The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.