Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| He objects whenever he wants to. | 彼はそうしたいときはいつでも反対する。 | |
| Our suggestions met with his opposition. | 私たちの提案は彼の反対に合った。 | |
| For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." | 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 | |
| I object to being treated like a child. | 私は子供のように扱われるのには反対だ。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. | 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 | |
| Red, as opposed to green, is a sign of danger. | みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| I'm dead set against the plan. | 私はその案に絶対反対です。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I'm against us forcing the child to go to cram school. | あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。 | |
| My wife's taste in dress is contrary to my own. | 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 | |
| As far as I am concerned, I am not against your opinion. | 私に関する限り君の意見に反対ではない。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| My mother objected to my going to the Middle East. | 母は私が中東に行くことに反対した。 | |
| I don't agree with segregation of people by race. | 私は人種隔離に反対だ。 | |
| The obverse of peace is war. | 平和の反対は戦争である。 | |
| I can't help opposing the marriage. | 私はその結婚に反対せざるを得ません。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| In the end, he also faltered in the face of great adversity. | ついに彼も強い反対に折れた。 | |
| In fact, the opposite is more likely to occur. | 実際のところ、その反対が起こりそうだ。 | |
| People in general are against the new law. | 一般に人々は新しい法律に反対である。 | |
| "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. | 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| I'm afraid I have to disagree with you about this project. | 残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| He said nothing to the contrary. | 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 | |
| I cannot but object to his opinion as to the matter. | その件に関しては、わたしは彼の意見に反対せざるを得ない。 | |
| Father objected to my going to the mountain alone. | 父は私が山へ1人で行くことに反対した。 | |
| Waking up is the opposite of going to sleep. | 目覚める事は寝る事の反対です。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| They all objected to his proposal. | 彼らはみな彼の提案に反対した。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. | 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. | サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。 | |
| I am completely against it. | わたしは全然それには反対です。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| They are strongly opposing my proposal. | 彼らは私の提案に強く反対している。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| My parents objected to my studying abroad. | 両親は私が留学することに反対した。 | |
| There was much argument against the bill. | その法案には反対の議論が多かった。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy. | 倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。 | |
| Anyway, I disagree with your opinion. | とにかく、私はあなたの意見には反対だ。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| By mistake I boarded a train going in the opposite direction. | 間違って反対方向の電車に乗った。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| Lincoln was opposed to slavery. | リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| He worked against the opinion. | 彼はその意見に反対した。 | |
| Well, I must disagree. | いや反対せざるをえません。 | |
| The people at large were against the war. | 一般の人々はその戦争に反対だった。 | |
| Not all of us are against his idea. | 私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。 | |
| I objected to being treated like a child. | 私は子どものように扱われることに反対した。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
| None of us are against his idea. | 私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。 | |
| I object to you going to Europe alone. | 私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。 | |
| My parents object to my opinion. | 両親は私の意見に反対している。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| I oppose it. | いや、私は反対です。 | |
| She was across in ten minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| I supported her even against my father. | 私は父に反対してまで彼女の味方になった。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 | |
| As a matter of fact, he doesn't agree with me. | 実のところ、彼は私の意見に反対である。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| I'm firmly opposed to corporal punishment. | 私は体罰には断固反対です。 | |
| The students demonstrated against the new government. | 学生達は新政府反対のデモをした。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. | もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 | |
| He went in the opposite direction from us. | 彼は私たちとは反対の方向に行った。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| Their proposition is contrary to ours. | 彼らの提案は我々のと反対である。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| They live on the other side of the road. | 彼らは道の反対側に住んでいる。 | |
| The tide of public opinion is turning against sexism. | 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| We said in unison that we didn't agree to the suggestion. | その提案に口をそろえて反対を唱えた。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| We are against working on Sundays. | 我々は日曜日に働くのは反対だ。 | |
| He is intolerant of opposition. | 彼は反対されるのが我慢できない。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| His opposition was more violent than he had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |