The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
It is deplorable that she is so selfish.
彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなっている。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.
彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
His age is beginning to tell on him.
年に彼は勝てなくなってきている。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
They congratulated us on our victory.
彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
They are eager to win the next game.
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
It makes no matter to me who wins.
誰が勝とうとたいした事ではない。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
I wonder which of you will win.
君たちのどっちが勝つのだろう。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
The rain kept the baseball team idle yesterday.
雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなってきている。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
He wants to have everything his own way.
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He gained her affections.
彼は彼女の愛を勝ち得た。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.