Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
I will be with you right away.
ただいま参ります。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Tom participated in the Boston marathon.
トムはボストンマラソンに参加した。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
We had better not attend the meeting.
その会合には参加しない方が良い。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
Let me in.
私も参加させてください。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Come over here and join us.
こっちに来て参加してよ。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I took it for granted that you would join.
もちろん君は参加するものと思っていたよ。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
I took part in the party.
私はそのパーティーに参加した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.