The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
You are not less pretty than her.
君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
They assumed the victory as their own.
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
He'll win for sure.
彼はきっと勝つ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The new team has the capability to win.
新しいチームには優勝する力がある。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私たちより勝っている。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
He took the first prize.
彼は1位を勝ち取った。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Without the error, our team could have won the game.
そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
It looks like Tom won the race.
トムはそのレースに勝ったらしい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
It was natural that he should win the contest.
彼がその大会に勝ったのも当然であった。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
Real ability wins in the end.
けっきょく、実力が勝つ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
She is above any of her classmates in speaking English.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
Did Tom win?
トムは勝った?
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
England is going to win the match.
イングランドはその試合に勝つだろう。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
He won but only at a price.
彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th