The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.