UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License