UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License