UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I am on duty now.今勤務中です。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License