UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Which do you take?どっち 取る?
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License