Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wild animals roamed across the plains. 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 Animals act on instinct. 動物は本能のままに振る舞う。 How nice to see you up and about again so soon! あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。 He has quite a lot of experience in driving. 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 All her motions were graceful. 彼女の動作はすべて優美だ。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 How many medals did the Japanese athletes collect? 日本の運動選手は何個のメダルを取りました。 I went to the zoo with my sister. 私は姉といっしょに動物園に行った。 I want to do something that I can't do if I'm not pressed for time. ぎりぎりにならないと行動できないのなんとかしたい。 Vigorous exercise makes you sweat. 激しい運動をすると汗をかきます。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 They condemned him for his cruelty to animals. 彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。 Do you have any animals? あなたは何か動物を飼っていますか。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 The story of his brave struggle affected us deeply. 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 She acted as if she didn't care what happened. 彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。 People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise. 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。 If planes are dangerous, cars are much more so. 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 Parks are to the city what lungs are to the animal. 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 Almost all approve of his actions. 彼の行動を認めない人はほとんどいない。 Man is the only animal that can speak. 人間は言葉を話す唯一の動物である。 All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Mike liked animals very much. マイクは動物がとても好きだった。 Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good. 運動も過度になると有害無益である。 Jiro could not act otherwise. 次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。 Moderate exercise stimulates the circulation of the blood. 適度な運動は血行をよくする。 The vision that was planted in my senses still silently lingers. その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。 My father said he would reserve a day to take me to the zoo. 父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 The machine is safely in operation. その機械は安全に作動している。 We have learned much about survival from lower forms of animal life. 私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。 An animal has no moral sense. 動物に道徳感はない。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 Snakes are animals I don't like in the least. ヘビは私が決して好きになれない動物である。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 His analysis of the causes of the uprising was correct. 暴動の原因についての彼の分析は正しかった。 I was moved. とても感動したわ。 Hunger is perhaps the strongest of all human drives. 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 The athletic meet was put off until next week. 運動会は来週まで延期された。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 The instinct of self-defense is inherent in any animal. 防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。 I need a new car. 新しい自動車が必要です。 I will take you to the zoo one of these days. いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 It is imperative for you to act at once. 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 She is honest in deeds and in words. 彼女は行動も言葉も誠実だ。 These small rodents store up nuts in the winter. この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 I saw a marvelous animal act at the circus. 僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。 Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 Tom isn't good at sports. トムは運動が苦手だ。 Regular exercise is beneficial to good health. 規則的な運動は健康によい。 You are responsible for what you do. 君の自分の行動に責任がある。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 Please behave prudently. 軽挙妄動を慎んでください。 I usually gas up the car at this service station. たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。 We should always act in obedience to the law. 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 He has excellent reflexes. 彼は運動神経が抜群だ。 She came very near being run over by a motorcar. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 Act your age. 年に似合った行動をしなさい。 Horses are useful animals. 馬は役に立つ動物です。 There are some strange animals in that zoo. その動物園には変わった動物がいます。 I figured out why the machine wouldn't work. その機械がなぜ動かないのかわかった。 He is up and about again. 彼は回復してまた動き回っている。 Many kinds of animals have vanished from the earth. いろいろな動物が地球上から姿を消した。 Lack of oxygen is fatal to most animals. 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 She fumbled with a piece of paper. あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。 That bus will take you to the zoo. あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。 Select action for Chris. クリスの行動を選択して下さい。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 Most athletes are at their best during their early manhood. 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 There was no budging him. 彼は梃子でも動こうとしませんでした。 The population of this town has been static for the last ten years. この町の人口はここ10年間動きがない。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 A horse is a friendly animal. 馬は人なつこい動物である。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 Bats are mammals, just like us. コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。 How many satellites have been put into orbit round the earth? 地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。 Moderate exercise invigorates the blood circulation. 適度の運動は血液の循環を活発にする。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 Exercise is vital for a dog. 運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。 You were careless in your action. 君は行動に慎重さを欠いていた。 Animals inhabit the forest. 動物たちは森に住んでいる。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 I work out in a gym two or three times a week. 私は週に2、3回、ジムで運動している。 Nobody likes to have his true motive doubted. 誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。 He knows almost nothing about that animal. 彼はその動物についてほとんど知らない。 Good health consists of proper eating and moderate exercise. 健康は適切な食事と適度な運動にある。 The man's behavior was very odd. その男の行動はとても変だった。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。 He can't buy a car. 彼は自動車を購入することができません。 They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime. 彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。 I was dazzled by the headlights of an approaching car. 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 The youth was arrested for being involved in a riot. 少年は暴動に関連したために逮捕された。