The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This happened prior to receiving your letter.
これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I must put my ideas together before I take up my pen.
私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I intend to take my position as a third party.
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
It'll be impossible to get a visa on short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He went to New York as soon as he got the letter.
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I cannot afford a long vacation.
私は長い休暇を取る余裕がない。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Which do you take?
どっち 取る?
I know quite clearly what he thinks.
彼が考えていることは手に取るようにわかる。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.
年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
The art of getting appointments when telemarketting.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Blotting paper absorbs ink.
吸取り紙はインク吸い取る。
I left home early so as to get a good seat.
良い席を取るために私は早く家をでた。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?
トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.