UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I am on duty now.今は勤務中だ。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
He's at the office.彼は事務所にいます。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License