UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Which do you take?どっち 取る?
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License