There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
Half of the apples are rotten.
りんごの半数が腐っている。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
The price of stock declined by half in a month.
株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
She was only half alive.
彼女は半死半生だった。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.
彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
I have only half as many books as he.
僕には彼の半分の本しかない。
Half of my class like dogs.
私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
He was bare to the waist.
彼は上半身裸だった。
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
I'm going to take the 10:30 train.
十時半の電車に乗ります。
Tom showed up at about 2:30.
トムは2時半ごろに姿を現した。
I come back home at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
I leave here at ten-thirty next Sunday.
今度の日曜日に10時半にここを出ます。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
The exam was two and a half hours long.
試験時間は2時間半だった。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
Take the apple and divide it into halves.
そのりんごを採って半分に切りなさい。
He has coached us for half a year.
彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
Don't do anything by halves.
何事も中途半端にするな。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
But it's almost half past eleven.
でも11時半近くですよ。
Most of us don't eat a balanced diet.
大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
The square of any prime number is a semiprime.
あらゆる素数の二乗は半素数です。
Take the apple and divide it into halves.
その林檎を取って半分に割りなさい。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Half the students were absent.
学生の半数が休んでいた。
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Half of the melon was eaten.
メロンが半分食べられた。
Well begun is half done.
さいさき良ければ半ば成功。
Here, bro, halfsies.
はい、お兄ちゃん、半分こ。
I had breakfast at 7:30.
私は7時半に朝食を食べた。
School begins at half past eight.
学校は8時半から始まる。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Half a loaf is better than none.
パン半分でもないよりはまし。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
I wish I could speak English half as well as he.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
We spent most of the evening talking about our vacation.
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
I was in London most of the summer.
夏の大半私はロンドンにいた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.