UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License