UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License