UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
I am on duty now.今は勤務中だ。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License