We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Snakes are animals I don't like in the least.
ヘビは私が決して好きになれない動物である。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The man's behavior was very odd.
その男の行動はとても変だった。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Can you imagine Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
The car accident took place just in front of me.
ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Human beings are not always wiser than animals.
人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
Such conduct will give rise to suspicion.
そのような行動は疑いを生むだろう。
Only a handful of activists in our union are getting on us.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
Mike liked animals very much.
マイクは動物がとても好きだった。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
There was a car accident yesterday.
きのう自動車事故があった。
Oil is necessary to run various machines.
さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Soon after the accident they found a live animal there.
その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
One more step, and you'll be a dead man.
もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
That is his car.
あの自動車は彼のものです。
The street was crowded with cars.
通りは自動車で混雑してきた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Gear the engine to the front wheels.
エンジンを前輪に連動させてください。
You should have acted on her advice.
君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I stretch before exercising to prevent injury.
怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
She was borne away by an impulse.
彼女はある衝動にかられた。
These persons run this country.
こういう人たちが我が国を動かしている。
When in Rome, do as the Romans do.
ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Would you like to go to the zoo this afternoon?
あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The bus broke down at one end of the bridge.
バスが橋のたもとで動かなくなった。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
I don't like to see animals cruelly treated.
私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
An owl sleeps by day and hunts by night.
フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。
I like dogs best of all animals.
私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
You should exercise.
運動した方がいいよ。
He devoted himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
This vending machine isn't working.
この自販機、作動しないんですけど。
You should struggle so hard to make this program work.
何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。
But today, a lot of young people are following her example.