The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Our team gained a great victory.
私たちのチームは大勝した。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Did Tom win?
トムは勝った?
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
The chances are very good that our team will win.
うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
Easy money is on Mulligan.
誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
She surpasses me in English.
英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I don't think that the Giants will be the champions this year.
今年は巨人が優勝しないと思うよ。
Whichever wins, I'll be happy.
どっちが勝っても嬉しい。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen