UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License