UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
Are there bigger carrots?もっと大きい人参がありますか。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Don't give up.降参するな。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
The kidnapers showed no sign of giving up.誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License