UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
We may not win tomorrow.明日は勝てないかもしれない。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
There's an outside chance of winning.勝つ可能性はごくわずかだ。
Success is never blamed.勝てば官軍。
He'll win for sure.彼はきっと勝つ。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
Whatever game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
His team is likely to win.おそらく彼のチームが優勝するだろう。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
He won but only at a price.彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
First come, first served.早い者勝ちですよ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I'll win using whatever means it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
Luckily, he won the game.幸運にも彼はゲームに勝った。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
The chances are that she will win the game.おそらく彼女は試合に勝つだろう。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
His success was purchased dearly.彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
The rain kept the baseball team idle yesterday.雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
Nobody can surpass him.誰も彼には勝てない。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
Katsuko leads her class in English.勝子は英語でクラス一番だ。
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
We'd like him to win the game.私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
That horse may be a good bet.あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
The team won the semifinals and advanced to the finals.そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
He is likely to win the championship.彼が優勝しそうだ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
It looks like he will win.彼は勝利したように見える。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Who do you think will win the tournament?誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
There is no knowing which team will win.どちらのチームが勝つかわからない。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
You can do it. It'll be a cakewalk!お前なら勝てる。楽勝だよ!
We will win the day.戦いに勝つ。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
It doesn't matter which team wins the game.どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
Whichever wins, I'll be happy.どっちが勝っても嬉しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License