UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License