The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh