UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I'm a government worker.私は公務員です。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License