The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Our team was in high spirits because of the victory.
その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
The chances are that he will win.
たぶん彼は勝つだろう。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
He'll win for sure.
彼はきっと勝つ。
Did you win?
勝った?
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
The victory is ours.
勝利は我々のものだ。
Is it true that he won the race?
彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
He won't have a look-in.
彼にとても勝ち目はない。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
To my great surprise, we won!
驚いたことに勝ってしまった。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
My age is going to tell on me.
もう歳には勝てません。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
She speaks English better than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
She asked me who I thought would win the tournament.
彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
He is likely to win the game.
彼は試合に勝ちそうだ。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
She is above any of her classmates in speaking English.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
It doesn't matter whether you win or not.
勝つか負けるかはどうでもいい。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Make yourself at home.
勝手に何でも使って。
You are free to go out.
君は勝手に出かけていいよ。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
I may win by some chance.
ひょっとしたら勝つかもしれない。
Our team gained a great victory.
私たちのチームは大勝した。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Congratulations on the victory!
優勝おめでとう。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
逃げるが勝ち。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
The chances are that she will win the game.
おそらく彼女は試合に勝つだろう。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.