The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u