The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Can I come to your office now?
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
I acted as a simultaneous interpreter.
私が同時通訳を務めた。
It seemed that he had visited the office.
彼は事務所を訪れたようだった。
He has come back from the office.
彼は事務所から帰ったばかりだ。
If the car is gone, he can't be at the office.
もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.
駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I am on duty now.
今は勤務中だ。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
I called for Mr Stone at the office.
私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I'll visit you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.