UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus