The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Show me how it works.
どういうふうに動くか見せてください。
I believe in exercising regularly.
規則正しく運動するのは良い事だと思う。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I was moved.
とても感動したわ。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
I am greatly impressed.
とても感動しました。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
You must act like a man.
男らしく行動すべきである。
I'm looking for a gym suit for my sister.
私は妹のために運動着をさがしている。
You need to exercise more.
もっと運動をする必要があります。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
Most elevators operate automatically.
ほとんどのエレベーターは自動で動く。
I am looking forward to going to the zoo.
僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
These small rodents store up nuts in the winter.
この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.