The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I cannot afford a long vacation.
私は長い休暇を取る余裕がない。
Which do you take?
どっち 取る?
I know quite clearly what he thinks.
彼が考えていることは手に取るようにわかる。
You don't have to give yourself such airs.
そんなに気取る必要はない。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
I'll take a vacation this week.
私は今週休暇を取る。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
He went to New York as soon as he got the letter.
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Make sure you get plenty of rest.
十分に休息を取るようにしなさい。
I left home early so as to get a good seat.
良い席を取るために私は早く家をでた。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
This happened prior to receiving your letter.
君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The older we grow, the poorer our memory becomes.
年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
All you have to do is write it down.
それを書き取るだけでよい。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
As one grows old, one becomes a light sleeper.
年を取ると目ざとくなる。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。
I intend to take my position as a third party.
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Reaping the rewards.
報酬を刈り取る。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
We'll go to the lake to have lunch.
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.