UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Which do you take?どっち 取る?
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License