The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.