Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 Whoever comes first will get the best seats. 最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。 We can get many coals here. ここで石炭をたくさん取ることができる。 The situation calls for our action. 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 You don't have to give yourself such airs. そんなに気取る必要はない。 The older he got, the more famous he became. 彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。 All who take up the sword will perish by the sword. 剣を取る者は皆剣で滅びる。 It is of little consequence to me. それは私にはほとんど取るに足らない。 This money is due to you. この金は君が受け取るべきものだ。 Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. 日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。 We can't reach Tom by phone, so send him an email. 私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。 I left home early so as to get a good seat. 良い席を取るために私は早く家をでた。 She expected him to take the bribe. 彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。 Which do you take? どっち 取る? Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 Retire a batter on his third strike. 打者を三振に打ち取る。 The older we become, the worse our memory gets. 年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 Accepting money as a politician is sometimes a gray area. 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 I'd recommend taking a break. 休みを取ることをお薦めします。 All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 I can't get touch in with him. 私には彼と連絡を取ることができない。 I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours. 田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。 In order to get a reservation, you must use her name. 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 Tom can get in touch with Mary by email. トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 In brief, you should have accepted the responsibility. つまり君が責任を取るべきだったのだ。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 He will get an average mark at worst. 彼は悪くても平均点は取るだろう。 I cannot accept your gift. 君の贈り物を受け取ることはできない。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 He was so mad that he forgot to eat dinner. 彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。 This happened prior to receiving your letter. 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。 I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying. このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 As compared with his, my collection is nothing. 私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。 Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 As one grows older, one becomes more silent. 人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。 Did Tom tell you when he was going to take his vacation? トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 If you read between the lines, this letter is a request for money. 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 He thinks he is somebody, but actually he is nobody. 彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。 The art of getting appointments when telemarketting. 保険のテレアポでアポイントを取るコツです。 All you need is to get a driver's license. 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 Mr Koop would be the last person to take a bribe. クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。 Your opinion is nothing to me. きみの意見は私にとって取るに足りない。 This blotting paper absorbs ink well. この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 We should adopt flexible tactics for the moment. 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。 I leave it in your hands what course of action to take. どういう処置を取るかはあなたに任せます。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 She refused to accept the money. 彼女はその金を受け取ることを拒否した。 What do you use to pick wax out of your ears? 耳あかを取るのに何を使いますか。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection. ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。 Where do I claim my bags? どこで荷物を受け取るのでしょう? The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 When am I to contact you? 私はいつあなたに連絡を取るべきですか。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 Blotting paper absorbs ink. 吸取り紙はインク吸い取る。 I know quite clearly what he thinks. 彼が考えていることは手に取るようにわかる。 The older we grow, the poorer our memory becomes. 年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。 I intend to take a month's vacation on completion of this work. この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 He isn't a man to take a bribe. 彼はわいろを取るような人ではない。 I don't like girls who put on airs. 気取る女の子は嫌いだ。 Where can I pick up my baggage? どこで荷物を受け取るのですか。 I cannot afford a long vacation. 長い休暇を取る余裕がない。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred. ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。 Some animals can sense the coming of a storm. ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 As he grew older, he became more obstinate. 彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。 You leave me no choice in the matter. そのことで私の取るべき道は一つしかない。 A cafeteria is a self-service style restaurant. カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。 Reaping the rewards. 報酬を刈り取る。 He became more obstinate as he grew older. 彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 Don't take that too literally. それをあまり文字どおりに受け取るな。 The older you get, the less sleep you need. 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 A good many people have told me to take a holiday. たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 The lawyer recommended his client to take legal action. 弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。 We hardly have time to eat breakfast. 朝食を取る時間がほとんどない。 I intend to take my position as a third party. わたしは第3の立場を取るつもりだ。 He should disclose everything and face the music. 彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens. 不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。 Don't take it seriously. まじめに受け取るな。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 I have to work for my Ph. D. this summer. 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 He would probably die before he got his degree. 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 I must put my ideas together before I take up my pen. 私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。 I intend to get full marks. 満点を取るつもりだ。 They'll be more sensitive to the cold as they grow older. 年を取るにつれて寒がるものです。