UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Which do you take?どっち 取る?
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License