Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The distinction in usage between the two words is clear. その2語の用法の区別は明瞭である。 Prefectures are governmental divisions of France and Japan. 府県はフランスや日本の行政区域である。 Dogs can't distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 That district is no longer a safe place to live in. その地区はもはや住むのに安全なところではない。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 It is hard to distinguish truth from a lie. 真実と空言を区別するのは難しい。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 The playground is divided into three areas by white lines. グランドは白線で3つに区切られている。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 This area has been considerably built up of late. この地区は最近家がかなり建て込んできた。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 I know right from wrong. 私にだって善悪に区別はつく。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 The dog cannot distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 Do you know good from evil? 君に善悪の区別ができるのか。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 He got in for Chester. 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 The known must be separated from the unknown. 既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。 The boy can't tell a swallow from a sparrow. その坊やはツバメとスズメが区別できない。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 The architecture in this part of the city is ugly. 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 I can not tell Tom from his brother. 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 Do you know the difference between right and wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 The bus fare here is 90 yen a section. このバスは一区間90円です。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 Can you tell wolves from dogs? 狼と犬の区別がつきますか。 He lives in a poor district of London. 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 We must be able to discriminate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 Can you tell silver and tin apart? 銀とブリキの区別がつきますか。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 Can you tell right from wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 How can you tell good English from bad English? 良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。 He doesn't know the difference between right and wrong. 彼は善と悪の区別がわからない。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 They are all so much alike that I can't tell which is which. 彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 I can't tell Tom and his younger brother apart. 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 The architecture in this part of the city is ugly. 市の地区の建物はみな醜悪だ。 He has no sense of right and wrong. 彼は正悪の区別がつかない。 She cannot distinguish right from wrong. 彼女は善悪の区別をつけることができない。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。 The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。 The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 Reality and fantasy are hard to distinguish. 現実と幻想を区別するのは難しい。 Can you tell Tom from his twin brother? あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。 Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 We can get three stations in this area. この地区では三局受信できます。 Some people are color blind; they cannot tell one color from another. 色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 How can you tell an Englishman from an American? どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。 How do you tell them apart? どうやって区別付けるんです? He can't tell right from wrong. 彼には善悪の区別がつかない。 He cannot tell wool from cotton. 彼はウールと綿の区別がつかない。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 I couldn't tell her from sister. 私は彼女と妹を区別できなかった。 He can't tell right from wrong. 彼は善悪の区別が付かない。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。 Can you tell a sheep from a goat? 羊と山羊の区別がわかりますか。 We cannot separate the sheep from the goats by appearance. 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 His shop is in a busy section of town. 彼の店は町の賑やかな区域にある。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 He can not tell a sheep from a goat. 彼は羊とヤギの区別が付かない。 Tom lives in Gangnam. トムは江南区に住んでいます。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 He is old enough to tell good from evil. 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 It is sometimes difficult to tell twins apart. 双子の区別は難しいことがある。 We cannot distinguish her from her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 He can't distinguish vice from virtue. 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 The vicar often refers to the Bible in his sermon. 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 A baby has no moral compass. 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. 子どもであっても善悪の区別はできる。 Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 It is language that distinguishes man from beasts. 人間と動物を区別するのは言語である。 That fellow can't tell right from wrong. あいつは善悪の区別がない。 He can't tell fact from fiction. 彼には事実と虚構の区別がつかない。 It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look. 顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 I can tell virtue and vice apart. 私には美徳と悪徳との区別がつく。