The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In England, Labor Day is in May.
英国では労働祭は五月にある。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
All my pains were in vain.
せっかくの苦労が水の泡になった。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
We negotiated with the president about our working hours.
我々は就労時間について社長と交渉した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
It was very hard for me to find your flat.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
The workers were naked to the waist.
労働者たちは腰まで裸だった。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
The company employs 500 workers.
その会社は500人の労働者を雇っている。
She was worn out from overwork.
彼女は過労でくたくたになっていた。
She took the trouble to find a home for them.
彼女は彼らのために労をいとわず家を見つけてやった。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Her eyes have sunk through overwork.
過労で彼女の目はくぼんでしまった。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The boy took great pains to solve the quiz.
少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
I had a hard time making both ends meet.
家計のやりくりに苦労した。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
It's important to unite as many workers as possible.
できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Black people were compelled to work in cotton fields.
黒人は綿畑での労働を強制された。
Tom's father died from overwork five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
No gain without pains.
苦労なくしてもうけなし。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
Finding an apartment can be difficult.
部屋探しは苦労する事がある。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.