UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License