The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
I ask you, he's been cheating me!
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
For your information.
ご参考までに。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
He took part in the Olympic Games.
彼はオリンピックに参加した。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I will go with you as far as the bridge.
橋までいっしょに参りましょう。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I went to visit my grandfather's grave today.
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
I'll be there by eight somehow.
何とかして8時までにそこへ参ります。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I don't have any good reference book at hand.
私は手もとによい参考書を持っていない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.
本状の持参人は友人の鈴木君です。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
She participated in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加した。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
I'll come as soon as possible.
できるだけはやく参ります。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
Now I'm done for.
参ったなあ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
Please refer to page ten.
10頁を参照してください。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
I'll be with you right now.
いますぐそちらに参ります。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
I took it for granted that you would join.
もちろん君は参加するものと思っていたよ。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Ken laid down his arms.
ケンは降参した。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
Tom took part in the summer festival.
トムは夏祭りに参加した。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
When you enter into a conversation, you should have something to say.