UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '印'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there any landmarks?何か目印がありますか。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
This book was printed in England.この本は英国で印刷された。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
He put a mark on the page.彼はそのページに印をつけた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Newly printed books smell good.新しく印刷された本はよいにおいがする。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I print 100 pages.私は百枚のページを印刷する。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
What does this mark mean?この印はどういうものですか。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
This book will be printed next year.この本は来年印刷されるでしょう。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
The cattle are marked with brands.それらの牛には焼き印がついている。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
First impressions are important.第一印象が大事である。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
She made that offer by way of thanks.彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Mark the words that you cannot understand.分からない語に印をつけなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License