The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh