Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She married again in her mid-forties. 彼女は40代半ばで再婚した。 It's exactly half-past eight. 8時半ちょうどです。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 They spent six months building the house. 彼らはその家を建てるのに半年をかけた。 Well begun is half done. 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。 She was only half alive. 彼女は半死半生だった。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 She'll be gone abroad in another six months. あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 The first half of the story is set in Boston. 物語の前半はボストンが舞台となっている。 We usually have breakfast at 7:30. 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 I'll be going shopping in the latter part of the week. 私は週の後半に買い物に行きます。 This bridge is one and half times as long as that. この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 I bought half a dozen eggs. 私は卵を半ダース買った。 He did it for fun. 彼は面白半分にそれをした。 Well begun is half done. 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> Corporate earnings for the first quarter were disappointing. 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 The river is about half as long again as the Thames. その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 He leaves his homework half-finished. 彼は宿題を半分しかやらない。 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 二時半に二階会議室で会議をします Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 The men are wearing short sleeves. 男性たちは半袖のシャツを着ている。 Let's meet at 6:30. 6時半に会おう。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 We had an early lunch and set out at 12:30. 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 But, most smokers try to avoid thinking about these things. しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。 At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 He is paralyzed down one side. 彼は半身不随です。 The bird was half as large as an eagle. その鳥は鷲の半分の大きさだった。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 The latter half of the game was very exciting. その試合の後半はとてもおもしろかった。 Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 Tom showed up at about 2:30. トムは2時半ごろに姿を現した。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 Half of the Japanese people lead stressful lives. 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 She earns half as much money as her husband. 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。 There's nothing worse than doing things by halves!! 中途半端が一番悪いわよ!! The school is a half-mile walk from my house. その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 The boy was shirtless. その少年は上半身裸であった。 I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 I arrived in Kobe around two thirty. 私は2時半頃神戸に着いた。 Tom is shirtless. トムは上半身裸だ。 Corporate earnings in the first quarter improved sharply. 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 Half of these apples are rotten. これらのりんごの半数は腐っている。 We sat up half the night just talking. 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 He must have done it out of mischief. 彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。 My dog is almost half the size of yours. 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Don't do anything halfway. 何事も中途半端にするな。 I'll return at half past six. 私は6時半に戻ります。 In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 School begins at eight-thirty. 授業は8時半に始まる。 My father holds the major interest in the corporation. 父はその会社の過半数の株を所有している。 If I should make a lot of money, I would give you half of it. 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 I have only half as many books as he does. 僕には彼の半分の本しかない。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 School begins at half past eight. 学校は8時半から始まる。 Don't do anything by halves. 何事も中途半端にするな。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 Tom looked like he was somewhere in his late thirties. 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 Discretion is the better part of valor. 用心深さは勇気の大半である。 Emmy folded the napkin in half. エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 The boy was naked to the waist. その少年は上半身裸であった。 Half the class say that they drink coffee. クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 He studied for one and a half hours every day. 彼は毎日1時間半勉強した。 The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter. 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 We bought a grand piano which took up half of our living room. 私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 The population of Italy is about half as large as that of Japan. イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。