The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなってきている。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
England is going to win the match.
イングランドはその試合に勝つだろう。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Our team was in high spirits because of the victory.
その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康は富に勝ることは言うまでもない。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝るということは言うまでもない。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
It doesn't matter which team wins the game.
どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.