The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.