UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License