Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 The prisoner of war bore himself with great dignity. その捕虜には威厳があった。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. 厳密に言えば、竹は草の一種である。 He said that with dignity. 彼はそれを威厳をもって言った。 The teacher scolded his students severely. その先生は厳しく生徒を叱った。 If you are not firm with the children, they will get out of hand. 子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。 I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 That country has a severe climate. その国の気候は厳しい。 His running away from home is due to his father's severity. 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 Strictly speaking, the theory is not correct. 厳密に言うと、その説は正しくない。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 How it blows! なんと厳しい風だろう。 Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide. 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 She was very strict with her children. 彼女は自分の子供に大変厳しかった。 He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important. 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 The doctor looked gravely at the patient. 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 He is at once strict and tender. 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 Teenagers must adapt to today's harsh realities. 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 This order is to be obeyed to the letter. この命令は厳守すべき。 Competition for the position is very intense. ポスト争いは厳しい。 Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. 多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。 He seems very hard on me, but he is really a very kind man. 彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。 The Japanese are not punctual compared with the Europeans. 日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。 He takes pride in being punctual. 彼は時間を厳守する事を自慢している。 It goes without saying military discipline is literally rigid. 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 This year the region has been hit by a severe drought. 今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。 The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. 長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? She accused her husband of having been disloyal to her. 彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 Strictly speaking, it was not a vertical line. 厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。 Don't be so hard on yourself. そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。 He is proud of his punctuality. 彼は時間厳守を誇りにしている。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 I experienced intense cold at the South Pole last year. 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 Mr. Yoshida is too severe with his children. 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 He was subjected to severe trials. 彼は厳しい試練を受けた。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 He looks stern, but actually he's very kind. 彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。 They watched the solemn ceremony in the church with awe. 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 On the whole, the country has a severe climate. 概して言えば、その国の気候は厳しい。 He is less strict than our teacher. 彼は私たちの先生ほど厳しくありません。 The doctor ordered her to go on a strict diet. 医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。 Freedom of speech was tightly restricted. 言論の自由は厳しく制限されていた。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 Strictly speaking, they are not the same variety. 厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。 He prided himself on his punctuality. 彼は時間厳守を自慢にしていた。 She's a tough woman. 彼女は手厳しい人です。 He seems very hard on me, but he is really a very kind man. あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。 Our English teacher is both strict and kind. 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 Hard labor was beginning to tell on his health. 厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 The teacher wore a harsh expression on his face. 先生は厳しい表情をしていた。 It is severely cold this winter. 今年の冬は寒さが厳しいですね。 In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course. 欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。 Military discipline is literally rigid. 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 On the whole, Canada has a severe climate. 概して、カナダは厳しい気候である。 I hope my last mail didn't sound too harsh. この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 500 policemen were put on strict alert. 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 A number of countries have strict laws against drugs. 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 I had a strict curfew at my house. うちは門限が厳しい家だった。 The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。 Our teacher is punctual for the classes. 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 Strictly speaking, you are not right. 厳密に言うと、君は正しくない。 Alice was frightened of her strict mother. アリスは厳格な母を怖がっていた。 He stressed that they must arrive punctually. 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions. 同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。 They have a strict idea of time. 彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。 Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. 時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 Our English teacher is at once strict and kind. 私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。 At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original. タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。 The teacher is strict with his students. その先生は生徒に厳しい。 The world is harsh. 世間は厳しい。 Strictly speaking, you are wrong. 厳密に言うと、あなたはまちがっている。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 He was subjected to severe criticism. 彼は厳しい批判にさらされた。 If anything, my new job is harder than my old one. どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else. 彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。 The company has hard and fast rules against lateness. その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。 Do not fold! 二つ折り厳禁。 Many a mother spoils her sons by not being strict enough. あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 Due to severe educational influence the child became a wholly different person. 厳しいしつけでその子は別人のようになった。