Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel we shall win. | 僕らが勝ちそうな気がする。 | |
| I think, without a doubt, that I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| I'm sure they'll win. | 彼らはきっと勝つよ。 | |
| We were certain of winning the game. | われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 | |
| No doubt she will win in the end. | 彼女は最後にきっと勝つだろう。 | |
| He won first prize as a result of his great effort. | 彼は大変な努力の結果として優勝した。 | |
| Your age is beginning to tell. | 年には勝てない。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| Tom won the race. | トムはレースに勝った。 | |
| We've won! | 勝った! | |
| You always try to get what you want. | 自分勝手な奴だな。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. | 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 | |
| I managed to overcome the difficulty. | 私はその困難に打ち勝つことができた。 | |
| I wish we had won the game. | そのゲームに勝っていればなあ。 | |
| Tom won the International Chopin Piano Competition. | トムはショパンコンクールで優勝した。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| We won the game by three goals to one. | 我々のチームは3対1で試合に勝った。 | |
| Slow but steady wins the race. | 地道な者はいつか勝つ。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| You are not less pretty than her. | 君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。 | |
| In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. | たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 | |
| I think that the Lions will be the champions this year. | 今年はライオンズが優勝すると思うな。 | |
| It looks like Tom won the race. | トムはそのレースに勝ったらしい。 | |
| The match ended in a draw. | 勝負は預かりとなった。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| How much of winning an election is down to looks? | 選挙に勝つには「見た目」が何割? | |
| To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. | 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 | |
| John is sure to win the game. | ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 | |
| Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. | グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| The sitting government is likely to win in the coming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |
| He carried off the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| His rival was discouraged by his triumph. | 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 | |
| The battle was won at the price of many lives. | 多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. | シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 | |
| I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone. | パッシングではなくロブで勝負だ。 | |
| The player was pleased with his victory. | 選手はその勝利を喜んだ。 | |
| We may not win tomorrow. | 明日は勝てないかもしれない。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| England is going to win the match. | イングランドはその試合に勝つだろう。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| I am speculating that he may win the game. | 僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりと着実なのが結局勝つ。 | |
| Whichever wins, I'll be happy. | どっちが勝っても嬉しい。 | |
| You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her. | あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。 | |
| Our team beat the Lions 3 to 0. | 我がチームは3対0でライオンズに勝った。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| I was amazed to learn I had won. | 自分が勝ったと知って驚いた。 | |
| Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. | 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 | |
| It looks like he will win. | 彼は勝利したように見える。 | |
| He won the race easily without being fully extended. | 彼はその競争にやすやすと勝った。 | |
| They overcame the enemy. | 彼らは敵に打ち勝った。 | |
| Might is right. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| They won the day. | 彼らは勝った。 | |
| I came, I saw, I conquered. | 来た、見た、勝った。 | |
| He is certain to win the game. | 彼が試合で勝つのは確かである。 | |
| The Conservative Party won the election in 1992. | 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 | |
| In the end our team lost the final game. | 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. | 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 | |
| From a humble background, John achieved worldwide fame. | 庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。 | |
| I think it certain that our team will win. | 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 | |
| My age is going to tell on me. | もう歳には勝てません。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| Whether you win or lose, you should play fairly. | 勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。 | |
| Easy money is on Mulligan. | 誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。 | |
| Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. | 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 | |
| His victory made him a hero. | その勝利で彼は英雄になった。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| We are three points ahead of their team. | 彼らのチームに三点差で勝っている。 | |
| I could not resist the lure of great profits. | 莫大な利益の誘惑に勝てなかった。 | |
| This one is of much higher quality than that one. | 質ではこれはあれよりはるかに勝っている。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 | |
| What would you do if you won the lottery? | 宝くじに勝ったらどうしますか。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 彼も年齢には勝てなくなってきている。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| The taste of sugar is too noticeable. | この味は砂糖が勝ち過ぎている。 | |
| We hoped we'd be able to win the game. | ゲームに勝てるといいなと思った。 | |
| His selfish attitude put my back up. | 彼の身勝手な態度に腹を立てた。 | |
| Charms strike the sight, but merit wins the soul. | 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。 | |
| We won the match by 10 to 4. | 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| The darkness has not overcome it. | 闇はこれに打ち勝たなかった。 | |
| Bob is a good match for you in skating. | ボブはスケートではきみといい勝負だ。 | |
| He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| If you intend to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language. | 外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。 | |