The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
You may take either half of the cake.
ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Half of these apples are rotten.
これらのりんごの半数は腐っている。
The pupil was half asleep in class.
その生徒は授業中半分眠っていた。
There's many a slip between the cup and the lip.
100里を行く者は99里を半ばとする。
At best I can do only half of what you did.
私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
She cut the apple in half.
彼女はリンゴを半分にきった。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
He studied for one and a half hours every day.
彼は毎日1時間半勉強した。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
We spent most of the evening talking about our vacation.
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Well begun is half done.
始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
I'll be back at six-thirty.
6時半に戻ります。
It's 3:30.
3時半です。
She'll be gone abroad in another six months.
あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
I bought half a dozen eggs.
私は卵を半ダース買った。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.
ゆで卵は半熟でお願いね。
The job is half done.
仕事の半分はかたづいた。
I have only half as many books as he does.
私は彼の本の半分しか持っていない。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
Give me half of it.
半分よこせ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
She was only half alive.
彼女は半死半生だった。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.