Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
He is deliberate in his action.
彼は行動が慎重だ。
They keep a lot of animals in the zoo.
動物園ではたくさんの動物を飼っている。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
I need a new car.
新しい自動車が必要です。
The riot was completely out of control.
暴動は手の付けられない状態だった。
I went to the zoo yesterday.
昨日動物園に行った。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The whale is well known to be the largest mammal.
鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
His words and deeds do not match.
彼の言動は一致していない。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The swing is moving up and down.
ぶらんこが上下に動いている。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
This machine is driven by electricity.
この機械は電気で動く。
He's quite active for his age.
彼は年の割には行動的だ。
He loves animals.
彼は動物が好きだ。
I was deeply affected by his speech.
私は彼のスピーチに心から感動した。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
He is in want of exercise.
彼には運動が必要だ。
The driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
These small rodents store up nuts in the winter.
この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
She is gentle to animals.
彼女は動物に対して優しい。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The doctor advised him to do more exercise.
医者は彼にもっと運動するように言った。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.