Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would often take part in an English speech contest in my school days. 学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。 One hundred and fifty people entered the marathon race. そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。 Which dictionary did you refer to? どの辞書を参考にしたんですか。 How many engineers took part in the conference? 何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。 We will take part in a tennis match. 私たちはテニスの試合に参加するだろう。 I attended his funeral. 私は彼の葬儀に参加した。 Are you going to take part in the English speech contest? 英語のスピーチコンテストに参加しますか。 Delegates from many countries participated in the conference. 多数の国の代表がその会議に参加した。 In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. 米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 She takes part in many school activities. 彼女はたくさんの学校の活動に参加している。 I would like to attend the party on November 1st. 11月1日のパーティーに参加します。 Joe is madly in love with that girl. ジョーはその女の子にすっかり参っている。 The important thing is not to win the game, but to take part in it. 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 Writers often refer to a dictionary. 作家はよく辞書を参照する。 Take a rest, or you will be worn out. 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 I'm really confused. 本当に参りましたね。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 Let's ally ourselves to that group. 我々はその団体に参加しよう。 He is suffering from a cold. 彼は風邪で参っている。 I'll be right there. すぐ参ります。 It is not necessary for us to attend the meeting. 我々にとって会議に参加する必要はない。 The speaker sometimes referred to his notes. 講演者は時々メモを参照した。 He didn't participate in the discussion. 彼はその議論に参加しなかった。 Who attended the meeting? 誰が会合に参加したのですか。 Is it open to beginners? 初心者でも参加できますか。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 When it came to the crunch she just gave in. 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 We visit the tombs of our ancestors on this day. この日私たちは祖先の墓参りをする。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 The doctor forbade me to take part in the marathon. 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 The eloquent scholar readily participated in the debate. 雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。 It is the last straw that breaks the camel's back. ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 I was floored by the news. 私はその知らせを聞いて参ってしまった。 The speaker referred to his notes every few minutes. 講演者は数分後とにメモを参照した。 She fell fast asleep over a study aid. 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 Come and join us. ふるってご参加ください。 If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work. 私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 I will call for you at noon. お昼にお迎えに参ります。 He took part in the race. 彼はそのレースに参加した。 All participants made that great effort in the Olympics. すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 He represented our company at the conference. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 I can't stand this cold. この寒さには参った。 The asterisks mark important references. 星印は重要な参照文献を示す。 The kidnapers showed no sign of giving up. 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 Would you take part in the project? その計画に参加して頂けませんか。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 They invited her to go to the party. 彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。 Are you going to take part in the next race? 次のレースに参加するつもりですか。 Are you planning to take part in the meeting? 君はその会合に参加するつもりですか。 I would like to join the summer camp. 夏のキャンプに参加したいんだ。 I will go with you as far as the bridge. 橋までいっしょに参りましょう。 When you enter into a conversation, you should have something to say. 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 Anybody can participate. だれでも参加できる。 He didn't participate in the story. 彼はその話に参加しなかった。 We hope that you will be able to join us at this seminar. あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。 Meg attends many school affairs. メグは学校のいろいろな行事に参加する。 Let me in. 私も参加させてください。 Many people came to the meeting yesterday. 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 Joe's nuts about the girl. ジョーはその女の子にすっかり参っている。 We visited our father's grave. 私たちは父の墓参りをした。 He took part in the meeting in place of his brother. 彼は兄の代理として集会に参加した。 Swimming across the lake almost finished me. 泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 You have been beaten. Give in! 君の負けだ、降参しろ。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 Tom participated in the Boston marathon. トムはボストンマラソンに参加した。 The company is open for equity participation by anybody. その会社には誰でも資本参加できる。 Some famous foreign runners entered that race. そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 I will follow you wherever you go. あなたの行くところどこまでも参ります。 He entered the national high school boxing championship competition. 彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。 I don't have any good reference book at hand. 私は手もとによい参考書を持っていない。 The enemy finally gave in. 敵はついに降参した。 The most important thing in the Olympics is not to win but to participate. オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。 If necessary, I'll come at nine tomorrow. もし必要ならば、明日9時に参ります。 I'll be with you right now. いますぐそちらに参ります。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. 腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。 She participates in many school activities. 彼女は多くの学校の活動に参加する。 January 1st is a day when many Japanese go to the shrine. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 He was not able to join in the discussion. 彼は討議に参加することが出来なかった。 Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 I will have joined the ski tour five times when I join it again. 今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。 I shall never give up. ぜったい降参しない。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 He'll be there, rain or shine. 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 His leg will prevent him from participating in a tennis tournament. 足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。 See above. 前記参照。 Owing to a bad cold, he could not take part in the game. ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 I persuaded him to take part in it. 私はそれに参加するように彼を説得した。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 Carrots are good for the eyesight. 人参は目によい。 The pirates had no choice but to surrender. 海賊達には降参する以外に道はなかった。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 He wants to participate in the contest. 彼はその競技に参加したがっている。 I surrender. 降参します。