At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
My office is in the central area of the city.
私の事務所は市の中心部にある。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.
新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
He is engaged in business.
彼は事務に従事している。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
Please come to my office in the afternoon.
午後に私の事務所に来てください。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I thought Tom was still in jail.
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.