Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prefectures are governmental divisions of France and Japan. 府県はフランスや日本の行政区域である。 They are all so much alike that I can't tell which is which. 彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 Dogs can't tell colors apart. 犬は色を区別することができない。 The dog knows black from white. 犬は白と黒との区別がつく。 He can't tell fact from fiction. 彼には事実と虚構の区別がつかない。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 Successfully demonstrated a new product in 7 districts. 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese. たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。 This area has been considerably built up of late. この地区は最近家がかなり建て込んできた。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえ善と悪の区別がつく。 The distinction in usage between the two words is clear. その2語の用法の区別は明瞭である。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。 The playground is divided into three areas by white lines. グランドは白線で3つに区切られている。 Can you tell wolves from dogs? 狼と犬の区別がつきますか。 He cannot tell right from wrong. 彼は善悪の区別がない。 Can you tell a duck from a goose? アヒルとガチョウの区別が付きますか。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 He can't tell right from wrong. 彼には善悪の区別がつかない。 Some people are color blind; they cannot tell one color from another. 色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 Do you know the difference between right and wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 It's on the aggressor's side of town. その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。 When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. 子どもであっても善悪の区別はできる。 There are few bookstores in this area. この地区には書店が少ない。 We cannot separate the sheep from the goats by appearance. 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 I can't distinguish him from his brother. 彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。 We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 The bus fare here is 90 yen a section. このバスは一区間90円です。 He couldn't tell green from blue. 彼には緑と青の区別がつかなかった。 It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 He doesn't know the difference between right and wrong. 彼は善と悪の区別がわからない。 No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 The boy can't tell a swallow from a sparrow. その坊やはツバメとスズメが区別できない。 Can you tell right from wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 Do you know the difference between silver and tin? 銀とブリキの区別がつきますか。 She cannot distinguish right from wrong. 彼女は善悪の区別をつけることができない。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 Can you tell Jane from her twin sister? ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。 Do you know good from evil? 君に善悪の区別ができるのか。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 I can tell virtue and vice apart. 私には美徳と悪徳との区別がつく。 I couldn't tell her from sister. 私は彼女と妹を区別できなかった。 We must be able to differentiate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 We can't tell her and her younger sister apart. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 How can you tell an Englishman from an American? どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。 Tom lives in Gangnam. トムは江南区に住んでいます。 I know right from wrong. 私にだって善悪に区別はつく。 The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 He cannot tell wool from cotton. 彼はウールと綿の区別がつかない。 Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 Can you tell wheat from barley? 君は大麦と小麦の区別ができますか。 I can't tell Tom and his younger brother apart. 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 Can you tell Tom from his twin brother? あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。 The architecture in this part of the city is ugly. 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 She lives a few blocks away from here. 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 He can't tell right from wrong. 彼は善悪の区別が付かない。 Can you distinguish silver from tin? 銀とブリキの区別がつきますか。 The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。 He is old enough to tell good from evil. 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 They are so much alike that I don't know which is which. それらはよく似ていて私には区別できない。 That child learned to tell good from bad. その子は善悪の区別がつくようになった。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 I can't tell his twin sisters apart. 彼の双子の妹たちを区別することができない。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 The dog cannot distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 He can't distinguish vice from virtue. 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 Reality and fantasy are hard to distinguish. 現実と幻想を区別するのは難しい。 Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。 We cannot distinguish her from her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 How can you tell good English from bad English? 良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 There's no hope at this moment that the closed section will be reopened. 不通区間の開通の見込みはまだない。