The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The idea grew on him.
彼はその考えに取り付かれていった。
The loss must be made up for next month.
来月は、損失を取り返さねばならない。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The teacher didn't do her justice.
先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
He said I don't get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
I took off my hat and entered the church.
私は帽子を取り、教会に入った。
The fielder failed to catch the ball.
野手はボールを取り損ねた。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.
私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
She seems to be possessed by an evil spirit.
彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."
「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
He cleared the roof of snow.
彼は屋根の雪を取り除いた。
She asked me to pass her the salt.
彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Get it, and put it on the fire.
それを取ってきてそして火に入れて下さい。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
At best he'll get 1,000 votes.
彼の取れるのはよくて千票でしょう。
She got nothing in reward for her kindness.
彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
Can I exchange this with something else?
この品物を取り替えてもらえますか。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
I take back my words.
私の発言を取り消します。
Could you pass me the salt, please?
塩をこちらにも取ってもらえますか。
The art of getting appointments when telemarketting.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
Can I take a picture here?
ここで写真を取っていいですか。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures.
ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。
You're always anticipating trouble.
君はいつも取り越し苦労をしている。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
He breathed his last peacefully this morning.
彼は今朝安らかに息を引き取った。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
I could hardly follow what Jane said in her speech.
ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
Take any two cards you like.
どれでも好きなカードを2枚取りなさい。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
I want to get in touch with him.
私は彼と連絡を取りたい。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
He always took a seat in the front row.
彼は必ず前列に席を取った。
The English language surrounds us like a sea.
英語は海のように私たちを取り囲んでいる。
He is in touch with all kinds of people.
彼はいろいろな人種の人とコンタクトを取っている。
The police recovered the stolen jewelry.
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
Tom held a seat for me.
トムは私の席を取っておいてくれた。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Tom jumped high and caught the ball.
トムは高くジャンプしてボールを取った。
She installed a new electric stove in the room.
彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
He grappled with his brother.
彼は兄と取っ組み合った。
I'll come to pick it up later.
後で取りに来ます。
He carried off the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
He took out his handkerchief.
彼はハンカチを取り出した。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He got well again.
彼は健康状態を取り戻した。
It was gracious of you to accept.
お受け取りくださって幸いに存じます。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
He took off his hat.
彼は、帽子を取った。
Blotting paper absorbs ink.
吸取り紙はインク吸い取る。
This table is unusable since it is missing a leg.
このテーブルの脚が取れてしまったから、使えない。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
Can you give me that?
それ取ってくれる?
Can you tell me when Tom got his driver's license?
トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
I got the money back from him.
私は彼からお金を取り返した。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
He hurried on to make up for lost time.
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
You should keep in touch with Mr Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
This is the camera that Tom took the pictures with.
これはトムさんが写真を取ったカメラです。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.