UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
I work in the State Department.国務省で働いている。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License