Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 Most of us don't eat a balanced diet. 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 My brother earns half as much money as my father. 私の兄の収入は父の半分である。 You should arrive at school before 8:30. 八時半までに登校しなければならない。 I'll return at 6:30. 私は六時半に帰ります。 She'll be gone abroad in another six months. あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 I spend half my time going out with her. 時間の半分を彼女とのデートに使います。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 They went on the offensive in the first half. 前半彼らは押せ押せムードとなった。 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 Jack of all trades, and master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 He cut down the tree for fun. 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 You shouldn't do things by halves. 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 I'll never do anything by halves. 私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 School begins at half past eight. 学校は8時半から始まる。 He is in his early twenties. 彼は20代前半です。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 We are living in the latter half of the twentieth century. 私たちは20世紀の後半に生きている。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 二時半に二階会議室で会議をします This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 School begins at eight-thirty. 授業は8時半に始まる。 Well begun is half done. 始めよければ半ば成功。 Tom looked like he was somewhere in his late thirties. 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 This was third school shooting incident in six months. 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 The latter half of the drama was a little dull. その芝居の後半は少し退屈だった。 The apple was cut in two by her with a knife. 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 I'll rely on my father for half of my tuition. 学費の半分は父に頼むつもりです。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Well begun is half done. 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。 If I should make a lot of money, I would give you half of it. 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 Tom set his alarm clock for 2:30. トムは目覚ましを2時半にセットした。 The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 It's better if you take what Tom says with a grain of salt. トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。 It is just half past seven. ちょうど七時半です。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 Don't you think that most people on 2chan are idiots? 2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか? Discretion is the better part of valor. 用心は勇気の大半。 It's 3:30. 3時半です。 I studied in England for six months when I was a student. 学生時代、イギリスに半年留学しました。 Making a good start is half the battle. 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 The men are wearing short sleeves. 男性たちは半袖のシャツを着ている。 Let's meet at 6:30. 6時半に会いましょう。 The majority of big banks are introducing this system. 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 She married again in her mid-forties. 彼女は40代半ばで再婚した。 The post office is half a mile away. 郵便局は半マイル向こうにある。 He was bare to the waist. 彼は上半身裸だった。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分も読んでない。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 He is in his early thirties. 彼は30代前半です。 He walked two miles in half an hour. 彼は半時間で2マイル歩いた。 Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. 朝食は午前7時半から11時までです。 Six-thirty, it's possible. できれば、6時半でお願いします。 He has half again as many books as I. 彼は私の一倍半の本を持っている。 Dinner will be ready by six-thirty. 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 School begins at half past eight in the morning. 授業は午前8時半に始まる。 Nancy and Jane had to go home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は8時半に始まります。 The majority of Japanese temples are made out of wood. 日本の寺院の大半は木造だ。 They commanded a majority in the Diet. 彼らは国会で過半数を制した。 But it's almost half past eleven. でも11時半近くですよ。 Don't do anything halfway. 何事も中途半端にするな。 The school is a half-mile walk from my house. その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 We had an early lunch and set out at 12:30. 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 Tom has been going with Mary for at least half a year. トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。 My dog is almost half the size of yours. 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時半から始まる。 Cut it in half. それを半分にきりなさい。 I'll be back at six-thirty. 6時半に戻ります。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 Koga, what on earth happened in your youth? 古賀、あんたの半生で一体何があったの? Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 Discretion is the better part of valor. 用心深さは勇気の大半である。 Grandma is three and a half times your age. 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 I come back home at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 Most of the credit for our success goes to you. この成功の大半は、あなたのおかげです。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? I bought half a dozen eggs. 私は卵を半ダース買った。 Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。