The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
We should put out a call for bids.
あいみつ取るべきだね。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.
年を取るにつれて寒がるものです。
We hardly have time to eat breakfast.
朝食を取る時間がほとんどない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
A good many people have told me to take a holiday.
たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The older we grow, the more forgetful we become.
人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.