UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License