The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u