UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
He gave in.彼は降参した。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
Let me in.私も参加させてください。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
I went to visit my grandfather's grave today.今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Now I'm done for.参ったなあ。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
I'll be right there.すぐ参ります。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
I'll come right now.今すぐに参ります。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
The kidnapers showed no sign of giving up.誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Joe is madly in love with that girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License