UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
I hope my last mail didn't sound too harsh.この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I got scolded severely by that teacher.私はあの先生に厳しくし叱られた。
On the whole, Canada has a severe climate.概して、カナダは厳しい気候である。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
What a strong wind!なんと厳しい風だろう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The teacher is strict with his students.その先生は生徒に厳しい。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
The prisoner of war bore himself with great dignity.その捕虜には威厳があった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
He erred on the side of severity.彼は厳格すぎた。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
His teacher should be strict with him.先生も彼に厳しくすべきだ。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License