UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I'm a government worker.私は公務員です。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
I am on duty now.今は勤務中だ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License