Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I arrived in Kobe around two thirty. 私は2時半頃神戸に着いた。 I wish I could speak English half as well as he. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 Half of the apple was rotten. そのりんごの半分は腐っていた。 He talks big but he's never done half the things that he said he has. 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 The square of any prime number is a semiprime. あらゆる素数の二乗は半素数です。 She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 Don't leave your work unfinished. 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 School begins at half past eight. 学校は8時半から始まる。 She'll be gone abroad in another six months. あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 He began his meal by drinking half a glass of ale. 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 The worst thing you can do is to only do something half seriously. 中途半端が一番悪いわよ!! Please wake me up at 6:30. 六時半に起こしてください。 I'll rely on my father for half of my tuition. 学費の半分は父に頼むつもりです。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 The second quarter GNP growth was higher than predicted. 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 It is just half past seven. ちょうど七時半です。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 It's almost half past eleven. 11時半近くですよ。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 The school is a half-mile walk from my house. その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 The research institute was established in the late 1960s. その研究所が設立されたのは1960年代後半です。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 Mary is in her late twenties. メアリーは20代後半です。 But it's almost half past eleven. でも11時半近くですよ。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 The dishes can be washed in half an hour. 皿は半時間で洗えます。 Do you offer any half-day tours? 半日のツアーはありますか。 The first half of the story is set in Boston. 物語の前半はボストンが舞台となっている。 Don't leave your work half finished. 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 The train leaves at one-thirty this afternoon. 列車は今日の午後1時半に発車します。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 At seven-thirty, we too closed the door behind us. 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 Half of the melon was eaten. メロンが半分食べられた。 The institution was established in the late 1960s. その機関は1960年代後半に設立された。 It will be 5:30 presently. もうすぐ5時半です。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 Is it just eight-thirty? 8時半ちょうどですか。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 I had breakfast at 7:30. 私は7時半に朝食を食べた。 The job is half done. 仕事の半分はかたづいた。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 Take the apple and divide it into halves. その林檎を取って半分に割りなさい。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わります。 I'll be back at 6:30. 6時半に戻ります。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 I will be back at half past six. 私は六時半に帰ります。 The post office is half a mile away. 郵便局は半マイル向こうにある。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. 朝食は午前7時半から11時までです。 I don't like to leave things up in the air. 中途半端なことはしたくない。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 I have only half as many books as he. 私は彼の本の半分しか持っていない。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分も読んでない。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? But, most smokers try to avoid thinking about these things. しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 Most of the credit for our success goes to you. この成功の大半は、あなたのおかげです。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 I haven't heard from Tanaka for the last six months. 田中君からこの半年間何の消息もない。 We sat up half the night just talking. 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 We are living in the latter half of the twentieth century. 私たちは20世紀の後半に生きている。 Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 I've finished half so far. 今までのところ半分だけ終わりました。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 I have only half as many books as he does. 僕には彼の半分の本しかない。 I wish I could speak English half as well as he can. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 They eat half the world's wheat. 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 He leaves his homework half-finished. 彼は宿題を半分しかやらない。 Well begun is half done. 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。 The students are for the most part diligent. ここの学生は大半が真面目である。 He will leave by train at 6:30. 彼は6時半の列車で出発する。 I bought half a dozen eggs. 私は卵を半ダース買った。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 At best I can do only half of what you did. 私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 Don't you think that most people on 2chan are idiots? 2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか? This bridge is one and half times as long as that. この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 We have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! Don't do anything halfway. 何事も中途半端にするな。 The latter half of the drama was a little dull. その芝居の後半は少し退屈だった。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 I wake up at half past six in the morning. 朝6時半に目を覚まします。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'>