The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
I went to visit my grandfather's grave today.
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
This check is payable to the bearer.
この小切手は持参人払いだ。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
I'll be right there.
すぐ参ります。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Would you take part in this event?
このイベントに参加しませんか。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
I shall never give up.
ぜったい降参しない。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.
本状の持参人は友人の鈴木君です。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I will be with you right away.
ただいま参ります。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
I'll be with you right now.
いますぐそちらに参ります。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th