The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u