UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Which do you take?どっち 取る?
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License