The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
This blotting paper absorbs ink well.
この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is of little consequence to me.
それは私にはほとんど取るに足らない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Whoever comes first will get the best seats.
最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Which do you take?
どっち 取る?
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Either you or I will get the first prize.
あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He went to New York as soon as he got the letter.
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I'd recommend taking a break.
休みを取ることをお薦めします。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The bed takes up a lot of room.
このベッドはとても場所を取る。
The older he got, the more famous he became.
彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
It'll be impossible to get a visa on short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.
年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I must put my ideas together before I take up my pen.
私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
All you have to do is write it down.
それを書き取るだけでよい。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
I intend to take my position as a third party.
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
I cannot accept your gift.
君の贈り物を受け取ることはできない。
As you get older you start to feel that health is everything.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.