UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He's at the office.彼は事務所にいます。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License