The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.