UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License