UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License