The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
I'm off duty now.
今は勤務時間外だ。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
It's a student's business to study.
勉強するのは学生の務め。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
She is a clerk of the trading company.
彼女は貿易会社の事務員です。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I'll visit you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He got a position as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
Father is in his office.
父は勤務先にいます。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
She visited her husband in prison.
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
I'm tired of working a nine-to-five job.
9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?