In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Steam trains were replaced by electric trains.
蒸気機関車は電車に取って代わられた。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
He exchanged a plough for a sword.
彼はすきを捨てて剣を取った。
The curtains were taken down.
カーテンは取り外された。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
I cannot afford a long vacation.
私は長い休暇を取る余裕がない。
Take off your hat.
帽子を取りなさい。
Most of us don't eat a balanced diet.
大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
Can I exchange this with something else?
この品物を取り替えてもらえますか。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
The man robbed me of my bag.
その男は私の鞄を奪い取った。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Can you please pass me the newspaper?
新聞を取って頂けませんか?
It was gracious of you to accept.
お受け取りくださって幸いに存じます。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
It looks like rain. You had better take in the washing.
雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。
He settled down to his work.
彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
May I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.
彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
Tom pulled out a knife.
トムはナイフを取り出した。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."
「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.