UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License