UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License