Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The Tohoku district is worth traveling to.
東北地方は旅行する価値があります。
Beijing is changing so rapidly.
北京は急速に変わっている。
I visited Hokkaido during summer vacation.
夏休み中に北海道を訪れました。
It is not always cold in Hokkaido.
北海道がいつも寒いわけではない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Have you been to Hokkaido?
あなたは北海道に行ったことがありますか。
He skis in Hokkaido every winter.
彼は毎年北海道でスキーをする。
Italy is bounded on the north by Switzerland.
イタリアは北部でスイスに接している。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
She felt like going to Tohoku again.
彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。
Bravely though they fought, they were defeated.
彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
The French were defeated at Waterloo.
フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
The plant ranges from the north of Europe to the south.
その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏北海道に行きます。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
I've never been to Hokkaido.
北海道には一遍も行ったことがない。
These flowers can be seen around Hokkaido.
この花は北海道のあちこちで見られる。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.
北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
That's just how cunning North Korea (and China) is.
それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
The defeated army retreated from the country.
敗北した軍はその国から撤退した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.
花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
I wonder when the Civil War started.
南北戦争はいつ始まったのかしら。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons