UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I'm a government worker.私は公務員です。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License