UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like to leave things up in the air.中途半端が好
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Grandma is three and a half times your age.祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
The school is a half-mile walk from my house.その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.朝食は午前7時半から11時までです。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
Half of these apples are rotten.これらのりんごの半数は腐っている。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License