UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
I bought half a dozen eggs.私は卵を半ダース買った。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
"What time is it?" "It is ten-thirty."「何時ですか」「10時半です」
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
He will be here in half an hour.半時間したら彼はここに来るでしょう。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License