Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 Half of the bananas in the basket were rotten. かごの中のバナナの半ばは腐っていた。 Don't do anything by halves. 何事も中途半端にするな。 We spent most of the evening talking about our vacation. その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 I wake up at half past six in the morning. 朝6時半に目を覚まします。 Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 Tom set his alarm clock for 2:30. トムは目覚ましを2時半にセットした。 It's exactly half-past eight. 8時半ちょうどです。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 Discretion is the better part of valor. 用心深さは勇気の大半である。 School begins at half past eight in the morning. 授業は午前8時半に始まる。 It is no more than half a mile to the sea. 海までわずか半マイルだ。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 Let's meet at 6:30. 6時半に会おう。 Well begun is half done. 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。 It took me an hour and a half to get there by car. 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 My dog is almost half the size of yours. 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 I spend half my time going out with her. 時間の半分を彼女とのデートに使います。 Well begun is half done. さいさき良ければ半ば成功。 Take the apple and divide it into halves. その林檎を取って半分に割りなさい。 I arrived in Kobe around two thirty. 私は2時半頃神戸に着いた。 He has coached us for half a year. 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 He did it for fun. 彼は面白半分にそれをした。 Don't leave things half finished. 物事は中途半端にするなかれ。 Mary is in her late twenties. メアリーは20代後半です。 Please undress from the waist up. 上半身裸になってください。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 The train leaves at one-thirty this afternoon. 列車は今日の午後1時半に発車します。 Dinner will be ready by six-thirty. 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 Don't leave your work unfinished. 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 Half of the melon was eaten. メロンが半分食べられた。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 I'll be back at half six. 6時半に戻ります。 I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? Please show me something with short sleeves. 半袖の物を見せてください。 I bought half a dozen eggs. 私は卵を半ダース買った。 Koga, what on earth happened in your youth? 古賀、あんたの半生で一体何があったの? Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 He began his meal by drinking half a glass of ale. 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 Tom showed up at about 2:30. トムは2時半ごろに姿を現した。 He consumed much of each day in idle speculation. 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 There's nothing worse than doing things by halves!! 中途半端が一番悪いわよ!! I have only half as many books as he does. 僕には彼の半分の本しかない。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 At best I can do only half of what you did. 私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。 My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 School begins at eight-thirty. 授業は8時半に始まる。 The latter half of the game was very exciting. その試合の後半はとてもおもしろかった。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 Half of my class like dogs. 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 This refill lasts half a year. この替え芯は半年持つ。 Don't come to school just for fun. 遊び半分に学校へ来るな。 He must have done it out of mischief. 彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。 Don't leave your work half done. 仕事を中途半端にするな。 A jack of all trades is a master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 I'll rely on my father for half of my tuition. 学費の半分は父に頼むつもりです。 Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 The population of Italy is about half as large as that of Japan. イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! "What time is it?" "It is ten-thirty." 「何時ですか」「10時半です」 I had breakfast at 7:30. 私は7時半に朝食を食べた。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 He cut down the tree for fun. 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 I don't quite believe what he says. 彼の言うことには半信半疑だ。 I wake up at half past six in the morning. 朝は6時半に起きます。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 It will be 5:30 presently. もうすぐ5時半です。 You shouldn't do things by halves. 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 She was only half alive. 彼女は半死半生だった。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 I'll return at 6:30. 私は六時半に帰ります。 The clock struck half past 12. 時計が零時半を打った。 Half the students were absent. 学生の半数が休んでいた。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? I wish I could speak English half as well as he can. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 Half of the students are absent. 学生の半数は欠席している。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 Three and a half hours have passed since he left. 彼が出発して3時間半が経過した。 I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 We reached school at eight-thirty. 私たちは8時半に学校に着きました。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。