UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He's at the office.彼は事務所にいます。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License