I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
A bird can glide through the air without moving its wings.
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Tom doesn't have a car.
トムは自動車を持っていません。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
Now that you have made your decision, you must act.
決心したからには行動せねばならぬ。
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The mountains have brought forth a mouse.
大山鳴動してねずみ一匹。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
He devoted himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
The instinct of self-defense is inherent in any animal.
防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
Act faster!
もっと早く行動しなさい。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
When you exercise your heart beats faster.
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
A piano is expensive, but a car is more expensive.
ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
He likes all animals except horses.
彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
You should stretch properly before exercising.
運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
With a weak beat, it continues to bleed.
臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。
The performance of electric cars has improved.
電気自動車の性能はよくなっている。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The car just shaved the corner.
自動車は角をすれすれに通った。
This is where human beings and animals greatly differ.
人間と動物の大きな違いはここにある。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.
私は朝食前に運動することにしている。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
It is necessary to take some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
Exercising their way to better health.
運動をしてもっと健康になるようにする。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
We tried to restrain him from his reckless action.
私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
She likes animals, you know?
ほら、彼女動物が好きでしょ?
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
A wife's activities are confined to domestic matters.
妻の活動は家事に限られている。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
No, he doesn't have a motive.
う~ん、動機がないんだよな。
Quit lazing around and get moving!
グズグズしてないでさっさと行動しろ!
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
My heart quickened.
心臓の鼓動が速まった。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
An automobile has four wheels.
自動車には車輪が4個ある。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.