The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
The workers demanded that they talk with the owner.
労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Most companies have their own labor unions.
大抵の会社には労働組合がある。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
Tom often has trouble remembering things.
トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
All my pains were in vain.
せっかくの苦労が水の泡になった。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The company has growing pains now.
会社は今、苦労しながら成長している。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He took pains to write this song.
彼は苦労してこの歌を書いた。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Many of the workers died of hunger.
労働者の多くは飢えで死んだ。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
I had a hard time getting to the airport.
空港に行くのに苦労した。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."