The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh