UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Who do you think will win this year's Super Bowl?今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
It's an easy victory.楽勝だよ。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
It makes no matter to me who wins.誰が勝とうとたいした事ではない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
Tom won the International Chopin Piano Competition.トムはショパンコンクールで優勝した。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
He won the game thanks to his strong will.彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
This one is of much higher quality than that one.質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
They won by force of numbers.彼らは数の力で勝った。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
It looks like Tom won the race.トムはそのレースに勝ったらしい。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
Congratulations on coming first in the competition.その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
His age is beginning to tell on him.彼も年齢には勝てなくなってきている。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
She is above any of her classmates in speaking English.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
The rain kept the baseball team idle yesterday.雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
We have no chance against those top players.こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
The Lions had an easy win over the Hawks.ライオンズはホークスに楽勝した。
Tom won.トムは勝った。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
Justice will prevail in the end.最後には正義は勝つものだ。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
She always gets her own way.彼女はいつも自分勝手にふるまう。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
He is sure to win.彼はきっと勝つ。
I am sure of winning the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He got over his difficulties.彼は困難に打ち勝った。
Our team has topped the league this season.今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
The race is not to the swift.速い者が競争に勝つとは限らない。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
Congratulations on the victory!優勝おめでとう。
I have finally won his heart.私はついに彼の愛を勝ち得た。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License