The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.