UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
I work in the State Department.国務省で働いている。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
I am on duty now.今勤務中です。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License