Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He came to my office yesterday.
彼は私の事務所に昨日来た。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I acted as a simultaneous interpreter.
私が同時通訳を務めた。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
There are some children around the office.
事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
I'd like to see you in my office.
私の事務所でお目にかかりたいのですが。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
His office is right up there.
彼の事務所ならちょっと先です。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
My office is on the fifth floor.
私の事務所は五階にある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Is Mr Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Come to my office at the end of this month.
今月の終わりに私の事務所に来なさい。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.