UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License