The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh