I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
He didn't participate in the story.
彼はその話に参加しなかった。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
He participated in the debate.
彼はその討論に参加した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
If necessary, I'll come at nine tomorrow.
もし必要ならば、明日9時に参ります。
She fell fast asleep over a study aid.
彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
I am not going to join the year-end party tonight.
私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
The kidnapers showed no sign of giving up.
誘拐犯は降参する気配を見せなかった。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
She tried to dissuade him from participating in the project.
彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
I wanted to take part in the party but I couldn't.
私はそのパーティーに参加したかったが、出来なかった。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
You should take part in that speech contest.
そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."
お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
When you enter into a conversation, you should have something to say.
会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
I took it for granted that you would join.
もちろん君は参加するものと思っていたよ。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I attended his funeral.
私は彼の葬儀に参加した。
I'll come as soon as I can.
できるだけはやく参ります。
We took part in the contest.
私たちはコンテストに参加した。
I often refer to the dictionary.
私はよくその辞書を参照する。
There's no membership fee for joining.
参加のための会費は不要です。
I am proud to be a part of this project.
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
Did you take part in the game?
あなたは競技に参加しましたか。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.
あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Visitors were few at the museum.
博物館には参観者はほとんどいなかった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
This reference book is of benefit to you all.
この参考書は君たちみんなのためになる。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
Does she still want to take part in the party?
彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
She took part in the contest.
彼女はそのコンテストに参加した。
They want to participate in the Olympic Games.
彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
You have only to ask him if he'd like to join us.
あなたは彼が参加したいかどうか聞けばそれでいい。
I ask you, he's been cheating me!
参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.