The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u