UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Which do you take?どっち 取る?
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License