The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a treasure to my office.
彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Tell me when to call at his office.
いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
Come on into my office.
私の事務室に来なさい。
I called at his office yesterday.
昨日彼の事務所を訪れた。
My public duties take a lot of time.
公務のために多くの時間がとられる。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
I'm still on duty.
まだ勤務中だ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He served as chairman for three years.
彼は三年議長を務めた。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
The prisoner dug a hole under the prison wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
My office is in the central area of the city.
私の事務所は市の中心部にある。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Starting next week, I'll be on the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is busy with affairs of state.
彼は国務で忙しい。
I acted as interpreter at the meeting.
私はその会議で通訳を務めました。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
He has come back from the office.
彼は事務所から帰ったばかりだ。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
He was put in prison.
彼は刑務所に入れられた。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.