UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
We visit the tombs of our ancestors on this day.この日私たちは祖先の墓参りをする。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I'll come right now.今すぐに参ります。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
Don't throw in the towel.降参するな。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
Joe's nuts about the girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
There were fifty entries for the race.そのレースには50人の参加者があった。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
See above.前記参照。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
We surrender.降参します。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
Please send me a catalogue for review.参考のためにカタログを送りください。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
He gave up.彼は降参した。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
I'm sure that he will take part in the contest.彼はそのコンテストに参加するだろう。
When it came to the crunch she just gave in.彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
The kidnapers showed no sign of giving up.誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
I'll come as soon as possible.できるだけはやく参ります。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I'm really confused.本当に参りましたね。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
He could not join us because he was ill.彼は病気のために参加できなかった。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
I'll be there by eight somehow.何とかして8時までにそこへ参ります。
Shall I come next Sunday?次の日曜日に参りましょうか。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
I share with him in the enterprise.私は彼ともどもその企業に参加した。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
Here I come.すぐ参ります。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License