UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '参'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
I ask you, he's been cheating me!参ったよ、彼は私をだましていたんだ。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Join me with them in their movement.彼らのキャンペーンに参加させてください。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
For your information.ご参考までに。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
This check is payable to the bearer.この小切手は持参人払いだ。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I took it for granted that you would join.もちろん君は参加するものと思っていたよ。
Having lost the game over and over again, he finally gave in.何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
I'm coming.すぐ参ります。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
Would you take part in the project?その計画に参加させてもらえませんか。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
I will come with you.あなたといっしょに参ります。
I'm going to join a demonstration.デモに参加しようと思う。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
I take part in your enterprise.私はあなたの企画に参加する。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
See above.前記参照。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
I read the book in the light of criticism.私は批評を参考にして本を読んだ。
She fell fast asleep over a study aid.彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I would like to attend the party on November 1st.11月1日のパーティーに参加します。
Does she still want to take part in the party?彼女は今でもまだパーティーに参加したがっているのですか。
We visit the tombs of our ancestors on this day.この日私たちは祖先の墓参りをする。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
I can't stand this cold.この寒さには参った。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
For further information, see page 16.さらに詳しくは16ページ参照。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I went hiking with the group.私はハイキングに参加した。
Are you going to take part in the next race?次のレースに参加するつもりですか。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Would you take part in this event?このイベントに参加しませんか。
She participated in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
I give up.降参します。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
Will you take part in the ceremony?その式に参加してくれますか。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
Our sister will be with us soon.すぐにシスターが参ります。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
I am only too pleased to come with you.喜んであなたと参ります。
A lot of countries participated in the Olympic Games.多くの国がオリンピックに参加した。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I will follow you wherever you go.あなたの行くところどこまでも参ります。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
I am proud to be a part of this project.私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
You must bring the full glass with you.いっぱい入ったコップ持参しなければならない。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
I want to look at the reference books.参考書をみたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License