The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't let children play with the kitchen knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
The city was all flame.
全市は火に包まれていた。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
This package has been left here by him.
この包みは彼によってここに置かれた。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
The city was wrapped in fog.
町は霧に包まれた。
Can you wrap these neatly for me?
きれいに包んでいただけますか。
On TV we saw Mummy's office in flames.
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
The package was delivered yesterday.
その包みは昨日配達された。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
Send this parcel to him in care of his company.
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w