The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
He took back what he had said about me.
彼は私について言ったことを取り消した。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
You must make up for lost time.
無駄にした時間を取り返さなければならない。
After taking a shower, Tom ate dinner.
トムはシャワーを浴びてから夕食を取った。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
When the word is out, it belongs to another.
口に出した言葉は取り返しがつかない。
Circumstances forced us to cancel our appointment.
事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.
自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
The rice crop is already in.
稲の取り入れはもう済んだ。
He cut some branches off the oak tree.
彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
He skillfully turned the trouble to his advantage.
彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
The patient breathed his last.
病人は息を引き取った。
Tom got a perfect grade in chemistry.
トムは化学で満点を取った。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
He has yet to get in touch with his mother.
彼はまだお母さんと連絡を取っていない。
She gained 500 dollars in the deal.
彼女は取り引きで500ドルもうけた。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.
私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
I must set about that work without delay.
私はすぐにその仕事に取りかからねばならない。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
My father took out his wallet and gave me ten dollars.
父は財布を取り出して私に10ドルくれた。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
トムは念入りにナイフから指紋を拭き取った。
Take as much as you like.
あなたが好きなだけお取り下さい。
The director boasted of his status.
その取締役は自分の地位を自慢した。
Leave it to me; I will to it.
私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
He took a key from his coat pocket.
彼は上着のポケットからカギを取り出した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th