UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License