The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u