The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."