UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
Which do you take?どっち 取る?
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License