UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License