UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License