The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
This is the camera that Tom took the pictures with.
これはトムさんが写真を取ったカメラです。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living.
その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
Take whichever you like best.
どれでも一番好きなものを取りなさい。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。
I can't get my contacts out.
コンタクトレンズが取れません。
Take down those curtains and send them to be cleaned.
カーテンを取りはずして洗濯に出しなさい。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
It is time you get down to work.
そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
Winds haunt the village.
村は風に取り付かれる。
It is true that he got full marks on the test.
彼が試験で満点を取ったのは本当です。
She must have sensed something odd.
何か変なものを感じ取ったに違いない。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The girl was called Elizabeth after her grandmother.
女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars