The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.