UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Which do you take?どっち 取る?
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License