Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should put out a call for bids. あいみつ取るべきだね。 Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe. クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。 He was too proud to accept any reward. 報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。 Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 He gives with one hand and takes away with the other. 彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。 You don't have to give yourself such airs. そんなに気取る必要はない。 The teacher stressed the importance of taking notes. 先生はノートを取ることの大切さを強調した。 This happened prior to receiving your letter. これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 A beer today or a degree tomorrow? 今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。 Don't take it seriously. まじめに受け取るな。 I can't get touch in with him. 私には彼と連絡を取ることができない。 This blotting paper absorbs ink well. この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 Make sure you get plenty of rest. 十分に休息を取るようにしなさい。 As one grows old, one becomes a light sleeper. 年を取ると目ざとくなる。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. 不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。 I cannot get in touch with him. 私は彼と連絡を取る事ができない。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 I intend to take a month's vacation on completion of this work. この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 I take full responsibility for the action. 私がこの行動の責任はすべて取る。 Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection. ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。 I will have to wait till I finish schooling and start earning money. 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 The student who finishes the examination first does not always get the best grade. 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 I intend to get full marks. 満点を取るつもりだ。 The older we grow, the more forgetful we become. 人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。 The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her. 小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。 They'll be more sensitive to the cold as they grow older. 年を取るにつれて寒がるものです。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 He stretched out his arm to take the book. 彼は本を取る為に腕を伸ばした。 He thinks he is somebody, but actually he is nobody. 彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。 I cannot afford a holiday. 私は休暇を取る余裕がない。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 When you read a book you should read between the lines. 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 We should take the necessary steps before it's too late. 手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 It is hard to imagine a more efficient way of catching food. 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 Whoever comes first will get the best seats. 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。 All you need is to get a driver's license. 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 It'll be impossible to get a visa on short notice. ピザをすぐに取るのは不可能だ。 She expected him to take the bribe. 彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 The older we become, the worse our memory gets. 年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 The older we grow, the less innocent we become. 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 We can get many coals here. ここで石炭をたくさん取ることができる。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 I take a vacation this week. 私は今週休暇を取る。 She refused to accept the money. 彼女はその金を受け取ることを拒否した。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 We bought a grand piano which took up half of our living room. 私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 The older you get, the less sleep you need. 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 What do you use to pick wax out of your ears? 耳あかを取るのに何を使いますか。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 Where can I pick up my baggage? どこで荷物を受け取るのですか。 Accepting money as a politician is sometimes a gray area. 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Where do I claim my bags? どこで荷物を受け取るのでしょう? The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 A cafeteria is a self-service style restaurant. カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。 This happened prior to receiving your letter. このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Some animals can sense the coming of a storm. ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 He is the last man to take a bribe. 彼は決してわいろを受け取るような人ではない。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 Almost no students get full marks in Chinese classics. 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 When am I to contact you? 私はいつあなたに連絡を取るべきですか。 In brief, you should have accepted responsibility. つまり君が責任を取るべきだったのだ。 I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 He is hard to please. 彼の機嫌を取るのは難しい。 You always like to trip me up, don't you? 君はいつも僕の揚げ足を取るね。 He should disclose everything and face the music. 彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。 I intend to take my position as a third party. わたしは第3の立場を取るつもりだ。 If you read between the lines, this letter is a request for money. 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 I usually don't have time to eat a large lunch. 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 You can get a car license after you turn eighteen. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 I get only five days off this summer. 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Willingness to take responsibility is a sign of maturity. 進んで責任を取るということは成熟の印である。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. 日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。 It is of little consequence to me. それは私にはほとんど取るに足らない。 As one grows older, one becomes more silent. 人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。 I am going to take two days off next week. 来週二日間の休みを取るつもりです。 He would probably die before he got his degree. 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。