Tom has been going with Mary for at least half a year.
トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
Half of the apple was rotten.
そのりんごの半分は腐っていた。
We spent most of the evening talking about our vacation.
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
He is in his early thirties.
彼は30代前半です。
Half of my class like dogs.
私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
I'll rely on my father for half of my tuition.
学費の半分は父に頼むつもりです。
The train will get you there after half the time.
この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
The bird was half as large as an eagle.
その鳥は鷲の半分の大きさだった。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
I can do it in half the time.
私なら半時間でやれる。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
You shouldn't do things by halves.
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
We have our dinner between seven and seven-thirty.
私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
Cut it in half.
それを半分にきりなさい。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
This refill lasts half a year.
この替え芯は半年持つ。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I've done half the work, and now I can take a break.
仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
She cut the apple in half.
彼女はリンゴを半分にきった。
Discretion is the better part of valor.
用心は勇気の大半。
Most of us don't eat a balanced diet.
大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
She'll be gone abroad in another six months.
あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I come back home at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
Well begun is half done.
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.
彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I like to leave things up in the air.
中途半端が好
The school is a half-mile walk from my house.
その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
"What time is it?" "It is ten-thirty."
「何時ですか」「10時半です」
I'll return at 6:30.
6時半に戻ります。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.