The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.