UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License