The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '北'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are nine million bicycles in Beijing.
北京には自転車が900万台ある。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.
北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
He has gone to Hokkaido.
彼は北海道に行ってしまった。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
I love Fist of the North Star!
北斗の拳が大好きだよ!
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
The town is located in the extreme north of Japan.
その町は日本の最北端に位置する。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
What is the highest mountain in North America?
北米でいちばん高い山は何ですか。
The ship is bearing due north.
船はまっすぐ北に向かっている。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
They climbed the rugged north face.
彼らは険しい北面を登った。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
We arrived at a small town in Hokkaido.
私たちは北海道の小さな町に着いた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.
星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.
アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.
私は北海道で暮らしたかったのだが。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
It will be snowing in Hokkaido now.
北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
There are colossal mountains in the north.
北部には巨大な山々がある。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Last summer we went to Hokkaido.
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
Hokkaido is to the north of Honshu.
北海道は本州の北にある。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
東北地方は大変な冷害に見舞われた。
Was he in Hokkaido last year?
彼は昨年北海道にいましたか。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.