The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.