UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
I am on duty now.今勤務中です。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
I work in the State Department.国務省で働いている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License