Graduating from university without studying is a victory, isn't it.
大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
You are not less pretty than her.
君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
Better an egg today than a hen tomorrow.
今日の卵は明日の鶏に勝る。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
I got a new hat at the department store.
デパートで新しい帽子を勝った。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
He won the race again.
彼がまたそのレースに勝った。
It's a piece of cake.
楽勝だよ。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Do as you like.
勝手にすれば?
The home team won.
地元のチームは勝った。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
It was natural that he should win the contest.
彼がその大会に勝ったのも当然であった。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康は富に勝ることは言うまでもない。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.