Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. | 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 | |
| I don't think I will get through all this work this afternoon. | 私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。 | |
| In the afternoon I must arrange for the trip. | 午後は旅行の準備をしなければいけない。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| She'll be up and around this afternoon. | 今日の午後には起きて歩けることでしょう。 | |
| When did she leave? Was it at four or five PM? | 彼女はいつ出発したのですか。午後の四時それとも五時ですか。 | |
| We'll give an interview in the afternoon. | 午後に面接を行います。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 午後の会議、出る? | |
| Have you anything to do this afternoon? | 午後から何か用事がありますか。 | |
| There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting. | 午後の会合の出席者には、反応がなかった。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 | |
| We have an opening at two o'clock. | 午後二時なら開いてます。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 | |
| Stay at home till noon. | 正午まで家にいなさい。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| We should be there by noon. | 正午までにはそこに着くはずだ。 | |
| You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. | 午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。 | |
| They study in the afternoon. | 彼らは午後勉強する。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 | |
| I don't think I shall get through all this work this afternoon. | 今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| I have been reading a book all morning. | 私は午前中はずっと本を読んできました。 | |
| Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you. | 明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| It's nearly noon and he's still in bed. | 正午近いのに彼はまだ寝ている。 | |
| I'd like to see my art teacher this afternoon. | 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 | |
| He was to have arrived before noon. | 彼は正午に着くことになっていたのですが。 | |
| As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. | 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 | |
| I go to the bazaar every Sunday afternoon. | 毎週日曜日午後は、店へ行きます。 | |
| I would like to see my art teacher this afternoon. | 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| He will look in on me again this afternoon. | 彼は今日の午後私の所へ寄ってくれるだろう。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| He is going to leave tomorrow afternoon. | 彼は明日の午後出発することになっている。 | |
| I am going to see the doctor this afternoon. | 今日の午後医者に診てもらう予定です。 | |
| She is going to wash the bike this afternoon. | 彼女は今日の午後バイクを洗います。 | |
| There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. | マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| He is supposed to come here at 9 p.m. | 彼は午後9時にここへ来る事になっています。 | |
| When shall I call on you this afternoon? | 午後何時ごろうかがいましょうか。 | |
| Ken is busy this afternoon. | ケンはきょうの午後忙しい。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| He is never in the office in the morning. | 彼は午前中は決して事務所にいません。 | |
| Are you busy tomorrow afternoon? | 明日の午後あいてる? | |
| Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. | 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 | |
| She was supposed to be here by noon. | 彼女は正午までにここに来ることになっていた。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| I'll be off duty at noon on Saturday. | 僕は土曜日は正午に勤務からひける。 | |
| Letters are delivered here about noon. | ここへは手紙は正午頃配達される。 | |
| When he was here, he would swim in the morning. | 彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。 | |
| It has been raining on and off since noon. | 正午から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| I am able to fix the sink this afternoon. | 今日の午後、流しを直すことができます。 | |
| He'll be here until noon. | 彼は正午までここにいるでしょう。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| I walked for two hours in the afternoon heat. | 午後の暑い盛りに2時間歩いた。 | |
| Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon. | ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| I'm going to go to the doctor this afternoon. | きょうの午後医者へ行く予定にしている。 | |
| The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. | 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| The work must be finished before noon. | 其の仕事は正午前に終えねばならない。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| She shall water the garden this afternoon. | 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 | |
| We have four classes in the morning. | 午前中に四時間授業があります。 | |
| She called me in the afternoon. | 彼女は午後に私に電話をした。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| The show will be on the air at 7 p.m. | そのショーは午後7時に放送される。 | |
| Could you keep this luggage until 3 p.m.? | この荷物を午後3時まで預かっていただけますか。 | |
| Will it clear up this afternoon? | 午後には上がるだろうか? | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon. | ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| We were to have taken off at 4:30 p.m. | 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 | |
| How about playing tennis this afternoon? | 今日の午後テニスをするのはどうですか。 | |
| I see him tomorrow afternoon. | 明日の午後彼に会います。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後しなければならない事がたくさんあります。 | |
| Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon? | 今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。 | |
| No visitor can remain in the hospital after 9 p.m. | 面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。 | |
| We were supposed to help Tom yesterday afternoon. | 私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。 | |
| The ship will set sail for Hong Kong tomorrow at 3 p.m. | その船は明日午後3時に香港へ向けて出帆する。 | |
| The bell rings at noon. | ベルは正午に鳴る。 | |
| The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget. | 明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。 | |
| He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m. | 彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Tell her to come at noon. | 彼女に正午に来るように言いなさい。 | |
| It's 8:00 p.m. | 午後八時です。 | |
| I should like to see you this afternoon. | 今日の午後お会いしたいのですが。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| The children were allowed to stay up till 10 p.m. | 子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。 | |
| According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. | ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| Is it convenient for you if I come at 5 p.m.? | 午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。 | |
| We stopped working at noon. | 私たちは正午に働くのを止めた。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? | 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I am free this afternoon. | 私は午後は暇になります。 | |
| His condition is if only, better than in the morning. | 彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。 | |