The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The executive director is a real pushover for looks.
あの専務はまったくの面食いです。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
I intended to have visited him at his office.
私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
It seemed that he had visited the office.
彼は事務所を訪れたようだった。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
He was put in prison.
彼は刑務所に入れられた。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
That school looks just like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
彼らは昨日外務大臣に会った。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
I am on duty now.
今勤務中です。
I am on duty now.
今は勤務中だ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
I'm off duty now.
今は勤務時間外だ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.