The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?
2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
The school is a half-mile walk from my house.
その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
The train leaves at one-thirty this afternoon.
列車は今日の午後1時半に発車します。
I'll return at 6:30.
私は六時半に帰ります。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
He is paralyzed down one side.
彼は半身不随です。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
He leaves his homework half-finished.
彼は宿題を半分しかやらない。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
Half the office took a day off.
社員の半分が休暇を1日取った。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
Most of us don't eat a balanced diet.
大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I'll be back at six-thirty.
6時半に戻ります。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わる。
Well begun is half done.
始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
Take the apple and divide it into halves.
そのりんごを採って半分に切りなさい。
Do you offer any half-day tours?
半日のツアーはありますか。
It is half a year since he went to Tokyo.
彼が東京に行ってから半年になります。
I'll return at 6:30.
6時半に戻ります。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.
伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The majority of my patients come to me from out of town.
私の患者の大半は郊外から来ています。
We usually have breakfast at 7:30.
私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
He did it for fun.
彼は面白半分にそれをした。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.
おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
Half of these apples are rotten.
これらのりんごの半数は腐っている。
I was in London most of the summer.
夏の大半私はロンドンにいた。
He has coached us for half a year.
彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.
私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
It's exactly half-past eight.
8時半ちょうどです。
There's many a slip between the cup and the lip.
100里を行く者は99里を半ばとする。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
It's 3:30.
3時半です。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.