UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Which do you take?どっち 取る?
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License