Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
He asked for help.彼は助けを求めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I look to you for help.私はあなたの助けをあてにしています。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
It was a great help!大変助かりました。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
You've really helped me a lot.大助かりでした。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
I'd be happy if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
He prayed to God to help the poor girl.彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus