The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t