UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License