UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited my father's grave.私は父の墓参りをした。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Americans participate in most sports.アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
I'll be there by eight somehow.何とかして8時までにそこへ参ります。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
I would like to join the summer camp.夏のキャンプに参加したいんだ。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
I will be with you right away.ただいま参ります。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
Ken laid down his arms.ケンは降参した。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
We visited our father's grave.私たちは父の墓参りをした。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
He gave in.彼は降参した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
See above.前記参照。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
Now I'm done for.参ったなあ。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
He gave up.彼は降参した。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License