Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 The pupil was half asleep in class. その生徒は授業中半分眠っていた。 We named the boat the Half Moon. 私たちはその船を半月と名付けた。 It's 3:30. 3時半です。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 I spent the best part of the day in reading. 一日の大半を読書して過ごした。 It will be 5:30 presently. もうすぐ5時半です。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 I like to leave things up in the air. 中途半端が好 Let's meet at 6:30. 6時半に会おう。 Discretion is the better part of valor. 用心深さは勇気の大半である。 The men are wearing short sleeves. 男性たちは半袖のシャツを着ている。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 They commanded a majority in the Diet. 彼らは国会で過半数を制した。 The research institute was established in the late 1960s. その研究所が設立されたのは1960年代後半です。 Tom has been going with Mary for at least half a year. トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。 Take the apple and divide it into halves. そのりんごを採って半分に切りなさい。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 Don't leave your work half done. 仕事を中途半端にするな。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 Mr White arrives in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 Corporate earnings for the first quarter were disappointing. 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わる。 Our train leaves at eight-thirty. 私たちの列車は8時半に出発する。 We have our dinner between seven and seven-thirty. 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 Most of us don't eat a balanced diet. 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 Emmy folded the napkin in half. エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 I was in London most of the summer. 夏の大半私はロンドンにいた。 Half of these apples are rotten. これらのりんごの半数は腐っている。 Well begun is half done. 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分も読んでない。 Susan is actually your half sister. スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 He did it for fun. 彼は面白半分にそれをした。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 He cut down the tree for fun. 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 It begins at six-thirty. それは6時半に始まります。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 Almost all my records were imported from Germany. 大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 I'll return at 6:30. 私は六時半に帰ります。 Corporate earnings in the first quarter improved sharply. 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 Half the species are woman. 人類の半分は女性だ。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 Light travels around the earth seven and a half times a second. 光は1秒間に地球を7回半回ります。 The first step is as good as half over. 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 But it's almost half past eleven. でも11時半近くですよ。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 Don't leave your work unfinished. 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 The first class begins at 8:30. 1時間目は8時半に始まります。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. 朝食は午前7時半から11時までです。 The square of any prime number is a semiprime. あらゆる素数の二乗は半素数です。 They spent six months building the house. 彼らはその家を建てるのに半年をかけた。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 I have only half as many books as he does. 私は彼の本の半分しか持っていない。 I have only half as many books as he does. 僕には彼の半分の本しかない。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 Don't leave things half finished. 物事は中途半端にするなかれ。 I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 The company is equally owned by the two groups. 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 He must have done it out of mischief. 彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 Well begun is half done. さいさき良ければ半ば成功。 The second quarter GNP growth was higher than predicted. 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 Discretion is the better part of valor. 用心は勇気の大半。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 School begins at half past eight. 授業は8時半に始まる。 Don't do anything halfway. 何事も中途半端にするな。 The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. 第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> You should arrive at school before 8:30. 八時半までに登校しなければならない。 There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. 中途半端が一番悪いわよ!! The majority of big banks are introducing this system. 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 My brother earns half as much money as my father. 私の兄の収入は父の半分である。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 More than half of the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 Six-thirty, it's possible. できれば、6時半でお願いします。 My dog is almost half the size of yours. 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 The apple was cut in two by her with a knife. 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。