I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I must put my ideas together before I take up my pen.
私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
The bed takes up a lot of room.
このベッドはとても場所を取る。
He isn't a man to take a bribe.
彼はわいろを取るような人ではない。
He is the last man to take a bribe.
彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I'd recommend taking a break.
休みを取ることをお薦めします。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
It'll be impossible to get a visa on short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
The older you get, the less sleep you need.
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Don't take it seriously.
まじめに受け取るな。
Whoever comes first will get the best seats.
最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
This blotting paper absorbs ink well.
この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars