The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '半'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
Well begun is half done.
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
But it's almost half past eleven.
でも11時半近くですよ。
Give me half of it.
半分よこせ。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
It's 4:30 in the afternoon.
今は昼の4時半だよ。
Sometimes reading took up half his time.
時には読書が彼の時間の半分を占めた。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
We reached school at eight-thirty.
私たちは8時半に学校に着きました。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
You shouldn't do things by halves.
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
I studied in England for six months when I was a student.
学生時代、イギリスに半年留学しました。
Most of the credit for our success goes to you.
この成功の大半は、あなたのおかげです。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
He cut down the tree for fun.
彼はいたずら半分に木を切り倒した。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
I'll be back at 6:30.
6時半に戻ります。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
They eat half the world's wheat.
彼らは世界の小麦の半分を食べる。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
Well begun is half done.
始まりがよければ半分できたも同じ。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Half of my class like dogs.
私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
It's 3:30.
3時半です。
She'll be gone abroad in another six months.
あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
Don't do anything halfway.
何事も中途半端にするな。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Emmy folded the napkin in half.
エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
She earns half as much money as her husband.
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
He has half again as many books as I do.
彼は私の一倍半の本を持っている。
I'm going to take the 10:30 train.
十時半の電車に乗ります。
The school is a half-mile walk from my house.
その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
Our train leaves at eight-thirty.
私たちの列車は8時半に出発する。
The majority of my patients come to me from out of town.
私の患者の大半は郊外から来ています。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
It is just half past seven.
ちょうど七時半です。
He will be here in half an hour.
半時間したら彼はここに来るでしょう。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
You should arrive at school before 8:30.
八時半までに登校しなければならない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Your camera is only half the size of mine.
君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
二時半に二階会議室で会議をします
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I'll be back at six-thirty.
6時半に戻ります。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
I have only half as many books as he does.
僕には彼の半分の本しかない。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.