UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Are there bigger carrots?もっと大きい人参がありますか。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Joe is madly in love with that girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
I would like to join the summer camp.夏のキャンプに参加したいんだ。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
While in England I often consulted the guidebook.イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
Don't give up.降参するな。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
For your information.ご参考までに。
He gave in.彼は降参した。
Now I'm done for.参ったなあ。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
I give up.降参します。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I would sooner die than give up.降参するくらいなら死んだ方がましだ。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
I will follow you wherever you go.あなたの行くところどこまでも参ります。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
Here I come.すぐ参ります。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
When it came to the crunch she just gave in.彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
I went to visit my grandfather's grave today.今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License