Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
I'm against us forcing the child to go to cram school.
あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
What annoys me is that though I object, she insists on buying it.
しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Violent clashes broke out between the protesters and the police.
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.
誰がこの計画に反対しても、私は実行します。
I have to oppose this idea.
この考えには反対せざるをえない。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.
夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
Even after all of my objections, she left home.
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
He tends to get angry when people oppose him.
彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
People are crying out against the new tax.
人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。
My friend is opposed to my opinion.
友人は私の意見に反対だ。
The man gave no heed to her loud protest.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
So far as I am concerned, I am not against his plan.
私に関して言えば、彼の案には反対できない。
I am completely against it.
わたしは全然それには反対です。
All the clergy are against the new law.
すべての牧師が新しい法律に反対である。
He will object to your going abroad.
彼は君が洋行するのに反対するだろう。
I objected to being treated like a child.
私は子どものように扱われることに反対した。
I dissent from what he said.
私は彼の言ったことに反対する。
My opinion is contrary to yours.
私の意見は君のと反対だ。
I object to my son studying abroad.
私は息子が留学することに反対だ。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I wouldn't object if you wanted to go with her.
あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He brushed off my objections.
彼は私の反対を無視した。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
間違って反対方向の電車に乗った。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.