Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went due north. | 我々は真っすぐ北へ進んだ。 | |
| I'm near the on ramp to 25 north. | 25号線北方面の入り口付近にいます。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. | 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 | |
| The French were defeated at Waterloo. | フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。 | |
| Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865. | アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. | ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| In Hokkaido, they make horses of straw. | 北海道では藁の馬をつくる。 | |
| I've never been to Hokkaido. | 北海道には一遍も行ったことがない。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| That's just how cunning North Korea (and China) is. | それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。 | |
| If you face north, the east is on your right. | 北を向くと、東は右側になる。 | |
| It may be snowing in Hokkaido. | 北海道は雪だろう。 | |
| I love Fist of the North Star! | 北斗の拳が大好きだよ! | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? | 北海道はたくさん雪が降りますね。 | |
| Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. | 美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。 | |
| The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. | 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| Our office is on the northern side of the building. | 私たちの事務所はその建物の北側にある。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. | 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 | |
| Look, it's the North Star. | 見て、これは北極星です。 | |
| The Tohoku district was badly hit by the cold weather. | 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 | |
| Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | |
| These birds migrate to North Africa in winter. | これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。 | |
| The streets in Hokkaido are wide. | 北海道の道路は幅が広い。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| The ship struck northward. | 船は北方に進路をとった。 | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| What is the highest mountain in North America? | 北米でいちばん高い山は何ですか。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| He wrote a book about the American Civil War. | 彼は南北戦争の歴史書を書いた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." | 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| According to the radio, a storm is imminent in the North. | ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 | |
| I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. | この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| These flowers can be seen around Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| Italy is bounded on the north by Switzerland. | イタリアは北部でスイスに接している。 | |
| In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know". | 北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | 北海道の御出身ですよね。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| The defeated army retreated from the country. | 敗北した軍はその国から撤退した。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| Hokkaido is to the north of Honshu. | 北海道は本州の北にある。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| Compass needles point to the north. | 磁石の針は北を指す。 | |
| They fly south from the arctic region. | 彼らは北極地方から南へとびます。 | |
| He skis in Hokkaido every winter. | 彼は毎年北海道でスキーをする。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| You are from Hokkaido, aren't you? | あなたは北海道出身ですよね。 | |
| Beijing is changing so rapidly. | 北京は急速に変わっている。 | |
| Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle. | デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| The ship is bearing due north. | 船はまっすぐ北に向かっている。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| Hokkaido lies in the north of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| We went sightseeing in Hokkaido. | 私たちは北海道に観光に行った。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| Canada is on the north side of America. | カナダはアメリカの北側にある。 | |
| Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. | 美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。 | |
| The Amazon River meanders through northern Brazil. | アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| Did you enjoy staying in Hokkaido? | 北海道は楽しかったですか。 | |
| She has never been to Hokkaido. | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. | その動物類は北半球で見ることができる。 | |
| I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight. | 直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| The bus was heading north. | バスは北へ向かっていた。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| He has been to Hokkaido. | 彼は北海道へ行ったことがある。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |