UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
I'm a government worker.私は公務員です。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License