UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License