UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License