UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License