Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. | 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 | |
| The bird was half as large as an eagle. | その鳥は鷲の半分の大きさだった。 | |
| I like to leave things up in the air. | 中途半端が好 | |
| I have only half as many books as he. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| He consumed much of each day in idle speculation. | 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 | |
| The government got their majority at the last election. | 与党は前の選挙で過半数を占めた。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| He is paralyzed down one side. | 彼は半身不随です。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| Is it just eight-thirty? | 8時半ちょうどですか。 | |
| Show me short-sleeved ones, please. | 半袖のを見せてください。 | |
| That bridge is half as long as this one. | あの橋はこの橋の半分の長さである。 | |
| It is no more than half a mile to the sea. | 海まではわずか半マイルだ。 | |
| I will return at 6:30. | 私は6時半に戻ります。 | |
| The boy was shirtless. | その少年は上半身裸であった。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Don't do anything halfway. | 何事も中途半端にするな。 | |
| I will be back at half past six. | 私は六時半に帰ります。 | |
| One and a half years have passed since I started to learn Chinese. | 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 | |
| The apple was cut in two by her with a knife. | 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 | |
| The first class begins at 8:30. | 1時間目は8時半に始まります。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝6時半に目を覚まします。 | |
| A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. | 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 | |
| You must come every six months for a check-up. | 半年に1回定期検診に来てください。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| At best I can do only half of what you did. | 私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。 | |
| He has half again as many books as I. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| Sometimes reading took up half his time. | 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 | |
| We reached school at eight-thirty. | 私たちは8時半に学校に着きました。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わる。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. | 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 | |
| He tore the newspaper in half. | 彼はその新聞を半分に裂いた。 | |
| He is half as old again as she is. | 彼の年齢は彼女の1倍半である。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| A loss in third-quarter revenues was predicted. | 第3四半期は収入減が見込まれている。 | |
| Japan is located in the Northern Hemisphere. | 日本は北半球に位置する。 | |
| I spend half my time going out with her. | 時間の半分を彼女とのデートに使います。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| It begins at six-thirty. | それは6時半に始まります。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半にお電話ください。 | |
| The dishes can be washed in half an hour. | 皿は半時間で洗えます。 | |
| The job is half done. | 仕事の半分はかたづいた。 | |
| Mary is in her late twenties. | メアリーは20代後半です。 | |
| One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly. | 物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| He cut down the tree for fun. | 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 | |
| Tom is shirtless. | トムは上半身裸だ。 | |
| Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. | その動物類は北半球で見ることができる。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分も読んでない。 | |
| He is in his early thirties. | 彼は30代前半です。 | |
| She'll be gone abroad in another six months. | あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 | |
| As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! | 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! | |
| Half of my class like dogs. | 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 | |
| Tom got home at 6:30. | トムさんは六時半に帰りました。 | |
| They eat half the world's wheat. | 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| Susan is actually your half sister. | スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 | |
| The train leaves at one-thirty this afternoon. | 列車は今日の午後1時半に発車します。 | |
| The plane took off at 2:30. | 飛行機は二時半に離陸した。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| I have only half as many books as he does. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| They spent six months building the house. | 彼らはその家を建てるのに半年をかけた。 | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| Tom set his alarm clock for 2:30. | トムは目覚ましを2時半にセットした。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| The institution was established in the late 1960s. | その機関は1960年代後半に設立された。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. | 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 | |
| Give me a half-kilo of meat. | 肉を半㌔ください。 | |
| The equator divides the earth into two hemispheres. | 赤道は地球を2つの半球に分ける。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私たちはその船を半月と名付けた。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I fear this work will take up most of my time. | この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| It is no more than half a mile to the sea. | 海までわずか半マイルだ。 | |
| Almost all my records were imported from Germany. | 大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| I come back home at 6:30. | 6時半に帰ってくるよ。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| It will be 5:30 presently. | もうすぐ5時半です。 | |