Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are few bookstores in this area. この地区には書店が少ない。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Can you distinguish silver from tin? 銀とブリキの区別がつきますか。 How can you tell good English from bad English? 良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 Can you tell Tom from his twin brother? あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 Do you know good from evil? 君に善悪の区別ができるのか。 It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look. 顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。 Successfully demonstrated a new product in 7 districts. 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 The architecture in this part of the city is ugly. 市の地区の建物はみな醜悪だ。 The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 The architecture in this part of the city is ugly. 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 She cannot distinguish right from wrong. 彼女は善悪の区別をつけることができない。 The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 The known must be separated from the unknown. 既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 They are all so much alike that I can't tell which is which. 彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。 They are so much alike that I don't know which is which. それらはよく似ていて私には区別できない。 I can make a distinction between good and bad. 私にだって善悪に区別はつく。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 He can't tell right from wrong. 彼は善悪の区別が付かない。 He got in for Chester. 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 Prefectures are governmental divisions of France and Japan. 府県はフランスや日本の行政区域である。 I can't tell Tom and his younger brother apart. 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 We cannot distinguish her from her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 That fellow can't tell right from wrong. あいつは善悪の区別がない。 Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. 子どもであっても善悪の区別はできる。 I know right from wrong. 私にだって善悪に区別はつく。 Do you know the difference between right and wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 Game birds abound in the area. その地区猟鳥が多い。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 He has no sense of right and wrong. 彼は正悪の区別がつかない。 Can you tell a sheep from a goat? 羊と山羊の区別がわかりますか。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 We must be able to discriminate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 He can not tell a sheep from a goat. 彼は羊とヤギの区別が付かない。 I can tell virtue and vice apart. 私には美徳と悪徳との区別がつく。 Can you tell right from wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 He couldn't tell green from blue. 彼には緑と青の区別がつかなかった。 The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 Can you tell wolves from dogs? 狼と犬の区別がつきますか。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 He is old enough to tell good from evil. 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 I can't tell his twin sisters apart. 彼の双子の妹たちを区別することができない。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 I can't distinguish him from his brother. 彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 We cannot distinguish her and her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 There's no hope at this moment that the closed section will be reopened. 不通区間の開通の見込みはまだない。 No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 He doesn't know the difference between right and wrong. 彼は善と悪の区別がわからない。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえ善と悪の区別がつく。 Do you know the difference between silver and tin? 銀とブリキの区別がつきますか。 He can't distinguish vice from virtue. 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 This area has been considerably built up of late. この地区は最近家がかなり建て込んできた。 We must be able to differentiate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 Dogs can't distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 Are you familiar with this area? あなたはこの地区をよく知っていますか。 We can't tell her and her younger sister apart. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 I couldn't tell her from sister. 私は彼女と妹を区別できなかった。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 The distinction in usage between the two words is clear. その2語の用法の区別は明瞭である。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。 Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 The boy can't tell a swallow from a sparrow. その坊やはツバメとスズメが区別できない。 When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 Can you tell silver and tin apart? 銀とブリキの区別がつきますか。 Can you tell wheat from barley? 君は大麦と小麦の区別ができますか。 I can not tell Tom from his brother. 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 Tom lives in Gangnam. トムは江南区に住んでいます。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 The vicar often refers to the Bible in his sermon. 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 He cannot tell wool from cotton. 彼はウールと綿の区別がつかない。 She lives a few blocks away from here. 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 I can't distinguish a frog from a toad. カエルとヒキガエルの区別が出来ない。 The bus fare here is 90 yen a section. このバスは一区間90円です。 That district is no longer a safe place to live in. その地区はもはや住むのに安全なところではない。 In the old days, every child could tell the difference between good and bad. 昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。