UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '印'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Are there any landmarks?何か目印がありますか。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
He offered me some money in token of gratitude.彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
First impressions are important.第一印象が大事である。
This book was printed in England.この本は英国で印刷された。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Mark the words that you cannot understand.分からない語に印をつけなさい。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
This book will be printed next year.この本は来年印刷されるでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
What does this mark mean?この印はどういうものですか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He put a mark on the page.彼はそのページに印をつけた。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The cattle are marked with brands.それらの牛には焼き印がついている。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
She made that offer by way of thanks.彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License