UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
Give me a half-kilo of meat.肉を半㌔ください。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
The school is a half-mile walk from my house.その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
"What time is it?" "It is ten-thirty."「何時ですか」「10時半です」
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
Show me short-sleeved ones, please.半袖のを見せてください。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
It's 4:30 in the afternoon.今は昼の4時半だよ。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
She was only half alive.彼女は半死半生だった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License