The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '半'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please undress from the waist up.
上半身裸になってください。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Half the office took a day off.
社員の半分が休暇を1日取った。
Emmy folded the napkin in half.
エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
This train will get you there in half the time.
この列車で行けば半分の時間で行けます。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
It took me an hour and a half to get there by car.
車でそこへ行くのに一時間半かかった。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
It is just half past seven.
ちょうど七時半です。
The first half of the story is set in Boston.
物語の前半はボストンが舞台となっている。
She cut the apple in half.
彼女はリンゴを半分にきった。
You may take either half of the cake.
ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
Mary is in her late twenties.
メアリーは20代後半です。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
They eat half the world's wheat.
彼らは世界の小麦の半分を食べる。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
Most of the credit for our success goes to you.
この成功の大半は、あなたのおかげです。
I wish I could speak English half as well as he can.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
It's 3:30.
3時半です。
Let's meet at 6:30.
6時半に会おう。
I come back home at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Making a good start is half the battle.
出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.
私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
He cut down the tree for fun.
彼はいたずら半分に木を切り倒した。
The school is a half-mile walk from my house.
その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
It's exactly half-past eight.
8時半ちょうどです。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Half the students were absent.
学生の半数が休んでいた。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.
イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
I like to leave things up in the air.
中途半端が好
I was half asleep when I went home.
家に帰ったときは、半分寝ていました。
Don't do anything by halves.
何事も中途半端にするな。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
School begins at half past eight in the morning.
授業は午前8時半に始まる。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
Call me at six-thirty, please.
6時半に電話してください。
School begins at eight-thirty.
授業は8時半に始まる。
I'll return at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I studied in England for six months when I was a student.
学生時代、イギリスに半年留学しました。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
The students are for the most part diligent.
ここの学生は大半が真面目である。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
Tom set his alarm clock for 2:30.
トムは目覚ましを2時半にセットした。
I wake up at half past six in the morning.
朝は6時半に起きます。
We usually have breakfast at 7:30.
私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
This work can be finished in half an hour.
この仕事は半時間で仕上げられます。
I'm going to take the 10:30 train.
十時半の電車に乗ります。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Half of the apples are rotten.
りんごの半分が腐っている。
Half of the melons were eaten.
半数のメロンが食べられた。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.
万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Take the apple and divide it into halves.
そのりんごを採って半分に切りなさい。
Half of the apple was rotten.
そのりんごの半分は腐っていた。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Is it just eight-thirty?
8時半ちょうどですか。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.