The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
The car got stuck in the mud.
車がぬかるみにはまって動けなくなった。
His behavior was appropriate to the occasion.
彼の行動はその場合にふさわしかった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The story left him unmoved.
その話を読んでも彼は感動しなかった。
Let's take the children to the zoo.
子供たちを動物園に連れて行きましょう。
He is an active boy.
彼は活動的な少年である。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?
ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
He has acted wisely.
彼は分別のある行動をとっている。
Moderate exercise is good for your health.
日常の運動は体に良い。
We tried to restrain him from his reckless action.
私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
Donkeys are tough animals.
ロバは丈夫な動物だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
He had his only son killed in an automobile accident.
彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
Would you like to go to the zoo this afternoon?
今日の午後、動物園に行きませんか。
He acted foolishly.
彼はばかげた行動をした。
I like dogs best of all animals.
私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Man is the only animal that talks.
人間は話ができる唯一の動物である。
The car wouldn't start.
その車は動こうとしなかった。
She is in the habit of taking exercise before breakfast.
彼女は朝食前に運動することにしている。
Can you move this desk by yourself?
一人でこの机を動かせますか。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
A dragon is a creature of fancy.
竜は架空の動物だ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
This is the car I spoke of the other day.
これが先日お話した自動車です。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.