The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.