The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This happened prior to receiving your letter.
このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
As you get older you start to feel that health is everything.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
The older you get, the less sleep you need.
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
I left home early so as to get a good seat.
良い席を取るために私は早く家をでた。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
A good many people have told me to take a holiday.
たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
As one grows older, one becomes more silent.
人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
It'll be impossible to get a visa at short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?
トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You don't have to give yourself such airs.
そんなに気取る必要はない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
We'll go to the lake to have lunch.
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
We should put out a call for bids.
あいみつ取るべきだね。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
A sponge absorbs liquids.
スポンジは液体を吸い取る。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I'd recommend taking a break.
休みを取ることをお薦めします。
I take a vacation this week.
私は今週休暇を取る。
Whoever comes first will get the best seats.
最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.