The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A friend of mine came to visit me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He is never in the office in the morning.
彼は午前中は決して事務所にいません。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
She abetted him in escaping from prison.
彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.