The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh