The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.