UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Which side is winning this time?今度はどっちが勝っていますか。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
His age is beginning to tell on him.年には彼は勝てなくなっている。
No matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Tom got first prize, didn't he?トムが優勝したんでしょう。
Who do you think will win the tournament?誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
First come, first served.早い者勝ち。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
Best of luck in your tournament.勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
I am sure of his winning the tennis match.私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
He is said to have won the speech contest last month.彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
It doesn't matter which team wins the game.どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I made a bet that she would win the game.私は彼女が試合に勝つと賭けた。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
I may win by some chance.ひょっとしたら勝つかもしれない。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It is certain that he'll win the game.彼は必ず試合に勝つだろう。
They won by force of numbers.彼らは数の力で勝った。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
He won the race with ease.彼はその競争に楽勝した。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
Whatever game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
Better an egg today than a hen tomorrow.今日の卵は明日の鶏に勝る。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
She won the one hundred meter race.彼女はその100メートル競争で優勝した。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
I'll win by whatever it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
He'll win for sure.彼はきっと勝つ。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
Evil sometimes wins.悪が勝つということもあります。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Two heads are better than one.二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
England is going to win the match.イングランドはその試合に勝つだろう。
The Lions had an easy win over the Hawks.ライオンズはホークスに楽勝した。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
Masaru doesn't care for this color.勝君はこの色が好きではない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
He carried off the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License