The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good many people have told me to take a holiday.
たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
It'll be impossible to get a visa on short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
You don't have to give yourself such airs.
そんなに気取る必要はない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I take a vacation this week.
私は今週休暇を取る。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
Either you or I will get the first prize.
あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I cannot afford a long vacation.
私は長い休暇を取る余裕がない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
As one grows old, one becomes a light sleeper.
年を取ると目ざとくなる。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
Don't take it seriously.
まじめに受け取るな。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He would probably die before he got his degree.
彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
Which do you take?
どっち 取る?
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
The art of getting appointments when telemarketting.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
All you have to do is write it down.
それを書き取るだけでよい。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
We hardly have time to eat breakfast.
朝食を取る時間がほとんどない。
I must put my ideas together before I take up my pen.
私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?
トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He isn't a man to take a bribe.
彼はわいろを取るような人ではない。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
This happened prior to receiving your letter.
これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.