UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
For your information.ご参考までに。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
I'm coming.すぐ参ります。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I'll be there right away.いますぐそちらに参ります。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I'll come right now.今すぐに参ります。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
I will be with you right away.ただいま参ります。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
You got me!君には参るよ。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
I will follow you wherever you go.あなたの行くところどこまでも参ります。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
I visited my father's grave.私は父の墓参りをした。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
He surrendered.彼は降参した。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
I surrender.降参します。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I'll be right there.すぐ参ります。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
He gave in.彼は降参した。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License