The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
We must help him, and that immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He asked me for help.
彼は私に助けを求めてきた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
Husbands and wives should help each other as long as they live.
夫婦は生涯助け合うべきです。
You must bear my advice in mind.
あなたは私の助言を記憶していなければならない。
Thank you very much for your help.
おかげさまで助かりました。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.
彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
He asked her advice about the problem.
彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
If you could assist me, it would be a great help.
あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
They called on us to do something to help the victims.
彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
I'm willing to help him.
喜んで彼の助けになります。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.
もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Friends should help one another.
友人は助け合わなければいけない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
Thanks to his help, I finished my homework.
彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Many a time did he give me good advice.
彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
She helped him.
彼女は彼を助けた。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.
もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
They had once helped each other.
彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を助けた。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
I am not now in a position to help you.
私は今あなたを助けられる境遇ではない。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
She needs our help.
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
I expect him to help me.
私は彼が助けてくれるものと思う。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
He works too slowly to be helpful to us.
私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
If you have any difficulty, ask me for help.
もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
Somebody help me.
誰か助けて。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
She turned down our offer of help.
この所は私たちの援助の申し出を断った。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
Thank you for your help.
助けてもらいありがとう。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
They worked to help people.
彼らは人々を助けるために働きました。
Is there anything that I can do to help you?
私にできることで何かお助けすることがありますか。
He flouted his mother's advice.
彼は母の助言を馬鹿にした。
I look to him for help.
私は彼の助けをあてにしています。
I helped an old lady across.
老婦人が渡るのを助けた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi