UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
He asked for help.彼は助けを求めた。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Get your friend to help you.友人に助けてもらいなさい。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
He will not help them, nor will I.彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He consented to help the old lady.彼はその老婆を助けることに同意した。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
My host family often advises me.ホストファミリーはよく助言してくれます。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
She came to my aid.彼女が助けに来てくれた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License