The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
A good many people have told me to take a holiday.
たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
We'll go to the lake to have lunch.
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I cannot afford a long vacation.
私は長い休暇を取る余裕がない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I cannot accept your gift.
君の贈り物を受け取ることはできない。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
I know quite clearly what he thinks.
彼が考えていることは手に取るようにわかる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
You leave me no choice in the matter.
そのことで私の取るべき道は一つしかない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I cannot accept your gift.
あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Make sure you get plenty of rest.
十分に休息を取るようにしなさい。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.