The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.
年を取るにつれて寒がるものです。
We should put out a call for bids.
あいみつ取るべきだね。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I left home early so as to get a good seat.
良い席を取るために私は早く家をでた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I cannot afford a holiday.
私は休暇を取る余裕がない。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
This blotting paper absorbs ink well.
この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
The art of getting appointments when telemarketting.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I know quite clearly what he thinks.
彼が考えていることは手に取るようにわかる。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I'd recommend taking a break.
休みを取ることをお薦めします。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.