UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
Finding an apartment can be difficult.へ家捜しは苦労することがある。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
They labored like slaves.彼らは奴隷のように労働した。
This machine saves us a lot of labor.この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The bridge saved them a lot of time and trouble.その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License