UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License