UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '及'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He made reference to my book.彼は私の著書に言及した。
People who don't want to go, don't have to.行きたくない人は行くに及びません。
He was believed to have committed the crime.彼は犯行に及んだと信じられていた。
You don't have to cancel your vacation.あえて休暇を取りやめるには及ばない。
I'd like the government to respond resolutely so as to not end up looking timid.政府は及び腰と言われないようなしっかりとした対応を見せてほしい。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Words can't be taken back.駟も舌に及ばず。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
His ranch covers twenty square miles.彼の牧場は、20平方マイルに及んでいる。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Don't mention it.お礼には及びません。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源までとき及んだ。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には及ばない。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
A word once spoken can never be recalled.駟も舌に及ばず。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Those who don't want to go, don't need to go.行きたくない人は行くに及びません。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
The Norman victory over England had a big impact on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
A word once uttered can never be recalled.駟も舌に及ばず。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
A word spoken is past recalling.駟も舌に及ばず。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
No harm will come to you.君に害は及ばないよ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
You need not work so hard in order to pass the examination.試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Electronic commerce began to spread rapidly.電子商取引が急速に普及し始めた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
This book is above me.この本は私の力では及ばない。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
He referred to the subject.彼はその問題に言及した。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
That is why words sometimes have great power over us.そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Words once uttered cannot be recalled.駟も舌に及ばず。
He even referred to the origin of life.彼は生命の起源にまでとき及んだ。
It will do harm to us.それは我々に危害を及ぼすだろう。
You need not take off your shoes.君は靴を脱ぐには及ばない。
He is not equal to his father.彼は父親には及ばない。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The tax increases affected our lives greatly.増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
It has had no effect on him.それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.そういう事は人知の及ばない事だ。
Once you've said something, it can't be taken back.駟も舌に及ばず。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I will help you all I can.及ばずながらお手伝いしましょう。
She is not anything like her mother.彼女は母親にはとても及ばない。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Words once said can't be taken back.駟も舌に及ばず。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
It's passable. Nothing out of the ordinary.及第点よ。これぐらい大したことないわ。
You need not take the trouble to go.あえて行くに及ばない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License