UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
He walked two miles in half an hour.彼は半時間で2マイル歩いた。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
Give me a half-kilo of meat.肉を半㌔ください。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License