UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I'm a government worker.私は公務員です。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License