The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを求めた。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはいかがですか。
Husbands and wives should help each other as long as they live.
夫婦は生涯助け合うべきです。
He flouted his mother's advice.
彼は母の助言を馬鹿にした。
If it were not for your help, I could not succeed.
あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
She set up an association to help blind people.
彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.
もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I am badly in need of your help.
私はあなたの助けがとても必要です。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
We can depend on it that she will helps us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
The academically talented students helped others in the classroom.
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
I got a grant for my tuition.
授業料の補助金が交付された。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
John ignored my advice.
ジョンは私の助言を無視した。
Help me.
助けてくれ。
You must help her, and soon!
あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
Please, help my daughter.
お願いだ、私の娘を助けてくれ。
The girl had no one to turn to for advice.
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
I have a lot of friends to help me.
私には助けてくれる友達がたくさんいる。
I cooperated with him in the task.
私は彼と助け合ってその仕事をした。
I look to you for help.
私はあなたの助けをあてにしています。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He cried out, "Help me."
彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'm waiting for your help.
ご助力いただけることをお待ちしております。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
She advised me which I should buy.
彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
I'll help you as soon as I've done that.
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He asked for help.
彼は助けを求めた。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
You must have such friends as will help you.
あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
She called for help.
彼女は大声で助けを求めた。
If it had not been for your help, my father would have failed.
もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
I asked for my father's help.
私は父の助けを求めた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
She would have failed but for his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
She is an efficient and reliable assistant.
彼女は有能で頼りになる助手だ。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
They worked to help people.
彼らは人々を助けるために働きました。
She asked me for help.
彼女は私に助けを求めた。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I need your help.
助けていただきたいのです。
In doing this, we cannot dispense with his help.
これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
You can't count on his help.
彼の助けを頼りにすることはできないよ。
He gave me money as well as advice.
彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
I would have failed without his help.
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I must help these people.
私はこれらの人々を助けなければならない。
If it were not for his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
The man helped me when I was in trouble.
私が困っている時に、その男が助けてくれました。
If he asks us for help, we'll help him.
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
You need to have friends who can help you out.
君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
They were rescued by a passing ship.
彼らは通りかかった船に救助された。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
She was too proud to ask him for help.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
He asked the man to help him.
彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.
何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We appreciate your kind advice.
親切な助言に感謝いたします。
Help me!
助けて!
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I will act on your advice.
私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
The coach gave me some advice.
コーチが助言をしてくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.