He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Which team will win?
どのチームが勝つだろうか。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I'm glad that your team won the game.
君のチームが試合に勝ってうれしい。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I took it for granted that he would win the race.
私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
The race is not to the swift.
速い者が競争に勝つとは限らない。
Which team is likely to win?
どちらのチームが勝ちそうですか。
Did you win?
勝った?
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
They do anything in order to win.
彼らは勝つためには何でもする。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
I made a bet that she would win the game.
私は彼女が試合に勝つと賭けた。
We were certain of winning the game.
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
Our team beat the Lions 3 to 0.
我がチームは3対0でライオンズに勝った。
We have little chance of winning.
勝てる見込みがない。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We won the battle.
私たちは戦いに勝った。
I wonder which of you will win.
君たちのどっちが勝つのだろう。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
The chances are that he will win.
たぶん彼は勝つだろう。
Tom won the race.
トムはレースに勝った。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
First come, first served.
早い者勝ちですよ。
He always wants to have his own way.
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
You are free to go out.
君は勝手に出かけていいよ。
He won the race easily.
彼はそのレースに簡単に勝った。
The Swallows are ahead 4 to 1!
スワローズが4対1で勝っている。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
She won the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した。
It is good to be a winner.
勝者となることはよいことである。
It doesn't matter which team wins the game.
どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
She always gets her own way.
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
Bob is a good match for you in skating.
ボブはスケートではきみといい勝負だ。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th