The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The world is harsh.
世間は厳しい。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.