UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a government worker.私は公務員です。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License