The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The world is harsh.
世間は厳しい。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.