The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.