UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I work in the State Department.国務省で働いている。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License