The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
Please undo the package.
包みを開けて下さい。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
The affair is still wrapped in mystery.
その事件は今なおなぞに包まれている。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
There was an air of excitement at the meeting.
会議は熱気に包まれていた。
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
Please send this package right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
The city was all flame.
全市は火に包まれていた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
This instant soup comes in individual packets.
このインスタントスープは1つ1つ包みの中に入っている。
Did you get the package I sent you?
お送りした小包、受け取りましたか。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Let me know when you get the package.
小包を受け取ったら、知らせてください。
This parcel is addressed to you.
この小包は君宛てだ。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
On TV we saw Mummy's office in flames.
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w