The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was there early so that I might get a good seat.
良い席が取れるように早くそこへ行った。
She's the girl whose performance won an Oscar.
彼女は、その演技でオスカーを取った女の子である。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Please help yourself.
どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Steak and red wine make a good combination.
ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。
I will get it for you.
ぼくが取って来てあげるよ。
My son took a piece of candy from the box.
息子は箱から飴を一つ取った。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
I've never seen him really get down to work.
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
I usually have supper between 7 and 8 p.m.
私は7時と8時の間に夕食を取ります。
It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
It's hard to understand the Osaka dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.
物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
She got good marks in English.
彼女は英語でよい点を取った。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.