UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
She is in need of help.彼女は助けを必要とする。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
It saved me.おかげで助かったよ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
But for my brother's help, I would have been drowned.私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
Please help me.どうか助けてください。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
I rescued him.私は彼を助けた。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I'd be happy if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
Help me!助けて!
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
And nobody helped you?それで誰もあなたを助けなかったの?
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Will you help me translate?私に助け訳してください。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License