UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
I am on duty now.今勤務中です。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License