The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
No gain without pains.
苦労なくしてもうけなし。
He took pains to write this song.
彼は苦労してこの歌を書いた。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
I have seen various difficulties.
私はいろいろ苦労してきた。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
The strikers called off the strike of their own accord.
ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は、概して1日に8時間働く。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Fatigue follows a flight to Europe.
飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.