The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I cannot accept your gift.
君の贈り物を受け取ることはできない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Make sure you get plenty of rest.
十分に休息を取るようにしなさい。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
You leave me no choice in the matter.
そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He will get an average mark at worst.
彼は悪くても平均点は取るだろう。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
Then I'd take the nickel out.
それからニッケルを取るよ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.
年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
He is hard to please.
彼の機嫌を取るのは難しい。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
A good many people have told me to take a holiday.
たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.