UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License