Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will leave by train at 6:30. 彼は6時半の列車で出発する。 There is no bus service after nine-thirty. 9時半をすぎるとバスが無くなる。 I have only half as many books as he. 私は彼の本の半分しか持っていない。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 Give me a half-kilo of meat. 肉を半㌔ください。 I have only half as many books as he. 僕には彼の半分の本しかない。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 He tore the newspaper in half. 彼はその新聞を半分に裂いた。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 "What time is it?" "It is ten-thirty." 「何時ですか」「10時半です」 He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わる。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 Most of the credit for our success goes to you. この成功の大半は、あなたのおかげです。 The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 This train will get you there in half the time. この列車で行けば半分の時間で行けます。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 It is just half past seven. ちょうど七時半です。 They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 I'll be back at half six. 6時半に戻ります。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 Please undress from the waist up. 上半身裸になってください。 My opinion differs from most of the other students in my class. 私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。 He is half as old again as she is. 彼の年齢は彼女の1倍半である。 Half of my class like dogs. 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? I will return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 Discretion is the better part of valor. 用心深さは勇気の大半である。 School begins at half past eight. 学校は8時半から始まる。 The bird was half as large as an eagle. その鳥は鷲の半分の大きさだった。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 If I should make a lot of money, I would give you half of it. 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 The bird was half the size of a hawk. その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 This bridge is one and half times as long as that. この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 Six-thirty, it's possible. できれば、6時半でお願いします。 I'll return at 6:30. 6時半に戻ります。 The first step is as good as half over. 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 School begins at eight-thirty. 学校は8時半から始まる。 Almost all my records were imported from Germany. 大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 You shouldn't do things by halves. 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 Mr White arrives in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 The men are wearing short sleeves. 男性たちは半袖のシャツを着ている。 I have only half as many books as he does. 私は彼の本の半分しか持っていない。 The latter half of the week was fine. 週の後半は天気が良かった。 Don't leave your work unfinished. 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 Tom set his alarm clock for 2:30. トムは目覚ましを2時半にセットした。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 He is in his early thirties. 彼は30代前半です。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 This work can be finished in half an hour. この仕事は半時間で仕上げられます。 Give him a fair half. 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。 Don't do anything by halves. 何事も中途半端にするな。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 I arrived in Kobe around two thirty. 私は2時半頃神戸に着いた。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 The equator divides the earth into two hemispheres. 赤道は地球を2つの半球に分ける。 The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. 第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。 Emmy folded the napkin in half. エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 Take the apple and divide it into halves. そのりんごを採って半分に切りなさい。 Discretion is the better part of valor. 用心は勇気の大半。 I got up at six-thirty this morning. けさは6時半に起きた。 They commanded a majority in the Diet. 彼らは国会で過半数を制した。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 Let's meet at 6:30. 6時半に会いましょう。 I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 They went on the offensive in the first half. 前半彼らは押せ押せムードとなった。 I was in London most of the summer. 夏の大半私はロンドンにいた。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時半から始まる。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 I'll be going shopping in the latter part of the week. 私は週の後半に買い物に行きます。 Koga, what on earth happened in your youth? 古賀、あんたの半生で一体何があったの? The company is equally owned by the two groups. 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 Jack of all trades, and master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 I'll return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 The river is about half as long again as the Thames. その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 Take the apple and divide it into halves. その林檎を取って半分に割りなさい。 I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。