The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The world is harsh.
世間は厳しい。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.