UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
The rain kept the baseball team idle yesterday.雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He's really selfish.本当に自分勝手だ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He is ahead of us in English.彼は英語では私たちより勝っている。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
There's an outside chance of winning.勝つ可能性はごくわずかだ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
The Swallows are ahead 4 to 1!スワローズが4対1で勝っている。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
I'm sure they'll win.彼らはきっと勝つよ。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
He is bound to win the match.彼はきっと試合に勝つはずだ。
You are not less pretty than her.君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Sleep is better than medicine.睡眠は薬に勝る。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Who do you think will win this year's Super Bowl?今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
Our team gained a great victory.私たちのチームは大勝した。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
The Lions had an easy win over the Hawks.ライオンズはホークスに楽勝した。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Bill will win, won't he?ビルは勝つでしょうね。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He won the race easily.彼はそのレースに簡単に勝った。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
Luckily, he won the game.幸運にも彼はゲームに勝った。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
She speaks English better than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
He'll win for sure.彼はきっと勝つ。
Tom didn't expect to win the race.トムはレースに勝つとは思っていなかった。
Our team has topped the league this season.今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
You shall not have your own way in everything.何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
His age is beginning to tell on him.彼も年齢には勝てなくなってきている。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
I once rivaled him for the championship.私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
He won't have a look-in.彼にとても勝ち目はない。
England is going to win the race.イングランドはそのレースに勝つだろう。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
I made a bet that she would win the game.私は彼女が試合に勝つと賭けた。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I wonder which of you will win.君たちのどっちが勝つのだろう。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License