UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?