The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
Our sister will be with us soon.
すぐにシスターが参ります。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
Would you take part in this event?
このイベントに参加しませんか。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I will go with you as far as the bridge.
橋までいっしょに参りましょう。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.
本状の持参人は友人の鈴木君です。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I'm really confused.
本当に参りましたね。
Come over here and join us.
こっちに来て参加してよ。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
こないだクラス会に参加してきた。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.
A社のアニュアルレポートは参考になる。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Joe's nuts about the girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
We surrender.
降参します。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.