UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
He took his book.彼は自分の本を手に取った。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休み取らないと倒れちゃうよ。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Don't take it seriously.まじめに取らないで下さい。
She is honest and above bribery.彼女は誠実だからわいろなど受け取ったりしない。
He got a better score than us.彼は私たちよりよい点数を取った。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The detective took down his testimony on the spot.刑事は彼の証言をその場で書き取った。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
We may as well set to work at once.すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
He is possessed by an unusual idea.彼は奇妙な考えに取り付かれている。
You have to make good the time you have wasted so far.これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
You look tiny next to a sumo wrestler.君は相撲取りの隣にくるとちっぽけにみえる。
He is old.彼は年を取っている。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Robots have taken the place of men in this factory.この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
Statistics deals with collected numbers representing facts.統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Please sponge the mess up of the table.テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Take out a matchbox and a needle and thread.マッチ箱をひとつと、糸の通った針を取り出します。
He hit big in NBC's 'Saturday Night Live'.彼はNBCのサタデー・ナイト・ライブで大当たりを取りましたね。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
It will do you good to have a holiday.休みを取れば、あなたは楽になるだろう。
I took a day off last week.先週一日休みを取った。
To begin with, we must tackle the problem.まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
Take anything you like.好きなものを取れ。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.彼は千円札を財布から取り出した。
She bled me of all my money.彼女は私からすっかり金をしぼり取った。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
He reached for the pistol.彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
The bank holds a mortgage on his building.銀行は彼のビルを抵当に取っている。
Can you secure me two good seats for the concert?コンサート用によい席を2つ取ってくれませんか。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
It is true that he got full marks on the test.彼が試験で満点を取ったのは本当です。
She took hold of my hand and held it tightly.彼女は私の手を取りそしてその手をきつく握り締めた。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Having fed the dog, he sat down to his own dinner.犬に餌をやってから、彼は自分の食事に取りかかった。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
He carried off the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
Where can I pick up my ticket?航空券はどこで受け取ればいいのですか。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
The curtains were taken down.カーテンは取り外された。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
I'll take an impression of your teeth.歯型を取ります。
Tom pulled an MP3 player out of his bag.トムは鞄からMP3プレイヤーを取り出した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
Do you mind if I take a day off?一日休みを取っていいですか。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
Never swap horses while crossing a stream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
This garment is exchangeable within three days.この品は3日以内ならお取り替えします。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
Can you hand me that?それ取ってくれる?
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Will you take a check?小切手で受け取ってもらえますか。
Steak and red wine make a good combination.ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
I will catch up on my homework tonight.私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。
We used to play musical chairs in elementary school.小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Get me the newspaper.新聞を取って。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change."タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
She got good grades in English.彼女は英語でよい成績を取った。
John is wrestling with Tom.ジョンはトムと取っ組み合いをやっている。
Let's get down to work.さあ仕事に取り掛かろう。
You should make notes.メモを取りなさい。
All he has going for him is his reliability.誠実さだけが彼の取り柄だね。
I'll take in the washing before it rains.雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
I take two newspapers daily.私は毎日2種類の新聞を取っている。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
He stretched out his arm for a magazine.彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License