The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
I noticed her hands shaking.
私は彼女の手が震えているのを見て取った。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Japan is doing a lot of trade with the U.S.
日本はアメリカと多くの取引をしている。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.
銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
He was surrounded by the crowd.
彼は群衆に取り囲まれた。
Loosen the screws and remove the lamp cover.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He got a better score than us.
彼は私たちよりよい点数を取った。
My parents are old.
両親は歳を取っている。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
They set the time and place of the wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
Take as many peaches as you want.
好きなだけ桃を取りなさい。
I took him for his brother.
私は彼を彼の兄と取り違えた。
His perfect score brought the class average up.
彼が満点を取ったのでクラスの平均点があがった。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Helen does not eat enough and she is getting thin.
ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
I led him by the hand.
私は手を取って彼を案内した。
Don't take my words ill.
私の言葉を悪く取らないでください。
He could not take effective measures.
彼は、効果的な手段が取れなかった。
You may take either of the two books.
あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
The policeman wrested a gun from the murderer.
警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
Could I have a pillow and blanket?
枕と毛布を取って下さい。
As a man sows, so he shall reap.
まいた種は自分で刈り取らなければならない。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
Please pick up my dry cleaning.
クリーニング取ってきておいて。
Where? I'd like to take one, too.
どこで?わたしもそのコースを取りたいわ。
All right. It's a deal.
よし、これで取引はまとまった。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
He said I don't get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
They immediately fell to work.
彼らはすぐに仕事に取りかかった。
My father struggled with the robber.
父は強盗と取っ組み合いをした。
She put her assistants to work assembling evidence.
彼女はアシスタントたちに証拠集めに取り掛かってもらった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.