UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
The teacher is strict with his students.その先生は生徒に厳しい。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Don't be so hard on your son.息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
He was strict in disciplining his children.彼は子供をしつけるのに厳格だった。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
On the whole, Canada has a severe climate.概して、カナダは厳しい気候である。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
This year the region has been hit by a severe drought.今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He erred on the side of severity.彼は厳格すぎた。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Alice was frightened of her strict mother.アリスは厳格な母を怖がっていた。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
He is as grave as a judge.彼は判事のようにとても厳めしい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Do not punish the girl severely; go easy on her.その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
How it blows!なんと厳しい風だろう。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
What a strong wind!なんと厳しい風だろう。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
It is severely cold this winter.今年の冬は寒さが厳しいですね。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
I had a strict curfew at my house.うちは門限が厳しい家だった。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License