The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
Let's keep in touch by e-mail.
電子メールで連絡を取り合いましょう。
Will you hand me that pencil?
そこの鉛筆取ってくれる?
Will you take a check?
小切手で受け取ってもらえますか。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Will you pick up the laundry from the laundrette?
コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。
He took out his passport.
彼はパスポートを取り出した。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Let's keep in touch with each other.
お互いに連絡を取りましょう。
A bad habit, once formed, cannot easily be got rid of.
悪い癖はいったんつくとなかなか取れないものだ。
Could you fetch the newspaper for me?
ちょっと新聞取ってくれる?
Roll up your sleeves and get to work.
どしどし仕事に取りかかる。
I put a new handle to the door.
私は戸に新しい取っ手を付けた。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.
このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
He got full marks in mathematics.
彼は数学で満点を取った。
I made a dive for his knife.
彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Write back to me as soon as you get this letter.
この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
She took back the coat she lent me.
彼女は私に貸したコートを取り返した。
This blotting paper absorbs ink well.
この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
They immediately fell to work.
彼らはすぐに仕事に取りかかった。
Please fetch me a piece of paper.
紙切れを取ってきてください。
I'll take attendance first.
まず出席を取ります。
I have a lot of things that I must deal with.
私には取り組まなければならないことがたくさんある。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
You must make up for lost time.
無駄にした時間を取り返さなければならない。
Which do you take?
君はどちらを取りますか。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
She accepted his gift.
彼女は彼の贈り物を受け取った。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
My son took a piece of candy from the box.
息子は箱から飴を一つ取った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
I can hardly hear you.
君の話がほとんど聞き取れない。
He accepted my present.
彼は私のプレゼントを受け取ってくれた。
I'm taking Spanish this semester.
今学期はスペイン語を取っている。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
I didn't catch your last name.
あなたの姓が聞き取れませんでした。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.