UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License