UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Tom won.トムは勝った。
I wanted her to win.彼女に勝ってほしかった。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Lawyers make mega bucks when they win cases.弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
It looks like Tom won the race.トムはそのレースに勝ったらしい。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
It is certain that he'll win the game.彼は必ず試合に勝つだろう。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
We beat that team by 2-0.私達はそのチームに2対0で勝った。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
There is no knowing which team will win.どちらのチームが勝つかわからない。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
He won a narrow victory in the race.彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
We have no chance against those top players.こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
Did Tom win?トムは勝った?
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
They won the Japan Cup three years in succession.彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
I am sure of winning the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
She won the one hundred meter race.彼女はその100メートル競争で優勝した。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
He is said to have won the speech contest last month.彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I'm sure they'll win.彼らはきっと勝つよ。
Even though I was right, he got the best of me.たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
He won the fight by a knockout.彼はノックアウト勝ちした。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
Which team will win?どのチームが勝つだろうか。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
Whichever wins, I'll be happy.どっちが勝っても嬉しい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
Better an egg today than a hen tomorrow.今日の卵は明日の鶏に勝る。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
The chances are that she will win the game.おそらく彼女は試合に勝つだろう。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
We ought to win.我々は勝つに決まっている。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
Who's winning?どっちが勝ってるの?
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.パッシングではなくロブで勝負だ。
She surpasses me in English.英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Evil sometimes wins.悪が勝つということもあります。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
Some will gain, other will lose.勝つものもいれば、負けるものもいる。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みがかなりある。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Did you win?勝った?
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License