UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Which do you take?どっち 取る?
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License