UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
I work in the State Department.国務省で働いている。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License