The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tied the parcel up.
彼はその小包を縛った。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
This instant soup comes in individual packets.
このインスタントスープは1つ1つ包みの中に入っている。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
Please send this package right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
My house was on fire.
私の家は炎に包まれました。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Would you mind wrapping it up as a gift?
贈り物として包んでいただけませんか。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
Please wrap it up.
それを包んで下さい。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
There was an air of excitement at the meeting.
会議は熱気に包まれていた。
Wrap your head in a scarf.
頭をスカーフで包みなさい。
The affair is still wrapped in mystery.
その事件は今なおなぞに包まれている。
She folded it in paper.
彼女はそれを紙に包んだ。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
She tied up the parcel with string.
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
I mailed a parcel to him.
彼に小包を送った。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w