Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hatsumoude means New Year's visits to shrines. 初詣でとは新年に神社にお参りすることです。 Visitors were few at the museum. 博物館には参観者はほとんどいなかった。 A dictionary is an excellent reference book. 辞書は優れた参考本だ。 A new team was formed in order to take part in the race. そのレースに参加するために新しいチームが作られた。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 One hundred and fifty people entered the marathon race. そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。 I would like to join the summer camp. 夏のキャンプに参加したいんだ。 How many engineers took part in the conference? 何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 I regret not being able to join you. 参加できなくて残念です。 He held up his hands in token of surrender. 彼は降参のしるしとして両手を挙げた。 She fell fast asleep over a study aid. 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 Are you going to take part in the English speech contest? 英語のスピーチコンテストに参加しますか。 The participants accused him of carelessness. 参加者は彼を不注意だと責めた。 I shall never give up. ぜったい降参しない。 If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 The list of participants is as follows. 参加者のリストは次のとおりです。 Swimming across the lake almost finished me. 泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 I would like to attend the party on November 1st. 11月1日のパーティーに参加します。 He took part in the race. 彼はレースに参加した。 On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines. 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。 She plans to take part in the beauty contest. 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。 Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. 腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。 See above. 前記参照。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 We participated in the athletic meet of our company. われわれは会社の運動会に参加した。 Are you going to take part in the contest? あなたはその競技に参加するつもりですか。 When it came to the crunch she just gave in. 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 I am not going to join the year-end party tonight. 私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。 January 1st is the day when many Japanese go to shrines. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 Did you take part in the game? あなたは競技に参加しましたか。 I would often take part in an English speech contest in my school days. 学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。 I think I'll brown bag it this week. 今週は弁当を持参する。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 If you cannot join us, please reply. 参加できない場合には、返信をください。 I'll be right there. すぐ参ります。 He hates carrots. 彼は人参が嫌いです。 Under the circumstances we have no choice but to surrender. 現状では、私たちは降参するしかない。 Writers often refer to a dictionary. 作家はよく辞書を参照する。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 For further information, see page 16. さらに詳しくは16ページ参照。 I'll be there right away. いますぐそちらに参ります。 He could not join us because he was ill. 彼は病気のために参加できなかった。 The kidnapers showed no sign of giving up. 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 Americans participate in most sports. アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。 You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races. 世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。 I included onions, carrots, and potatoes. じゃが芋と人参とネギを入れました。 The speaker referred to his notes every few minutes. 講演者は数分ごとにメモを参照した。 Rain or shine, I will come to meet you at the station. 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 January 1st is a day when many Japanese go to the shrine. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 The bearer of this letter is my friend Suzuki. 本状の持参人は友人の鈴木君です。 They are concerned with the project also. 彼らはその計画にも参加している。 Won't you join our conversation? 会話に参加しませんか。 We will take part in the marathon. 私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。 The summit nations put free trade at the top of the agenda. サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 He entered into the game with great spirit. 彼は元気に試合に参加した。 He didn't participate in the discussion. 彼はその議論に参加しなかった。 Joe's nuts about the girl. ジョーはその女の子にすっかり参っている。 He took part in the race. 彼はそのレースに参加した。 There were some three thousand people who took part in the strike last week. 先週のストに参加した人は約3000人だった。 I want to look at the reference books. 参考書をみたいのですが。 Her continuous chatter vexes me. 彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。 The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned. 宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。 Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 I often refer to the dictionary. 私はよくその辞書を参照する。 I'm sure that he will take part in the contest. 彼はそのコンテストに参加するだろう。 Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 When you enter into a conversation, you should have something to say. 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 They invited her to go to the party. 彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 Please refer to page ten. 10頁を参照してください。 Are there bigger carrots? もっと大きい人参がありますか。 I took part in the English speech contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 I am proud to be a part of this project. 私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。 The other day I attended a class reunion of my elementary school. こないだクラス会に参加してきた。 Instead of going himself, he sent his son to the political meeting. 自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。 The old guard was nearly voted out of the Upper House. 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 Carrots are good for the eyesight. 人参は目によい。 The participants were for the most part women. 参加者の大部分は女性だった。 I will be with you right away. ただいま参ります。 Come over here and join us. こっちに来て参加してよ。 Are you going to take part in the next race? 次のレースに参加するつもりですか。 I take it for granted that you will join. 君は当然参加するものと思っている。 The constitution was amended so that women could vote. 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 You should take part in that speech contest. そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。 This reference is valuable for my research. この参考書は私の研究にとって重要である。 Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well. スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。 We took part in the discussion. 私たちはその議論に参加しました。 I will enter the swim meet. 私は水泳大会に参加するつもりです。 If you have some questions, please refer to this guidebook. 疑問があれば、このガイドブックを参照してください。 I will have joined the ski tour five times when I join it again. 今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。 The company made an equity participation in the venture. 会社はその事業に資本参加した。