Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The novel is centered on the Civil War. | その小説は南北戦争を軸にしている。 | |
| The climate of England is similar to that of Hokkaido. | イギリスの気候は北海道の気候とにている。 | |
| We turned left at the corner and drove north. | 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 | |
| I plan to go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行くつもりです。 | |
| He went skiing in Hokkaido. | 彼は北海道へスキーに行った。 | |
| They had lost the Civil War. | 彼らはアメリカ南北戦争に負けました。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| It may be snowing in Hokkaido. | 北海道は雪だろう。 | |
| Italy is bounded on the north by Switzerland. | イタリアは北部でスイスに接している。 | |
| The compass pointer always seeks north. | 羅針盤の針は常に北を示す。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| I love Fist of the North Star! | 北斗の拳が大好きだよ! | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. | ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 | |
| Look, it's the North Star. | 見て、これは北極星です。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. | 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| We went due north. | 我々は真っすぐ北へ進んだ。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| The French were defeated at Waterloo. | フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| The Tohoku district is worth traveling to. | 東北地方は旅行する価値があります。 | |
| There are a lot of places to see in Hokkaido. | 北海道には見るべきところがたくさんあります。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| She felt like going to Tohoku again. | 彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. | この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| She came here all the way from Hokkaido. | 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight. | 直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。 | |
| I'm going to climb Mt. Kitadake. | 北岳に登るつもりです。 | |
| Hokkaido is very far, isn't it? | 北海道はたいへん遠いですね。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | 北海道の御出身ですよね。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido at that time? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| Compass needles point to the north. | 磁石の針は北を指す。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| The streets in Hokkaido are wide. | 北海道の道路は幅が広い。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. | 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 | |
| He has gone to Hokkaido. | 彼は北海道に行ってしまった。 | |
| The defeated army retreated from the country. | 敗北した軍はその国から撤退した。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| The annex is on the north of the original building. | 別館は本館の北側にある。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| The ship struck northward. | 船は北方に進路をとった。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| Polar bears live in the Arctic. | シロクマは北極地方に住んでいる。 | |
| They sent him to North America. | 彼らは彼を北米へ行かせた。 | |
| A serious epidemic has broken out in Beijing. | 深刻な伝染病が北京で発生した。 | |
| Beijing is changing so rapidly. | 北京は急速に変わっている。 | |
| He wrote a book about the American Civil War. | 彼は南北戦争の歴史書を書いた。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. | 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| In the north, it's cold in the winter. | 北の方では冬が寒いです。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | あなたは北海道出身ですよね。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| They fly south from the arctic region. | 彼らは北極地方から南へとびます。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| Last summer we went to Hokkaido. | 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| What is the highest mountain in North America? | 北米でいちばん高い山は何ですか。 | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." | 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. | 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? | 北海道はたくさん雪が降りますね。 | |
| They get a great deal of snow in Hokkaido. | 北海道では雪がたくさん降る。 | |
| He has been to Hokkaido. | 彼は北海道へ行ったことがある。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |