Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 I usually don't have time to eat a large lunch. 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 Mr Koop would be the last person to take a bribe. クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。 I take full responsibility for the action. 私がこの行動の責任はすべて取る。 He isn't a man to take a bribe. 彼はわいろを取るような人ではない。 He is a captious man. 彼はすぐ人の揚げ足を取る。 Under the new law, husbands can take days off to care for their children. その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 We bought a grand piano which took up half of our living room. 私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 Please help me take this lid off. このふたを取るのを手伝ってください。 Either you or I will get the first prize. あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。 He gives with one hand and takes away with the other. 彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 Everyone dies. I'll grow old too. みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 I intend to take my position as a third party. わたしは第3の立場を取るつもりだ。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 Some animals can sense the coming of a storm. ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 All you have to do is write it down. それを書き取るだけでよい。 The teacher stressed the importance of taking notes. 先生はノートを取ることの大切さを強調した。 The older we grow, the poorer our memory becomes. 年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。 The older we grow, the more forgetful we become. 人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。 I get only five days off this summer. 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 The older you get, the less sleep you need. 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Tom can get in touch with Mary by email. トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 I can't get touch in with him. 私には彼と連絡を取ることができない。 A good many people have told me to take a holiday. たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 Don't take it seriously. まじめに受け取るな。 I must put my ideas together before I take up my pen. 私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。 What do you use to pick wax out of your ears? 耳あかを取るのに何を使いますか。 Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 It'll be impossible to get a visa at short notice. ピザをすぐに取るのは不可能だ。 A sponge absorbs liquids. スポンジは液体を吸い取る。 At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 As you get older you start to feel that health is everything. 年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Retire a batter on his third strike. 打者を三振に打ち取る。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 I'd recommend taking a break. 休みを取ることをお薦めします。 Whoever comes first will get the best seats. 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。 In brief, you should have accepted the responsibility. つまり君が責任を取るべきだったのだ。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 This money is due to you. この金は君が受け取るべきものだ。 It'll be impossible to get a visa on short notice. ピザをすぐに取るのは不可能だ。 Accepting money as a politician is sometimes a gray area. 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 All you need is to get a driver's license. 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 Try to have a positive attitude about everything. 何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。 I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours. 田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。 I leave it in your hands what course of action to take. どういう処置を取るかはあなたに任せます。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 The student who finishes the examination first does not always get the best grade. 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 We can get many coals here. ここで石炭をたくさん取ることができる。 Under these circumstances, I cannot accept the offer. こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。 We hardly have time to eat breakfast. 朝食を取る時間がほとんどない。 I'll take a vacation this week. 私は今週休暇を取る。 In order to get a reservation, you must use her name. 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 I left home early so as to get a good seat. 良い席を取るために私は早く家をでた。 When he got the letter, he burned it without reading it. 彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。 A beer today or a degree tomorrow? 今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 Where do I claim my baggage? 手荷物はどこで受け取るんですか? When you read a book you should read between the lines. 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 The doctor advised me to take a long holiday. 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 He is the last man to take a bribe. 彼は決してわいろを受け取るような人ではない。 I cannot afford a long vacation. 長い休暇を取る余裕がない。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 It is of little consequence to me. それは私にはほとんど取るに足らない。 It is hard to imagine a more efficient way of catching food. 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 I cannot afford a holiday. 私は休暇を取る余裕がない。 I cannot accept your gift. あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 She refused to accept the money. 彼女はその金を受け取ることを拒否した。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. 不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 Reaping the rewards. 報酬を刈り取る。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 They laid down a scheme for extracting salt from seawater. 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 The situation calls for our action. 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Which do you take? どっち 取る? As compared with his, my collection is nothing. 私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 He would probably die before he got his degree. 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 Blotting paper absorbs ink. 吸取り紙はインク吸い取る。