UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License