The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
A good many people have told me to take a holiday.
たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
As you get older you start to feel that health is everything.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Then I'd take the nickel out.
それからニッケルを取るよ。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
I cannot accept your gift.
君の贈り物を受け取ることはできない。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
He isn't a man to take a bribe.
彼はわいろを取るような人ではない。
The older he got, the more famous he became.
彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I'll take a vacation this week.
私は今週休暇を取る。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Blotting paper absorbs ink.
吸取り紙はインク吸い取る。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
All you have to do is write it down.
それを書き取るだけでよい。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.