The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
I will follow you wherever you go.
あなたの行くところどこまでも参ります。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Anybody can participate.
だれでも参加できる。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
We had better not attend the meeting.
その会合には参加しない方が良い。
I included onions, carrots, and potatoes.
じゃが芋と人参とネギを入れました。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.
A社のアニュアルレポートは参考になる。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
I will enter the swim meet.
私は水泳大会に参加するつもりです。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
We visited our father's grave.
私たちは父の墓参りをした。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
I'd like to join a night bus tour.
夜のバスツアーに参加したいのですが。
I would like to join the summer camp.
夏のキャンプに参加したいんだ。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
He has always associated with large enterprises.
彼はいつも大企業に参加してきている。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
He took part in the athletic meeting.
彼はその競技会に参加した。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
Please refer to page ten.
10頁を参照してください。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
I didn't participate in the conversation.
私はその会話に参加できなかった。
See above.
前記参照。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
He is weighted down with various cares.
彼は色々な心配事で参っている。
A new team was formed in order to take part in the race.
そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
I'll be there right away.
いますぐそちらに参ります。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
He gave in.
彼は降参した。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
While in England I often consulted the guidebook.
イギリスにいる間、私はよくそのガイドブックを参考にした。
I went to visit my grandfather's grave today.
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
He took part in the anti-war demonstration.
彼はその反戦デモに参加した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Come over here and join us.
こっちに来て参加してよ。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
I regret not being able to join you.
参加できなくて残念です。
I'd be happy to attend your party.
喜んであなたのパーティーに参加します。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
We took part in the discussion.
私たちはその議論に参加しました。
I took it for granted that you would join us.
あなたはもちろん参加するものと思った。
Are you going to take part in the contest?
あなたはその競技に参加するつもりですか。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th