The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.
労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Fatigue is the natural result of overwork.
過労は働き過ぎの当然の結果だ。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
They are demanding shorter working hours.
彼らは労働時間の短縮を要求している。
Around that time I was still doing a number of days overtime.
そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
Your father went through all that trouble for your sake.
君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
She took pains to help the child overcome his grief.
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Respect is due to the proletariat.
労働者階級には敬意を払うべきである。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.