The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."