The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '参'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
The noted diplomat readily participated in the committee.
有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
He entered the national high school boxing championship competition.
彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Swimming across the lake almost finished me.
泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
Because he was ill, he could not go to the party.
病気のために、彼はそのパーティーに参加できなかった。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
He wants to participate in the contest.
彼はその競技に参加したがっている。
I'll come as soon as I can.
出きるだけ早く参ります。
We encourage your participation.
あなたの参加をお待ちしています。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
Men and women went into battle.
男も女も戦争に参加した。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The speaker referred to his notes every few minutes.
講演者は数分ごとにメモを参照した。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Joe is madly in love with that girl.
ジョーはその女の子にすっかり参っている。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
I will go with you as far as the bridge.
橋までいっしょに参りましょう。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I would sooner die than give up.
降参するくらいなら死んだ方がましだ。
I'll be with you right now.
いますぐそちらに参ります。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.