UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I am on duty now.今勤務中です。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License