Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| She felt like going to Tohoku again. | 彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| We went due north. | 我々は真っすぐ北へ進んだ。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | あなたは北海道出身ですよね。 | |
| According to the radio, a storm is imminent in the North. | ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 | |
| Italy is bounded on the north by Switzerland. | イタリアは北部でスイスに接している。 | |
| The ship struck northward. | 船は北方に進路をとった。 | |
| This book gives a good picture of life in America during the Civil War. | この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. | 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 | |
| It's hard to admit that you're a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| He has been to Hokkaido. | 彼は北海道へ行ったことがある。 | |
| He has gone to Hokkaido. | 彼は北海道に行ってしまった。 | |
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| I'm going to climb Mt. Kitadake. | 北岳に登るつもりです。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| The Tohoku district is worth traveling to. | 東北地方は旅行する価値があります。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| These flowers can be seen around Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| We went sightseeing in Hokkaido. | 私たちは北海道に観光に行った。 | |
| She has never been to Hokkaido. | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 | |
| Hokkaido lies in the north of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. | 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 | |
| She came here all the way from Hokkaido. | 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| He left on an expedition to the North Pole. | 彼は北極探検に出かけた。 | |
| Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | |
| In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know". | 北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| Canada is on the north side of America. | カナダはアメリカの北側にある。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. | 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 | |
| They had lost the Civil War. | 彼らはアメリカ南北戦争に負けました。 | |
| They sent him to North America. | 彼らは彼を北米へ行かせた。 | |
| It may be snowing in Hokkaido. | 北海道は雪だろう。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| The defeated army retreated from the country. | 敗北した軍はその国から撤退した。 | |
| The climate of England is similar to that of Hokkaido. | イギリスの気候は北海道の気候とにている。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| The bus was heading north. | バスは北へ向かっていた。 | |
| "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." | 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. | 美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle. | デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 | |
| These birds migrate to North Africa in winter. | これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| Japan is located in the Northern Hemisphere. | 日本は北半球に位置する。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido at that time? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight. | 直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。 | |
| The ship is bearing due north. | 船はまっすぐ北に向かっている。 | |
| He skis in Hokkaido every winter. | 彼は毎年北海道でスキーをする。 | |
| The United States is in the Northern Hemisphere. | 合衆国は北半球にある。 | |
| If you face north, the east is on your right. | 北を向くと、東は右側になる。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| You can find the Big Dipper easily. | 北斗七星は簡単に見つかる。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| It is not always cold in Hokkaido. | 北海道がいつも寒いわけではない。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| Compass needles point to the north. | 磁石の針は北を指す。 | |
| By the way, have you ever been to Hokkaido? | ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| I've never been to Hokkaido. | 北海道には一遍も行ったことがない。 | |
| Canada is to the north of the United States. | カナダは合衆国の北にある。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? | 北海道はたくさん雪が降りますね。 | |