UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License