UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
Without your help, we couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
I can't do without her help.私は彼女の助けなしではやっていけない。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
I need help.助けてください。
Can you help me?私を助けてくれますか。
"Help, help," she cried.「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
I asked Mike to help me.私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
Help me, please.助けてください。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Nobody came to my rescue.誰も私を助けにこなかった。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
In doing this, we cannot dispense with his help.これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Help!助けて!
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License