The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.