The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
I led him by the hand.
私は手を取って彼を案内した。
Will you pass me the salt?
塩を取ってくれませんか。
Help yourself to the cake, please.
どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.
今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
May I trouble you for the sugar?
すみませんが砂糖を取っていただけませんか。
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Tom regained his balance.
トムはバランスを取り戻した。
His sudden illness deterred us from traveling.
彼の急病で旅行は取りやめになった。
The house has been bought.
その家は買い取られた。
I have got a letter from you.
あなたからの手紙を受け取りました。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
Could you please pass me the pepper?
コショウを取ってもらえませんか。
Sorry, I couldn't catch what you said.
すみませんが、おっしゃったことが聞き取れませんでした。
And when you talk to me, take off your hat.
それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。
This lid is so tight I can't open it.
このふたは固くて取れない。
They were fighting on the street.
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
I haven't eaten lunch yet.
まだ昼食を取ってない。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
The armed hijackers terrified the passengers.
武器を持った乗っ取り犯たちは乗客をりつ然とさせた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.
私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。
Do you sell advance tickets here?
前売り券をここで取り扱っていますか。
I hope your mother will regain her health soon.
お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。
You can remove the NNC.
あなたはNNCを取り外すことができます。
Take anything you like.
好きなものを取れ。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He took a book from the bookshelf.
彼は本棚から本を1冊取った。
He is entitled to get the land; it was his father's.
彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
New York is the center of the stock exchange in America.
ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
The mayor is said to be on the take.
市長が賄賂を受け取ったんですって。
This money is due to you.
この金は君が受け取るべきものだ。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
I'll get permission from my superior.
上司に許可を取ってきます。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I'll take back what I said.
僕が言ったことを取り消す。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Go get some towels.
タオルを取ってきて。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med