The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Send for the baggage immediately.
すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Loosen the screws and remove the lamp cover.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
I made a dive for his knife.
彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
She can't stand being treated like a child.
彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。
Take such steps as you think best.
最善と思われる処置を取りなさい。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I didn't quite catch your words.
あなたのことばがよく聞き取れませんでした。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはできない。
Please take some of them.
いくつかお取り下さい。
They replaced the defective TV with a new one.
彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた。
My son took a piece of candy from the box.
息子は箱から飴を一つ取った。
I wish I could make up for lost time.
遅れを取り戻す事ができればよいのに。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.
今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
Give him an inch and he will take a yard.
1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
They decided on the date and location of their wedding.
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
We have dealt with this store for 16 years.
私たちはこの店と16年間取り引きをしている。
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
We have no business relations with the firm.
当店はその会社と取引関係はありません。
I don't know your preference, so please help yourself.
あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
Please change this for a blue one.
これを青いのと取り替えてください。
I saw him take out something like a pot from the box.
私はかれがその箱からなにかつぼのようなものを取り出すのを見た。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.