The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
I am proud to be a part of this project.
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Please refer to paragraph ten.
10項を参照して下さい。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Now I'm done for.
参ったなあ。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
こないだクラス会に参加してきた。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
He surrendered.
彼は降参した。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
For your information.
ご参考までに。
Don't give up.
降参するな。
He wants to participate in the contest.
彼はその競技に参加したがっている。
Joe is madly in love with that girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
I'll come as soon as possible.
できるだけはやく参ります。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
I'd like to join a night bus tour.
夜のバスツアーに参加したいのですが。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
Americans participate in most sports.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
Shall I come next Sunday?
次の日曜日に参りましょうか。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Joe's nuts about the girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
I will enter the swim meet.
私は水泳大会に参加するつもりです。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Come over here and join us.
こっちに来て参加してよ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.