The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
I'm still on duty.
まだ勤務中だ。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
He has come back from the office.
彼は事務所から帰ったばかりだ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Why did you not go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He rushed out of the office.
彼は事務所から飛び出した。
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Mr. Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
We can't put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
She used the car to go to the office.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
What time does your father leave for his office?
あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I acted as interpreter at the meeting.
その会合で私は通訳を務めた。
He is not always in the office in the morning.
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Shall I come to your office?
あなたの事務所に行きましょうか。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He is engaged in business.
彼は事務に従事している。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
You had better not smoke while on duty.
君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
The door of the office is yellow.
事務所のドアは黄色です。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I am on duty now.
今勤務中です。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.
上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
He was in prison on a charge of robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He is out of the office.
彼は事務所にいない。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
She is a treasure to my office.
彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
This is my business address.
これが私の勤務先の住所です。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.