UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License