UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
It's 3:30.3時半です。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
But it's almost half past eleven.でも11時半近くですよ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
Do you offer any half-day tours?半日のツアーはありますか。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
The dishes can be washed in half an hour.皿は半時間で洗えます。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
It's 4:30 in the afternoon.今は昼の4時半だよ。
He studied for one and a half hours every day.彼は毎日1時間半勉強した。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License