The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Blotting paper absorbs ink.
吸取り紙はインク吸い取る。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Then I'd take the nickel out.
それからニッケルを取るよ。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
As one grows old, one becomes a light sleeper.
年を取ると目ざとくなる。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
I must put my ideas together before I take up my pen.
私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
The older you get, the less sleep you need.
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
We'll go to the lake to have lunch.
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.
彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Make sure you get plenty of rest.
十分に休息を取るようにしなさい。
The older we grow, the more forgetful we become.
人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
This blotting paper absorbs ink well.
この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。
All you have to do is write it down.
それを書き取るだけでよい。
He became more obstinate as he grew older.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I'd recommend taking a break.
休みを取ることをお薦めします。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?
トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
As you get older you start to feel that health is everything.
年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.
年を取るにつれて寒がるものです。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
When he got the letter, he burned it without reading it.
彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars