UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License