The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Joe's nuts about the girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
I can't stand this cold.
この寒さには参った。
You got me!
君には参るよ。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
There were fifty entries for the race.
そのレースには50人の参加者があった。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
She participated in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
You must bring the full glass with you.
いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
For further information, see page 16.
さらに詳しくは16ページ参照。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I will go with you as far as the bridge.
橋までいっしょに参りましょう。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
You should take part in that speech contest.
そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
I took part in the athletic meeting.
私はその競技会に参加した。
I am willing to attend the meeting.
私はその会合に参加してもかまわない。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
He gave in.
彼は降参した。
A dictionary is an excellent reference book.
辞書は優れた参考本だ。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
I'll come as soon as possible.
できるだけはやく参ります。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Don't give up.
降参するな。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I'm coming.
すぐ参ります。
He took part in the Olympic Games.
彼はオリンピックに参加した。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.