UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
If I hadn't had his help, I would be dead.彼の助けがなければ私は死んでいた。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
I need some help with my work.私の仕事には手助けがいる。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
He has no friends to advise him.彼は助言してくれる友達がいない。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
The strong must help the weak.強者は弱者を助けなければならない。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
I don't need your help.君の助けはいらない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
Thank you. You've been very helpful.ありがとうございました。本当に助かりました。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
She needs some help from us.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
I wish I could help you.私があなたを助けることができればよいのに。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License