The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While in England I often consulted the guidebook.
イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Please refer to page ten.
10頁を参照してください。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
I'll be with you right now.
いますぐそちらに参ります。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
I'll come right now.
今すぐに参ります。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
You got me!
君には参るよ。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
We took part in the contest.
私たちはコンテストに参加した。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
I'll be there right away.
いますぐそちらに参ります。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
He wants to participate in the contest.
彼はその競技に参加したがっている。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Ken laid down his arms.
ケンは降参した。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
He surrendered.
彼は降参した。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
He could not join us because he was ill.
彼は病気のために参加できなかった。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
See the footnote on page 5.
5ページ脚注を参照してください。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th