UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Which do you take?どっち 取る?
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License