UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
He's at the office.彼は事務所にいます。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License