The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '及'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.
中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Those who do not wish to go need not go.
行きたくない人は行くに及びません。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
My bike is not anything like yours.
僕のバイクは君のにはとても及ばない。
My income is a far cry from his.
私の収入は彼のには及びもつかない。
No harm will come to you.
君に害は及ばないよ。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
He is not equal to her in intelligence.
彼は知力では彼女に及ばない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The work of Feuerbach is frequently referred to.
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
His ranch covers twenty square miles.
彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Don't bother to answer this letter.
この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。
She speaks German and French, not to mention English.
彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
A word once spoken can never be recalled.
駟も舌に及ばず。
I am not equal to him in mathematics.
数学では、私は彼には及ばない。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
Words once said can't be taken back.
駟も舌に及ばず。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
In the speech, he referred to the strength of the company.
スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
People who don't want to go, don't have to.
行きたくない人は行くに及びません。
Words once uttered cannot be recalled.
駟も舌に及ばず。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
Japan's money power has a global reach now.
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Don't bother to pick me up at the hotel.
わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
He had great influence on those around him.
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The spread of computers.
コンピューターの普及。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.