Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must be able to discriminate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 We cannot separate the sheep from the goats by appearance. 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 We will separate our home's large land equally for our children. 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 He got in for Chester. 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 Can you tell wolves from dogs? 狼と犬の区別がつきますか。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 Tom lives in Gangnam. トムは江南区に住んでいます。 Can you tell wheat from barley? 君は大麦と小麦の区別ができますか。 I can't tell his twin sisters apart. 彼の双子の妹たちを区別することができない。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 He can't tell right from wrong. 彼は善悪の区別が付かない。 In the old days, every child could tell the difference between good and bad. 昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。 He doesn't know the difference between right and wrong. 彼は善と悪の区別がわからない。 How can you tell an Englishman from an American? どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 She cannot distinguish right from wrong. 彼女は善悪の区別をつけることができない。 It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 He can not tell a sheep from a goat. 彼は羊とヤギの区別が付かない。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 We cannot distinguish her from her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 They are so much alike that I don't know which is which. それらはよく似ていて私には区別できない。 We must be able to differentiate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 He is old enough to tell good from evil. 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 We can get three stations in this area. この地区では三局受信できます。 He couldn't tell green from blue. 彼には緑と青の区別がつかなかった。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 He cannot tell right from wrong. 正邪の区別がつかない。 When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 I can't distinguish a frog from a toad. カエルとヒキガエルの区別が出来ない。 The dog knows black from white. 犬は白と黒との区別がつく。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえ善と悪の区別がつく。 The architecture in this part of the city is ugly. 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 We can't tell her and her younger sister apart. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 He cannot tell right from wrong. 彼は善悪の区別がない。 It is sometimes difficult to tell twins apart. 双子の区別は難しいことがある。 Can you tell silver and tin apart? 銀とブリキの区別がつきますか。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 You should distinguish between right and wrong. 君は善悪の区別をつけるべきだ。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 He can't tell fact from fiction. 彼には事実と虚構の区別がつかない。 The vicar often refers to the Bible in his sermon. 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 I know right from wrong. 私にだって善悪に区別はつく。 Do you know good from evil? 君に善悪の区別ができるのか。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 How do you tell them apart? どうやって区別付けるんです? John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。 We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 He quickly made friends with the new boy on the block. 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。 It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 Dogs can't distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 I can't tell Tom and his younger brother apart. 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 He has no sense of right and wrong. 彼は正悪の区別がつかない。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 That district is no longer a safe place to live in. その地区はもはや住むのに安全なところではない。 I can make a distinction between good and bad. 私にだって善悪に区別はつく。 Reality and fantasy are hard to distinguish. 現実と幻想を区別するのは難しい。 Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 It's on the aggressor's side of town. その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。 He can't tell right from wrong. 彼には善悪の区別がつかない。 He lives in a poor district of London. 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 The bus fare here is 90 yen a section. このバスは一区間90円です。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 That fellow can't tell right from wrong. あいつは善悪の区別がない。 The dog cannot distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 Can you tell right from wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 That child learned to tell good from bad. その子は善悪の区別がつくようになった。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 Do you know the difference between right and wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 The architecture in this part of the city is ugly. 市の地区の建物はみな醜悪だ。 No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 Can you tell a sheep from a goat? 羊と山羊の区別がわかりますか。