UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License