The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The world is harsh.
世間は厳しい。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.