UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License