The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
My father fell ill because he worked too hard.
彼は過労で倒れた。
Tom's father died from overwork five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
I had a hard time finding his house.
彼の家を見つけるのに苦労した。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
The automobile company laid off 300 workers.
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
He spared no pains to help me.
彼は労をいとわず私を助けてくれた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
I had trouble getting a taxi.
タクシーを拾うのに苦労した。
He worked day and night and overworked himself.
彼は日夜働いて過労になった。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
I had a hard time getting to the airport.
空港に行くのに苦労した。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
She took the trouble to find a home for them.
彼女は彼らのために労をいとわず家を見つけてやった。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.