The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '半'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've been waiting for one and a half-hours.
一時間半もずっと待っていたのです。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
We spent most of the evening talking about our vacation.
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
It is half a year since he went to Tokyo.
彼が東京に行ってから半年になります。
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
I'll be back at 6:30.
6時半に戻ります。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.
彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.
ゆで卵は半熟でお願いね。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
We have our dinner between seven and seven-thirty.
私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
Mexico has half as many people as Japan.
メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
It'll arrive in Chicago at 6:30.
6時半にシカゴに着きます。
There is no bus service after nine-thirty.
9時半をすぎるとバスが無くなる。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わります。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Prove that P is a poset.
Pが半順序集合であることを証明せよ。
Half a loaf is better than none.
パン半分でもないよりはまし。
It's almost half past eleven.
11時半近くですよ。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
"What time is it?" "It is ten-thirty."
「何時ですか」「10時半です」
It is just half past seven.
ちょうど七時半です。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
You may take either half of the cake.
ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Come home by 6:30.
6時半までには帰ってきてね。
Mary is in her late twenties.
メアリーは20代後半です。
Half the office took a day off.
社員の半分が休暇を1日取った。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
Take the apple and divide it into halves.
そのりんごを採って半分に切りなさい。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
This bridge is one and half times as long as that.
この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Don't do anything by halves.
何事も中途半端にするな。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
It's 3:30.
3時半です。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
I bought half a dozen eggs.
私は卵を半ダース買った。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
He will be here in half an hour.
半時間したら彼はここに来るでしょう。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
School begins at eight-thirty.
授業は8時半に始まる。
Let's meet at 6:30.
6時半に会おう。
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
I have been waiting for an hour and a half.
私は1時間半も待っている。
It is no more than half a mile to the sea.
海まではわずか半マイルだ。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.
朝食は午前7時半から11時までです。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
The two groups share equally in the company.
二つのグループが半々に同社を所有している。
Half of the bananas in the basket were rotten.
かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The train will get you there after half the time.
この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
The students are for the most part diligent.
ここの学生は大半が真面目である。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
The first step is as good as half over.
一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We usually have breakfast at 7:30.
私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
She cut the apple in half.
彼女はリンゴを半分にきった。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
I will be back at half past six.
私は六時半に帰ります。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I'll return at 6:30.
私は六時半に帰ります。
Almost all my records were imported from Germany.
大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.
40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.