The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.