UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He was subjected to severe criticism.彼は厳しい批判にさらされた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
We have had a very hard winter.この冬は寒さが厳しかった。
He was severe with his children.彼は子供達に厳しかった。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
They say we are going to have a severe winter.厳しい冬になるという話です。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
He is less strict than our teacher.彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Alice was frightened of her strict mother.アリスは厳格な母を怖がっていた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
He is as grave as a judge.彼は判事のようにとても厳めしい。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The world is harsh.世間は厳しい。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
How it blows!なんと厳しい風だろう。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
On the whole, Canada has a severe climate.概して、カナダは厳しい気候である。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
He erred on the side of severity.彼は厳格すぎた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License