UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License