UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
He gave up.彼は降参した。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
I'm really confused.本当に参りましたね。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
I shall never give up.ぜったい降参しない。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Here I come.すぐ参ります。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
I will be with you right away.ただいま参ります。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
He surrendered.彼は降参した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Don't give up.降参するな。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Is it open to beginners?初心者でも参加できますか。
Let me in.私も参加させてください。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
I will follow you wherever you go.あなたの行くところどこまでも参ります。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License