UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Which do you take?どっち 取る?
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License