The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t