The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must make up for the loss.
君はロスを取り戻さなければならない。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
They immediately fell to work.
彼らはすぐに仕事に取りかかった。
She must have sensed something odd.
何か変なものを感じ取ったに違いない。
Please see that the job is finished.
どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
Take the book that has been left on the table.
あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
It's said that the mayor is on the take.
市長が賄賂を受け取ったんですって。
I'd been cheated out of my life savings!
一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
She accepted his gift.
彼女は彼の贈り物を受け取った。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Where can I get my baggage?
荷物はどこで受け取れますか。
I don't know your preference, so please help yourself.
あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Please remove the mud from your shoes.
靴から泥を取り除いてください。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Get me the key.
キーを取って。
Take whichever you like best.
どれでも一番好きなものを取りなさい。
There's a lot of money at stake in this transaction.
この取り引きには大金が賭けられている。
He lost the respect of his people when he accepted the money.
彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
Tom jumped high and caught the ball.
トムは高くジャンプしてボールを取った。
You should drink a lot of liquid.
水分をたくさん取ってください。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
Now I must go about my work.
さあ、仕事に取り掛からなきゃ。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
If it rains, bring the washing in.
もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
The teacher didn't do her justice.
先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
He would probably die before he got his degree.
彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
I came early in order to get a good seat.
良い席が取れるように早く来た。
Get that book for me.
私にその本を取ってきて下さい。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.