UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License