UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I am on duty now.今勤務中です。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License