The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.