Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 | |
| I'll never do anything by halves. | 私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時半から始まる。 | |
| I'll be back at 6:30. | 6時半に戻ります。 | |
| He will leave by train at 6:30. | 彼は6時半の列車で出発する。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わります。 | |
| The latter half of the drama was a little dull. | その芝居の後半は少し退屈だった。 | |
| Most workers belong to unions. | 労働者の大半は組合に属している。 | |
| Tom arrived home at 2:30. | トムは2時半に帰宅した。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I was half asleep when I went home. | 家に帰ったときは、半分寝ていました。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| The apple was cut in two by her with a knife. | 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| He has half again as many books as I. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| Six-thirty, it's possible. | できれば、6時半でお願いします。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| We are living in the latter half of the twentieth century. | 私たちは20世紀の後半に生きている。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| He is half as old again as she is. | 彼の年齢は彼女の1倍半である。 | |
| Nancy and Jane had to go back home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
| Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. | 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半に電話してください。 | |
| The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. | 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 | |
| The president shall be selected by majority vote. | 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 | |
| Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. | 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 | |
| Tom is shirtless. | トムは上半身裸だ。 | |
| Making a good start is half the battle. | 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 | |
| He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. | 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. | 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 | |
| Most creatures in the sea are affected by pollution. | 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 | |
| Mary went over to the United States in her late teens. | メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| I'll be going shopping in the latter part of the week. | 私は週の後半に買い物に行きます。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| He works from nine to five-thirty. | 彼は九時から五時半まで働く。 | |
| I'll return at half past six. | 私は6時半に戻ります。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| He has half again as many books as I do. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. | 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 | |
| I can do it in half the time. | 私なら半時間でやれる。 | |
| Don't you think that most people on 2chan are idiots? | 2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか? | |
| But it's almost half past eleven. | でも11時半近くですよ。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Emmy folded the napkin in half. | エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 | |
| He will be here in half an hour. | 半時間したら彼はここに来るでしょう。 | |
| I had a Caesarian section six months ago. | 半年前に帝王切開しました。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| Is it just eight-thirty? | 8時半ちょうどですか。 | |
| I'll return at 6:30. | 私は六時半に帰ります。 | |
| The population of Italy is about half as large as that of Japan. | イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 | |
| But, most smokers try to avoid thinking about these things. | しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| Half of the apples are rotten. | りんごの半数が腐っている。 | |
| Almost all my records were imported from Germany. | 大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。 | |
| Half the species are woman. | 人類の半分は女性だ。 | |
| I'll return at 6:30. | 6時半に帰ってくるよ。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| I'll return at 6:30. | 6時半に戻ります。 | |
| She agreed that she would pay half the rent. | 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| Half of the bananas in the basket were rotten. | かごの中のバナナの半ばは腐っていた。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. | 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 | |
| You may as well not do it at all than do it imperfectly. | 中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。 | |
| A loss in third-quarter revenues was predicted. | 第3四半期は収入減が見込まれている。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |
| The price of stock declined by half in a month. | 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| At best I can do only half of what you did. | 私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。 | |
| Don't do anything halfway. | 何事も中途半端にするな。 | |
| Half her goods were sold cheap. | 彼女の商品の半分は安く売られた。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝6時半に目を覚まします。 | |
| She half dragged, half carried the log. | 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 | |
| Your camera is only half the size of mine. | 君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| Most people killed by smoking were not heavy smokers. | 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| We have our dinner between seven and seven-thirty. | 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 | |
| Nancy and Jane had to go home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
| It's exactly half-past eight. | 8時半ちょうどです。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| The institution was established in the late 1960s. | その機関は1960年代後半に設立された。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |