The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
I need a knife.
包丁が必要だ。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
The boat was swallowed up in the fog.
船は霧に包まれて見えなくなった。
The atmosphere surrounds the earth.
大気が地球を包んでいる。
The haze enveloped London.
もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
The affair is still wrapped in mystery.
その事件は今なおなぞに包まれている。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.