Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It'll be impossible to get a visa at short notice. ピザをすぐに取るのは不可能だ。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 Where can I pick up my baggage? どこで荷物を受け取るのですか。 Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. ここで迷わず迂回路を取ることにする。 Where do I claim my bags? どこで荷物を受け取るのでしょう? I cannot accept your gift. あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。 He would probably die before he got his degree. 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 I don't like girls who put on airs. 気取る女の子は嫌いだ。 Please help me take this lid off. このふたを取るのを手伝ってください。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 He is the last man to take a bribe. 彼は決してわいろを受け取るような人ではない。 He should disclose everything and face the music. 彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。 They'll be more sensitive to the cold as they grow older. 年を取るにつれて寒がるものです。 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 Retire a batter on his third strike. 打者を三振に打ち取る。 What do you use to pick wax out of your ears? 耳あかを取るのに何を使いますか。 I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 Profit is better than fame. 名を捨てて実を取る。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 He is a captious man. 彼はすぐ人の揚げ足を取る。 Mr Koop would be the last person to take a bribe. クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。 I complained, but they refused to take this sweater back. 私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。 In brief, you should have accepted responsibility. つまり君が責任を取るべきだったのだ。 We can get many coals here. ここで石炭をたくさん取ることができる。 Which do you take? どっち 取る? We should take the necessary steps before it's too late. 手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。 This happened prior to receiving your letter. このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 It'll be impossible to get a visa on short notice. ピザをすぐに取るのは不可能だ。 Old people have difficulty understanding new technology of the time. 歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 I intend to get full marks. 満点を取るつもりだ。 I leave it in your hands what course of action to take. どういう処置を取るかはあなたに任せます。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 She expected him to take the bribe. 彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。 I know quite clearly what he thinks. 彼が考えていることは手に取るようにわかる。 This money is due to you. この金は君が受け取るべきものだ。 As compared with his, my collection is nothing. 私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。 I get only five days off this summer. 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 I cannot accept your gift. 君の贈り物を受け取ることはできない。 I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours. 田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 Don't take it seriously. まじめに受け取るな。 Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 He will get an average mark at worst. 彼は悪くても平均点は取るだろう。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I cannot afford a long vacation. 長い休暇を取る余裕がない。 I intend to take my position as a third party. わたしは第3の立場を取るつもりだ。 Sheep are raised for their wool and meat. 羊は毛と肉を取るために育てられています。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 As one grows old, one becomes a light sleeper. 年を取ると目ざとくなる。 She has consented to take the leadership of the party. 彼女は党の指輝を取ることに承諾した。 When am I to contact you? 私はいつあなたに連絡を取るべきですか。 I usually don't have time to eat a large lunch. 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 Accepting money as a politician is sometimes a gray area. 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 All you need is to get a driver's license. 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 It is hard to imagine a more efficient way of catching food. 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 You always like to trip me up, don't you? 君はいつも僕の揚げ足を取るね。 When he got the letter, he burned it without reading it. 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 You don't have to give yourself such airs. そんなに気取る必要はない。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection. ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。 When you read a book you should read between the lines. 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 The older you get, the less sleep you need. 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 The situation calls for our action. 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 I am going to take two days off next week. 来週二日間の休みを取るつもりです。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 Some animals can sense the coming of a storm. ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 Make sure you get plenty of rest. 十分に休息を取るようにしなさい。 The older we become, the worse our memory gets. 年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 The teacher stressed the importance of taking notes. 先生はノートを取ることの大切さを強調した。 He isn't a man to take a bribe. 彼はわいろを取るような人ではない。 The bed takes up a lot of room. このベッドはとても場所を取る。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 The lawyer recommended his client to take legal action. 弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。 Willingness to take responsibility is a sign of maturity. 進んで責任を取るということは成熟の印である。 The older he got, the more famous he became. 彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。 Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. 不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。 I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying. このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。 A cafeteria is a self-service style restaurant. カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 He gives with one hand and takes away with the other. 彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。 I take full responsibility for the action. 私がこの行動の責任はすべて取る。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 A beer today or a degree tomorrow? 今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。 He is pussyfooting around on our marriage. 彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。