UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License