The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.