UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I work in the State Department.国務省で働いている。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
I am on duty now.今は勤務中だ。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License