The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
This package has been left here by him.
この包みは彼によってここに置かれた。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
Just wrap it up.
それを包んで下さい。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
My mother wrapped the sandwiches in paper.
母はサンドイッチを紙に包んでくれた。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
There was an air of excitement at the meeting.
会議は熱気に包まれていた。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
Could you wrap this separately, please?
別々に包んでください。
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
Let me know when you get the package.
小包を受け取ったら、知らせてください。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
You don't have to wrap it up.
包む必要はありません。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
I mailed a parcel to him.
彼に小包を送った。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Please wrap it up.
それを包んで下さい。
This instant soup comes in individual packets.
このインスタントスープは1つ1つ包みの中に入っている。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
The package was delivered yesterday.
その包みは昨日配達された。
I'd like to have this parcel registered.
この小包を書留にしたいのですが。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
The atmosphere surrounds the earth.
大気が地球を包んでいる。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Can you gift-wrap this, please?
プレゼント用に包んでもらえますか。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Please undo the package.
包みを開けて下さい。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
She did the book up in paper.
彼女は本を紙で包んだ。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
He tied the parcel up.
彼はその小包を縛った。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.