UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License