UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '卒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
On leaving school, he went to Africa.学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
World history is required for graduation.世界史をやらないと卒業できません。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。
Mark graduated from Harvard in 1991.マークは1991年にハーバードを卒業しました。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
What do you want to do after you finish college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
She fainted when she saw blood.彼女は血を見て卒倒した。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
She had been very shy till she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
She got married soon after her graduation from the college.彼女は大学卒業後まもなく結婚した。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
If you pass this test, you could graduate next month.この試験に受かったら、来月卒業できます。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
My father graduated from Harvard University.父はハーバード大学を卒業した。
On hearing the news, she fainted.彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
She was on verge of fainting.彼女は今にも卒倒しそうだった。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Next spring I want to graduate.来年の春は卒業したいなあ。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
Now that he has graduated, he must become more serious.もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。
The patient fainted at the sight of blood.その患者は血を見て卒倒した。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
What do you want to do after you graduate from college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
He graduated from college last year.彼は昨年大学を卒業した。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I hope to graduate from university next spring.私は来春大学を卒業したいです。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
I owe it to my brother that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
She graduated with honors.彼女は優秀な成績で卒業した。
It was five years ago that I graduated from college.大学を卒業して5年になる。
As soon as he graduated, he left town.卒業するとすぐに彼は町を出て行った。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
I finally graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
I'd like to graduate next spring.来年の春は卒業したいなあ。
She graduated in German at Cambridge.彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
Father gave me a book for graduation.卒業を祝って父が本をくれた。
His thesis is related to mine.彼の卒業論文は私のと関係がある。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Ted is looking forward to going abroad after graduation.テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
My sister expects to graduate from college next year.姉は来年大学を卒業するつもりです。
She felt faint at the sight of blood.彼女は血を見て卒倒しそうになった。
He graduated from high school this spring.彼はこの春高校を卒業した。
I graduated from the school.学校を卒業した。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
He became a cameraman after he graduated from college.彼は大学卒業後カメラマンになった。
She had been very shy till she graduated.卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
Having graduated from college, she became a teacher.大学を卒業した後、彼女は教師になった。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License