The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.