UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License