The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
She is a treasure to my office.
彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
His office is right up there.
彼の事務所ならちょっと先です。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
The prisoner dug a hole under the prison wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?