UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Which do you take?どっち 取る?
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License