UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
Half of the students are absent.学生の半数は欠席している。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Give me half of it.半分よこせ。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
He walked two miles in half an hour.彼は半時間で2マイル歩いた。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License