UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
Give me a half-kilo of meat.肉を半㌔ください。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
"What time is it?" "It is ten-thirty."「何時ですか」「10時半です」
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
I was in London most of the summer.夏の大半私はロンドンにいた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License