UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License