UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Which do you take?どっち 取る?
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License