UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I'm a government worker.私は公務員です。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I am on duty now.今勤務中です。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License