The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.