The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.