UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License