As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Life is half spent before we know what it is.
人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
I usually get up at about six-thirty.
私は普通六時半頃おきます。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He is in his early thirties.
彼は30代前半です。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
He consumed much of each day in idle speculation.
彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
She was only half alive.
彼女は半死半生だった。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Give him a fair half.
彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
He is paralyzed down one side.
彼は半身不随です。
Tom set his alarm clock for 2:30.
トムは目覚ましを2時半にセットした。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
There is no bus service after nine-thirty.
9時半をすぎるとバスが無くなる。
The research institute was established in the late 1960s.
その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
The students are for the most part diligent.
ここの学生は大半が真面目である。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
We spent most of the evening talking about our vacation.
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Don't do anything halfway.
何事も中途半端にするな。
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
I bought half a dozen eggs.
私は卵を半ダース買った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
We named the boat the Half Moon.
私たちはその船を半月と名付けた。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
They eat half the world's wheat.
彼らは世界の小麦の半分を食べる。
I leave here at ten-thirty next Sunday.
今度の日曜日の10時半にここを出ます。
Tom got home at 6:30.
トムさんは六時半に帰りました。
It took me an hour and a half to get there by car.
車でそこへ行くのに一時間半かかった。
Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.