UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License