The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy troops closed in on the city.
敵軍がその市を取り囲んだ。
Don't take it seriously.
まじめに受け取るな。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
The project was aborted.
その計画は取りやめになった。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Do you mind if I take a day off?
一日休みを取っていいですか。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
They helped themselves to the medicine.
彼らはその薬を自由に取って飲んだ。
These seats are reserved for old and sick people.
これらの座席は老人や病人のために取っておいてある。
You left us, mate.
お前は俺達を取り残した、メイト。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.
あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
She installed a new electric stove in the room.
彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
My emotion's losing the color of life.
感情を削り取りながら。
I think I will take a vacation this week.
私は今週休暇を取ろうと思っている。
He breathed his last peacefully this morning.
彼は今朝安らかに息を引き取った。
Please send your sales reps to this new account.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
You're never too old to learn.
学ぶのに年を取りすぎているということはない。
The house was undermined by the flood.
洪水で家の土台が削り取られた。
The deal I was working on fell through.
私が手がけていた取り引きはだめになった。
He hung the gate on hinges.
彼は門をちょうつがいで取り付けた。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
We must treat these problems as a whole.
これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
We'll go to the lake to have lunch.
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi