UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
He walked two miles in half an hour.彼は半時間で2マイル歩いた。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
It's 3:30.3時半です。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Half of the students are absent.学生の半数は欠席している。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
Half the class say that they drink coffee.クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License