The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
We are not able to put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The police will put you behind bars.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
He called on me at my office yesterday.
彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
The mayor's office is in the city hall.
市長執務室は市庁舎の中にある。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I work in the State Department.
国務省で働いている。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
What time does your father leave for his office?
あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
He handed over the keys of the office to the police.
彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
He should be put in prison.
あんな男は刑務所に入れた方がいい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.