The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '及'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My bike is not anything like yours.
僕のバイクは君のにはとても及ばない。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
You don't have to cancel your vacation.
あえて休暇を取りやめるには及ばない。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.
今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Don't mention it.
お礼には及びません。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
There's no call to get angry over this matter.
この事で何も腹を立てるには及ばない。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
You need not work so hard in order to pass the examination.
試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。
A word spoken is past recalling.
駟も舌に及ばず。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Electronic commerce began to spread rapidly.
電子商取引が急速に普及し始めた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.