The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."