Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t