UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License