UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
He's at the office.彼は事務所にいます。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I am on duty now.今は勤務中だ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License