The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
Tom won the race.
トムはレースに勝った。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
Without the error, our team could have won the game.
そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
He is likely to win the game.
彼は試合に勝ちそうだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
It is good to be a winner.
勝者となることはよいことである。
It is deplorable that she is so selfish.
彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
Which team will win the game?
どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
This is your victory.
これはみなさんの勝利です。
He won't have a look-in.
彼にとても勝ち目はない。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
His age is beginning to tell on him.
年に彼は勝てなくなってきている。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
We've won!
勝った!
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
Tom won.
トムは勝った。
Bill will win, won't he?
ビルは勝つでしょうね。
The Giants beat the Lions yesterday.
昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
Which side won?
どちらが勝ったのか。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
They are eager to win the next game.
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
Not many survive this disease.
この病気に勝てる人は少ない。
Which team is likely to win?
どちらのチームが勝ちそうですか。
John wins every time we play the game.
ゲームをやるたびにジョンが勝つ。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
What would you do if you won the lottery?
宝くじに勝ったらどうしますか。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen