The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.