The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
They do anything in order to win.
彼らは勝つためには何でもする。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
Have it your way.
勝手にしたら、どうぞお好きなように。
Bill will win, won't he?
ビルは勝つでしょうね。
I don't think that the Giants will be the champions this year.
今年は巨人が優勝しないと思うよ。
Which team will win the game?
どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
I may win if I'm lucky.
運が良ければ勝てるかもしれない。
He won the race easily.
彼はやすやすとその競争に勝った。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It doesn't matter which team wins the game.
どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
We will vote to decide the winner.
くじで誰が勝つか決めよう。
England is going to win the match.
イングランドはその試合に勝つだろう。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
We hoped we'd be able to win the game.
ゲームに勝てるといいなと思った。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
I have finally won his heart.
私はついに彼の愛を勝ち得た。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
Katsuko leads her class in English.
勝子は英語でクラス一番だ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen