UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
It's 4:30 in the afternoon.今は昼の4時半だよ。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
Do you offer any half-day tours?半日のツアーはありますか。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
Give me half of it.半分よこせ。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
It's 3:30.3時半です。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
I was in London most of the summer.夏の大半私はロンドンにいた。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
They spent six months building the house.彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
He will be here in half an hour.半時間したら彼はここに来るでしょう。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License