UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
I'm a government worker.私は公務員です。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
He's at the office.彼は事務所にいます。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License