The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.