UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Which do you take?どっち 取る?
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License