The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
It was natural that he should win the contest.
彼がその大会に勝ったのも当然であった。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
He is sure of winning the game.
彼は試合に勝つ自信がある。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
It makes no matter to me who wins.
誰が勝とうとたいした事ではない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He will have his own way in everything.
彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen