Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
You can do it. It'll be a cakewalk!
お前なら勝てる。楽勝だよ!
It is certain that he'll win the game.
彼は必ず試合に勝つだろう。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
It looks like he's winning.
彼が勝ちそうだ。
It is good to be a winner.
勝者となることはよいことである。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
It is deplorable that she is so selfish.
彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
Easy money is on Mulligan.
誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
She surpasses me in English.
英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
It looks like Tom won the race.
トムはそのレースに勝ったらしい。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
You shall not have your own way in everything.
なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
He will have his own way in everything.
彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.