UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License