UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License