UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He served as mayor.彼は市長を務めた。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He's at the office.彼は事務所にいます。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License