The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh