UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Here I come.すぐ参ります。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
We visit the tombs of our ancestors on this day.この日私たちは祖先の墓参りをする。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Let me in.私も参加させてください。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
One hundred and fifty people entered the marathon race.そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
We surrender.降参します。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
I will be with you right away.ただいま参ります。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
Americans participate in most sports.アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
I will follow you wherever you go.あなたの行くところどこまでも参ります。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Don't throw in the towel.降参するな。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
He gave in.彼は降参した。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
Ken laid down his arms.ケンは降参した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License