Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 He quickly made friends with the new boy on the block. 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 That fellow can't tell right from wrong. あいつは善悪の区別がない。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 That district is no longer a safe place to live in. その地区はもはや住むのに安全なところではない。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。 It is hard to distinguish truth from a lie. 真実と空言を区別するのは難しい。 We cannot distinguish her and her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 We will separate our home's large land equally for our children. 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 Do you know the difference between right and wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 It is language that distinguishes man from beasts. 人間と動物を区別するのは言語である。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 Can you tell silver and tin apart? 銀とブリキの区別がつきますか。 The dog knows black from white. 犬は白と黒との区別がつく。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 We cannot separate the sheep from the goats by appearance. 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 His shop is in a busy section of town. 彼の店は町の賑やかな区域にある。 He got in for Chester. 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. 中華街は中区山下町にある。 In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 We can't tell her and her younger sister apart. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。 He is old enough to tell good from evil. 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 I can make a distinction between good and bad. 私にだって善悪に区別はつく。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 He can not tell a sheep from a goat. 彼は羊とヤギの区別が付かない。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. 子どもであっても善悪の区別はできる。 Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 The architecture in this part of the city is ugly. 市の地区の建物はみな醜悪だ。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 That child learned to tell good from bad. その子は善悪の区別がつくようになった。 The dog cannot distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 He cannot tell wool from cotton. 彼はウールと綿の区別がつかない。 You should distinguish between right and wrong. 君は善悪の区別をつけるべきだ。 Successfully demonstrated a new product in 7 districts. 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 I can tell virtue and vice apart. 私には美徳と悪徳との区別がつく。 How can you tell good English from bad English? 良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。 Do you know the difference between silver and tin? 銀とブリキの区別がつきますか。 Can you tell wheat from barley? 君は大麦と小麦の区別ができますか。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 He can't tell fact from fiction. 彼には事実と虚構の区別がつかない。 Some people are color blind; they cannot tell one color from another. 色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 It's on the aggressor's side of town. その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。 They are so much alike that I don't know which is which. それらはよく似ていて私には区別できない。 She lives a few blocks away from here. 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 The architecture in this part of the city is ugly. 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 Prefectures are governmental divisions of France and Japan. 府県はフランスや日本の行政区域である。 How do you tell them apart? どうやって区別付けるんです? It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look. 顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。 He cannot tell right from wrong. 彼は善悪の区別がない。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 The bus fare here is 90 yen a section. このバスは一区間90円です。 He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 There are few bookstores in this area. この地区には書店が少ない。 The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 I can't distinguish a frog from a toad. カエルとヒキガエルの区別が出来ない。 We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 He can't tell the real thing from the fake. 彼は本物と偽物を区別できない。 I can't tell his twin sisters apart. 彼の双子の妹たちを区別することができない。 It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 Do you know good from evil? 君に善悪の区別ができるのか。 I can't tell the difference between them. それとこれを区別できない。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 How can you tell an Englishman from an American? どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。 Are you familiar with this area? あなたはこの地区をよく知っていますか。 We must be able to differentiate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 I can't tell Tom and his younger brother apart. 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 He can't tell right from wrong. 彼は善悪の区別が付かない。 Can you tell Tom from his twin brother? あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。