The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Act your age.
年に似合った行動をしなさい。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
No one can operate this machine.
誰もこの機械を動かせない。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Something is moving behind the bush.
何かが茂みの後ろに動いている。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
Can you drive a car?
あなたは自動車を運転できますか。
I admire you for your courage.
君の勇気には感動した。
The heart works slowly.
心臓はゆっくり動いている。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
Our sales campaign is successful in a big way.
我が社の販売活動は大いに成功しています。
A single step, and you will fall over the cliff.
一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
A hole in one is moving on the whole.
ホールインワンは概して感動的だ。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
What was his motive for doing it?
彼はそれをした動機は何だったのだろう。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
One more step, and you'll be a dead man.
もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
I am filled with admiration for your bravery.
あなたの勇敢な行動には感嘆しています。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.