UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Which do you take?どっち 取る?
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License