The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This happened prior to receiving your letter.
このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
The older he got, the more famous he became.
彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
We'll go to the lake to have lunch.
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
He is the last man to take a bribe.
彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Some animals can sense the coming of a storm.
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Reaping the rewards.
報酬を刈り取る。
Whoever comes first will get the best seats.
最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
She expected him to take the bribe.
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Either you or I will get the first prize.
あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
Then I'd take the nickel out.
それからニッケルを取るよ。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
You don't have to give yourself such airs.
そんなに気取る必要はない。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.