The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh