UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License