UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License