UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
Will you help me?助けてくれませんか。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He prayed to God to help the poor girl.彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Someone help me.誰か助けてくれ。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Come to help me.私を助けに来て。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License