UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License