UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
This reference book is of benefit to you all.この参考書は君たちみんなのためになる。
I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
I shall never give up.ぜったい降参しない。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Now I'm done for.参ったなあ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
See the footnote on page 5.5ページ脚注を参照してください。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
The list of participants is as follows.参加者のリストは次のとおりです。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
Because he was ill, he could not go to the party.病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
He gave in.彼は降参した。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
The enemy finally gave in.敵はついに降参した。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
For your information.ご参考までに。
He surrendered.彼は降参した。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
He wants to participate in the contest.彼はその競技に参加したがっている。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License