The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was an air of excitement at the meeting.
会議は熱気に包まれていた。
The boat was swallowed up in the fog.
船は霧に包まれて見えなくなった。
She wrapped the present in paper.
彼女は贈り物を紙に包んだ。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
I'd like to have this parcel registered.
この小包を書留にしたいのですが。
My mother wrapped the sandwiches in paper.
母はサンドイッチを紙に包んでくれた。
My house was on fire.
私の家は炎に包まれました。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
Please wrap it up.
それを包んで下さい。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
He tied the parcel up.
彼はその小包を縛った。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
She folded it in paper.
彼女はそれを紙に包んだ。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The affair is still wrapped in mystery.
その事件は今なおなぞに包まれている。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
The atmosphere surrounds the earth.
大気が地球を包んでいる。
I'd like you to send this package for me right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
Could you wrap this separately, please?
別々に包んでください。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
She wrapped some gifts in paper.
彼女は贈るものを紙で包んだ。
Can you wrap these neatly for me?
きれいに包んでいただけますか。
He wrapped himself in his overcoat.
彼はオーバーに身を包んだ。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
Send this parcel to him in care of his company.
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w