UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I am on duty now.今勤務中です。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License