UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I'm a government worker.私は公務員です。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License