The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Father is in his office.
父は勤務先にいます。
Why did you not go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
I called for Mr Stone at the office.
私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
My father usually goes to his office by bus.
父はふだんバスで事務所へ行きます。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
If the car is gone, he can't be at the office.
もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Please come to my office in the afternoon.
午後に私の事務所に来てください。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
Susie sometimes visits her father's office.
スージーは時々父の事務所を訪ねます。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
He performed his duties faithfully.
彼は職務を忠実に実行した。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
The executive director is a real pushover for looks.
あの専務はまったくの面食いです。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.