We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u