UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Which do you take?どっち 取る?
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License