Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
It's 4:30 in the afternoon.
今は昼の4時半だよ。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Well begun is half done.
始めよければ半ば成功。
Half of the melons were eaten.
半数のメロンが食べられた。
Half a loaf is better than none.
パン半分でもないよりはまし。
I got up at six-thirty this morning.
けさは6時半に起きた。
The men are wearing short sleeves.
男性たちは半袖のシャツを着ている。
I'll be back at six-thirty.
6時半に戻ります。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
It is no more than half a mile to the sea.
海まではわずか半マイルだ。
He is in his early twenties.
彼は20代前半です。
She was only half alive.
彼女は半死半生だった。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
It is no more than half a mile to the sea.
海までわずか半マイルだ。
I'll rely on my father for half of my tuition.
学費の半分は父に頼むつもりです。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
Well begun is half done.
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
That bridge is half as long as this one.
あの橋はこの橋の半分の長さである。
He is in his early thirties.
彼は30代前半です。
Half of the apple was rotten.
そのりんごの半分は腐っていた。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I'll return at 6:30.
私は六時半に帰ります。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.
おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.
40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Half the students were absent.
学生の半数が休んでいた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I have been waiting for an hour and a half.
私は1時間半も待っている。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.