The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh