The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman is on duty.
そのおまわりさんは勤務中です。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
She visited her husband in prison.
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Father is in his office.
父は勤務先にいます。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
A friend of mine called on me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I'll visit you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Why didn't you go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I acted as interpreter at the meeting.
私はその会議で通訳を務めました。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I'd like to talk to you in my office.
私の事務所でお話ししたいのですが。
It's a student's business to study.
勉強するのは学生の務め。
My uncle works in this office.
私のおじはこの事務所で働いている。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The prisoner was behind bars for two months.
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
I work in the State Department.
国務省で働いている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.