UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
He is half as old again as she is.彼の年齢は彼女の1倍半である。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
He studied for one and a half hours every day.彼は毎日1時間半勉強した。
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
She was only half alive.彼女は半死半生だった。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
They spent six months building the house.彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
The dishes can be washed in half an hour.皿は半時間で洗えます。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
It's 4:30 in the afternoon.今は昼の4時半だよ。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License