UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License