of helpful advice. | トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。 | |
| She is in need of help. | 彼女には助けが必要だ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| I hope you'll get his support. | 彼の援助が得られるといいわね。 | |
| He gave his blood to help his sister. | 彼は妹を助けるために血をあげた。 | |
| Don't rely on his help. | 彼の援助を期待するな。 | |
| Thanks to his help, I finished my homework. | 彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。 | |
| She thanked him for his helpful advice. | 彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| You can't rely on his help. | 彼の援助は当てに出来ない。 | |
| God helps those who help themselves. | 神は自ら助くる者を助く。 | |
| He had the boldness to ignore my advice. | 彼は厚かましくも私の助言を無視した。 | |
| It is our duty to help one another. | 互いに助け合うのは我々の義務である。 | |
| The man and his wife helped each other. | その男と妻は互いに助け合った。 | |
| They offered assistance. | 彼らは援助を申し出た。 | |
| Mr. White wanted to help them. | ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。 | |
| The strong must help the weak. | 強者は弱者を助けなければならない。 | |
| I am now independent of my father. | 私はもう父の援助を受けていない。 | |
| They were anxious I would help them. | 彼らは私が援助するのを切望していた。 | |
| I need your help. | 助けていただきたいのです。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| He was kind enough to help me. | 彼は親切にも私を助けてくれた。 | |
| You must help her, and soon! | 君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。 | |
| Tom died trying to rescue Mary. | トムはメアリーを助けようとして命を落とした。 | |
| I had a narrow escape. | 危うい所を助かった。 | |
| He is equal to the task. | 君の助けがないと完成できない。 | |
| We didn't help him, so he did it off his own bat. | 我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。 | |
| They are looking to you for help. | 彼らはあなたの援助を当てにしている。 | |
| His assistant polished his shoes. | 彼の助手は彼の靴を磨いた。 | |
| He offered his help to us. | 彼は我々に援助を申し出た。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私の生きている限り、君を援助しよう。 | |
| If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. | もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。 | |
| He made a spontaneous offer of help. | 彼は自発的に援助を申し出た。 | |
| As soon as I've finished doing that, I'll help you. | それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| It helps us in times of difficulty. | 苦境にあるとき助けになるものだ。 | |
| Well, you have only to ask for his help. | 何、彼に援助を求めるだけでいいさ。 | |
| If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. | もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. | 日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 | |
| Come help me. | 助けに来てください。 | |
| The mountain rescue team is on call 24 hours a day. | 山岳救助隊は24時間待機している。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| Without her advice, he would have failed. | 彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。 | |
| She is an efficient and reliable assistant. | 彼女は有能で頼りになる助手だ。 | |
| She called out to us for help. | 彼女は我々に大声で助けを求めた。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。 | |
| She applied to him for help. | 彼女は彼に助けを求めた。 | |
| I cannot possibly help you. | どうあってもあなたをお助けできません。 | |
| I thanked him for helping me. | 私は彼に助けてもらったお礼を言った。 | |
| Skillful diplomacy helps to avert war. | 巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。 | |
| He called for help. | 彼は助けを求めた。 | |
| Doctors should help the sick or injured person. | 医者は病人やけが人を助けるべきです。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I must help these people. | 私はこれらの人々を助けなければならない。 | |
| He yelled for help. | 彼は助けてくれと叫んだ。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| I heard a voice cry "Help!". I was laughing. | 「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。 | |
| Tom asked for help. | トムは助けを求めた。 | |
| Can you possibly help me? | どうにかしてわたしを助けてくれませんか。 | |
| Help me. | 助けてください。 | |
| Tom needs help. | トムは助けを必要としている。 | |
| If it had not been for your support, he would have failed in business. | 君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。 | |
| A call for help rang through the night. | 助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。 | |
| I need your help. | 私は君の助力が必要だ。 | |
| We should help people in need. | 私たちは困っている人を助けるべきだ。 | |
| The students assisted the professor in the investigation. | 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 | |