Did Tom tell you when he was going to take his vacation?
トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He is the last man to take a bribe.
彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
The older we grow, the more forgetful we become.
人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Don't take it seriously.
まじめに受け取るな。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
We'll go to the lake to have lunch.
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
As you get older you start to feel that health is everything.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
A beer today or a degree tomorrow?
今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.
年を取るにつれて寒がるものです。
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I'd recommend taking a break.
休みを取ることをお薦めします。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
This happened prior to receiving your letter.
これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars