UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License