The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I need a knife.
包丁が必要だ。
Just put those packages anywhere.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
She wrapped the present in paper.
彼女は贈り物を紙に包んだ。
Lend a hand with these parcels, please.
これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
She wrapped some gifts in paper.
彼女は贈るものを紙で包んだ。
Please wrap it up.
それを包んで下さい。
Wrap your head in a scarf.
頭をスカーフで包みなさい。
Please undo the package.
包みを開けて下さい。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
She did the book up in paper.
彼女は本を紙で包んだ。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Would you mind wrapping it up as a gift?
贈り物として包んでいただけませんか。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
I'd like you to send this package for me right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
The affair is still wrapped in mystery.
その事件は今なおなぞに包まれている。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
The bride was wearing a white wedding dress.
新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
He delivered the package to the orphanage.
彼は孤児院にその包みを配達した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
You shouldn't let children play with the kitchen knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
This instant soup comes in individual packets.
このインスタントスープは1つ1つ包みの中に入っている。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Please open the package.
包みを開けて下さい。
On TV we saw Mummy's office in flames.
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w