Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
School is over at 3:30. 学校は三時半に終わります。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 The first half of the story is set in Boston. 物語の前半はボストンが舞台となっている。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時半から始まる。 Don't leave your work unfinished. 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 But it's almost half past eleven. でも11時半近くですよ。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 School begins at eight-thirty. 学校は8時半から始まる。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 I'll be back at half past six. 6時半に戻ります。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 I wake up at half past six in the morning. 朝は6時半に起きます。 "What time is it?" "It is ten-thirty." 「何時ですか」「10時半です」 The apple was cut in two by her with a knife. 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. 直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。 He is in his early twenties. 彼は20代前半です。 The majority of Japanese temples are made out of wood. 日本の寺院の大半は木造だ。 The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 I'll return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! They were hung up in a traffic jam for half an hour. 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 This work can be finished in half an hour. この仕事は半時間で仕上げられます。 We spent most of the evening talking about our vacation. その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 I'll be back at half six. 6時半に戻ります。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 Half the species are woman. 人類の半分は女性だ。 I'll return at 6:30. 6時半に戻ります。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 Give me a half-kilo of meat. 肉を半㌔ください。 He talks big but he's never done half the things that he said he has. 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 Call me at six-thirty, please. 6時半にお電話ください。 Half of the apple was rotten. そのりんごの半分は腐っていた。 This bridge is one and half times as long as that. この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 I have only half as many books as he. 僕には彼の半分の本しかない。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 You may as well not do it at all than do it imperfectly. 中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。 We have a half-dozen eggs. 卵が半ダースある。 What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 If I should make a lot of money, I would give you half of it. 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 The first step is as good as half over. 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 My father holds the major interest in the corporation. 父はその会社の過半数の株を所有している。 The two groups share equally in the company. 二つのグループが半々に同社を所有している。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 It's 4:30 in the afternoon. 今は昼の4時半だよ。 The school is a half-mile walk from my house. その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 He was bare to the waist. 彼は上半身裸だった。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? He walked two miles in half an hour. 彼は半時間で2マイル歩いた。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 Jack of all trades, and master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 I spent the best part of the day in reading. 一日の大半を読書して過ごした。 Don't leave your work half finished. 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 I haven't heard from Tanaka for the last six months. 田中君からこの半年間何の消息もない。 Tom showed up at about 2:30. トムは2時半ごろに姿を現した。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 The institution was established in the late 1960s. その機関は1960年代後半に設立された。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 This train will get you there in half the time. この列車で行けば半分の時間で行けます。 We reached school at eight-thirty. 私たちは8時半に学校に着きました。 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 二時半に二階会議室で会議をします Half of the melon was eaten. メロンが半分食べられた。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 Your camera is only half the size of mine. 君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。 Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 He studied for one and a half hours every day. 彼は毎日1時間半勉強した。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 The job is half done. 仕事の半分はかたづいた。 It took me an hour and a half to get there by car. 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 He will leave by train at 6:30. 彼は6時半の列車で出発する。 There's many a slip between the cup and the lip. 100里を行く者は99里を半ばとする。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 We usually have breakfast at 7:30. 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。