UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He's at the office.彼は事務所にいます。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I am on duty now.今勤務中です。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License