All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I know quite clearly what he thinks.
彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
This blotting paper absorbs ink well.
この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He is the last man to take a bribe.
彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I must put my ideas together before I take up my pen.
私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
As you get older you start to feel that health is everything.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
It'll be impossible to get a visa at short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
The older you get, the less sleep you need.
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
Blotting paper absorbs ink.
吸取り紙はインク吸い取る。
The older we grow, the poorer our memory becomes.
年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
All you have to do is write it down.
それを書き取るだけでよい。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Then I'd take the nickel out.
それからニッケルを取るよ。
I left home early so as to get a good seat.
良い席を取るために私は早く家をでた。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Which do you take?
どっち 取る?
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He would probably die before he got his degree.
彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I cannot get in touch with him.
私は彼と連絡を取る事ができない。
Whoever comes first will get the best seats.
最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
I cannot afford a long vacation.
私は長い休暇を取る余裕がない。
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
I cannot accept your gift.
あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
She expected him to take the bribe.
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I cannot accept your gift.
君の贈り物を受け取ることはできない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.