The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is it possible for me to raise the animal?
その動物を育てることは可能ですか。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
His behavior is contrary to his belief.
彼の行動は彼の信念と反する。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
It is refreshing to take a shower after exercising.
運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
We were stuck for hours in a traffic jam.
車が混んで何時間も動かなかった。
I like cats best of all animals.
私は全ての動物の中で猫が一番好き。
The oven in my house didn't run well today.
家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械は磁気の力で動く。
You should rest after exercise.
運動の後は休みをとるべきだ。
These machines aren't working now.
これらの機械はいま動いてない。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I should sell it while it still runs.
まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
His brother dedicated his life to the activity.
彼の兄はその活動に命を捧げた。
We are constrained to and restrained from an action.
我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
The glacier moves but by inches.
氷河はゆっくり動いている。
She has an automatic washing machine.
彼女は自動式の洗濯機をもっている。
There are cases where the system doesn't go.
システムが作動しない場合がある。
His action sprang from prejudice.
彼の行動は偏見から発していた。
The cheetah is the fastest animal.
一番早い動物はチーターです。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
That kind of behaviour affects your honour.
ああいう行動は君の名誉にかかわる。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.