UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
He's at the office.彼は事務所にいます。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I work in the State Department.国務省で働いている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I am on duty now.今は勤務中だ。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License