The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.