UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Which do you take?どっち 取る?
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License