UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
It's 4:30 in the afternoon.今は昼の4時半だよ。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.朝食は午前7時半から11時までです。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License