The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The prisoner of war bore himself with great dignity.