UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License