Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I graduated from college in the same year as your father. 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 He left school two weeks ago. 彼は2週間前に卒業しました。 After I graduated from college, I spent two years traveling around the world. 大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。 I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school. 彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。 A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school. 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000. 大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。 What do you want to do after you finish college? 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 What are you going to do after graduating from college? 大学を卒業した後何をしますか。 Next spring I want to graduate. 来年の春は卒業したいなあ。 We have decided to leave our daughter to herself after she left school. 娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。 He graduated from Yale with honors in 1921. 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 He became a cameraman after he graduated from college. 彼は大学卒業後カメラマンになった。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity? どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快? After her graduation from college, she went over to the United States. 大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。 She had been very shy till she graduated. 卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。 On leaving school, he went to Africa. 学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。 He graduated from college at the age of 22. 彼は22歳のとき、大学を卒業した。 It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year. 彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Father gave me a book for graduation. 卒業を祝って父が本をくれた。 She felt faint at the sight of blood. 彼女は血を見て卒倒しそうになった。 He returned to Japan after graduating from college. 彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。 Both you and I are college graduates. 君も私も大学の卒業生だ。 It wasn't until I left school that I realized the importance of study. 私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。 Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything. 高校を卒業して以来彼は何もしていない。 After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 It was five years ago that I graduated from college. 大学を卒業して5年になる。 She graduated in German at Cambridge. 彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。 I want to congratulate you on your graduation. ご卒業おめでとうございます。 He will struggle to graduate if he does not make progress. 彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。 Helen graduated from high school last year. ヘレンは去年高校を卒業した。 Have you decided on the subject of your thesis? 卒論のテーマは決めましたか。 She had been very shy till she graduated. 彼女は卒業するまでたいへん内気だった。 Well, let's talk turkey. それでは卒直に話し合おうか。 In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 It was believed that she had graduated from Yale University. 彼女はエール大学を卒業したと思われていた。 He entered civil service 20 years ago right after college. 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 At last, I graduated from junior high school. やっと中学を卒業しました。 Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college. フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。 I owe it to my brother that I was able to finish college. 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。 My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college. 私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。 After graduation he will engage himself in study. 彼は卒業後、研究に従事するだろう。 I will have graduated from college by the time you come back from America. アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。 The patient fainted at the sight of blood. その患者は血を見て卒倒した。 I finally graduated from junior high school. やっと中学を卒業しました。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 He has lived off his parents for ten years since he graduated from college. 彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。 He had graduated from the university and was always showing off. 彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。 On finishing university, I started working right away. 大学を卒業してすぐに働き始めました。 Such was her delight that she fainted. 彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。 She graduated from high school last year. 彼女は去年高校を卒業した。 I hope to be engaged in the export business after graduating from college. 大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。 It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 We graduate from high school at eighteen. 私たちは18歳で高校を卒業する。 Our university graduates 1,000 students every year. 私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。 I graduated from Kyoto University. 私は京都大学を卒業しました。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 Mary has been looking for a job since she graduated. メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。 I graduated from the school. 学校を卒業した。 "Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea." 「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」 I had a stroke last year. 去年脳卒中を起こしました。 My father graduated from Harvard University. 父はハーバード大学を卒業した。 He is proud of having graduated from Tokyo University. 彼は東大を卒業したのを自慢している。 Ted is looking forward to going abroad after graduation. テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 My sister says that she wants to study abroad after leaving. 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 He was anxious to finish school and make his own way in the world. 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 His job had already been settled when he left school. 彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。 I graduated from high school last year. 私は去年高校を卒業しました。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 She was on verge of fainting. 彼女は今にも卒倒しそうだった。 My sister expects to graduate from college next year. 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 He graduated from Cambridge with honors. 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 As soon as he graduated, he left town. 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 He graduated from Tokyo University. 彼は東京大学を卒業した。 I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school. 彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。 The teacher enjoyed talking with some of the graduates. その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 It doesn't matter all that much what college you graduated from. どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 Tom presented his graduation thesis yesterday. トムは昨日卒業論文を提出した。 What will you do after graduation? 卒業したらどうするつもりですか。 He was put through university with money left by his uncle. 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 The principal shook hands with each of the graduates. 校長は卒業生一人一人と握手をした。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 I wired him a message of congratulation on his graduation. 私は彼の卒業祝いに電報を打った。 On hearing the news, she fainted. 彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。 Mark graduated from Harvard in 1991. マークは1991年にハーバードを卒業しました。 Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 If you don't get your act together you won't graduate from high school. しっかりしないと高校を卒業できないぞ。 He joined the company right after he got through high school. 彼は高校卒業直後に入社した。 After he left school, he went to London. 彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。 I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. 卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。