UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License