UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I am on duty now.今は勤務中だ。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License