It goes without saying that health is more important than wealth.
健康は富に勝ることは言うまでもない。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
Do as you like.
勝手にすれば?
The L.A. Lakers have got the game in the bag.
L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
Without the error, our team could have won the game.
そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
These products are superior to theirs.
この製品は彼らの製品より勝っている。
Whatever game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
Which side won?
どちらが勝ったのか。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The match ended in victory for him.
試合は彼の勝ちに終わった。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
The victory is ours.
勝利は我々のものだ。
The chances are that he will win.
たぶん彼は勝つだろう。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
You shall not have your own way in everything.
なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
If it had not been for his error, we would have won.
彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
No matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝るということは言うまでもない。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
We may not win tomorrow.
明日は勝てないかもしれない。
You are welcome to do anything you like.
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
My age is going to tell on me.
もう歳には勝てません。
You can do it. It'll be a cakewalk!
お前なら勝てる。楽勝だよ!
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
Sleep is better than medicine.
睡眠は薬に勝る。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
I thought we were going to win.
私たちは勝つものだと思っていました。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
I got a new hat at the department store.
デパートで新しい帽子を勝った。
Is it true that he won the race?
彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
There is little chance of his winning.
彼が勝つ見込みはほとんどない。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
Truth prevails.
真実が勝つ。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
He asked me who I thought would win the race.
誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.