The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."