Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| She worked hard so as to pass the test. | 彼女はそのテストに合格するように懸命に勉強した。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| You must turn over a new leaf and work as hard as possible. | 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| I made up my mind to study harder. | 私はもっと熱心に勉強しようと決めました。 | |
| All the students are studying English. | すべての学生が英語を勉強している。 | |
| I decided to study every day. | 私は毎日勉強する事に決めた。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| She studies English every day. | 彼女は英語を毎日勉強します。 | |
| Does he study English every day? | 彼は毎日英語を勉強しますか。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| Have you begun studying English? | 英語を勉強し始めましたか。 | |
| Study harder from now on. | 今後はもっと一生懸命勉強しなさい。 | |
| He tried to learn French. | 彼はフランス語を勉強しようとした。 | |
| I wish I had studied English harder while young. | 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 | |
| When do you study? | あなたはいつ勉強しますか。 | |
| Good students study hard. | よい学生は一生懸命勉強する。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| It's a student's business to study. | 勉強するのは学生の務め。 | |
| Tom started studying French three years ago. | トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。 | |
| The teacher told him to study English hard. | 先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。 | |
| You should study harder. | 君はもっと熱心に勉強すべきです。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
| Whether you succeed or not depends on how hard you study. | 成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。 | |
| Her advice to me was to work harder. | 彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| Study hard. | しっかり勉強しなさい。 | |
| His dream is to study chemistry in the US. | 彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| He studied all the harder for being praised by his teacher. | 彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| Tom isn't the only one who has to study. I have to study as well. | トムだけではなく私も勉強しなければならない。 | |
| Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese. | 日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。 | |
| She studied French as hard as possible. | 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 | |
| You should study English harder. | あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。 | |
| Don't you think most Japanese students work hard? | たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。 | |
| He studies history at college. | 彼は大学で歴史の勉強をしている。 | |
| Less students study German today than formerly. | 今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。 | |
| If you don't study harder, you'll fail for sure. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while. | 今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。 | |
| You have to work harder on your Japanese studies. | もっと頑張って日本語勉強しなさい。 | |
| Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study. | 彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。 | |
| You should have studied harder. | もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。 | |
| You will have to study harder next year. | 来年はもっと勉強しなければいけませんよ。 | |
| I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
| I studied English very hard day after day. | 私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| This time, the same as always, I crammed at the last minute. | いつものことですが、今回も泥縄式の勉強でした。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| You are not to speak to him while he is studying. | 勉強している間は彼に話しかけてはいけない。 | |
| Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. | ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 | |
| You'd better study for the sake of your future. | 将来のために勉強したほうがよい。 | |
| His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds. | 勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。 | |
| I played tennis after I studied. | 私は勉強した後でテニスをした。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| I watch television before I study. | 私は勉強する前にテレビを見ます。 | |
| He is studying hard for fear he should fail. | 彼は落ちないように、しっかり勉強している。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously. | もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| You have to study English step by step. | 英語は着実に勉強しなければならない。 | |
| He's studying hard so he can pass the entrance exam. | 彼は入試合格のために頑張って勉強している。 | |
| Mr Smith studied Chinese history. | スミスさんは、中国史を勉強していました。 | |
| He does not study hard, but does very well at school. | 彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。 | |
| Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. | 日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| He went to Italy with a view to studying literature. | 彼は文学を勉強するつもりでイタリアに行った。 | |
| It is a student's business to study. | 勉強することが学生の仕事です。 | |
| He has no room to study in. | 彼には勉強する部屋がない。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| He went to the United States to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。 | |
| She studied English as hard as she could. | 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| Why did you give up the idea of learning French? | どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| I am studying. | 私は勉強しています。 | |
| He studies day and night. | 彼は四六時中勉強している。 | |
| He makes a point of studying before supper. | 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| You will study. | あなたは勉強するつもりです。 | |
| I'll study harder from now on. | これからはもっと勉強します。 | |
| I want to study German in addition to English. | 私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。 | |
| Tom works as hard as any boy in the class. | トムはクラスの誰にも劣らずよく勉強する。 | |
| Not only Tom but I have to study. | トムだけではなく私も勉強しなければならない。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| You are bound to fail unless you study harder. | もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 | |
| You are not to speak to him while he is studying. | 勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |