UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License