UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
We have no chance against those top players.こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Whichever wins, I'll be happy.どっちが勝っても嬉しい。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
Sleep is better than medicine.睡眠は薬に勝る。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
No matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
He is likely to win the championship.彼が優勝しそうだ。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
Both men and women won the tennis championship.男女ともテニスに優勝した。
His age is beginning to tell on him.年には彼は勝てなくなってきている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I'll win by whatever it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
He is ahead of us in English.彼は英語では私たちより勝っている。
There's an outside chance of winning.勝つ可能性はごくわずかだ。
Who do you think will win this year's Super Bowl?今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
We won the match.私たちはその試合に勝った。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
He won the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
He won the race easily.彼はそのレースに簡単に勝った。
His age is beginning to tell on him.彼も年齢には勝てなくなってきている。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
This one is of much higher quality than that one.質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
His age is beginning to tell on him.年には彼は勝てなくなっている。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I once rivaled him for the championship.私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
We'd like him to win the game.私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝ることは言うまでもない。
Your age is beginning to tell.年には勝てない。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Our team won the game.私達のチームが試合に勝った。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
Tom won the race.トムはレースに勝った。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
He carried off the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
England is going to win the race.イングランドはそのレースに勝つだろう。
Two heads are better than one.二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Luckily, he won the game.幸運にも彼はゲームに勝った。
I don't intend to be selfish.自分勝手にするつもりはない。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
England is going to win the match.イングランドはその試合に勝つだろう。
The top favorites of each section were gathered together.各部門の優勝候補が集まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License