UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
I'll come right now.今すぐに参ります。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
I visited my father's grave.私は父の墓参りをした。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
Don't throw in the towel.降参するな。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I'm really confused.本当に参りましたね。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I'll be there right away.いますぐそちらに参ります。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
When it came to the crunch she just gave in.彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
We will take part in the marathon.私たちはそのマラソンに参加するつもりだ。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He gave up.彼は降参した。
We surrender.降参します。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He is weighted down with various cares.彼は色々な心配事で参っている。
I will follow you wherever you go.あなたの行くところどこまでも参ります。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
I'd like to join a night bus tour.夜のバスツアーに参加したいのですが。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
I'm coming.すぐ参ります。
He gave in.彼は降参した。
Are you going to take part in the contest?あなたはその競技に参加するつもりですか。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License