The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
The prisoner of war bore himself with great dignity.