Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The player was pleased with his victory. 選手はその勝利を喜んだ。 In the end our team lost the final game. 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 No matter what game he plays, he always wins. どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 He overcame many difficulties. 彼は多くの困難に打ち勝った。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 The two runners reached the finish line at the same time. 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 Bob is a good match for you in skating. ボブはスケートではきみといい勝負だ。 If it had not been for his error, we would have won. 彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。 We will win the day. 戦いに勝つ。 Our team won the game. 私達のチームが試合に勝った。 I will win the game next time. この次は試合に勝つぞ。 How much of winning an election is down to looks? 選挙に勝つには「見た目」が何割? I hope she will get over her disease. 私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。 It looks like Tom won the race. トムはそのレースに勝ったらしい。 It was pure chance that he won the game. 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 When you feel tired, there is nothing like having a bath. 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 The report of victory turned out to be a little premature. 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 He had the last laugh. 彼が最後に勝利を得た。 It was natural that he should win the contest. 彼がその大会に勝ったのも当然であった。 I was within an ace of winning. 私はもう少しで優勝するところだった。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 Five runners reached the finals. 決勝まで残った走者は5人だった。 They won the battle at the cost of many lives. 彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。 Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 Hard work and dedication will bring you success. 一生懸命することは君に勝利をもたらす。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。 If he were a good pitcher, we would win this game. 彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。 She always gets her own way. 彼女はいつも自分勝手にふるまう。 It doesn't matter whether you win or not. 勝敗は問題ではない。 I wanted her to win. 彼女に勝ってほしかった。 It is needless to say health is above wealth. 健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。 From a humble background, John achieved worldwide fame. 庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 The Giants beat the Lions yesterday. 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 Did you win? 勝った? Our boat won by two lengths. 私たちのボートは2艇身の差で勝った。 To win by a narrow margin. 際どいところで勝つ。 Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned. トムさんは勝手にすればいいと思います。 I think it certain that our team will win. 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 She won the contest. 彼女はそのコンテストで優勝した。 Our team returned home after a huge victory. 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 The victory was won at the cost of many lives. その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。 I can't shake off her seduction. 彼女の誘惑に勝てない。 Evil sometimes wins. 悪が勝つということもあります。 The jig is up; let's face the music like men. もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 Who's winning? どっちが勝ってるの? He is sure to win. 彼はきっと勝つ。 We're confident of our victory. 勝利を確信している。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 Two heads are better than one. 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 I thought we were going to win. 私たちは勝つものだと思っていました。 Our team has the game on ice. 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 I'll win using whatever means it takes. どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 Tom won. トムは勝った。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 I got a new hat at the department store. デパートで新しい帽子を勝った。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 It is believed that he will win the race. 彼はレースに勝つと信じられている。 The L.A. Lakers have got the game in the bag. L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。 We'd like him to win the game. 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 Try as she may, she is unable to beat him. 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate. 警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。 We thought we had the game in the bag. われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 She asked me who I thought would win the tournament. 彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。 Our team won their match yesterday. 私たちのチームは昨日試合に勝った。 The new boxer outboxed the champion. 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 Easy money is on Mulligan. 誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。 To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 You always try to get what you want. 自分勝手な奴だな。 Better to reign in Hell, than serve in Heaven. 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 Success is never blamed. 勝てば官軍負ければ賊軍。 Do as you like. 勝手にすれば? It is apparent that he will win the election. 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 She emerged victorious in the struggle. 彼女はこの闘争で勝利を収めた。 It doesn't matter whether you win or not. 勝負は問題ではない。 The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 We had the luck to win the battle. 我々は運良く戦いに勝った。 That we will win the game is certain. 私たちが試合に勝つことは確かだ。 There's an outside chance of winning. 勝つ可能性はごくわずかだ。 They felt he had no chance to win the election. 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 Which side won? どちらが勝ったのか。 He won the fight by a knockout. 彼はノックアウト勝ちした。 Masaru doesn't care for this color. 勝君はこの色が好きではない。 It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。