The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
I'll come as soon as possible.
できるだけはやく参ります。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
Tom participated in the Boston marathon.
トムはボストンマラソンに参加した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
He was sick, so he couldn't attend the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Carrots are good for the eyesight.
人参は目によい。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
I give up.
降参します。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Mike didn't join the practice yesterday.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.
1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
A lot of countries participated in the Olympic Games.
多くの国がオリンピックに参加した。
I'll come without fail tomorrow morning.
明朝必ず参ります。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
I'll be right there.
すぐ参ります。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
Come and join us.
ふるってご参加ください。
I will come with you.
あなたといっしょに参ります。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.