Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
As one grows older, one becomes more silent.
人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I cannot afford a long vacation.
私は長い休暇を取る余裕がない。
Whoever comes first will get the best seats.
最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
I cannot afford a holiday.
私は休暇を取る余裕がない。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
This money is due to you.
この金は君が受け取るべきものだ。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I left home early so as to get a good seat.
良い席を取るために私は早く家をでた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I am going to take two days off next week.
来週二日間の休みを取るつもりです。
The older you get, the less sleep you need.
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
You don't have to give yourself such airs.
そんなに気取る必要はない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
We'll go to the lake to have lunch.
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars