The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh