Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I oppose it. | いや、私は反対です。 | |
| The record is finished. Turn it over to the other side. | レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。 | |
| Even after all of my objections, she left home. | 私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| What annoys me is that though I object, she insists on buying it. | しゃくにさわるのは、私が反対なのに彼女はそれを買うといってきかないことです。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| I don't mean to object to your proposal. | 君の提案にあえて反対はしない。 | |
| I'm opposed to what he said. | 私は彼の言ったことに反対する。 | |
| I object to her going there alone. | 私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| I had no desire to say anything against you. | 反対申し上げるつもりは全然なかったのです。 | |
| I have a strong objection to being treated like this. | 私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。 | |
| In the end, he also faltered in the face of great adversity. | ついに彼も強い反対に折れた。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| I wouldn't object if you wanted to go with her. | あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。 | |
| He will object to your going abroad. | 彼は君が洋行するのに反対するだろう。 | |
| We voted against the bill. | 我々はその議案に反対投票をした。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| My father objected to our marriage. | 父は私たちの結婚に反対した。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| He said nothing to the contrary. | 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 | |
| He has no basis for his opposition. | 彼に反対する根拠がない。 | |
| My mother is against smoking. | 母は喫煙に反対だ。 | |
| The man gave no heed to her loud protest. | その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. | 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
| The majority of the committee voted against the bill. | 委員の大多数はその議案に反対投票をした。 | |
| So far as I am concerned, I am not against his plan. | 私に関して言えば、彼の案には反対できない。 | |
| A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。 | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. | 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 | |
| He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise. | 彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。 | |
| I object to going there. | そこへ行くことには反対だ。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| My point of view is contrary to yours. | 私の見解はあなたの見解とは反対である。 | |
| Do you object to smoking? | あなたは喫煙に反対ですか。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君のと反対だ。 | |
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| Their opposition broke down. | 彼らの反対はくずれた。 | |
| We are against war. | 我々は戦争に反対だ。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| I object to being treated like that. | 私はそのように扱われることに反対する。 | |
| Your views are quite opposite to mine. | あなたの見解は私とは正反対です。 | |
| He lives just across the road. | 彼は道の反対側に住んでいる。 | |
| He opposes me at every turn. | 彼は事毎に私に反対する。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| By mistake I boarded a train going in the opposite direction. | 間違って反対方向の電車に乗った。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| All the clergy are against the new law. | すべての牧師が新しい法律に反対である。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 私の意見は君のと反対だ。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Many people are against the bill. | その法案に反対しているひとがおおい。 | |
| Some object to his opinion. | 彼の意見に反対する人もいる。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| My opinion is contrary to yours. | 僕の意見は君とは反対だ。 | |
| The majority of the committee were against the plan. | 大多数の委員はその案に反対した。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| Waking up is the opposite of going to sleep. | 目覚める事は寝る事の反対です。 | |
| I am against the war, of course. | もちろん、戦争には反対だ。 | |
| If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war. | もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。 | |
| What makes you think that I'm against that? | どうして私が反対だと思うのですか。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Not only my parents but also my sister is against my opinion. | 両親だけでなく姉も私の意見に反対である。 | |
| Catholics are against birth control. | カトリック教徒は産児制限に反対している。 | |
| She was across in thirty minutes. | 彼女は30分で反対側についた。 | |
| She was across in ten minutes. | 彼女は10分で反対側についた。 | |
| I don't agree with violation of human rights. | 私は人権侵害に反対だ。 | |
| We said in unison that we didn't agree to the suggestion. | その提案に口をそろえて反対を唱えた。 | |
| The noes have it. | 反対投票多数。 | |
| His opposition was more violent than I had bargained for. | 彼の反対は思ったより激しかった。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| They are strongly opposing my proposal. | 彼らは私の提案に強く反対している。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| I objected to his paying the bill. | 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| They went against my wishes. | 彼らは私の希望に反対した。 | |
| I'm firmly opposed to corporal punishment. | 私は体罰には断固反対です。 | |
| I cannot but object to his proposal. | 私は彼の提案に反対せざるを得ない。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| A majority voted against the bill. | 大多数がその法案に反対投票した。 | |