The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Whichever wins, I'll be happy.
どっちが勝っても嬉しい。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
Make yourself at home.
勝手に何でも使って。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
No matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
Our team is winning.
我々のチームは勝っている。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
Both men and women won the tennis championship.
男女ともテニスに優勝した。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなってきている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.
彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
Little did I think that I would win.
自分が勝つとは全く思っても見なかった。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
He won the race easily.
彼はそのレースに簡単に勝った。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
This one is of much higher quality than that one.
質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなっている。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
We'd like him to win the game.
私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
Your age is beginning to tell.
年には勝てない。
He won everything.
彼は全てを勝ち取った。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.