The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Let me in.
私も参加させてください。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He is madly in love with that girl.
彼はあの娘に完全に参っている。
Don't give up.
降参するな。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
He gave up.
彼は降参した。
I would like to attend the party on November 1st.
11月1日のパーティーに参加します。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
I want to look at the reference books.
参考書をみたいのですが。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I took part in the party.
私はそのパーティーに参加した。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Come over here and join us.
こっちに来て参加してよ。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
Joe's nuts about the girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
I will be with you right away.
ただいま参ります。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
I'll come as soon as possible.
できるだけはやく参ります。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Our sister will be with us soon.
すぐにシスターが参ります。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Take a rest, or you will be worn out.
一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
I ask you, he's been cheating me!
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Anybody can participate.
だれでも参加できる。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.