It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u