UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
I shall never give up.ぜったい降参しない。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
Lots of people took part in the marathon.たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
I give up.降参します。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
You got me!君には参るよ。
You have been beaten. Give in!君の負けだ、降参しろ。
Carrots are good for the eyesight.人参は目によい。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
We will take part in a tennis match.私たちはテニスの試合に参加するだろう。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He gave up.彼は降参した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He hates carrots.彼は人参が嫌いです。
Would you take part in the project?あなたはその計画に参加しますか。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
I went to visit my grandfather's grave today.今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Take a rest, or you will be worn out.一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
Don't give up.降参するな。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
He is said to have taken part in the battle.彼はその戦いに参加していたと言われている。
He took part in the athletic meeting.彼はその競技会に参加した。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
He gave in.彼は降参した。
For your information.ご参考までに。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
They sell carrots at the grocery store.人参はその食料品店で売っています。
He surrendered.彼は降参した。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
He took part in the anti-war demonstration.彼はその反戦デモに参加した。
Each of the boys was eager to join in the race.男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License