The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.