The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He rushed out of the office.
彼は事務所から飛び出した。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He is never in the office in the morning.
彼は午前中は決して事務所にいません。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
There are some children around the office.
事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
My uncle works in this office.
私のおじはこの事務所で働いている。
I'm tired of working a nine-to-five job.
9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
I'd like to talk to you in my office.
私の事務所でお話ししたいのですが。
He handed over the keys of the office to the police.
彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.