UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Which do you take?どっち 取る?
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License