UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus