UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He's at the office.彼は事務所にいます。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License