Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Arctic is the area round the North Pole. | 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 | |
| It is not always cold in Hokkaido. | 北海道がいつも寒いわけではない。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | 北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。 | |
| Have you been to Hokkaido? | あなたは北海道に行ったことがありますか。 | |
| Hokkaido is very far, isn't it? | 北海道はたいへん遠いですね。 | |
| The Tohoku district was badly hit by the cold weather. | 東北地方は大変な冷害に見舞われた。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| She has never been to Hokkaido. | 彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。 | |
| The bus was heading north. | バスは北へ向かっていた。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| The northernmost part of the city is a maze of alleys. | 市の北のはずれは路地の迷路である。 | |
| They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death. | その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. | 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| The typhoon may cross the Tohoku district. | 台風は東北地方を横断するかもしれない。 | |
| Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865. | アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| He has been in Hokkaido before. | 彼は北海道にいたことがある。 | |
| They went on an expedition to the North Pole. | 彼らは北極探検に出た。 | |
| Part of Hokkaido still remains in its natural state. | 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 | |
| The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. | 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。 | |
| Hokkaido is to the north of Honshu. | 北海道は本州の北にある。 | |
| He has gone to Hokkaido. | 彼は北海道に行ってしまった。 | |
| In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland. | 北にはスコットランド、南にイングランド、西にウェールズ、そして、さらに西には北アイルランド。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| Polar bears live in the Arctic. | シロクマは北極地方に住んでいる。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| Hokkaido is very cold compared with Kyushu. | 北海道は九州と比べるととても寒い。 | |
| Last summer we went to Hokkaido. | 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 | |
| Michiko talks as if she had been to the Arctic herself. | 美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。 | |
| Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. | ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。 | |
| That's just how cunning North Korea (and China) is. | それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| In North America, business operates on "the customer is always right" principle. | 北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| She came here all the way from Hokkaido. | 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 | |
| Beijing is changing so rapidly. | 北京は急速に変わっている。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| The ship struck northward. | 船は北方に進路をとった。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| He left on an expedition to the North Pole. | 彼は北極探検に出かけた。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| They fly south from the arctic region. | 彼らは北極地方から南へとびます。 | |
| Look, it's the North Star. | 見て、これは北極星です。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. | 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| The streets in Hokkaido are wide. | 北海道の道路は幅が広い。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| The defeated army retreated from the country. | 敗北した軍はその国から撤退した。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Defeat and failure make people too humble. | 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | |
| In the north it is cold in winter. | 北の方では冬が寒いです。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| Hokkaido is to the north of Sendai. | 北海道は仙台の北方にある。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| Our office is on the northern side of the building. | 私たちの事務所はその建物の北側にある。 | |
| He traveled through the Tohoku district this summer. | 彼は今年の夏、東北地方を旅行した。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? | 北海道はたくさん雪が降りますね。 | |
| According to the radio, a storm is imminent in the North. | ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。 | |
| These flowers can be seen around Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. | 北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか? | |
| I love Fist of the North Star! | 北斗の拳が大好きだよ! | |
| I am going to Hokkaido in the summer. | 私は夏北海道に行きます。 | |
| The ship is bearing due north. | 船はまっすぐ北に向かっている。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| It was she who went to Hokkaido yesterday. | きのう北海道へ行ったのは彼女でした。 | |
| Italy is bounded on the north by Switzerland. | イタリアは北部でスイスに接している。 | |
| We went sightseeing in Hokkaido. | 私たちは北海道に観光に行った。 | |
| The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge. | そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。 | |
| "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." | 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 | |
| They sent him to North America. | 彼らは彼を北米へ行かせた。 | |
| He went skiing in Hokkaido. | 彼は北海道へスキーに行った。 | |
| Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. | その動物類は北半球で見ることができる。 | |