UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He's at the office.彼は事務所にいます。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License