He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
It doesn't matter whether you win or not.
勝つか負けるかはどうでもいい。
Our team is likely to win the game.
私たちのチームが試合に勝つだろう。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
Bill will win, won't he?
ビルは勝つでしょうね。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
逃げるが勝ち。
You shall not have your own way in everything.
なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
Whichever wins, I'll be happy.
どっちが勝っても嬉しい。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
We are three points ahead of their team.
彼らのチームに三点差で勝っている。
The Swallows are ahead 4 to 1!
スワローズが4対1で勝っている。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
That horse may be a good bet.
あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
We won the battle.
私たちは戦いに勝った。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Easy money is on Mulligan.
誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
The taste of sugar is too noticeable.
この味は砂糖が勝ち過ぎている。
Truth prevails.
真実が勝つ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.