"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなっている。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
No matter how fast you ran, you cannot win.
どんなに速く走っても、君は勝てない。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
England is going to win the match.
イングランドはその試合に勝つだろう。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
He took the first prize.
彼は1位を勝ち取った。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
He's really selfish.
本当に自分勝手だ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He is sure to win.
彼はきっと勝つ。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.