Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.