The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will come with you.
あなたといっしょに参ります。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
I will enter the swim meet.
私は水泳大会に参加するつもりです。
We visited our father's grave.
私たちは父の墓参りをした。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.
先週のストに参加した人は約3000人だった。
Ken laid down his arms.
ケンは降参した。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
I'll be right there.
すぐ参ります。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
Take a rest, or you will be worn out.
一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
I took part in the contest.
私はそのコンクールに参加した。
She takes part in many school activities.
彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
I read the book in the light of criticism.
私は批評を参考にして本を読んだ。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Will you take part in the ceremony?
その式に参加してくれますか。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Here I come.
すぐ参ります。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
Many students took part in the contest.
多くの学生がコンテストに参加しました。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
Please refer to page ten.
10頁を参照してください。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
You should take part in that speech contest.
そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I give up.
降参します。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I didn't participate in the conversation.
私はその会話に参加できなかった。
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
Our sister will be with us soon.
すぐにシスターが参ります。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
I take it for granted that you will join.
君は当然参加するものと思っている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
You got me!
君には参るよ。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
The visitor asked the class a question.
参観者はクラスに1つの質問をした。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Would you take part in this event?
このイベントに参加しませんか。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
He hates carrots.
彼は人参が嫌いです。
I am only too pleased to come with you.
喜んであなたと参ります。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Shall I come next Sunday?
次の日曜日に参りましょうか。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
The speaker did not refer to his notes during his talk.
講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
She participates in many school activities.
彼女は多くの学校の活動に参加する。
I was floored by the news.
私はその知らせを聞いて参ってしまった。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.