The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.