UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Which do you take?どっち 取る?
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License