UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
He walked two miles in half an hour.彼は半時間で2マイル歩いた。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
The school is a half-mile walk from my house.その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License