The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
I didn't participate in the conversation.
私はその会話に参加できなかった。
I want to look at the reference books.
参考書をみたいのですが。
For your information.
ご参考までに。
I will call for you at noon.
お昼にお迎えに参ります。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Let me in.
私も参加させてください。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
Our sister will be with us soon.
すぐにシスターが参ります。
Joe's nuts about the girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
We visited our father's grave.
私たちは父の墓参りをした。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
For further information, see page 16.
さらに詳しくは16ページ参照。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Americans participate in most sports.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
I surrender.
降参します。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
I am willing to attend the meeting.
私はその会合に参加してもかまわない。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
Please refer to paragraph ten.
10項を参照して下さい。
I will go with you as far as the bridge.
橋までいっしょに参りましょう。
I cannot eat carrots. I don't like them.
私は人参を食べられない。好きじゃない。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
Ken laid down his arms.
ケンは降参した。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I ask you, he's been cheating me!
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
He gave in.
彼は降参した。
Don't give up.
降参するな。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
The list of participants is as follows.
参加者のリストは次のとおりです。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We took part in the contest.
私たちはコンテストに参加した。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
Here I come.
すぐ参ります。
See above.
前記参照。
One hundred and fifty people entered the marathon race.