UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I will go with you as far as the bridge.橋までいっしょに参りましょう。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.もし必要ならば、明日9時に参ります。
I will follow you wherever you go.あなたの行くところどこまでも参ります。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
He surrendered.彼は降参した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
I'll come as soon as I can.出きるだけ早く参ります。
I included onions, carrots, and potatoes.じゃが芋と人参とネギを入れました。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
I think I'll brown bag it this week.今週は弁当を持参する。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
I surrender.降参します。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
You had to join that project.きみはその計画に参加しなければならなかった。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I'll be right there.すぐ参ります。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I was embarrassed by his bad manners.彼のマナーの悪さには参ったよ。
I would often take part in an English speech contest in my school days.学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
A new team was formed in order to take part in the boat race.ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I'm really confused.本当に参りましたね。
I'll be there by eight somehow.何とかして8時までにそこへ参ります。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
I'll come as soon as possible.出きるだけ早く参ります。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Joe is madly in love with that girl.ジョーはその女の子にすっかり参っている。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
See above.前記参照。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Did you take part in the game?あなたは競技に参加しましたか。
I will be with you right away.ただいま参ります。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
I cannot eat carrots. I don't like them.私は人参を食べられない。好きじゃない。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I'll come without fail tomorrow morning.明朝必ず参ります。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇敢に戦ったがついに降参した。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License