The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked for his help.
私は彼の助けを求めた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
She is seeking my advice.
彼女は私の助言を求めている。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He consented to help the old lady.
彼はその老婆を助けることに同意した。
I greatly appreciate your advice.
助言を本当に感謝いたします。
I have no friends to help me.
私は助けてくれる友人がいない。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
The better players helped those who were not so good at sports.
スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
We can depend on her to help us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
I'd be happy if you'd help me.
私を助けてくださるならうれしい。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
God helps those who help themselves.
神は自ら助くる者を助く。
Pay attention to his advice.
彼の助言に注意しなさい。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
Nobody came to help me.
誰も私を助けに来てくれなかった。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
He handed her up into the bus.
彼は彼女をバスに助けあげた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
She appealed to me for help.
彼女は私に助けを求めた。
If it had not been for his advice, I might have failed.
もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I must help her at any cost.
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
Tom needs help.
トムは助けを必要としている。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Are you thinking of helping them?
彼らを助けるつもりですか。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
But for your help, I could not have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
The boy I helped is Tony.
私によって助けられたその少年はトニー君です。
He is always kind enough to help me any time.
彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
She demanded that I should help him.
彼女は私が彼を助けるように要求した。
He asked for my advice.
彼は私の助言を求めた。
My father never gave me much advice.
父は私に決して多くの助言はしなかった。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
Not knowing what to do, I asked for help.
どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Outside advice may be necessary.
外部からの助言が必要かもしれません。
Mr White wanted to help them.
ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I quickly tried to get advice from him.
私はふと彼に助言を求めようとした。
Come to help me.
私を助けに来て。
Arnie, can you hold on until help comes?
アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
I'll stand by you in time of need.
まさかの時にはあなたを助けてやろう。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Her advice amounts to an order.
彼女の助言は命令も同然だ。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
All that you have to do is to follow his advice.
君は彼の助言に従いさえすればよい。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
As I did not know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Is there any help available?
何か補助はありませんか?
She called out to us for help.
彼女は我々に大声で助けを求めた。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I want to express my appreciation for your help.
助けていただいて、感謝します。
I expect him to help me.
私は彼が助けてくれるものと思う。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
I work as Mr. Eliot's assistant.
エリオットさんの助手として働いている。
She asked for my help.
彼女は私に助けを求めてきた。
He would have failed in his business but that you helped him.
あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
He asked me for help.
彼は私に助けを求めてきた。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
I cannot help you, not but that I pity you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
She wanted to help them.
彼女は彼らを助けたかった。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
We owed our success to their help.
私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."