The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
It seemed that he had visited the office.
彼は事務所を訪れたようだった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
A friend of mine called on me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
She is a clerk of the trading company.
彼女は貿易会社の事務員です。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Mr Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Don't phone me while I'm at the office.
私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
He is busy with affairs of state.
彼は国務で忙しい。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
Mr. Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Where is the registrar's office?
大学事務室はどちらですか。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.
駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.