The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.