UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Which do you take?どっち 取る?
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License