UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
He surrendered.彼は降参した。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
Here I come.すぐ参ります。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He gave up.彼は降参した。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
Come and join us.ふるってご参加ください。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
Are there bigger carrots?もっと大きい人参がありますか。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
Ken laid down his arms.ケンは降参した。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I will be with you right away.ただいま参ります。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
I'm really confused.本当に参りましたね。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
Don't throw in the towel.降参するな。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License