UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Which do you take?どっち 取る?
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License