UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Which do you take?どっち 取る?
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License