Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
Ken laid down his arms.
ケンは降参した。
Tom took part in the summer festival.
トムは夏祭りに参加した。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Tom participated in the Boston marathon.
トムはボストンマラソンに参加した。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He could not join us because he was ill.
彼は病気のために参加できなかった。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
He didn't participate in the story.
彼はその話に参加しなかった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
I'm coming.
すぐ参ります。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
Our sister will be with us soon.
すぐにシスターが参ります。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th