UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
Shall I come next Sunday?次の日曜日に参りましょうか。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
Here I come.すぐ参ります。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Come and join us.ふるってご参加ください。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
I would like to join the summer camp.夏のキャンプに参加したいんだ。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
I'll be right there.すぐ参ります。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I give up.降参します。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The kidnapers showed no sign of giving up.誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Ken laid down his arms.ケンは降参した。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
For your information.ご参考までに。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
The enemy finally gave in.敵はついに降参した。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License