UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License