The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.