UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Which do you take?どっち 取る?
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License