The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Our train leaves at eight-thirty.
私たちの列車は8時半に出発する。
School begins at eight-thirty.
授業は8時半に始まる。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
You may take either half of the cake.
ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
Is it just eight-thirty?
8時半ちょうどですか。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The students are for the most part diligent.
ここの学生は大半が真面目である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
The two groups share equally in the company.
二つのグループが半々に同社を所有している。
There is no bus service after nine-thirty.
9時半をすぎるとバスが無くなる。
He is in his early thirties.
彼は30代前半です。
I wake up at half past six in the morning.
朝は6時半に起きます。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
I don't like to leave things up in the air.
中途半端なことはしたくない。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
The train will get you there after half the time.
この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Mary is in her late twenties.
メアリーは20代後半です。
I'll rely on my father for half of my tuition.
学費の半分は父に頼むつもりです。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The square of any prime number is a semiprime.
あらゆる素数の二乗は半素数です。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
Jack of all trades, and master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
Six-thirty, it's possible.
できれば、6時半でお願いします。
I've finished half so far.
今までのところ半分だけ終わりました。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わります。
The train leaves at one-thirty this afternoon.
列車は今日の午後1時半に発車します。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
He has coached us for half a year.
彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Please undress from the waist up.
上半身裸になってください。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.