UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
Did the union participate in the demonstration?組合はデモに参加しましたか。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
I'll be there right away.いますぐそちらに参ります。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Don't throw in the towel.降参するな。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Now I'm done for.参ったなあ。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
He has always associated with large enterprises.彼はいつも大企業に参加してきている。
I give up.降参します。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
He gave in.彼は降参した。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You got me!君には参るよ。
He was sick, so he couldn't attend the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Don't give up.降参するな。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
Americans participate in most sports.アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
He gave up.彼は降参した。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License