I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.