The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
He is said to have taken part in the battle.
彼はその戦いに参加していたと言われている。
I'll come as soon as I can.
出きるだけ早く参ります。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
Take a rest, or you will be worn out.
一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Anybody can participate.
だれでも参加できる。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
There were fifty entries for the race.
そのレースには50人の参加者があった。
We took part in the contest.
私たちはコンテストに参加した。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
I ask you, he's been cheating me!
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
I was floored by the news.
私はその知らせを聞いて参ってしまった。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
I took part in the contest.
私はそのコンクールに参加した。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Let me in.
私も参加させてください。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
こないだクラス会に参加してきた。
Carrots are good for the eyesight.
人参は目によい。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
I visited my father's grave.
私は父の墓参りをした。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
For further information, see page 16.
さらに詳しくは16ページ参照。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
I am proud to be a part of this project.
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
I'll come right now.
今すぐに参ります。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
I give up.
降参します。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
I will come with you.
あなたといっしょに参ります。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
I can't stand this cold.
この寒さには参った。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Please refer to paragraph ten.
10項を参照して下さい。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
We visited our father's grave.
私たちは父の墓参りをした。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.