Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
He is busy with affairs of state.
彼は国務で忙しい。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
If the car is gone, he can't be at the office.
もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
She used the car to go to the office.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
The prisoner dug a hole under the prison wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
He was put in prison.
彼は刑務所に入れられた。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?