Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. | ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 | |
| The United States is in the Northern Hemisphere. | 合衆国は北半球にある。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | 北海道の御出身ですよね。 | |
| I'm near the on ramp to 25 north. | 25号線北方面の入り口付近にいます。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? | 北海道はたくさん雪が降りますね。 | |
| They sent him to North America. | 彼らは彼を北米へ行かせた。 | |
| Xiao Wang arrived in Beijing. | シャオワンは北京に着きました。 | |
| That's just how cunning North Korea (and China) is. | それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. | 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know". | 北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | 北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | あなたは北海道出身ですよね。 | |
| He will on no account accept defeat. | 彼は決して敗北を認めないだろう。 | |
| It is not always cold in Hokkaido. | 北海道がいつも寒いわけではない。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の北のはずれは路地の迷路である。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| It may be snowing in Hokkaido. | 北海道は雪だろう。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| Canada is to the north of the United States. | カナダは合衆国の北にある。 | |
| Look, it's the North Star. | 見て、これは北極星です。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| Canada is on the north side of America. | カナダはアメリカの北側にある。 | |
| It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. | 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 | |
| Compass needles point to the north. | 磁石の針は北を指す。 | |
| In the north, it's cold in the winter. | 北の方では冬が寒いです。 | |
| I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. | この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 | |
| I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight. | 直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。 | |
| The Tohoku district is worth traveling to. | 東北地方は旅行する価値があります。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| I've never been to Hokkaido. | 北海道には一遍も行ったことがない。 | |
| It was she who went to Hokkaido yesterday. | きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 | |
| Hokkaido is very far, isn't it? | 北海道はたいへん遠いですね。 | |
| Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. | その動物類は北半球で見ることができる。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| In the north it is cold in winter. | 北の方では冬が寒いです。 | |
| I went to Hokkaido to see the floating ice. | 私は流氷を見るために北海道に行った。 | |
| I'm going to climb Mt. Kitadake. | 北岳に登るつもりです。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| He is not from Hokkaido. | 彼は北海道出身ではありません。 | |
| He wrote a book about the American Civil War. | 彼は南北戦争の歴史書を書いた。 | |
| She has never been to Hokkaido. | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 | |
| Actually, we had prepared ourselves for defeat. | 実は我々は敗北を覚悟していた。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. | 北海道には長くてまっすぐな道が多い。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| She came here all the way from Hokkaido. | 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 | |
| It's hard to admit to yourself that you are a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| Japan is located in the Northern Hemisphere. | 日本は北半球に位置する。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| I wonder when the Civil War started. | 南北戦争はいつ始まったのかしら。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼はこの夏、東北地方を旅行した。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |
| There are a lot of places to see in Hokkaido. | 北海道には見るべきところがたくさんあります。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | |
| Hokkaido lies in the north of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| They fly south from the arctic region. | 彼らは北極地方から南へとびます。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| Part of Hokkaido still remains in its natural state. | 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 | |
| Have you been to Hokkaido? | あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| The ship struck northward. | 船は北方に進路をとった。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| The ship is bearing due north. | 船はまっすぐ北に向かっている。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |