The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.