UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License