UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License