The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.
ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.
通りを渡るとき妹の手を取った。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Can I exchange this with something else?
この品物を取り替えてもらえますか。
Be sure to take a note of what she says.
彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
I asked him if he had got my letter.
私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
I tried to give her some money, but she would not take any.
彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Be sure to take a note of what she says.
彼女のいうことには必ずメモを取ってください。
He is possessed by an unusual idea.
彼は奇妙な考えに取り付かれている。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
My parents are old.
両親は歳を取っている。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.
私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
Police shouldn't take bribes.
警察はわいろを受け取ってはいけない。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
I can hardly hear you.
君の話がほとんど聞き取れない。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Take whichever you want.
どちらでもほしいものを取りなさい。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.
私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Help yourself to the fruit.
ご自由に果物をお取り下さい。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.