UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He's at the office.彼は事務所にいます。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License