The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The world is harsh.
世間は厳しい。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.