UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License