UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License