UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Somebody help me.誰か助けて。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
Come to help me.助けに来てください。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I have a lot of friends to help me.私を助けてくれる友人はたくさんいる。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
You must help her.君は彼女を助けなければならない。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
She came to my aid.彼女が助けに来てくれた。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
Thank you for your help.助けてもらいありがとう。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
You must help her, and soon!君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He called for help.彼は助けを求めた。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License