Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. | 美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | 北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。 | |
| Part of Hokkaido still remains in its natural state. | 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 | |
| Hokkaido is very cold compared with Kyushu. | 北海道は九州と比べるととても寒い。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865. | アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。 | |
| Japan is located in the Northern Hemisphere. | 日本は北半球に位置する。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| I wonder when the Civil War started. | 南北戦争はいつ始まったのかしら。 | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| Polar bears live in the Arctic. | シロクマは北極地方に住んでいる。 | |
| The ship is bearing due north. | 船はまっすぐ北に向かっている。 | |
| She is looking forward to going to the Tohoku district. | 彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。 | |
| A serious epidemic has broken out in Beijing. | 深刻な伝染病が北京で発生した。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The weather vane points north. | 風見は北をさしている。 | |
| It was while I was in Hokkaido that I first met the poet. | その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。 | |
| The defeated army retreated from the country. | 敗北した軍はその国から撤退した。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| The Tohoku district was badly hit by the cold weather. | 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 | |
| In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know". | 北米では、肩をすくめることは「知りません」を意味する。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| If you face north, the east is on your right. | 北を向くと、東は右側になる。 | |
| The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia.. | アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。 | |
| It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage. | 北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| Hokkaido lies in the north of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| There are a lot of places to see in Hokkaido. | 北海道には見るべきところがたくさんあります。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| In the north, it's cold in the winter. | 北の方では冬が寒いです。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. | 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 | |
| He is not from Hokkaido. | 彼は北海道出身ではありません。 | |
| Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. | ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼はこの夏、東北地方を旅行した。 | |
| The road goes north from here. | 道路はここから北へ延びている。 | |
| Compass needles point to the north. | 磁石の針は北を指す。 | |
| He has gone to Hokkaido. | 彼は北海道に行ってしまった。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer. | この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。 | |
| February 7th is Northern Territories Day in Japan. | 2月7日は日本では北方領土の日です。 | |
| These birds migrate to North Africa in winter. | これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| We went due north. | 我々は真っすぐ北へ進んだ。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| Actually, we had prepared ourselves for defeat. | 実は我々は敗北を覚悟していた。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏に北海道に行きます。 | |
| He skis in Hokkaido every winter. | 彼は毎年北海道でスキーをする。 | |
| As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. | 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 | |
| Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like. | 北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。 | |
| Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". | 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 | |
| She felt like going to Tohoku again. | 彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| Xiao Wang arrived in Beijing. | シャオワンは北京に着きました。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| These flowers can be seen around Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. | 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| They get a great deal of snow in Hokkaido. | 北海道では雪がたくさん降る。 | |
| She came here all the way from Hokkaido. | 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 | |
| In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. | OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| They set out on an arctic expedition. | 彼らは北極探検に出かけた。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. | 北海道には長くてまっすぐな道が多い。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea. | 木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。 | |
| By the way, have you ever been to Hokkaido? | ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| He wrote a book about the American Civil War. | 彼は南北戦争の歴史書を書いた。 | |
| The land to the northeast was low-lying. | 北東方向に土地が低く横たわっていた。 | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle. | デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。 | |