UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Which do you take?どっち 取る?
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License