Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 I wonder when the Civil War started. 南北戦争はいつ始まったのかしら。 In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know". 北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏に北海道に行きます。 In the north, it's cold in the winter. 北の方では冬が寒いです。 He traveled through the Tohoku district this summer. 彼はこの夏、東北地方を旅行した。 He went skiing in Hokkaido. 彼は北海道へスキーに行った。 He sprang from one of the best families in the north. 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 The weather vane points north. 風見は北をさしている。 There was a cold wind blowing from the north. 北から冷たい風が吹いていた。 There are colossal mountains in the north. 北部には巨大な山々がある。 This street runs due north. この通りは真北に伸びている。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 He has gone to Hokkaido. 彼は北海道に行ってしまった。 Hokkaido is in the north of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 In the north it is cold in winter. 北の方では冬が寒いです。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 This book gives a good picture of life in America during the Civil War. この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 The Amazon River meanders through northern Brazil. アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 Lake Towada is in the north of Japan. 十和田湖は日本の北部にある。 Many farmers in Hokkaido grow potatoes. 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 They sent him to North America. 彼らは彼を北米へ行かせた。 Hokkaido is very cold compared with Kyushu. 北海道は九州と比べるととても寒い。 By the way, have you ever been to Hokkaido? ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 There are a lot of places to see in Hokkaido. 北海道には見るべきところがたくさんあります。 It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 Was Midori skiing in Hokkaido then? みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 The streets of Hokkaido are very wide. 北海道の街路はとても広い。 A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 Hokkaido is to the north of Sendai. 北海道は仙台の北方にある。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 The land to the northeast was low-lying. 北東方向に土地が低く横たわっていた。 Defeat and failure make people too humble. 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 They set out on an arctic expedition. 彼らは北極探検に出かけた。 Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 Look, it's the North Star. 見て、これは北極星です。 The north wind blew continuously all day. 北風は一日中吹き続けた。 Hokkaido is to the north of Honshu. 北海道は本州の北にある。 My hometown is in the center of Hokkaido. 私の故郷の町は北海道にあります。 She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 I've never been to Hokkaido. 北海道には一遍も行ったことがない。 The defeated army retreated from the country. 敗北した軍はその国から撤退した。 He is not from Hokkaido. 彼は北海道出身ではありません。 Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 According to the radio, a storm is imminent in the North. ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 This flower is found in different parts of Hokkaido. この花は北海道のあちこちで見られる。 I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 The wind is blowing from the north. 風は北から吹いている。 I visited Hokkaido during summer vacation. 夏休み中に北海道を訪れました。 Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 I love Fist of the North Star! 北斗の拳が大好きだよ! You are from Hokkaido, aren't you? 北海道の御出身ですよね。 These flowers can be seen around Hokkaido. この花は北海道のあちこちで見られる。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 She has finally reached the Arctic. 彼女はついに北極に到達した。 The bus was heading north. バスは北へ向かっていた。 I am going to Hokkaido in the summer. 私は夏北海道に行きます。 She has never been to Hokkaido. 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 We went due north. 我々は真っすぐ北へ進んだ。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. 私は北海道で暮らしたかったのだが。 Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 They fly south from the arctic region. 彼らは北極地方から南へとびます。 The cold north wind was roaring outside. 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 The novel is centered on the Civil War. その小説は南北戦争を軸にしている。 The town is located in the extreme north of Japan. その町は日本の最北端に位置する。 He will on no account accept defeat. 彼は決して敗北を認めないだろう。 Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. 美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 It will be snowing in Hokkaido now. 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 In North America, business operates on "the customer is always right" principle. 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 We credit Peary with having discovered the North Pole. われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 I'm near the on ramp to 25 north. 25号線北方面の入り口付近にいます。 The river flows along the north of island. その川は島の北部を流れている。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 I went to Hokkaido to see the floating ice. 私は流氷を見るために北海道に行った。 A serious epidemic has broken out in Beijing. 深刻な伝染病が北京で発生した。 It is not always cold in Hokkaido. 北海道がいつも寒いわけではない。 The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 There are nine million bicycles in Beijing. 北京には自転車が900万台ある。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 Actually, we had prepared ourselves for defeat. 実は我々は敗北を覚悟していた。 In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。