UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
Half of these apples are rotten.これらのりんごの半数は腐っている。
The school is a half-mile walk from my house.その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
Show me short-sleeved ones, please.半袖のを見せてください。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License