Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is justice, and not might, that wins in the end. 最後に勝つのは正義であって力ではない。 He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 I don't intend to be selfish. 自分勝手にするつもりはない。 The two runners reached the finish line at the same time. 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 You are welcome to do anything you like. 君は勝手に好きな事をしてよろしい。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 The victory made us more excited. 勝利はわれわれを更に興奮させた。 You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference. いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 I'm afraid this job is too much for you. 君にはちょっと荷が勝っているね。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 I may win if I'm lucky. 運が良ければ勝てるかもしれない。 He's really selfish. 本当に自分勝手だ。 The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 It will be very important whether we win the battle or not. 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission. 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。 He won the game thanks to his strong will. 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 Our victory is secure. 我々の勝利は動かないところだ。 They do anything in order to win. 彼らは勝つためには何でもする。 The odds are even that our team will win the game. 私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。 I wonder if he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 Hard work and dedication will bring you success. 一生懸命することは君に勝利をもたらす。 To win by a narrow margin. 際どいところで勝つ。 His beating four competitors in a row won our high school team the championship. 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 Jane makes the utmost effort to win. ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 He is certain of winning the game. 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 I am speculating that he may win the game. 僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 Not many survive this disease. この病気に勝てる人は少ない。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 Truth prevails. 真実が勝つ。 If you intend to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 First come, first served. 早い者勝ちですよ。 Which team is the most likely to win the championship? どのチームが一番優勝しそうですか。 Try as she may, she is unable to beat him. 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 Did you win? 勝った? She asked me who I thought would win the tournament. 彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。 You are not less pretty than her. 君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。 It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience. 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。 It looks like he will win. 彼は勝利したように見える。 He took the first prize. 彼は1位を勝ち取った。 Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 The Giants beat the Lions yesterday. 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 It was pure chance that he won the game. 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 This time Bob is likely to win. 今回はボブが勝ちそうだ。 Might is right. 勝てば官軍。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 John helped himself to several pieces of pie without asking. ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 This victory alone is not the change we seek. この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 In 1958, Brazil won its first World Cup victory. ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 All is fair in love and war. 勝てば官軍。 The final match was not so exciting. 決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 John wins every time we play the game. ゲームをやるたびにジョンが勝つ。 He is bound to win the match. 彼はきっと試合に勝つはずだ。 I don't think that the Giants will be the champions this year. 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 Our team beat the Lions 3 to 0. 我がチームは3対0でライオンズに勝った。 Let's decide the winner by lot. くじで誰が勝つか決めよう。 It was natural that he should win the contest. 彼がその大会に勝ったのも当然であった。 He won the race again. 彼がまたそのレースに勝った。 John is sure to win the game. ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 The news of her victory will break in the evening paper. 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 She is above any of her classmates in speaking English. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 It is needless to say health is above wealth. 健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。 The chances are that she will win the game. おそらく彼女は試合に勝つだろう。 Evil sometimes wins. 悪が勝つということもあります。 We said we should win. 我々は勝つだろうと言った。 On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy. 勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 The victory was won at the cost of many lives. その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 Yes! I won twice in a row! やった!2回続けて勝っちゃった! Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 No doubt she will win in the end. 彼女は最後にきっと勝つだろう。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 I managed to overcome the difficulty. 私はその困難に打ち勝つことができた。 We have no chance against those top players. こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 I'm equal to my brother in swimming. 水泳では兄といい勝負だ。 You can do it. It'll be a cakewalk! お前なら勝てる。楽勝だよ! Did Tom win? トムは勝った? Sleep is better than medicine. 睡眠は薬に勝る。 His age is beginning to tell on him. 年に彼は勝てなくなってきている。 He is likely to win this game. 彼はこの試合を勝ちそうだ。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 To my great surprise, we won! 驚いたことに私達は勝ってしまった。