UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License