The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am proud to be a part of this project.
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
I'd like to join a night bus tour.
夜のバスツアーに参加したいのですが。
Tom took part in the summer festival.
トムは夏祭りに参加した。
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Are you going to take part in the next race?
次のレースに参加するつもりですか。
We surrender.
降参します。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
I shall never give up.
ぜったい降参しない。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
For your information.
ご参考までに。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
Take a rest, or you will be worn out.
一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
I'll be there by eight somehow.
何とかして8時までにそこへ参ります。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
I'll come right now.
今すぐに参ります。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
I participated in that English specch contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
I'm coming.
すぐ参ります。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
I surrender.
降参します。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
I took part in the party.
私はそのパーティーに参加した。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
He didn't participate in the story.
彼はその話に参加しなかった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.