Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was within an ace of winning. 私はもう少しで優勝するところだった。 No one could get the better of him in an argument. 議論では彼に勝つ者はいなかった。 He won the fight by a knockout. 彼はノックアウト勝ちした。 From a humble background, John achieved worldwide fame. 庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。 His team is likely to win. おそらく彼のチームが優勝するだろう。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 I may win if I'm lucky. 運が良ければ勝てるかもしれない。 Our team returned home after a huge victory. 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 His success was purchased dearly. 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 Masaru can't finish the work in an hour, can he? 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 Nobody can surpass him. 誰も彼には勝てない。 Do as you like. 勝手にすれば? His advice to us was that we should play fair. 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone. パッシングではなくロブで勝負だ。 Winning isn't the only thing that matters. 勝つことだけが重要なんじゃない。 The victory made us more excited. 勝利はわれわれを更に興奮させた。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 The pen is mightier than the sword. 文は武に勝る。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 Truth prevails. 真実が勝つ。 The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 The battle ended in a triumph for the Romans. 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 Little did I think that I would win. 自分が勝つとは全く思っても見なかった。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 Success is never blamed. 勝てば官軍負ければ賊軍。 Luckily, he won the game. 幸運にも彼はゲームに勝った。 He took the first prize. 彼は1位を勝ち取った。 We beat that team by 2-0. 私達はそのチームに2対0で勝った。 He bragged of having won the victory. 彼は勝利を得たことを自慢した。 I think it certain our team will the win the game. 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 Our team won the game. 私達のチームが試合に勝った。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 Which team will win the game? どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 He won the race easily. 彼はやすやすとその競争に勝った。 Your age is beginning to tell. 年には勝てない。 I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong. 僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 For sure, she'll win the championship in the tournament. 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 We hoped we'd be able to win the game. ゲームに勝てるといいなと思った。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 Do you doubt that he will win? 彼は勝つ事を疑っているのですか。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 I don't think any of those horses is going to win. その馬はどれも勝ちそうには見えない。 I'm glad that your team won the game. 君のチームが試合に勝ってうれしい。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 To his great joy, his team won the game. 大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。 Each team carried their flag into the stadium for the finals. 決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 Well done is better than well said. 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play. いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。 It doesn't matter whether you win or not. 勝敗は問題ではない。 Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned. トムさんは勝手にすればいいと思います。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 Masaru doesn't care for this color. 勝君はこの色が好きではない。 He could get over every difficulty. 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 All is fair in love and war. 勝てば官軍。 You are welcome to do anything you like. 君は勝手に好きな事をしてよろしい。 She is better at speaking English than any of her classmates. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 The battle ended in a triumph for the Romans. 戦いはローマ人の勝利に終わった。 This is your victory. これはみなさんの勝利です。 Which team is likely to win? どちらのチームが勝ちそうですか。 Whichever wins, I'll be happy. どっちが勝っても嬉しい。 Real ability wins in the end. けっきょく、実力が勝つ。 Which team will win? どのチームが勝つだろうか。 Not many survive this disease. この病気に勝てる人は少ない。 I don't think Tom is selfish. トムが自分勝手だとは思わない。 He won the race again. 彼がまたそのレースに勝った。 All things considered, it's set up so it isn't possible to win. 全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。 He won the day by virtue of his strength of will. 彼の意志の力によって勝利をおさめた。 The gold cup was given to the winner of the final match. 決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。 Our team triumphed over theirs. 私達のチームは彼らのチームに勝った。 Justice will prevail in the end. 最後には正義は勝つものだ。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 She won the contest. 彼女はそのコンテストで優勝した。 He is sure of winning the game. 彼は試合に勝つ自信がある。 We won the match by 10 to 4. 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 We won the game by three goals to one. 我々のチームは3対1で試合に勝った。 It was all-or-nothing and we struck out spectacularly. 乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 First come, first served. 早い者勝ちですよ。 He won the election by a large majority. 彼は選挙で大勝した。 Ken's team is likely to win. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 She emerged victorious in the struggle. 彼女はこの闘争で勝利を収めた。 The chances are that she will win the game. おそらく彼女は試合に勝つだろう。 It doesn't matter what game he plays, he always wins. どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 We will win the day. 戦いに勝つ。