UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
I am on duty now.今勤務中です。
I am on duty now.今は勤務中だ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License