The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."