UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License