UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must help these people.私はこれらの人々を助けなければならない。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
He called for help.彼は助けを求めた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I look to you for help.私はあなたの助けをあてにしています。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
He advised me to go there.彼はそこへ行くように助言した。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
Tom needs help.トムは助けを必要としている。
He asked for help.彼は助けを求めた。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
We might need to help Tom.私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
But for your help, I could not have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
He had the stupidity to try to help Carlo.カーロを助けようなんて彼もばかだった。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License