UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License