You shouldn't let children play with the kitchen knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
The affair is still wrapped in mystery.
その事件は今なおなぞに包まれている。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
Let me know when you get the package.
小包を受け取ったら、知らせてください。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
The atmosphere surrounds the earth.
大気が地球を包んでいる。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
The haze enveloped London.
もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
She did the book up in paper.
彼女は本を紙で包んだ。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
This packaging material provides heat insulation.
この梱包材が断熱機能を担っている。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
On TV we saw Mummy's office in flames.
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Wrap your head in a scarf.
頭をスカーフで包みなさい。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
The bride was wearing a white wedding dress.
新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
There was an air of excitement at the meeting.
会議は熱気に包まれていた。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.