You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
All you have to do is write it down.
それを書き取るだけでよい。
The older he got, the more famous he became.
彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I intend to take my position as a third party.
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I cannot afford a holiday.
私は休暇を取る余裕がない。
I take a vacation this week.
私は今週休暇を取る。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
You leave me no choice in the matter.
そのことで私の取るべき道は一つしかない。
I know quite clearly what he thinks.
彼が考えていることは手に取るようにわかる。
As one grows older, one becomes more silent.
人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars