When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.
昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Books occupy most of his room.
本が彼の部屋の大部分を占めている。
She has the large house to herself.
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
Are you trying to fish in troubled waters?
君は漁夫の利を占めようとしているのか。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
A third party makes off with the profits.
漁夫の利を占める。
A fortune-teller read my hand.
占い師に手相を見せました。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Let me tell you your fortune with cards.
トランプ占いをしてあげましょう。
The armed forces occupied the entire territory.
軍部は全領土を占領した。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
I like astrology.
私は占星学が好きです。
Don't try to keep her to yourself.
彼女を一人占めしようとするな。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.