The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
This packaging material provides heat insulation.
この梱包材が断熱機能を担っている。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
The bride was wearing a white wedding dress.
新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
This instant soup comes in individual packets.
このインスタントスープは1つ1つ包みの中に入っている。
Could you gift wrap it?
プレゼント用に包んでください。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
You don't have to wrap it up.
包む必要はありません。
The city was wrapped in fog.
町は霧に包まれた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
I'd like to have this parcel registered.
この小包を書留にしたいのですが。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.