UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
For your information.ご参考までに。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The enemy finally gave in.敵はついに降参した。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
Ken laid down his arms.ケンは降参した。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
We visited our father's grave.私たちは父の墓参りをした。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
He surrendered.彼は降参した。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Don't throw in the towel.降参するな。
I'm coming.すぐ参ります。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
I'll be right there.すぐ参ります。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
I went to visit my grandfather's grave today.今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
I will be with you right away.ただいま参ります。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
We visit the tombs of our ancestors on this day.この日私たちは祖先の墓参りをする。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
I surrender.降参します。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
We surrender.降参します。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License