Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.