UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I am on duty now.今勤務中です。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I work in the State Department.国務省で働いている。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License