UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License