UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License