Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took it for granted that you would join us. あなたはもちろん参加するものと思った。 I will be with you right away. ただいま参ります。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split. イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。 I will go with you as far as the bridge. 橋までいっしょに参りましょう。 He was sick, so he couldn't attend the party. 病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。 He gave up taking part in the marathon on account of his cold. 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 Are you going to take part in the contest? あなたはその競技に参加するつもりですか。 The visitor asked the class a question. 参観者はクラスに1つの質問をした。 Mike didn't join the practice yesterday. マイクは昨日練習に参加しなかった。 Many students took part in the contest. 多くの学生がコンテストに参加しました。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 Don't throw in the towel. 降参するな。 Her continuous chatter vexes me. 彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。 I give up. 降参します。 I'm sure that he will take part in the contest. 彼はそのコンテストに参加するだろう。 Do you take part in any community activities? あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。 We will take part in a tennis match. 私たちはテニスの試合に参加するだろう。 Let me in. 私も参加させてください。 For myself, I would like to take part in the game. 私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。 They invited her to go to the party. 彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。 We took part in the discussion. 私たちはその議論に参加しました。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? Shall I come next Sunday? 次の日曜日に参りましょうか。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 January 1st is a day when many Japanese go to the shrine. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 You have only to ask him if he'd like to join us. あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。 She fell fast asleep over a study aid. 彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。 You had to join that project. きみはその計画に参加しなければならなかった。 He gave in. 彼は降参した。 There's no membership fee for joining. 参加のための会費は不要です。 There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 For your information. ご参考までに。 It would be better if we didn't attend that meeting. その会合には参加しない方が良い。 We will take part in the marathon. 私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。 I went hiking with the group. 私はハイキングに参加した。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 I was floored by the news. 私はその知らせを聞いて参ってしまった。 He participated in the debate. 彼はその討論に参加した。 Take a rest, or you will be worn out. 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 I'll come as soon as I can. できるだけはやく参ります。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 He took part in the meeting. 彼はその会議に参加した。 Men and women went into battle. 男も女も戦争に参加した。 A new team was formed in order to take part in the boat race. ボート競技に参加する為に新チームが結成された。 We took part in the contest. 私たちはコンテストに参加した。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements. 彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。 The hard work has run him down. 激務で彼はすっかり参った。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 See above. 前記参照。 He didn't participate in the discussion. 彼はその議論に参加しなかった。 Come over here and join us. こっちに来て参加してよ。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 Ken laid down his arms. ケンは降参した。 She went in for too many events, and so won none. 彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 If necessary, I'll come at nine tomorrow. もし必要ならば、明日9時に参ります。 We visited our father's grave. 私たちは父の墓参りをした。 Are there bigger carrots? もっと大きい人参がありますか。 A Ltd.'s annual report is worth having a look at. A社のアニュアルレポートは参考になる。 A lot of people attended Tom's funeral. トムの葬儀には多くの人が参列した。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 I'll be there by eight somehow. 何とかして8時までにそこへ参ります。 Rain or shine, I will come to meet you at the station. 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 I'll come as soon as possible. できるだけはやく参ります。 They want to take part in the Olympic Games. 彼らはオリンピック大会に参加したがっている。 I'm coming. すぐ参ります。 Daikon might be more expensive than the carrots. 大根は人参より高いかもしれない。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 You have been beaten. Give in! 君の負けだ、降参しろ。 The speaker did not refer to his notes during his talk. 講演者は話の間中メモを参照しなかった。 He was not able to join in the discussion. 彼は討議に参加することが出来なかった。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 I'm going to join a demonstration. デモに参加しようと思う。 I am willing to attend the meeting. 私はその会合に参加してもかまわない。 The kidnapers showed no sign of giving up. 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 I visited my father's grave. 私は父の墓参りをした。 He represented our company at the conference. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 I share with him in the enterprise. 私は彼ともどもその企業に参加した。 I will follow you wherever you go. あなたの行くところどこまでも参ります。 I think I'll brown bag it this week. 今週は弁当を持参する。 We look forward to your entries. ご参加お待ちしております。 The enemy finally gave in. 敵はついに降参した。 Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 If you cannot join us, please reply. 参加できない場合には、返信をください。 Which dictionary did you refer to? どの辞書を参考にしたんですか。 Will you take part in the ceremony? その式に参加してくれますか。 She plans to take part in the beauty contest. 彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。 When they saw that they were losing, they gave up. 負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。 You have only to ask him if he'd like to join us. あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 He has always associated with large enterprises. 彼はいつも大企業に参加してきている。 Won't you join our conversation? 会話に参加しませんか。 We took it for granted that she would take part in the speech contest. 勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。 She took part in our project. 彼女が我々の計画に参加した。 The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study. 報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。 It was a long war because neither side would give in. 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 Tom participated in the Boston marathon. トムはボストンマラソンに参加した。 I'll come right now. 今すぐに参ります。