The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Father has now got a superior position in his office.
いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
He called on me at my office yesterday.
彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
Mr. Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
My office is on the fifth floor.
私の事務所は五階にある。
Can I come to your office now?
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We are looking forward to your visit to our new office.
新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
He came to my office yesterday.
彼は私の事務所に昨日来た。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I intended to have visited him at his office.
私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He is engaged in business.
彼は事務に従事している。
He's at the office.
彼は事務所にいます。
It's a student's business to study.
勉強するのは学生の務め。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
She is a treasure to my office.
彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
I'll visit you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?