UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Which do you take?どっち 取る?
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License