The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.