Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
I'll come as soon as possible.
できるだけはやく参ります。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
I ask you, he's been cheating me!
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
こないだクラス会に参加してきた。
I was floored by the news.
私はその知らせを聞いて参ってしまった。
She participated in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加した。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
Shall I come next Sunday?
次の日曜日に参りましょうか。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
He gave in.
彼は降参した。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
Please refer to page ten.
10頁を参照してください。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.