The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our team won the game.
私達のチームが試合に勝った。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなっている。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
I took it for granted that he would win the race.
私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
It's easy.
楽勝だよ。
I thought we were going to win.
私たちは勝つものだと思っていました。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
He is impossible to beat.
彼に勝つことは不可能だ。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
She surpasses me in English.
英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
I'm sure I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Bill will win, won't he?
ビルは勝つでしょうね。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
They won by force of numbers.
彼らは数の力で勝った。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
There is no knowing which team will win.
どちらのチームが勝つかわからない。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
England is going to win the match.
イングランドはその試合に勝つだろう。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
I don't intend to be selfish.
自分勝手にするつもりはない。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He always wants to have his own way.
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
England is going to win the race.
イングランドはそのレースに勝つだろう。
Our team is winning.
我々のチームは勝っている。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
Your age is beginning to tell.
年には勝てない。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
To our surprise, he won the grand prize.
私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.