In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.