Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end our team lost the final game. 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 To my great surprise, we won! 驚いたことに勝ってしまった。 Not many survive this disease. この病気に勝てる人は少ない。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 Our team won the game. 我々のチームが試合に勝った。 Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 No one could get the better of him in an argument. 議論では彼に勝つ者はいなかった。 Masaru doesn't care for this color. 勝君はこの色が好きではない。 Our team won their match yesterday. 私たちのチームは昨日試合に勝った。 He voiced his opinion with reckless abandon. 彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。 To win by a narrow margin. 際どいところで勝つ。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 That horse may be a good bet. あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 Yielding is sometimes the best way of succeeding. 逃げるが勝ち。 He wins his arguments by logical reasoning. 彼は論理的な推論で議論に勝つ。 Without the error, our team could have won the game. そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 I'm certain that I'll win the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 That athlete won three times in a row in this tournament. その選手はこの大会で三回連続優勝した。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 Graduating from university without studying is a victory, isn't it. 大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 I got a new hat at the department store. デパートで新しい帽子を勝った。 I could not resist the lure of great profits. 莫大な利益の誘惑に勝てなかった。 Some will gain, other will lose. 勝つものもいれば、負けるものもいる。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 He asked me who I thought would win the race. 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 It goes without saying that health is above wealth. 健康が富に勝るということは言うまでもない。 The match ended in victory for him. 試合は彼の勝ちに終わった。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 Did Tom win? トムは勝った? The player was pleased with his victory. 選手はその勝利を喜んだ。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 They do anything in order to win. 彼らは勝つためには何でもする。 The Giants beat the Lions yesterday. 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 Slow and steady wins the race. ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. 勝てば官軍負ければ賊軍。 Best of luck in your tournament. 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。 It doesn't matter whether you win or not. 勝つか負けるかはどうでもいい。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 He is not less clever than his father. 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 Our team triumphed over theirs. 私達のチームは彼らのチームに勝った。 Whatever game he plays, he always wins. どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy. 勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。 I don't think Tom is selfish. トムが自分勝手だとは思わない。 Democracy will be victorious in the long run. けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 I'll bet 10,000 yen on his winning. 彼が勝つほうに一万円かけるよ。 I am sure of his victory. 私は彼の勝利を確信している。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 There's an outside chance of winning. 勝つ可能性はごくわずかだ。 We could get over the difficulty. われわれはその困難に打ち勝つことができた。 Our prospects for victory are excellent at the moment. 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 The odds are two-to-one that the Reds win. 賭け率2対1でレッズが勝つだろう。 He is likely to win this game. 彼はこの試合を勝ちそうだ。 They lost heart because they had won no games. 彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 Might is right. 勝てば官軍。 It was natural that he should win the contest. 彼がその大会に勝ったのも当然であった。 I think it certain our team will the win the game. 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 I'm glad that your team won the game. 君のチームが試合に勝ってうれしい。 He won but only at a price. 彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 Ceremonies were held to celebrate victories. 戦勝を祝う祝賀会が開かれた。 It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 He always wants to have his own way. 彼はいつでも自分勝手にやりたがる。 It makes no matter to me who wins. 誰が勝とうとたいした事ではない。 Better to reign in Hell, than serve in Heaven. 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 The player won the championship three times in a row. その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play. いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。 The battle was won at the price of many lives. 多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。 The chances are that he will win. たぶん彼は勝つだろう。 I came, I saw, I conquered. 来た、見た、勝った。 I made a bet that she would win the game. 私は彼女が試合に勝つと賭けた。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 The Lions had an easy win over the Hawks. ライオンズはホークスに楽勝した。 Our team has the game on ice. 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝てると私は信じている。 I may win by some chance. ひょっとしたら勝つかもしれない。 Victory is unlikely but not impossible. 勝利は得られそうもないが、不可能でもない。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 Tom won. トムは勝った。 He is certain to win the game. 彼が試合で勝つのは確かである。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 Which side is winning this time? 今度はどっちが勝っていますか。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 Ken's team is likely to win. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 Who do you think will win this year's Super Bowl? 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 He is likely to win the game. 彼は試合に勝ちそうだ。