UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License