The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t