UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
I am on duty now.今勤務中です。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He's at the office.彼は事務所にいます。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I'm a government worker.私は公務員です。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License