UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License