UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?