The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."