UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Which do you take?どっち 取る?
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License