Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This bridge is one and half times as long as that. | この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 | |
| The train leaves at 2:30 p.m. | 列車は午後2時半に出る。 | |
| Show me short-sleeved ones, please. | 半袖のを見せてください。 | |
| Tom is shirtless. | トムは上半身裸だ。 | |
| Half the class say that they drink coffee. | クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| My brother and sister get up about seven-thirty every morning. | 弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半にお電話ください。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| Does school start at eight-thirty? | 学校は8時半に始まりますか。 | |
| The United States is in the Northern Hemisphere. | 合衆国は北半球にある。 | |
| I'll return at 6:30. | 6時半に帰ってくるよ。 | |
| Japan is located in the Northern Hemisphere. | 日本は北半球に位置する。 | |
| The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. | 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 | |
| The company is equally owned by the two groups. | 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| Corporate earnings for the first quarter were disappointing. | 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 | |
| At best I can do only half of what you did. | 私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。 | |
| This train will get you there in half the time. | この列車で行けば半分の時間で行けます。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. | ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 | |
| Half of these apples are rotten. | これらのりんごの半数は腐っている。 | |
| The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. | その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 | |
| Koga, what on earth happened in your youth? | 古賀、あんたの半生で一体何があったの? | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| Give me a half-kilo of meat. | 肉を半㌔ください。 | |
| She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. | 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 | |
| I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. | 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 | |
| One and a half years have passed since I started to learn Chinese. | 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 | |
| If I should make a lot of money, I would give you half of it. | 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 | |
| Half of the melons were eaten. | 半数のメロンが食べられた。 | |
| I got up at six-thirty this morning. | けさは6時半に起きた。 | |
| Life is half spent before we know what it is. | 人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| I have only half as many books as he. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| We have a half-dozen eggs. | 卵が半ダースある。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| Don't leave things half finished. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| The train will get you there after half the time. | この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 | |
| Prove that P is a poset. | Pが半順序集合であることを証明せよ。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| It is just half past seven. | ちょうど七時半です。 | |
| The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. | そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| We will reap rich rewards later on in life. | 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Let's meet at 6:30. | 6時半に会いましょう。 | |
| The chances are two to one against us. | 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| Tom looked like he was somewhere in his late thirties. | 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 | |
| I'll return at half past six. | 私は6時半に戻ります。 | |
| Tom set his alarm clock for 2:30. | トムは目覚ましを2時半にセットした。 | |
| The apple was cut in two by her with a knife. | 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 | |
| As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! | 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! | |
| Sometimes reading took up half his time. | 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 | |
| I have only half as many books as he does. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| Well begun is half done. | 順調な出だし半ば成就も同じ。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| The price of the stock declined by half in a month. | 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 | |
| The price of this book has been reduced by half. | この本の価値は半減した。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| The population of Germany is less than half that of the United States. | ドイツの人口は米国の半分以下である。 | |
| Half the species are woman. | 人類の半分は女性だ。 | |
| It begins at six-thirty. | それは6時半に始まります。 | |
| My dog is almost half the size of yours. | 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| She half dragged, half carried the log. | 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| He has half again as many books as I. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| A loss in third-quarter revenues was predicted. | 第3四半期は収入減が見込まれている。 | |
| I can do it in half the time. | 私は半分の時間でできます。 | |
| He has half again as many books as I do. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| The latter half of the drama was a little dull. | その芝居の後半は少し退屈だった。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter. | 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わります。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| I can only think of my wife as an half-paralysed animal. | 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Don't leave your work half done. | 仕事を中途半端にするな。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| The post office is half a mile away. | 郵便局は半マイル向こうにある。 | |
| Tom showed up at about 2:30. | トムは2時半ごろに姿を現した。 | |
| You must come every six months for a check-up. | 半年に1回定期検診に来てください。 | |
| Half of the melon was eaten. | メロンが半分食べられた。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| The dishes can be washed in half an hour. | 皿は半時間で洗えます。 | |