The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She participated in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加した。
The participants were for the most part women.
参加者の大部分は女性だった。
I don't have any good reference book at hand.
私は手もとによい参考書を持っていない。
I'm really confused.
本当に参りましたね。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Won't you join our conversation?
会話に参加しませんか。
We took part in the contest.
私たちはコンテストに参加した。
The speaker sometimes referred to his notes.
講演者は時々メモを参照した。
I'm going to join a demonstration.
デモに参加しようと思う。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
Please send me a catalogue for review.
参考のためにカタログを送りください。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分後とにメモを参照した。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
I shall never give up.
ぜったい降参しない。
Writers often refer to a dictionary.
作家はよく辞書を参照する。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
Carrots are good for the eyesight.
人参は目によい。
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Tom participated in the Boston marathon.
トムはボストンマラソンに参加した。
See above.
前記参照。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
I share with him in the enterprise.
私は彼ともどもその企業に参加した。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Her continuous chatter vexes me.
彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
I visited my father's grave.
私は父の墓参りをした。
You have been beaten. Give in!
君の負けだ、降参しろ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
You had to join that project.
きみはその計画に参加しなければならなかった。
The speaker occasionally referred to his notes.
講演者は時折メモを参照した。
I was embarrassed by his bad manners.
彼のマナーの悪さには参ったよ。
I think I'll brown bag it this week.
今週は弁当を持参する。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
We surrender.
降参します。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
They want to take part in the Olympic Games.
彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.
A社のアニュアルレポートは参考になる。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
Would you take part in the project?
その計画に参加させてもらえませんか。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.
何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.