He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.
40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
School begins at eight-thirty.
学校は8時半から始まる。
The pupil was half asleep in class.
その生徒は授業中半分眠っていた。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
Half of my class like dogs.
私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
We usually have breakfast at 7:30.
私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
It's 4:30 in the afternoon.
今は昼の4時半だよ。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
The school is a half-mile walk from my house.
その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
I wish I could speak English half as well as he can.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Mary is in her late twenties.
メアリーは20代後半です。
I've finished half so far.
今までのところ半分だけ終わりました。
He will leave by train at 6:30.
彼は6時半の列車で出発する。
We have a half-dozen eggs.
卵が半ダースある。
Mexico has half as many people as Japan.
メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
They spent six months building the house.
彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
Well begun is half done.
始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Here, bro, halfsies.
はい、お兄ちゃん、半分こ。
I have only half as many books as he.
僕には彼の半分の本しかない。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
I spend half my time going out with her.
時間の半分を彼女とのデートに使います。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.
私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
It is half a year since he went to Tokyo.
彼が東京に行ってから半年になります。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The company is equally owned by the two groups.
同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
I have only half as many books as he does.
私は彼の本の半分しか持っていない。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
Show me short-sleeved ones, please.
半袖のを見せてください。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
School begins at half past eight.
学校は8時半から始まる。
She agreed that she would pay half the rent.
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
Call me at six-thirty, please.
6時半に電話してください。
We played games for about an hour and a half.
私たちは約1時間半ゲームをした。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.