Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| There was much argument against the bill. | その法案には反対の議論が多かった。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. | 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| They are strongly opposing my proposal. | 彼らは私の提案に強く反対している。 | |
| After all my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| None of us are opposed to his ideas. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." | 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り君の意見に反対ではない。 | |
| My parents are opposed to my sister marrying a foreigner. | 私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。 | |
| The people at large are against war. | 一般大衆は戦争に反対している。 | |
| We have no objection to your joining us in our club. | あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| I'm against us forcing the child to go to cram school. | あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| Many consumers rose up against the consumption tax. | 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| The proposal met with opposition. | その提案は反対を受けた。 | |
| "Fast" is the opposite of "slow." | 「速い」は「遅い」の反対。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Do you object to my idea? | あなたは私の考えに反対ですか。 | |
| The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down. | 自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。 | |
| He rejected all the objections. | 彼はあらゆる反対をはねのけた。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| I have to oppose this idea. | この考えには反対せざるをえない。 | |
| The Catholic Church is opposed to divorce. | カトリック教会は離婚に反対している。 | |
| Anyway, I disagree with your opinion. | とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 | |
| He is hostile to the proposal. | 彼はその提案に反対である。 | |
| He couldn't help doing so in the face of opposition. | 反対に直面してそうせざるを得なかった。 | |
| I'm afraid I have to disagree with you about this project. | 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。 | |
| I'm firmly opposed to corporal punishment. | 私は体罰には断固反対です。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| Jane kicked at our decision. | ジェーンは私たちの決定に反対した。 | |
| In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy. | 倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。 | |
| What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday. | 彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。 | |
| Not all of us are against his idea. | 私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。 | |
| None of us are opposed to her ideas. | 私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| The members of the opposition party were enraged against the bill. | 反対党議員はその法案に激怒した。 | |
| She got to the other side in 10 minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| My wife's taste in dress is contrary to my own. | 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 | |
| I'm going to go through with it in spite of her opposition. | 彼女の反対はあるがそれをやり通すつもりだ。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| My proposal met with a negative. | 私の提案は反対にあった。 | |
| Well, I must disagree. | いや反対せざるをえません。 | |
| The majority of the committee were against the plan. | 大多数の委員はその案に反対した。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| The people at large were against the war. | 一般の人々はその戦争に反対だった。 | |
| After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. | サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| There is certain to be some opposition to your suggestion. | 君の提案にはきっと反対があるだろう。 | |
| He tends to get angry when people oppose him. | 彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| The general opinion is against the war. | 一般の世論は戦争に反対である。 | |
| I'm opposed to political power being monopolized within a clique. | 政権のたらい回しは反対だ。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| My parents objected to my studying abroad. | 両親は私が留学することに反対した。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| The very opposite is the truth. | まさにその反対が真実なのです。 | |