UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License