The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
Cares and worries were pervasive in her mind.
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
My father fell ill because he worked too hard.
彼は過労で倒れた。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Around that time I was still doing a number of days overtime.
そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Fatigue is the natural result of overwork.
過労は働き過ぎの当然の結果だ。
Your headache comes from overwork.
あなたの頭痛は過労のせいだ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
You'll have a hard time.
苦労するよ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.