The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
He tied the parcel up.
彼はその小包を縛った。
My house was on fire.
家は火に包まれました。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
The package was delivered yesterday.
その包みは昨日配達された。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
My mother wrapped the sandwiches in paper.
母はサンドイッチを紙に包んでくれた。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
Let me know when you get the package.
小包を受け取ったら、知らせてください。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I'd like to have this parcel registered.
この小包を書留にしたいのですが。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
This packaging material provides heat insulation.
この梱包材が断熱機能を担っている。
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Please send this package right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Just put those packages anywhere.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w