UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Which do you take?どっち 取る?
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License