UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I'm a government worker.私は公務員です。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
He's at the office.彼は事務所にいます。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License