UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
I rescued you.私はあなたを助けた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
He will not help them, nor will I.彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
The strong must help the weak.強者は弱者を助けなければならない。
SOS, please help!SOS助けてくれ。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
Tom needs help.トムは助けを必要としている。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
You must help her.君は彼女を助けなければならない。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
Nobody came to my rescue.誰も私を助けにこなかった。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License