UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
I am on duty now.今は勤務中だ。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I am on duty now.今勤務中です。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He's at the office.彼は事務所にいます。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License