It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Whatever game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
It doesn't matter whether you win or not.
勝つか負けるかはどうでもいい。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
They do anything in order to win.
彼らは勝つためには何でもする。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
I'm sure they'll win.
彼らはきっと勝つよ。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You are welcome to do anything you like.
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
The chances are even.
勝負の見込みは五分五分。
He is bound to win the match.
彼はきっと試合に勝つはずだ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
She won the one hundred meter race.
彼女はその100メートル競争で優勝した。
You shall not have your own way in everything.
何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
He is sure to win.
彼はきっと勝つ。
Which team won the game?
どちらのチームが試合に勝ったか。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
England is going to win the match.
イングランドはその試合に勝つだろう。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.
私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
Which team will win?
どのチームが勝つだろうか。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Bill will win, won't he?
ビルは勝つでしょうね。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
Tom won.
トムは勝った。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みはかなりある。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
We won the battle.
私たちは戦いに勝った。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
Sleep is better than medicine.
睡眠は薬に勝る。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
I don't think that the Giants will be the champions this year.
今年は巨人が優勝しないと思うよ。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
Bob is a good match for you in skating.
ボブはスケートではきみといい勝負だ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.