Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have only half as many books as he does. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| I'll never do anything by halves. | 私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| One's lifestyle is largely determined by money. | 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 | |
| The price of stock declined by half in a month. | 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 | |
| Making a good start is half the battle. | 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 | |
| Grandma is three and a half times your age. | 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 | |
| Don't you think that most people on 2chan are idiots? | 2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか? | |
| Our train leaves at eight-thirty. | 私たちの列車は8時半に出発する。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? | |
| Well begun is half done. | 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。 | |
| The dishes can be washed in half an hour. | 皿は半時間で洗えます。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時半から始まる。 | |
| Three and a half hours have passed since he left. | 彼が出発して3時間半が経過した。 | |
| I will return at 6:30. | 私は6時半に戻ります。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
| The president shall be selected by majority vote. | 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 | |
| She cut the apple in half. | 彼女はリンゴを半分にきった。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do. | トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| My brother and sister get up about seven-thirty every morning. | 弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。 | |
| As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! | 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! | |
| Tom got home at 6:30. | トムさんは六時半に帰りました。 | |
| She agreed that she would pay half the rent. | 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 | |
| John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. | 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 | |
| Tom is shirtless. | トムは上半身裸だ。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| Most people killed by smoking were not heavy smokers. | 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 | |
| The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. | 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 | |
| Tom has been going with Mary for at least half a year. | トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。 | |
| He has half again as many books as I do. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| Well begun is half done. | 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. | 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 | |
| They went on the offensive in the first half. | 前半彼らは押せ押せムードとなった。 | |
| He works from nine to five-thirty. | 彼は九時から五時半まで働く。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| Half of the students are absent. | 学生の半数は欠席している。 | |
| Emmy folded the napkin in half. | エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 | |
| The majority of Japanese temples are made out of wood. | 日本の寺院の大半は木造だ。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わります。 | |
| I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. | この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Here, bro, halfsies. | はい、お兄ちゃん、半分こ。 | |
| Half of these apples are rotten. | これらのりんごの半数は腐っている。 | |
| He studied for one and a half hours every day. | 彼は毎日1時間半勉強した。 | |
| I was half asleep when I went home. | 家に帰ったときは、半分寝ていました。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| The train will get you there after half the time. | この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Because of a shortage of work, half the staff was discharged. | 仕事がないために職員の半数が解雇された。 | |
| The institution was established in the late 1960s. | その機関は1960年代後半に設立された。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| Half the class say that they drink coffee. | クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。 | |
| It is no more than half a mile to the sea. | 海まではわずか半マイルだ。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| The latter half of the game was very exciting. | その試合の後半はとてもおもしろかった。 | |
| I have only half as many books as he does. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| Half of the melon was eaten. | メロンが半分食べられた。 | |
| The price of the stock declined by half in a month. | 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 | |
| I come back home at 6:30. | 6時半に帰ってくるよ。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| She was only half alive. | 彼女は半死半生だった。 | |
| Mexico has half as many people as Japan. | メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 | |
| Let's meet at 6:30. | 6時半に会おう。 | |
| This refill lasts half a year. | この替え芯は半年持つ。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| The apple was cut in two by her with a knife. | 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 | |
| Half of the melons were eaten. | 半数のメロンが食べられた。 | |
| I bought half a dozen eggs. | 私は卵を半ダース買った。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半にお電話ください。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. | 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| Six-thirty, it's possible. | できれば、6時半でお願いします。 | |
| The population of Germany is less than half that of the United States. | ドイツの人口は米国の半分以下である。 | |
| Tom looked like he was somewhere in his late thirties. | 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 | |
| We bought a grand piano which took up half of our living room. | 私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 | |
| I get up at 6:30. | 私は六時半に起きる。 | |
| Susan is actually your half sister. | スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 | |
| I wish I could speak English half as well as he. | 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 | |
| Don't leave things half finished. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |