UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Which do you take?どっち 取る?
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License