UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
There is no knowing which team will win.どちらのチームが勝つかわからない。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I have finally won his heart.私はついに彼の愛を勝ち得た。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The Giants beat the Lions yesterday.昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
First come, first served.早い者勝ちですよ。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
We won the match.私たちはその試合に勝った。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
I was within an ace of winning.私はもう少しで優勝するところだった。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Which team won the game?どちらのチームが試合に勝ったか。
It is hard to win four successive games.試合に4連勝するのは難しい。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
Evil sometimes wins.悪が勝つということもあります。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
It doesn't matter which team wins the game.どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
He won the race easily.彼はそのレースに簡単に勝った。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
They won the Japan Cup three years in succession.彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
Did Tom win?トムは勝った?
Do your best whether you win or lose.勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Bob is a good match for you in skating.ボブはスケートではきみといい勝負だ。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
You can do it. It'll be a cakewalk!お前なら勝てる。楽勝だよ!
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Luckily, he won the championship.幸運にも彼は優勝した。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I'm sure they'll win.彼らはきっと勝つよ。
He's really selfish.本当に自分勝手だ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
They won by force of numbers.彼らは数の力で勝った。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
You shall not have your own way in everything.なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
It is paramount to all the others.それは他のいっさいに勝っている。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
You shall not have your own way in everything.何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License