UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License