The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."