UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License