The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.