UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License