Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.