The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.