The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
We should put out a call for bids.
あいみつ取るべきだね。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
The older we grow, the poorer our memory becomes.
年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
He is the last man to take a bribe.
彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The bed takes up a lot of room.
このベッドはとても場所を取る。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
As one grows older, one becomes more silent.
人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Don't take it seriously.
まじめに受け取るな。
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
It'll be impossible to get a visa at short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
I am going to take two days off next week.
来週二日間の休みを取るつもりです。
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Which do you take?
どっち 取る?
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.