The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lend a hand with these parcels, please.
これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
The affair is still wrapped in mystery.
その事件は今なおなぞに包まれている。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Would you mind wrapping it up as a gift?
贈り物として包んでいただけませんか。
She tied up the parcel with string.
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
She folded it in paper.
彼女はそれを紙に包んだ。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
You shouldn't let children play with the kitchen knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
Let me know when you get the package.
小包を受け取ったら、知らせてください。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
On TV we saw Mummy's office in flames.
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
I'd like to have this parcel registered.
この小包を書留にしたいのですが。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
I'd like you to send this package for me right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.