UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Which do you take?どっち 取る?
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License