The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.