The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.