In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
She is above any of her classmates in speaking English.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
I'm afraid this job is too much for you.
君にはちょっと荷が勝っているね。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.