UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
They do anything in order to win.彼らは勝つためには何でもする。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
Not many survive this disease.この病気に勝てる人は少ない。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
They won by force of numbers.彼らは数の力で勝った。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
I made a bet that she would win the game.私は彼女が試合に勝つと賭けた。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
I may win by some chance.ひょっとしたら勝つかもしれない。
England is going to win the match.イングランドはその試合に勝つだろう。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Heads I win, tails you win.表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
It doesn't matter whether you win or not.勝つか負けるかはどうでもいい。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
First come, first served.早い者勝ち。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
He won the race again.彼がまたそのレースに勝った。
I came, I saw, I conquered.来た、見た、勝った。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He won but only at a price.彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Did Tom win?トムは勝った?
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
She surpasses me in English.英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Five runners reached the finals.決勝まで残った走者は5人だった。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I'll win by whatever it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
You shall not have your own way in everything.なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
Which team will win?どのチームが勝つだろうか。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
I'll win using whatever means it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
You always try to get what you want.自分勝手な奴だな。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
He is a tennis champion.彼はテニスの優勝者です。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
Nobody can surpass him.誰も彼には勝てない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
She won the contest.彼女はそのコンテストで優勝した。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License