UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License