Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That team has little, if any, chance of winning. あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 Success is never blamed. 勝てば官軍。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 No matter what game he plays, he always wins. どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 This is your victory. これはみなさんの勝利です。 Ceremonies were held to celebrate victories. 戦勝を祝う祝賀会が開かれた。 When you lose, you actually win. 負けるが勝ち。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 Who's winning? どっちが勝ってるの? Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned. トムさんは勝手にすればいいと思います。 The guy was too selfish to resist temptation. 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 His age is beginning to tell on him. 年には彼は勝てなくなっている。 Come on in and make yourself at home. 適当に入って勝手にやって。 The new boxer outboxed the champion. 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 She won the contest. 彼女はそのコンテストで優勝した。 The important thing is not to win but to take part. 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 His age is beginning to tell on him. 年には彼は勝てなくなってきている。 The home team won. 地元のチームは勝った。 Whether you win or lose, you must play fair. 試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。 The odds are two-to-one that the Reds win. 賭け率2対1でレッズが勝つだろう。 Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 He said he would win and he did, too. 彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。 Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 He'll win for sure. 彼はきっと勝つ。 The victory was won at the cost of many lives. その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。 Our team won the game. 我々のチームが試合に勝った。 Ken's team is likely to win. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 It is good to be a winner. 勝者となることはよいことである。 That we will win the game is certain. 私たちが試合に勝つことは確かだ。 He voiced his opinion with reckless abandon. 彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 He is likely to win the championship. 彼が優勝しそうだ。 Japan surpasses China in economic power. 日本の経済力で、中国より勝っている。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 He is impossible to beat. 彼に勝つことは不可能だ。 Tom won. トムは勝った。 I think that the Lions will be the champions this year. 今年はライオンズが優勝すると思うな。 He don't manifest much desire to win the game. 彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。 He is sure of winning. 彼は勝つことを確信している。 After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government. 幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 I'm sure I'll win the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 The report of victory turned out to be a little premature. 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 The final game was postponed to tomorrow. 決勝戦は明日まで延期された。 The war ended in victory for the Allied Powers. 戦争は連合軍の勝利に終わった。 I'm glad that your team won the game. 君のチームが試合に勝ってうれしい。 Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 He bragged of having won the victory. 彼は勝利を得たことを自慢した。 I think Obama will win. It'll be a walkover! オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 The L.A. Lakers have got the game in the bag. L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。 Whichever wins, I'll be happy. どっちが勝っても嬉しい。 Our team defeated them by 5-0 at baseball. 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 It is believed that he will win the race. 彼はレースに勝つと信じられている。 Sleep is better than medicine. 睡眠は薬に勝る。 I can't shake off her seduction. 彼女の誘惑に勝てない。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 There's an outside chance of winning. 勝つ可能性はごくわずかだ。 The Giants beat the Lions yesterday. 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 She is good at speaking English, no less so than her brother. 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 Luckily, he won the game. 幸運にも彼はゲームに勝った。 You always try to get what you want. 自分勝手な奴だな。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 We'd like him to win the game. 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 Each team carried their flag into the stadium for the finals. 決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 It is needless to say health is above wealth. 健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 My age is going to tell on me. もう歳には勝てません。 The Dodgers went on winning with irresistible force. ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 The victory was won at the cost of many lives. 勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。 You shall not have your own way in everything. なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。 John helped himself to several pieces of pie without asking. ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 He is ahead of us in English. 彼は英語では私たちより勝っている。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 We advanced to the finals. 私達は決勝戦に進出した。 Our victory is secure. 我々の勝利は動かないところだ。 He denied himself nothing. 彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 It doesn't matter what game he plays, he always wins. どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 He burned for his moment of triumph. 彼は勝利の瞬間を待ちわびた。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 The chances are that she will win the game. おそらく彼女は試合に勝つだろう。 Slow but steady wins the race. 地道な者はいつか勝つ。 She speaks English better than any of her classmates. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 We shall overcome all our difficulties. われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。 It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。