The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
The package was delivered yesterday.
その包みは昨日配達された。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
I'd like you to send this package for me right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
Everything starts wearing fresh colors.
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Let me know when you get the package.
小包を受け取ったら、知らせてください。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
Can you wrap these neatly for me?
きれいに包んでいただけますか。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w