He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We should put out a call for bids.
あいみつ取るべきだね。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I cannot accept your gift.
あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.