UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License