UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License