UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License