The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
I'd like to join a night bus tour.
夜のバスツアーに参加したいのですが。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I will come with you.
あなたといっしょに参ります。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
He surrendered.
彼は降参した。
Tom participated in the Boston marathon.
トムはボストンマラソンに参加した。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
We visited our father's grave.
私たちは父の墓参りをした。
Some famous foreign runners entered that race.
そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
For your information.
ご参考までに。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
He wants to participate in the contest.
彼はその競技に参加したがっている。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I'll be right there.
すぐ参ります。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th