The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
Tell me when to call at his office.
いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
She visited her husband in prison.
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I'll call on you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
He is out of the office.
彼は事務所にいない。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
Where is the registrar's office?
大学事務室はどちらですか。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I called for Mr Stone at the office.
私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Can you go to the office by train?
あなたは事務所に電車で行けますか?
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?