Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It begins at six-thirty. それは6時半に始まります。 The train will get you there after half the time. この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 I can do it in half the time. 私なら半時間でやれる。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 Half the class say that they drink coffee. クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 There's nothing worse than doing things by halves!! 中途半端が一番悪いわよ!! Half of the apples are rotten. りんごの半数が腐っている。 Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. 朝食は午前7時半から11時までです。 Don't leave your work unfinished. 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 This was third school shooting incident in six months. 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 It's 4:30 in the afternoon. 今は昼の4時半だよ。 The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 But, most smokers try to avoid thinking about these things. しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。 Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 Most of us don't eat a balanced diet. 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 The dishes can be washed in half an hour. 皿は半時間で洗えます。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の大半を外国で暮らした。 The school is a half-mile walk from my house. その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 Koga, what on earth happened in your youth? 古賀、あんたの半生で一体何があったの? Give me a half-kilo of meat. 肉を半㌔ください。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 I'll return at half past six. 私は6時半に戻ります。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 There is no bus service after nine-thirty. 9時半をすぎるとバスが無くなる。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 It is half a year since he went to Tokyo. 彼が東京に行ってから半年になります。 The bird was half as large as an eagle. その鳥は鷲の半分の大きさだった。 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 二時半に二階会議室で会議をします The rent is paid for six months. 部屋代は半年分支払い済みだ。 Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 He consumed much of each day in idle speculation. 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 School begins at half past eight. 授業は8時半に始まる。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 The research institute was established in the late 1960s. その研究所が設立されたのは1960年代後半です。 We have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 Well begun is half done. 始めよければ半ば成功。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 The pupil was half asleep in class. その生徒は授業中半分眠っていた。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 Well begun is half done. 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。 He began his meal by drinking half a glass of ale. 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 Half of the students are absent. 学生の半数は欠席している。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 The train leaves at one-thirty this afternoon. 列車は今日の午後1時半に発車します。 I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? I bought half a dozen eggs. 私は卵を半ダース買った。 I don't quite believe what he says. 彼の言うことには半信半疑だ。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 Half the students were absent. 学生の半数が休んでいた。 They were hung up in a traffic jam for half an hour. 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 Don't leave your work half finished. 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 Please undress from the waist up. 上半身裸になってください。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 Tom is shirtless. トムは上半身裸だ。 Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 Half of the melons were eaten. 半数のメロンが食べられた。 I have only half as many books as he. 私は彼の本の半分しか持っていない。 We will reap rich rewards later on in life. 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 Is it just eight-thirty? 8時半ちょうどですか。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 The boy was naked to the waist. その少年は上半身裸であった。 Well begun is half done. 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。 She'll be gone abroad in another six months. あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 The students are for the most part diligent. ここの学生は大半が真面目である。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 I'll return at 6:30. 私は六時半に帰ります。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 We have a half-dozen eggs. 卵が半ダースある。 I wake up at half past six in the morning. 朝6時半に目を覚まします。 Better be half hanged than ill wed. 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 The equator divides the globe into two hemispheres. 赤道は地球を二つの半球に分ける。 The latter half of the week was fine. 週の後半は天気が良かった。 The clock struck half past 12. 時計が零時半を打った。 The bird was half the size of a hawk. その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 I have been waiting for an hour and a half. 私は1時間半も待っている。 It's better if you take what Tom says with a grain of salt. トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。 I'd like my egg very, very soft boiled. ゆで卵は半熟でお願いね。 I like to leave things up in the air. 中途半端が好 I can do it in half the time. 私は半分の時間でできます。 Don't leave things half done. 物事は中途半端にするなかれ。 They spent six months building the house. 彼らはその家を建てるのに半年をかけた。 It's almost half past eleven. 11時半近くですよ。