The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
I don't intend to be selfish.
自分勝手にするつもりはない。
She asked me who I thought would win the tournament.
彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
That horse may be a good bet.
あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
No matter how fast you ran, you cannot win.
どんなに速く走っても、君は勝てない。
He is impossible to beat.
彼に勝つことは不可能だ。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝るということは言うまでもない。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
He'll win for sure.
彼はきっと勝つ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
We were certain of winning the game.
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
He is likely to win the game.
彼は試合に勝ちそうだ。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Ken's team will win nine cases out of ten.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
They congratulated us on our victory.
彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
Our team triumphed over theirs.
私達のチームは彼らのチームに勝った。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
He won the fight by a knockout.
彼はノックアウト勝ちした。
He won but only at a price.
彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
He won't have a look-in.
彼にとても勝ち目はない。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
I thought we were going to win.
私たちは勝つものだと思っていました。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
It looks like he's winning.
彼が勝ちそうだ。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
He won the race easily.
彼はそのレースに簡単に勝った。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
He won everything.
彼は全てを勝ち取った。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.
私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
The chances are even.
勝負の見込みは五分五分。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.