UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License