UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
I took it for granted that you would join us.あなたはもちろん参加するものと思った。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I took part in the contest.私はそのコンクールに参加した。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Mike didn't join the practice yesterday.マイクは昨日練習に参加しなかった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I wanted to take part in the party but I couldn't.私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I'd be happy to attend your party.喜んであなたのパーティーに参加します。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
I don't have any good reference book at hand.私は手もとによい参考書を持っていない。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
I'll be there right away.いますぐそちらに参ります。
Here I come.すぐ参ります。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
Carrots contain a lot of vitamin A.人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
I take it for granted that you will join.君は当然参加するものと思っている。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
I will follow you wherever you go.あなたの行くところどこまでも参ります。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
Shall I come next Sunday?次の日曜日に参りましょうか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
They invited her to go to the party.彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
I'll come right now.今すぐに参ります。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
Don't give up.降参するな。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
We took part in the contest.私たちはコンテストに参加した。
I visited my father's grave.私は父の墓参りをした。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
He took part in the race.彼はそのレースに参加した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License