Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
He could not join us because he was ill.
彼は病気のために参加できなかった。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
I will enter the swim meet.
私は水泳大会に参加するつもりです。
Now I'm done for.
参ったなあ。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
I can't stand this cold.
この寒さには参った。
Don't throw in the towel.
降参するな。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
I'm coming.
すぐ参ります。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Take a rest, or you will be worn out.
一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th