The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He handed over the keys of the office to the police.
彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Don't phone me while I'm at the office.
私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I'll call on you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The door of the office is yellow.
事務所のドアは黄色です。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He should be put in prison.
あんな男は刑務所に入れた方がいい。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
My office is on the fifth floor.
私の事務所は五階にある。
He's at the office.
彼は事務所にいます。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
His office is right up there.
彼の事務所ならちょっと先です。
He came to my office yesterday.
彼は私の事務所に昨日来た。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
I'd like to see you in my office.
私の事務所でお目にかかりたいのですが。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
I'm off duty now.
今は勤務時間外だ。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The prisoner was behind bars for two months.
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
My father serves in the Foreign Ministry.
私の父は外務省に勤めている。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Mr Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
He rushed out of the office.
彼は事務所から飛び出した。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Can you go to the office by train?
あなたは事務所に電車で行けますか?
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
What time does your father leave for his office?
あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.