He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Would you take part in this event?
このイベントに参加しませんか。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
While in England I often consulted the guidebook.
イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
He didn't participate in the story.
彼はその話に参加しなかった。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
For further information, see page 16.
さらに詳しくは16ページ参照。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
Americans participate in most sports.
アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I'm really confused.
本当に参りましたね。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
He surrendered.
彼は降参した。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th