UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
He's at the office.彼は事務所にいます。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I am on duty now.今は勤務中だ。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License