UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License