UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Which do you take?どっち 取る?
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License