UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
The workers do not have a fatherland.労働者は祖国をもたない。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
No pain, no gain.労なくして益なし。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
His troubles led him to drink.彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Tom often has trouble remembering things.トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
In England, Labor Day is in May.英国では労働祭は五月にある。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
This machine saves us a lot of labor.この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
The workers were naked to the waist.労働者たちは腰まで裸だった。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
She took the trouble to find a home for them.彼女は彼らのために労をいとわず家を見つけてやった。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License