The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The worst thing you can do is to only do something half seriously.
中途半端が一番悪いわよ!!
Much legal language is obscure to a layman.
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
School begins at eight-thirty.
学校は8時半から始まる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
Well begun is half done.
さいさき良ければ半ば成功。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
Is it just eight-thirty?
8時半ちょうどですか。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
One's lifestyle is largely determined by money.
人の生活様式の大半はお金によって決まる。
School begins at half past eight.
学校は8時半から始まる。
Half of the apples are rotten.
りんごの半数が腐っている。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
I studied in England for six months when I was a student.
学生時代、イギリスに半年留学しました。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
We have our dinner between seven and seven-thirty.
私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.
弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
Discretion is the better part of valor.
用心は勇気の大半。
Jack of all trades, and master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
Take the apple and divide it into halves.
そのりんごを採って半分に切りなさい。
I'm going to take the 10:30 train.
十時半の電車に乗ります。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.