Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My cousin in Hokkaido is a good skier. | 北海道にいるいとこはスキーが好きだ。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| The novel is centered on the Civil War. | その小説は南北戦争を軸にしている。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| The Tohoku district was badly hit by the cold weather. | 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| Polar bears live in the Arctic. | シロクマは北極地方に住んでいる。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| Look, it's the North Star. | 見て、これは北極星です。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| Part of Hokkaido still remains in its natural state. | 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| The Tohoku district is worth traveling to. | 東北地方は旅行する価値があります。 | |
| Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". | 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 | |
| I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. | この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 | |
| In the north, it's cold in the winter. | 北の方では冬が寒いです。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. | ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 | |
| The United States is in the Northern Hemisphere. | 合衆国は北半球にある。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. | 美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| The compass pointer always seeks north. | 羅針盤の針は常に北を示す。 | |
| They fly south from the arctic region. | 彼らは北極地方から南へとびます。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt. | 北アメリカではシートベルトを締めないのは法律に反する。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| This book gives a good picture of life in America during the Civil War. | この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。 | |
| The ship is bearing due north. | 船はまっすぐ北に向かっている。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. | 北海道には長くてまっすぐな道が多い。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| Have you been to Hokkaido? | あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| The climate of England is similar to that of Hokkaido. | イギリスの気候は北海道の気候とにている。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| They had lost the Civil War. | 彼らはアメリカ南北戦争に負けました。 | |
| I went to Hokkaido to see the floating ice. | 私は流氷を見るために北海道に行った。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| Last summer we went to Hokkaido. | 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| The road goes north from here. | 道路はここから北へ延びている。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| Japan is located in the Northern Hemisphere. | 日本は北半球に位置する。 | |
| They sent him to North America. | 彼らは彼を北米へ行かせた。 | |
| I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't. | 私は北海道で暮らしたかったのだが。 | |
| In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know". | 北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。 | |
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. | 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| Hokkaido lies in the north of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| He wrote a book about the American Civil War. | 彼は南北戦争の歴史書を書いた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I'm near the on ramp to 25 north. | 25号線北方面の入り口付近にいます。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland. | 北にはスコットランド、南にイングランド、西にウェールズ、そして、さらに西には北アイルランド。 | |
| The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. | 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 | |
| Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." | 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| It's hard to admit to yourself that you are a failure. | 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 | |
| By the way, have you ever been to Hokkaido? | ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |