UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I would like to join the summer camp.夏のキャンプに参加したいんだ。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
I give up.降参します。
I'm coming.すぐ参ります。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
I'll be there by eight somehow.何とかして8時までにそこへ参ります。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
We visit the tombs of our ancestors on this day.この日私たちは祖先の墓参りをする。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
Don't give up.降参するな。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
When it came to the crunch she just gave in.彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
We visited our father's grave.私たちは父の墓参りをした。
I will be with you right away.ただいま参ります。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
Are there bigger carrots?もっと大きい人参がありますか。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License