The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
I'm going to join a demonstration.
デモに参加しようと思う。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
I'm sure that he will take part in the contest.
彼はそのコンテストに参加するだろう。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Tom always carries a camera with him wherever he goes.
トムはどこに行くときも、いつもカメラを持参している。
Anybody can participate.
だれでも参加できる。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
See above.
前記参照。
I went to visit my grandfather's grave today.
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
You must bring the full glass with you.
いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
I went hiking with the group.
私はハイキングに参加した。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
He didn't participate in the story.
彼はその話に参加しなかった。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
Are you planning to take part in the meeting?
君はその会合に参加するつもりですか。
I took part in the contest.
私はそのコンクールに参加した。
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
We had better not attend the meeting.
その会合には参加しない方が良い。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
I'll be with you right now.
いますぐそちらに参ります。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Shall I come next Sunday?
次の日曜日に参りましょうか。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.
私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I took part in the party.
私はそのパーティーに参加した。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Tom participated in the Boston marathon.
トムはボストンマラソンに参加した。
I'll come as soon as I can.
出きるだけ早く参ります。
I'll come as soon as possible.
出きるだけ早く参ります。
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
We visited our father's grave.
私たちは父の墓参りをした。
You got me!
君には参るよ。
A dictionary is an excellent reference book.
辞書は優れた参考本だ。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
I want to look at the reference books.
参考書をみたいのですが。
Over 100 people were present at the party.
パーティーには100人以上が参加していた。
He held up his hands in token of surrender.
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
I was floored by the news.
私はその知らせを聞いて参ってしまった。
We will take part in a tennis match.
私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Come over here and join us.
こっちに来て参加してよ。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
He surrendered.
彼は降参した。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Mike didn't take part in yesterday's practice.
マイクは昨日練習に参加しなかった。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th