If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
Our team gained a great victory.
私たちのチームは大勝した。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Bill will win, won't he?
ビルは勝つでしょうね。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
逃げるが勝ち。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
Luckily, he won the game.
幸運にも彼はゲームに勝った。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
We will vote to decide the winner.
くじで誰が勝つか決めよう。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
She speaks English better than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
He'll win for sure.
彼はきっと勝つ。
Tom didn't expect to win the race.
トムはレースに勝つとは思っていなかった。
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
You shall not have your own way in everything.
何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.