The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Father is in his office.
父は勤務先にいます。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
I acted as a simultaneous interpreter.
私が同時通訳を務めた。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
The executive director is a real pushover for looks.
あの専務はまったくの面食いです。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
Tell me when to call at his office.
いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.