The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took part in the discussion.
私たちはその議論に参加しました。
Our sister will be with us soon.
すぐにシスターが参ります。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
He gave in.
彼は降参した。
I'm really confused.
本当に参りましたね。
Don't throw in the towel.
降参するな。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
Many people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Joe is madly in love with that girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
For further information, see page 16.
さらに詳しくは16ページ参照。
Writers often refer to a dictionary.
作家はよく辞書を参照する。
We will take part in the marathon.
私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
Did the union participate in the demonstration?
組合はデモに参加しましたか。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
I'll come right now.
今すぐに参ります。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
We had better not attend the meeting.
その会合には参加しない方が良い。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
See the footnote on page 5.
5ページ脚注を参照してください。
I'm coming.
すぐ参ります。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
There were fifty entries for the race.
そのレースには50人の参加者があった。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Will you take part in the ceremony?
その式に参加してくれますか。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
I am willing to attend the meeting.
私はその会合に参加してもかまわない。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.