The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
I still have difficulty in making myself understood in English.
私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
We negotiated with the president about our working hours.
我々は就労時間について社長と交渉した。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
The company has growing pains now.
会社は今、苦労しながら成長している。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
The workers are on strike.
労働者達はストライキ中です。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
Fatigue follows a flight to Europe.
飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
What with fatigue and hunger, he was faint.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The laborers formed a human barricade.
労働者たちは人垣を作った。
Some children learn languages easily and others with difficulty.
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Her eyes have sunk through overwork.
過労で彼女の目はくぼんでしまった。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Jim was afraid of physical labor.
ジムは肉体労働がいやになった。
He went through a lot when he was younger.
彼は若い頃、結構苦労した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.