UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License