UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
I am on duty now.今勤務中です。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License