UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License