UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Here I come.すぐ参ります。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
We visit the tombs of our ancestors on this day.この日私たちは祖先の墓参りをする。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
Ken laid down his arms.ケンは降参した。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
Are there bigger carrots?もっと大きい人参がありますか。
I'll be there right away.いますぐそちらに参ります。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
The kidnapers showed no sign of giving up.誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
I visited my father's grave.私は父の墓参りをした。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Americans participate in most sports.アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I will be with you right away.ただいま参ります。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
I'll come right now.今すぐに参ります。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License