The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
This happened prior to receiving your letter.
このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I must put my ideas together before I take up my pen.
私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
We'll go to the lake to have lunch.
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.
私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Don't take it seriously.
まじめに受け取るな。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Make sure you get plenty of rest.
十分に休息を取るようにしなさい。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Retire a batter on his third strike.
打者を三振に打ち取る。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
She expected him to take the bribe.
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
All you have to do is write it down.
それを書き取るだけでよい。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
As one grows older, one becomes more silent.
人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
We hardly have time to eat breakfast.
朝食を取る時間がほとんどない。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He isn't a man to take a bribe.
彼はわいろを取るような人ではない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars