UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
I work in the State Department.国務省で働いている。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License