We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
You got me!
君には参るよ。
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
There were fifty entries for the race.
そのレースには50人の参加者があった。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
Let me in.
私も参加させてください。
I will come with you.
あなたといっしょに参ります。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Shall I come next Sunday?
次の日曜日に参りましょうか。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
We had better not attend the meeting.
その会合には参加しない方が良い。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
He didn't participate in the story.
彼はその話に参加しなかった。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
For further information, see page 16.
さらに詳しくは16ページ参照。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
I went to visit my grandfather's grave today.
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
I surrender.
降参します。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
See above.
前記参照。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Don't throw in the towel.
降参するな。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
I don't have any good reference book at hand.
私は手もとによい参考書を持っていない。
I am proud to be a part of this project.
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
He surrendered.
彼は降参した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
I visited my father's grave.
私は父の墓参りをした。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.