UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License