The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
The chances are even.
勝負の見込みは五分五分。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
The victory is ours.
勝利は我々のものだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.
L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
No matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Sleep is better than medicine.
睡眠は薬に勝る。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
England is going to win the race.
イングランドはそのレースに勝つだろう。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Tom won the race.
トムはレースに勝った。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.
強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen