UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
I went to visit my grandfather's grave today.今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Mike didn't take part in yesterday's practice.マイクは昨日練習に参加しなかった。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
I'll be there by eight somehow.何とかして8時までにそこへ参ります。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Are there bigger carrots?もっと大きい人参がありますか。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I visited my father's grave.私は父の墓参りをした。
When it came to the crunch she just gave in.彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Let me in.私も参加させてください。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Don't throw in the towel.降参するな。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
I'll be right there.すぐ参ります。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Ken laid down his arms.ケンは降参した。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
She took part in the contest.彼女はそのコンテストに参加した。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
I'm really confused.本当に参りましたね。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はきっとそのコンテストに参加するだろう。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
Americans participate in most sports.アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
I regret not being able to join you.参加できなくて残念です。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
The enemy finally gave in.敵はついに降参した。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
I'll be with you right now.いますぐそちらに参ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License