The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Starting next week, I'll be on the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Let's put her in charge of that.
彼女をその任務に就けよう。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He served a ten-year prison term.
彼は10年の刑期を務めた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
The executive director is a real pushover for looks.
あの専務はまったくの面食いです。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?