UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License