Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having lost the game over and over again, he finally gave in. 何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。 I don't have any good reference book at hand. 私は手もとによい参考書を持っていない。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 He gave in. 彼は降参した。 The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 She participates in many school activities. 彼女は多くの学校の活動に参加する。 I took it for granted that you would join. もちろん君は参加するものと思っていたよ。 Owing to a bad cold, he could not take part in the game. ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 A number of students said they would be happy to take part in the contest. 多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。 Swimming across the lake almost finished me. 泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。 Lots of people took part in the marathon. たくさんの人々がそのマラソンに参加した。 I am willing to attend the meeting. 私はその会合に参加してもかまわない。 Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country. あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。 That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races. 世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。 On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines. 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。 If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 Would you take part in the project? その計画に参加させてもらえませんか。 I think I'll brown bag it this week. 今週は弁当を持参する。 I would like to attend the party on November 1st. 11月1日のパーティーに参加します。 Don't give up. 降参するな。 I took part in the contest. 私はそのコンクールに参加した。 Thank you very much for attending. ご参加いただき感謝致します。 Are you planning to take part in the meeting? 君はその会合に参加するつもりですか。 We surrender. 降参します。 If you don't take a vacation, you'll collapse. 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 I'd be happy to attend your party. 喜んであなたのパーティーに参加します。 They want to participate in the Olympic Games. 彼らはオリンピックに参加したいと思っている。 The hard work has run him down. 激務で彼はすっかり参った。 I will go with you as far as the bridge. 橋までいっしょに参りましょう。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 He wants to participate in the contest. 彼はその競技に参加したがっている。 I persuaded him to take part in it. 私はそれに参加するように彼を説得した。 Carrots are good for the eyesight. 人参は目によい。 I'll be with you right now. いますぐそちらに参ります。 You have only to ask him if he'd like to join us. あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。 The speaker sometimes referred to his notes. 講演者は時々メモを参照した。 Tom participated in the Boston marathon. トムはボストンマラソンに参加した。 She tried to dissuade him from participating in the project. 彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。 He has always associated with large enterprises. 彼はいつも大企業に参加してきている。 I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. 経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。 I would like to join the summer camp. 夏のキャンプに参加したいんだ。 He is madly in love with that girl. 彼はあの娘に完全に参っている。 Mike didn't take part in yesterday's practice. マイクは昨日練習に参加しなかった。 Please refer to page ten. 10頁を参照してください。 I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble. 私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 We visited our father's grave. 私たちは父の墓参りをした。 Many people came to the meeting yesterday. 昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。 The eloquent scholar readily participated in the debate. 雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。 All participants made that great effort in the Olympics. すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 The summit nations put free trade at the top of the agenda. サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 One hundred and fifty people entered the marathon race. そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。 The Upper House seems bent on defeating any reform bills. 参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。 Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. 腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。 Tom took part in the summer festival. トムは夏祭りに参加した。 Ken laid down his arms. ケンは降参した。 You had to join that project. きみはその計画に参加しなければならなかった。 I am only too pleased to come with you. 喜んであなたと参ります。 When they saw that they were losing, they gave up. 負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。 The important thing is not to win but to take part. 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 Are you going to take part in the English speech contest? 英語のスピーチコンテストに参加しますか。 He took part in the Olympic Games. 彼はオリンピックに参加した。 He can't attend the meeting in person, so I'm going for him. 彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。 You must bring the full glass with you. いっぱい入ったコップ持参しなければならない。 See above. 前記参照。 I included onions, carrots, and potatoes. じゃが芋と人参とネギを入れました。 I am proud to be a part of this project. 私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 I often refer to the dictionary. 私はよくその辞書を参照する。 I'm going to join a demonstration. デモに参加しようと思う。 Would you take part in this event? このイベントに参加しませんか。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 The kidnapers showed no sign of giving up. 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 He attended the meeting as our company representative. 彼はわが社の代表として会議に参加しました。 The speaker referred to his notes every few minutes. 講演者は数分後とにメモを参照した。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 Is it open to beginners? 初心者でも参加できますか。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 The enemy gave in without further resistance. 敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。 You will have to join the project. きみはその計画に参加しなければならないだろう。 Did the union participate in the demonstration? 組合はデモに参加しましたか。 Let me in. 私も参加させてください。 He took part in the race. 彼はレースに参加した。 If you have some questions, please refer to this guidebook. 疑問があれば、このガイドブックを参照してください。 Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 I went to visit my grandfather's grave today. 今日は祖父のお墓参りに行ってきました。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 When it came to the crunch she just gave in. 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 The man fought bravely but finally gave in. 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 I took it for granted that you would join us. あなたはもちろん参加するものと思った。 I'll come as soon as possible. 出きるだけ早く参ります。 Are there bigger carrots? もっと大きい人参がありますか。 We took part in the contest. 私たちはコンテストに参加した。 Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 Here I come. すぐ参ります。