The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Don't move.
動かないで!
The engine is driven by steam.
そのエンジンは蒸気で動く。
Our car is being repaired at the auto shop.
うちの車は自動車工場で修理中だ。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The car accident took place just in front of me.
ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
Apart from cats, I like animals.
猫は別として動物は好きだ。
He attached the trailer to his car.
彼は自動車にトレーラーをつないだ。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
Don't be cruel to animals.
動物を虐待してはいけないよ。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
He is actuated solely by ambition.
彼はただ野心に動かされているだけだ。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
He was hurt in a car accident.
彼は自動車事故でけがをした。
The machine was clogged with grease.
機械はグリースで動きが悪くなった。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
He took us to the zoo.
彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
One after another the animals died.
次々に動物が死んだ。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
This animal is very clever.
この動物はとても賢い。
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
I was deeply impressed with his courage.
彼の勇気に感動した。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
His behavior is contrary to his belief.
彼の行動は彼の信念と反する。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.