UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
It's easy.楽勝だよ。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
What would you do if you won the lottery?宝くじに勝ったらどうしますか。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
We have little chance of winning.勝てる見込みがない。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
For sure, she'll win the championship in the tournament.彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
Bob is a good match for you in skating.ボブはスケートではきみといい勝負だ。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
Which team is the most likely to win the championship?どのチームが一番優勝しそうですか。
Our team won their match yesterday.私たちのチームは昨日試合に勝った。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
His team is likely to win.おそらく彼のチームが優勝するだろう。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
You shall not have your own way in everything.なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
You can do it. It'll be a cakewalk!お前なら勝てる。楽勝だよ!
He is sure to win the game.彼はきっと試合に勝ちます。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
He is ahead of us in English.彼は英語では私たちより勝っている。
Do as you like.勝手にすれば?
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
It is paramount to all the others.それは他のいっさいに勝っている。
They congratulated us on our victory.彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
He overcame many difficulties.彼は多くの困難に打ち勝った。
Our team triumphed over theirs.私達のチームは彼らのチームに勝った。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
He took the first prize.彼は1位を勝ち取った。
No matter what game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
He won the race easily.彼はそのレースに簡単に勝った。
His age is beginning to tell on him.年に彼は勝てなくなってきている。
I'm sure they'll win.彼らはきっと勝つよ。
The new team has the capability to win.新しいチームには優勝する力がある。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
He burned for his moment of triumph.彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Both men and women won the tennis championship.男女ともテニスに優勝した。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
The rain kept the baseball team idle yesterday.雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
The chances are that she will win the game.おそらく彼女は試合に勝つだろう。
First come, first served.早い者勝ち。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
No matter how fast you ran, you cannot win.どんなに速く走っても、君は勝てない。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License