UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
You got me!君には参るよ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Let me in.私も参加させてください。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
He gave up.彼は降参した。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
I would sooner die than give up.降参するくらいなら死んだ方がましだ。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
I give up.降参します。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
Now I'm done for.参ったなあ。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
Don't throw in the towel.降参するな。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
I'm coming.すぐ参ります。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
I went to visit my grandfather's grave today.今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
I'll be there right away.いますぐそちらに参ります。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License