The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
He is never in the office in the morning.
彼は午前中は決して事務所にいません。
I acted as a simultaneous interpreter.
私が同時通訳を務めた。
I am on duty now.
今は勤務中だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He has come back from the office.
彼は事務所から帰ったばかりだ。
Mr. Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
Mr Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He handed over the keys of the office to the police.
彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Our office is located in the center of the town.
私たちの事務所は町の中央にある。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.