Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The job is half done. 仕事の半分はかたづいた。 My opinion differs from most of the other students in my class. 私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 He will leave by train at 6:30. 彼は6時半の列車で出発する。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 I can do it in half the time. 私なら半時間でやれる。 The square of any prime number is a semiprime. あらゆる素数の二乗は半素数です。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 Does school start at eight-thirty? 学校は8時半に始まりますか。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 He talks big but he's never done half the things that he said he has. 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 There's nothing worse than doing things by halves!! 中途半端が一番悪いわよ!! Our train leaves at eight-thirty. 私たちの列車は8時半に出発する。 I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 Do you offer any half-day tours? 半日のツアーはありますか。 I have only half as many books as he does. 私は彼の本の半分しか持っていない。 She was only half alive. 彼女は半死半生だった。 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 I'll return at 6:30. 6時半に戻ります。 Corporate earnings in the first quarter improved sharply. 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 Call me at six-thirty, please. 6時半にお電話ください。 The post office is half a mile away. 郵便局は半マイル向こうにある。 Tom has been going with Mary for at least half a year. トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。 I was half asleep when I went home. 家に帰ったときは、半分寝ていました。 Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。 A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 He has coached us for half a year. 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 This was third school shooting incident in six months. 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 Half the species are woman. 人類の半分は女性だ。 Here, bro, halfsies. はい、お兄ちゃん、半分こ。 It's 4:30 in the afternoon. 今は昼の4時半だよ。 He must have done it out of mischief. 彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 Half of the Japanese people lead stressful lives. 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 She married again in her mid-forties. 彼女は40代半ばで再婚した。 They eat half the world's wheat. 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 I'll be going shopping in the latter part of the week. 私は週の後半に買い物に行きます。 He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 He cut down the tree for fun. 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 Half the students were absent. 学生の半数が休んでいた。 Please undress from the waist up. 上半身裸になってください。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 Take the apple and divide it into halves. その林檎を取って半分に割りなさい。 I had breakfast at 7:30. 私は7時半に朝食を食べた。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 You should arrive at school before 8:30. 八時半までに登校しなければならない。 At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 You may take either half of the cake. ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 Don't leave your work half done. 仕事を中途半端にするな。 Discretion is the better part of valor. 用心深さは勇気の大半である。 We have our dinner between seven and seven-thirty. 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 He walked two miles in half an hour. 彼は半時間で2マイル歩いた。 He tore the newspaper in half. 彼はその新聞を半分に裂いた。 The men are wearing short sleeves. 男性たちは半袖のシャツを着ている。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 Half of the apple was rotten. そのりんごの半分は腐っていた。 Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 It took me an hour and a half to get there by car. 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 Give me a half-kilo of meat. 肉を半㌔ください。 I don't quite believe what he says. 彼の言うことには半信半疑だ。 Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! The majority of Japanese temples are made out of wood. 日本の寺院の大半は木造だ。 The bird was half the size of a hawk. その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 Most of us don't eat a balanced diet. 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 They spent six months building the house. 彼らはその家を建てるのに半年をかけた。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 He leaves his homework half-finished. 彼は宿題を半分しかやらない。 I like to leave things up in the air. 中途半端が好 This work can be finished in half an hour. この仕事は半時間で仕上げられます。 However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分も読んでない。 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 Don't leave your work unfinished. 仕事は中途半端なままにしてはいけない。