Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Nobody can surpass him.
誰も彼には勝てない。
We won the match.
私たちはその試合に勝った。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
I was within an ace of winning.
私はもう少しで優勝するところだった。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
To my great surprise, we won!
驚いたことに勝ってしまった。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私たちより勝っている。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
She speaks English better than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
He is sure to win.
彼はきっと勝つ。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
I may win by some chance.
ひょっとしたら勝つかもしれない。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.