The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
He is the last man to take a bribe.
彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
I'd recommend taking a break.
休みを取ることをお薦めします。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The older he got, the more famous he became.
彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I'll take a vacation this week.
私は今週休暇を取る。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
He would probably die before he got his degree.
彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
This money is due to you.
この金は君が受け取るべきものだ。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
He went to New York as soon as he got the letter.
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
I cannot accept your gift.
あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
The older you get, the less sleep you need.
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars