The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
The bride was wearing a white wedding dress.
新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
Can you gift-wrap this, please?
プレゼント用に包んでもらえますか。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
Could you gift wrap it?
プレゼント用に包んでください。
The package was delivered yesterday.
その包みは昨日配達された。
He delivered the package to the orphanage.
彼は孤児院にその包みを配達した。
He wrapped himself in his overcoat.
彼はオーバーに身を包んだ。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Could you wrap this separately, please?
別々に包んでください。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
The boat was swallowed up in the fog.
船は霧に包まれて見えなくなった。
There was an air of excitement at the meeting.
会議は熱気に包まれていた。
My house was on fire.
私の家は炎に包まれました。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w