The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
They accused the teacher of being too strict with the children.