The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."