The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh