It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Don't you think that most people on 2chan are idiots?
2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
The men are wearing short sleeves.
男性たちは半袖のシャツを着ている。
I spend half my time going out with her.
時間の半分を彼女とのデートに使います。
Half of the apples are rotten.
りんごの半分が腐っている。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
Japan is located in the Northern Hemisphere.
日本は北半球に位置する。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.
万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I will be back at half past six.
私は六時半に帰ります。
Let's meet at 6:30.
6時半に会おう。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Our train leaves at eight-thirty.
私たちの列車は8時半に出発する。
I wake up at half past six in the morning.
朝6時半に目を覚まします。
I had breakfast at 7:30.
私は7時半に朝食を食べた。
Cut it in half.
それを半分にきりなさい。
We played games for about an hour and a half.
私たちは約1時間半ゲームをした。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Show me short-sleeved ones, please.
半袖のを見せてください。
Do you offer any half-day tours?
半日のツアーはありますか。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
The bird was half the size of a hawk.
その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
Discretion is the better part of valor.
用心は勇気の大半。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
She was only half alive.
彼女は半死半生だった。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.
朝食は午前7時半から11時までです。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The first class begins at 8:30.
1時間目は8時半に始まります。
This work can be finished in half an hour.
この仕事は半時間で仕上げられます。
I have only half as many books as he does.
僕には彼の半分の本しかない。
It'll arrive in Chicago at 6:30.
6時半にシカゴに着きます。
He studied for one and a half hours every day.
彼は毎日1時間半勉強した。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
I'll return at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.
私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は8時半に始まります。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
Half a loaf is better than none.
パン半分でもないよりはまし。
Please undress from the waist up.
上半身裸になってください。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
I bought half a dozen eggs.
私は卵を半ダース買った。
He has half again as many books as I.
彼は私の一倍半の本を持っている。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
I wish I could speak English half as well as he can.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
I have been waiting for an hour and a half.
私は1時間半も待っている。
The train leaves at 2:30 p.m.
列車は午後2時半に出る。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.