UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License