UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License