UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Which do you take?どっち 取る?
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License