The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
Our office is located in the center of the town.
私たちの事務所は町の中央にある。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
If the car is gone, he can't be at the office.
もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
The prisoner was behind bars for two months.
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
She is a treasure to my office.
彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Why didn't you go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
The police will put you behind bars.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
My father usually goes to his office by bus.
父はふだんバスで事務所へ行きます。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.