The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
He gave in.
彼は降参した。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Joe's nuts about the girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
I'll be there by eight somehow.
何とかして8時までにそこへ参ります。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
Please refer to paragraph ten.
10項を参照して下さい。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
We had better not attend the meeting.
その会合には参加しない方が良い。
There were fifty entries for the race.
そのレースには50人の参加者があった。
I took part in the party.
私はそのパーティーに参加した。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
For your information.
ご参考までに。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
See above.
前記参照。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
I will call for you at noon.
お昼にお迎えに参ります。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I'll come as soon as I can.
出きるだけ早く参ります。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.
A社のアニュアルレポートは参考になる。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.