The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is Mr. Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Can you go to the office by train?
あなたは事務所に電車で行けますか?
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.
新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
I'll call on you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
Is Mr Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
He works in a big city hospital.
彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
If the car is gone, he can't be at the office.
もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He has come back from the office.
彼は事務所から帰ったばかりだ。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
Can I come to your office now?
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
He is never in the office in the morning.
彼は午前中は決して事務所にいません。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
The door of the office is yellow.
事務所のドアは黄色です。
Starting next week, I'll be on the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.
駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
I am on duty now.
今は勤務中だ。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.