Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.
労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
His overwork brought on an illness.
彼は過労で病気になった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
The workers were proud of their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
Her eyes have sunk through overwork.
過労で彼女の目はくぼんでしまった。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
Your father went through all that trouble for your sake.
君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Many of the workers died of hunger.
労働者の多くは飢えで死んだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.